Kha Channel · 文法
Kha Channel · 文法 — © All rights reserved · 無断複製・印刷を禁じます
N5
初級 · အခြေခံ
Japanese Language Proficiency Test — Level 5
001
〜です
Topic marker + Copula
ခေါင်းစဉ် မှတ်သားသည် + ဖြစ်သည်
A=B = "A သည် B ဖြစ်သည်" — တစ်စုံတစ်ခုကို ဖော်ပြ/သတ်မှတ်ရာတွင် သုံးသည် 😊
わたしがくせい です A は B です
[Noun A][Noun B] です。
私は学生です。
ကျွန်တော်/ကျွန်မ ကျောင်းသား/သူ ဖြစ်သည်။
これは本です。
ဒါ စာအုပ် ဖြစ်သည်။
山田さんは先生です。
ယာမာဒါ-ဆန်သည် ဆရာ ဖြစ်သည်။
A
お名前は?
နာမည် ဘယ်လိုခေါ်လဲ?
B
私はタナカです。
ကျွန်တော် တာနာကာ ပါ။
「は」ကို "ha" မဟုတ်ဘဲ "wa" ဟုဖတ်ရသည်။ Topic particle အဖြစ် သုံးသည်။
「です」သည် "is / am / are" နှင့် ညီမျှသည်။ ယဉ်ကျေးသော စကားပုံ ဖြစ်သည် 😉
particle copula 基本
002
〜です
Also / Too (inclusive topic)
လည်းပဲ / ဒါလည်း
+ = "〜လည်း" — ရှေ့က ပြောခဲ့တာနဲ့ တူညီကြောင်း ထပ်ပြောရာတွင် သုံးသည် 😊
がくせい がくせい わたし
[Noun][Noun / Adj] です。
私も学生です。
ကျွန်တော်/ကျွန်မ လည်း ကျောင်းသား/သူ ဖြစ်သည်။
田中さんも日本人です。
တာနာကာ-ဆန်လည်း ဂျပန်လူမျိုး ဖြစ်သည်။
A
私は学生です。
ကျွန်တော် ကျောင်းသား ပါ။
B
私も学生です!
ကျွန်တော်လည်း ကျောင်းသားပဲ!
「は」ကို 「も」 ဖြင့် အစားထိုးသည်။ ပြောနေသော အကြောင်းအရာ တူညီကြောင်း ညွှန်ပြသည်။
"Me too!" = 「わたしも!」 😉
particle inclusion
003
〜は〜ではありません
Negative copula (formal)
မဟုတ်ပါ / မဖြစ်ပါ (တရားဝင်)
A≠B = "A သည် B မဟုတ်ပါ" — です ၏ ပဋိသေဓ (negative) ပုံစံ 😊
わたしはせんせい ではありません。
[Noun A][Noun B] ではありません。
じゃありません (casual) · じゃないです (casual)
私は先生ではありません。
ကျွန်တော်/ကျွန်မ ဆရာ မဟုတ်ပါ။
これは雑誌じゃないです。
ဒါ မဂ္ဂဇင်း မဟုတ်ဘူး။
A
田中さんは先生ですか。
တာနာကာ-ဆန် ဆရာလား?
B
いいえ、先生じゃありません。学生です。
မဟုတ်ဘူး၊ ဆရာ မဟုတ်ဘူး။ ကျောင်းသား ပါ။
ပုံစံ ၃ မျိုး ရှိသည်:
ではありません — formal / written
じゃありません — semi-casual
じゃないです — everyday casual 😉
negative copula formal
004
Possessive / Noun modifier particle
ပိုင်ဆိုင်မှု / နာမ်ဝိသေသ particle
A's B = "A ရဲ့ B" — ပိုင်ဆိုင်မှု / နာမ်ကို နာမ်ဖြင့် ချိတ်ဆက်ရာတွင် သုံးသည် 😊
わたしほん
[Noun A][Noun B]
→ "A's B" / "B of A" / "B that is A"
私の本
ကျွန်တော်/ကျွန်မ ရဲ့ စာအုပ်
日本語の先生
ဂျပန်ဘာသာ ဆရာ
大学の友だち
တက္ကသိုလ် သူငယ်ချင်း
A
これは誰の傘ですか。
ဒါ ဘယ်သူ့ ထီးလဲ?
B
私の傘です。
ကျွန်တော့် ထီး ပါ။
「の」 သည် အင်္ဂလိပ်ဘာသာ 's (apostrophe s) နှင့် ဆင်တူသည်။
ဒါ့အပြင် "Japanese teacher" ကဲ့သို့ noun modifier အဖြစ်လည်း သုံးနိုင်သည် 😉
particle possessive modifier
005
Object marker particle
Object particle — ကြိယာ၏ ရည်ရွယ်ချက် (ကို)
〜を = "〜ကို 〜သည်" — ကြိယာ၏ တိုက်ရိုက် ခံစားရသူ (object) ကို မှတ်သားသည် 😊
ほん よみます
[Object][Verb]
本を読みます。
စာအုပ် ဖတ်သည်။
水を飲みます。
ရေ သောက်သည်။
音楽を聴きます。
တေးဂီတ နားထောင်သည်။
A
朝ご飯に何を食べますか。
မနက်စာ ဘာ စားလဲ?
B
パンを食べます。
ပေါင်မုန့် စားတယ်။
「を」ကို "wo" ဟုရေး၍ "o" ဟု ဖတ်ရသည်။ ကြိယာ၏ တိုက်ရိုက် object ကို မှတ်သားသည် 😉
particle object verb
006
Location / Time / Direction particle
နေရာ / အချိန် / ဦးတည်ရာ particle
= နေရာ (〜မှာ) / အချိန် (〜တွင်) / ဦးတည်ရာ (〜သို့) — အသုံး ၃ မျိုး ရှိသည် 😊
7じ がっこう いきます
[Place] に います/あります
[Time][Verb]
[Destination] に いきます
机に本があります。
စားပွဲ ပေါ်တွင် စာအုပ် ရှိသည်။
7時に起きます。
၇ နာရီ တွင် နိုးထသည်။
学校に行きます。
ကျောင်းသို့ သွားသည်။
A
何時に起きますか。
ဘယ်နှစ်နာရီ နိုးလဲ?
B
6時に起きます。
၆ နာရီ နိုးတယ်။
「に」 သည် အသုံး ၃ မျိုး ရှိသည်:
တည်နေရာ — ものがここある
အချိန် — 3時会う
ဦးတည်ရာ — 東京行く 😉
particle location time direction
007
Verb stem + ます
Polite non-past verb form
ယဉ်ကျေးသော ကြိယာပုံ (ပစ္စုပ္ပန် / အနာဂတ်)
ます = ယဉ်ကျေးသော ကြိယာ ပုံစံ (ပစ္စုပ္ပန်/အနာဂတ်) — ခြေချမှု အတွက် အကောင်းဆုံး 😊
ます ဟုတ် ません မဟုတ် ました အတိတ် べんきょうします
[Verb stem] + ます → affirmative
[Verb stem] + ません → negative
[Verb stem] + ました → past
毎日勉強します。
နေ့တိုင်း လေ့လာသည်။
タバコを吸いません。
စီးကရက် မသောက်ပါ။
昨日映画を見ました。
မနေ့က ရုပ်ရှင် ကြည့်ခဲ့သည်။
A
毎日何をしますか。
နေ့တိုင်း ဘာ လုပ်လဲ?
B
日本語を勉強します。
ဂျပန်ဘာသာ လေ့လာတယ်။
ます-form သည် formal / polite ဖြစ်ပြီး အစပြုလေ့လာသူများအတွက် အကောင်းဆုံး ပုံစံဖြစ်သည်။
ます → ません → ました → ませんでした 😉
verb polite present past
008
Question marker
မေးခွန်း particle
か? = မေးခွန်း particle — စာကြောင်းအဆုံးမှာ ထည့်ရင် မေးခွန်း ဖြစ်သွားသည် 😊
がくせいです
[Statement] + か?
→ Yes/No question
学生ですか?
ကျောင်းသား/သူ ဖြစ်သလား?
日本語が分かりますか?
ဂျပန်ဘာသာ နားလည်သလား?
A
学生ですか。
ကျောင်းသား လား?
B
はい、学生です。
ဟုတ်တယ်၊ ကျောင်းသား ပါ။
ဂျပန်ဘာသာတွင် မေးခွန်းအမှတ် (?) မသုံးဘဲ 「か」 ဖြင့်သာ မေးခွန်းဖြစ်ကြောင်း ပြသည်။
စကားပြောတွင် အသံအနိမ့်အမြင့် (intonation) ကလည်း မေးခွန်းဖြစ်ကြောင်း ညွှန်ပြသည် 😉
particle question 基本
009
-adjective + です
i-adjective predicate
い-adjective — ပြောဆိုမှု ပုံစံ
= 「〜い」 ဖြင့် ဆုံးတဲ့ နာမဝိသေသန — conjugate လုပ်ပုံ မှတ်ထားရန် 😊
おもしろい! စိတ်ဝင်စားစရာ
Positive: [い-adj] です
Negative: [い-adj stem] + くない です
Past: [い-adj stem] + かった です
Past neg: [い-adj stem] + くなかった です
この映画は面白いです。
ဒီရုပ်ရှင် စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းသည်။
今日は寒くないです。
ဒီနေ့ အအေးမဟုတ်ပါ။
昨日は楽しかったです。
မနေ့က ပျော်ခဲ့သည်။
A
その映画、どうでしたか。
အဲဒီ ရုပ်ရှင် ဘယ်လိုလဲ?
B
とても面白かったです!
အရမ်း စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းခဲ့တယ်!
※ いい (good) / よい သည် မညီမျှ — negative: よくない、past: よかった 😉
adjective i-adj conjugation
010
-adjective + です
na-adjective predicate
な-adjective — ပြောဆိုမှုပုံစံ
な+名詞 — na-adjective သည် noun ရှေ့တွင် 「な」 ချိတ်ဆက်ပြီး ဖော်ပြသည် 😊
しずかな へや しずか へやです。 [な-adj] な [名詞] → ပြုပြင်ဖော်ပြ
Predicate: [な-adj] です
Modifier: [な-adj] + + [Noun]
Negative: [な-adj] + ではありません
彼女はとても親切しんせつです。
သူမသည် အလွန် ကြင်နာသည်။
しずかな部屋へやきです。
တိတ်ဆိတ်သော အခန်း ကြိုက်သည်။
このまち便利べんりです。
ဒီမြို့သည် အဆင်ပြေသည်။
A
あのレストランはどうでしたか。
ထို စားသောက်ဆိုင် ဘယ်လိုလဲ?
B
しずかで、とても素敵すてきでした!
တိတ်ဆိတ်ပြီး အလွန် သာယာသည်!
な-adjective သည် noun ရှေ့တွင် 「な」 ထည့်ရသည် — い-adjective နှင့် ကွာခြားသည်!
ဥပမာ: 😊
adjective な-adj conjugation
011
Subject marker particle
Subject particle — ကျိုးကြောင်းဆက်နွယ်မှု / ဆန္ဒပြ
主語 — "ဘယ်သူ / ဘာ" လုပ်ဆောင်သည်ကို ဖော်ပြသော particle 😊
ねこ います。 [Subject] が → ဘယ်သူ/ဘာ လုပ်သည်ကို ညွှန်
[Subject][Verb / Adj]
→ ဘယ်သူ / ဘာ လုပ်ဆောင်/ဖြစ်တည်သည်ကို ဖော်ပြ
だれましたか。
မည်သူ လာသနည်း?
ねこいます。
ကြောင် ရှိသည်။
日本語にほんごきです。
ဂျပန်ဘာသာ ကြိုက်သည်။
A
だれうたっていますか。
မည်သူ သီဆိုနေသနည်း?
B
あのうたっています。
ထိုကလေး သီဆိုနေသည်။
「は」vs「が」 ကွာခြားချက်:
・「は」= topic — ပြောနေသည့်အကြောင်းအရာ
・「が」= subject — လုပ်ဆောင်သူ / ဖြစ်ပွားနေသူ
တို့နှင့် 「が」 သုံးသည် 😉
particle subject
012
Location of action / Means / Reason particle
လုပ်ဆောင်နေရာ / နည်းလမ်း / အကြောင်းရင်း particle
場所・手段 — လုပ်ဆောင်ရာနေရာ နှင့် နည်းလမ်း ညွှန်ပြသည် 😊
図書館 べんきょうします
[Place][Action Verb] — လုပ်ဆောင်နေရာ
[Means][Verb] — ဖြင့် / သုံးပြီး
[Reason] で — ကြောင့်
図書館としょかん勉強べんきょうします。
စာကြည့်တိုက်တွင် လေ့လာသည်။
バス学校がっこうきます。
ဘတ်စ်ကားဖြင့် ကျောင်းသွားသည်။
はしべます。
တူဖြင့် စားသည်။
A
どこひるごはんをべますか。
နေ့လယ်စာ ဘယ်မှာ စားမလဲ?
B
公園こうえんべます。
ဥယျာဉ်မှာ စားမယ်။
「に」vs「で」— နေရာ particle နှစ်ခု မမှားဖို့:
・「に」= တည်ရှိရာ နေရာ ()
・「で」= လုပ်ဆောင်ရာ နေရာ ( စသည်) 😉
particle location means
013
からまで
From ~ to / Until (time & place)
〜မှ 〜အထိ (အချိန် / နေရာ)
起点〜終点 — သတ်မှတ်ချက်မှ သတ်မှတ်ချက်အထိ အပိုင်းအခြားကို ဖော်ပြ 😊
9 から မှ 5 まで အထိ はたらきます
[Start] から [End] まで
→ တစ်ခုချင်း သီးသန့်လည်း သုံးနိုင်သည်
からまではたらきます。
၉ နာရီမှ ၅ နာရီအထိ အလုပ်လုပ်သည်။
えきからうちまであるきます。
ဘူတာမှ အိမ်အထိ လမ်းလျှောက်သည်။
明日あしたからやすみです。
မနက်ဖြန်မှ စပြီး ခွင့်ရသည်။
A
仕事しごと何時なんじからですか。
အလုပ် ဘယ်နှစ်နာရီ မှ စလဲ?
B
からまでです。
၉ နာရီမှ ၆ နာရီအထိ ပါ။
「から」 တစ်ခုတည်း = "from / since" ·「まで」 တစ်ခုတည်း = "until / up to"
အချိန်နှင့် နေရာ နှစ်မျိုးလုံးနှင့် သုံးနိုင်သည် — ဒါကြောင့် အလွန် အသုံးများ! 😊
particle time place range
014
あります / います
Existence verbs (inanimate / animate)
တည်ရှိမှု ကြိယာ — ရှိသည်
存在 = အသက်မဲ့ ပစ္စည်း ရှိသည် · = လူ/တိရိစ္ဆာန် ရှိသည် 😊
あります (もの) います (いきもの)
[Place][Thing]あります — အသက်မဲ့ ပစ္စည်း
[Place][Person/Animal]います — လူ / တိရိစ္ဆာန်
つくえうえほんあります
စားပွဲပေါ်တွင် စာအုပ် ရှိသည်။
公園こうえんどもがいます
ဥယျာဉ်တွင် ကလေး ရှိသည်။
時間じかんありますか。
အချိန် ရှိသလား?
A
ねこいますか。
ကြောင် ရှိသလား?
B
はい、にわいますよ。
ဟုတ်တယ်၊ ဥယျာဉ်မှာ ရှိတယ်။
あります = အသက်မဲ့ ပစ္စည်းများ (ကား、ငွေ、နေရာ)
います = အသက်ရှင် သတ္တဝါများ (လူ、တိရိစ္ဆာန်)
※ ရုပ်ပုံ、ဓာတ်ပုံ → (မသက်ရှင်) 😉
verb existence location
015
Verb -form
Connecting form / -te form
て-form — ကြိယာ ချိတ်ဆက်ပုံစံ
て-form ကြိယာ ချိတ်ဆက်ရာ ပုံစံ — ဆက်တိုက် လုပ်ဆောင်မှု ဖော်ပြ 😊
おきる နိုးထသည် たべる စားသည် いきます သွားသည် う→って く→いて ぐ→いで む・ぬ・ぶ→んで る(Group2)→て する→して くる→きて
Group 1 (う-verb): う→って、く→いて、ぐ→いで、ぬぶむ→んで、す→して
Group 2 (る-verb): る→て
Irregular: する→して、くる→きて
ください。
ရေးပေးပါ။
、ごはんをべます。
နိုးထပြီး ထမင်းစားသည်။
ちょっとください。
ခဏ စောင့်ပါ။
A
毎朝まいあさなにをしますか。
နံနက်တိုင်း ဘာလုပ်သလဲ?
B
、シャワーを、ごはんをべます。
နိုးထပြီး ရေချိုးပြီး ထမင်းစားပါ။
て-form သည် N5 တွင် အရေးကြီးဆုံး! ဒီပုံစံကနေ သုံးနိုင်တာတွေ:
・〜てください (request) ・〜ています (ongoing) ・〜てから (after doing) 😊
verb て-form conjugation 重要
016
ています
Progressive / Ongoing state
လုပ်နေဆဲ / ဖြစ်နေဆဲ
〜ing — ယခု လုပ်ဆောင်နေဆဲ / ဖြစ်နေသော အခြေအနေ 😊
あめが ふっています べんきょうして います
[Verb て-form] + います
Casual: 〜てる (spoken)
いま勉強べんきょうています
ယခု လေ့လာနေသည်။
かれ結婚けっこんています
သူသည် လက်ထပ်ထားသည်။
あめています
မိုး ရွာနေသည်။
A
いまなにをしていますか
ယခု ဘာ လုပ်နေလဲ?
B
音楽おんがくています
တေးဂီတ နားထောင်နေသည်။
〜ています သည် အသုံး ၂ မျိုး ရှိ:
လုပ်နေဆဲ (progressive):
ပြီးဆုံးပြီးသော အခြေအနေ (resultant state): 😊
verb progressive state
017
てください
Please do ~ (polite request)
〜ပေးပါ / 〜ပါ (ယဉ်ကျေးသော တောင်းဆိုမှု)
依頼 = "〜ပေးပါ" — ယဉ်ကျေးစွာ တောင်းဆိုသောအခါ သုံးသည် 😊
ゆっくりはなし てください はい!
[Verb て-form] + ください
ここに名前なまえてください
ဒီနေရာတွင် နာမည် ရေးပေးပါ။
もうすこしゆっくりはなてください
ထပ်ပြီး နှေးနှေး ပြောပေးပါ။
まどてください
ပြတင်းပေါက် ဖွင့်ပေးပါ။
A
すみません、もう一度いちどてください
တောင်းပန်ပါတယ်၊ တစ်ခါ ထပ်ပြောပေးပါ။
B
はい、もちろんです。
ဟုတ်ကဲ့၊ ဟုတ်ပါတယ်။
・Negative request: 〜ないでください (မလုပ်ပါနှင့်)
例: — စီးကရက် မသောက်ပါနှင့် 😊
request て-form polite
018
たいです
Want to do ~
〜လိုချင်သည် / 〜ချင်သည်
願望 — မိမိ ကိုယ်တိုင် တစ်ခုခု လုပ်ချင်သည့် ဆန္ဒ ဖော်ပြသည် 😊
日本! にほんに きたい
[Verb ます-stem] + たいです
Negative: 〜たくないです · Past: 〜たかったです
日本にほんたいです。
ဂျပန် သွားချင်သည်။
なにをたいですか。
ဘာ စားချင်သနည်း?
今日きょうそとたくないです。
ဒီနေ့ အပြင် မထွက်ချင်ဘူး။
A
将来しょうらいなにがしたいですか。
အနာဂတ်မှာ ဘာ လုပ်ချင်သလဲ?
B
世界せかいたびしたいです!
ကမ္ဘာလှည့် ချင်ပါတယ်!
〜たい သည် い-adjective ကဲ့သို့ conjugate ဖြစ်သည်:

※ တတိယပုဂ္ဂိုလ် ဆန္ဒ = 〜たがっています (သူ/သူမ လုပ်ချင်နေသည်) 😊
verb desire たい
019
に行く/来る/帰る
Go / Come / Return to do ~
〜ဖို့ သွား/လာ/ပြန်သည် (ရည်ရွယ်ချက်)
目的 — "ဘာဖို့သွား/လာ/ပြန်" ရည်ရွယ်ချက် ဖော်ပြသည် 😊
えいがかん みに いきます
[Verb ます-stem] + に + いきます/きます/かえります
映画えいがきます
ရုပ်ရှင် ကြည့်ဖို့ သွားသည်။
ともだちがあそました
သူငယ်ချင်း ကစားဖို့ လာခဲ့သည်။
ものに行にいきます
ဈေးဝယ်ဖို့ သွားသည်။
A
どこへきますか。
ဘယ်သွားမှာလဲ?
B
すしをきます
ဆူရှီ စားဖို့ သွားမယ်!
Noun တိုက်ရိုက်လည်း သုံးနိုင်: (ဈေးဝယ်ဖို့ သွားသည်)
Verb ます-stem + に + movement verb — ရည်ရွယ်ချက် ဖော်ပြသည် 😊
verb purpose movement
020
Verb ない-form
Plain negative verb form
ကြိယာ ပဋိသေဓ (casual) ပုံစံ
否定形 — ~ません ၏ casual ပုံစံ; မိတ်ဆွေများနှင့် ပြောသောအခါ သုံးသည် 😊
たべない!
Group 1 (う-verb): う段 → あ段 + ない
飲む→飲まない、書く→書かない、話す→話さない
Group 2 (る-verb): る → ない
食べる→食べない、見る→見ない
Irregular: する→しない、くる→こない
さかなない
ငါး မစားဘူး (casual)။
明日あした学校がっこうない
မနက်ဖြန် ကျောင်း မသွားဘူး။
今日きょう勉強べんきょうない
ဒီနေ့ မလေ့လာဘူး။
A
コーヒーむ?
ကော်ဖီ သောက်မလား?
B
ううん、今日きょうまない
ဟင့်အင်း၊ ဒီနေ့ မသောက်ဘူး။
ない-form = casual/plain · ~ません = polite — အဓိပ္ပာယ် တူသည်!
※ う-verb ၌ う → ない (မမေ့နဲ့): 😉
verb negative plain form
021
And (exhaustive) / Together with / Quotation
နှင့် / အတူ / 〜ဟု (ကိုးကားချက်)
と ③用法 ① AB — နှင့် (ပြည့်စုံ list) ② person — အတူ ③ 〜いう — ဟု ပြောသည် 😊
ともだちと — အတူတကွ
[A][B] — A နှင့် B (ပြည့်စုံသော list)
[Person] と — အတူ
③ 〜と いいます/おもいます — ကိုးကားချက်
ペン鉛筆えんぴついました。
ဘောပင်နှင့် ခဲတံ ဝယ်ခဲ့သည်။
ともだち映画えいがました。
သူငယ်ချင်းနှင့်အတူ ရုပ်ရှင် ကြည့်ခဲ့သည်။
「おはよう」いました。
「おはよう」ဟု ပြောခဲ့သည်။
A
だれましたか。
မည်သူနှင့် လာသနည်း?
B
家族かぞくました。
မိသားစုနှင့် လာသည်။
「と」vs「や」ကွာခြားချက်:
・ペンえんぴつ = ဘောပင်နှင့် ခဲတံ (ရှိသမျှ ပြည့်စုံ)
・ペンえんぴつなど = ဘောပင်၊ ခဲတံ စသည်တို့ (ဥပမာတချို့သာ) 😊
particle conjunction quotation
022
など
And ~ etc. (partial list)
〜နဲ့ 〜 စသည်တို့ (မပြည့်စုံသော စာရင်း)
例示 — list ၏ အချို့ကိုသာ ဥပမာပြပြီး "…စသည်တို့" ဆိုသည့် အဓိပ္ပာယ် 😊
すし てんぷら など (他にもあるよ) と = ပြည့်စုံ list や = ဥပမာတချို့သာ
[A][B] など
→ ဆိုလိုသည်မှာ ကျန်ပစ္စည်းများ ရှိသေးသည်
果物くだもの野菜やさいなどいます。
သစ်သီးနှင့် ဟင်းသီးဟင်းရွက် စသည်တို့ ဝယ်သည်။
すしてんぷらなどきです。
ဆူရှီနှင့် တန်ပူရာ စသည်တို့ ကြိုက်သည်။
英語えいご日本語にほんごなど勉強べんきょうします。
အင်္ဂလိပ်ဘာသာနှင့် ဂျပန်ဘာသာ စသည်တို့ လေ့လာသည်။
A
きなたべものはなんですか。
ကြိုက်သော အစားအစာ ဘာလဲ?
B
すしラーメンなどきです!
ဆူရှီနဲ့ ရာမင် စသည်တို့ ကြိုက်ပါတယ်!
「など」= etc. — မထည့်လည်း ရသည်၊ 「や」တစ်ခုတည်းနှင့်လည်း သုံးနိုင်
「と」= ပြည့်စုံ list ·「や」= ဥပမာ sample သာ 😊
particlelistpartial
023
どんな
What kind of ~?
မည်သို့သော 〜 နည်း?
性質を問う — တစ်ခုခု၏ သဘောသဘာဝ၊ မျိုး ဆက်မေးမြန်း 😊
? どんな たのしい / しずかな おいしい / むずかしい → どんな [Noun] ?
どんな + [Noun] + が/は…?
どんな音楽おんがくきですか。
မည်သို့သော တေးဂီတ ကြိုက်သနည်း?
どんなひとですか。
မည်သို့သော လူ ဖြစ်သနည်း?
どんな料理りょうりべたいですか。
မည်သို့သော အစားအစာ စားချင်သနည်း?
A
どんな映画えいがきですか。
မည်သို့သော ရုပ်ရှင် ကြိုက်သနည်း?
B
たのしいえいががきです!
ပျော်ရွင်သော ရုပ်ရှင် ကြိုက်ပါတယ်!
N5 မေးခွန်းစကားများ:
😊
question wordどんな疑問詞
024
どのくらい
How long / How much / How far
မည်မျှ / မည်မျှကြာ / မည်မျှဝေး
程度を問う — အချိန်၊ အကွာ၊ ပမာဏ ဘယ်လောက် မေးမြန်း 😊
えき どのくらい? うち
どのくらい / どれくらい + [Verb / Adj] か?
えきまでどのくらいかかりますか。
ဘူတာအထိ မည်မျှ ကြာသနည်း?
日本語にほんご勉強べんきょうしてどのくらいになりますか。
ဂျပန်ဘာသာ လေ့လာပြီး မည်မျှ ကြာပြီနည်း?
このくつはどのくらいですか。
ဒီဖိနပ် ဘယ်လောက်လဲ?
A
うちから学校がっこうまでどのくらいかかりますか。
အိမ်ကနေ ကျောင်းအထိ မည်မျှ ကြာသနည်း?
B
自転車じてんしゃで20ぷんくらいです。
စက်ဘီးနဲ့ ၂၀ မိနစ်လောက် ကြာတယ်။
どのくらい ≒ どれくらい (တူညီ)
・ကြာချိန်:
・ပမာဏ: 😊
question worddurationdistance
025
まえに
Before doing ~
〜မတိုင်မီ
前に — လုပ်ဆောင်မှုတစ်ခု မလုပ်မီ ရှေ့တွင် နောက်တစ်ခု လုပ်သည် 😊
はを みがく まえに zzz ねる ★ まえに の前は dictionary form(辞書形)
[Verb dictionary form] + まえに
[Noun] + の + まえに
まえにみがきます。
အိပ်မည့် မတိုင်မီ သွားတိုက်သည်။
食事しょくじのまえにあらいます。
ထမင်းမစားမီ လက် ဆေးသည်။
日本にほんまえにひらがなをおぼえました。
ဂျပန်မသွားမီ Hiragana မှတ်ထားခဲ့သည်။
A
まえになにをしますか。
အိပ်မည့် မတိုင်မီ ဘာ လုပ်သလဲ?
B
おふろにはいります!
ရေချိုးပါ!
※ まえに နှင့် တွဲသော ကြိယာ = dictionary form မဖြစ်မနေ!
← မှားသည် / ✓ ← မှန်သည် 😊
time expressionbeforeまえに
026
てから
After doing ~ (then)
〜ပြီးနောက် / 〜ပြီးမှ
順序 — အရင် တစ်ခု ပြီးမှ နောက်တစ်ခု — အစီအစဉ် အလေးပေး 😊
①ごはんを たべて ထမင်းစားပြီး から ②はを みがきます သွားတိုက်သည် 〜てから = ① ပြီးမှ ② —— အစီအစဉ် ရှိ
[Verb て-form] + から
ごはんをてからみがきます。
ထမင်းစားပြီးနောက် သွားတိုက်သည်။
宿題しゅくだいをしてからあそびます。
အိမ်စာ လုပ်ပြီးမှ ကစားသည်။
シャワーをてからます。
ရေချိုးပြီးမှ အိပ်သည်။
A
いつものきますか。
ဘယ်အချိန် ဈေးသွားမလဲ?
B
仕事しごとわってからきます。
အလုပ်ဆုံးပြီးမှ သွားမည်။
〜て vs 〜てから:
・〜 = ဆက်တိုက် လုပ်ဆောင် ・〜てから = ① ကို အရင် ပြီးမှ ② 😊
て-formsequenceafter
027
Verb -form
Plain past verb form
ကြိယာ အတိတ်ပုံစံ (casual)
過去形 — ました ၏ casual ပုံစံ; မိတ်ဆွေများနှင့် ပြောသောအခါ 😊
きのう みた て → で → て-form ပြောင်းရုံသာ!
て-form ၏ て→た / で→だ ပြောင်းရုံ
いて→いた・んで→んだ・べて→べた・して→した
昨日きのう映画えいが
မနေ့က ရုပ်ရှင် ကြည့်ခဲ့သည် (casual)။
ごはんを
ထမင်း စားခဲ့သည်။
ともだちに
သူငယ်ချင်းနှင့် တွေ့ခဲ့သည်!
A
昨日きのうなにし
မနေ့ ဘာ လုပ်ခဲ့သလဲ?
B
ともだちとごはんをよ!
သူငယ်ချင်းနှင့် ထမင်းစားခဲ့တယ်!
た-form = ました ၏ casual version 😊
ဒီပုံစံကနေ: 〜たことがあります・〜たり〜たり・〜たほうがいい
verbpastplain form
028
たことがあります
Have (the experience of) done ~
〜ဖူးသည် (အတွေ့အကြုံ)
経験 — တစ်ကြိမ်မဆို ပြုလုပ်ဖူးသော အတွေ့အကြုံ ဖော်ပြ 😊
パスポート にほん ✓ いった にほんに いった ことがあります ဂျပန်ကို သွားဖူးသည်
[Verb た-form] + ことがあります
日本にほんたことがあります
ဂျပန်ကို သွားဖူးသည်။
すしをたことがありません
ဆူရှီ မစားဖူးသေးပါ။
富士山ふじさんのぼたことがありますか。
ဖူဂျီတောင် တက်ဖူးသလား?
A
スカイダイビングをしたことがありますか
Skydiving လုပ်ဖူးသလား?
B
いいえ、まだありません!こわいです。
မဟုတ်ဘူး၊ မဖူးသေး! ကြောက်တယ်။
※ た-form (past) သုံးရမည် — dictionary form သုံးရ!
= "တစ်ခါတစ်ရံ သွားသည်" ← အဓိပ္ပာယ် ကွဲ 😉
experienceた-formpast
029
たりたりします
Doing things like ~ and ~ (non-exhaustive)
〜တာ 〜တာ စသဖြင့် လုပ်သည်
例示列挙 — လုပ်ဆောင်မှု ဥပမာ တချို့ ဖော်ပြ (အကုန်မဟုတ်) 😊
よんだり たり きいたり たり します
[Verb た-form] + り + [Verb た-form] + り + します
べた→べたり・た→たり
日曜日にちようびほんだり音楽おんがくたりします。
တနင်္ဂနွေမှာ စာဖတ်တာ၊ တေးဂီတ နားထောင်တာ စသဖြင့် လုပ်သည်။
うみおよだりあそだりしました。
ပင်လယ်မှာ ရေကူးတာ၊ ကစားတာ စသဖြင့် လုပ်ခဲ့သည်။
昨日きのう掃除そうじたり洗濯せんたくたりしました。
မနေ့က အိမ်သန့်တာ၊ အဝတ်လျှော်တာ စသဖြင့် လုပ်ခဲ့သည်။
A
やすみのひになにをしますか。
ရုံးပိတ်ရက် ဘာ လုပ်သလဲ?
B
映画えいがたり、そとをあるたりします!
ရုပ်ရှင်ကြည့်တာ၊ အပြင်လမ်းလျှောက်တာ စသဖြင့် လုပ်ပါတယ်။
ဥပမာ ၂–၃ ခုကိုသာ ဖော်ပြ (ကျန်တာ ရှိသေး ဆိုသည့် အဓိပ္ပာယ်)
※ နောက်ဆုံးတွင် 「します」 မဖြစ်မနေ ထည့်ရမည် 😊
listingた-formactions
030
ほうがいいです
It's better to ~ (advice)
〜တာ ပိုကောင်းသည် (အကြံပြုချက်)
助言 — တစ်ဖက်သားကို "〜တာ ပိုကောင်းတယ်" ဟု အကြံပြုရာတွင် သုံးသည် 😊
くすりをのんだ ほうがいいよ た-form + ほうがいい = အကြံပြု
Affirmative: [Verb た-form] + ほうがいいです
Negative: [Verb ない-form] + ほうがいいです
くすりだほうがいいです
ဆေး သောက်တာ ပိုကောင်းသည်။
タバコはないほうがいいです
စီးကရက် မသောက်တာ ပိုကောင်းသည်။
はやたほうがいいですよ。
စောစော အိပ်တာ ပိုကောင်းတယ်နော်။
A
あたまいたいです…。
ခေါင်းကိုက်နေတယ်…။
B
病院びょういんたほうがいいですよ。
ဆေးရုံ သွားတာ ပိုကောင်းတယ်နော်။
အကြံပြုရာတွင်: Affirmative = た-form၊ Negative = ない-form သုံးသည် 😊
※ နောက်တွင် 「よ」 ထည့်ရင် ပိုဖော်ရွေ၊ ပိုသဘာဝကျသည်။
advicesuggestionた-form
031
てもいいです
May / It's OK to ~ (permission)
〜လို့ ရသည် (ခွင့်ပြုချက်)
許可 — "〜လို့ ရသလား / ရတယ်" ဟု ခွင့်ပြုချက် တောင်းခြင်း/ပေးခြင်း 😊
? すわってもいい? はい、 どうぞ! ရတယ် — ထိုင်ပါ
[Verb て-form] + もいいです
Question: 〜てもいいですか (〜လို့ ရသလား?)
ここにすわてもいいですか
ဒီနေရာမှာ ထိုင်လို့ ရသလား?
写真しゃしんてもいいです
ဓာတ်ပုံ ရိုက်လို့ ရသည်။
トイレを使つかてもいいですか
အိမ်သာ သုံးလို့ ရသလား?
A
まどてもいいですか
ပြတင်းပေါက် ဖွင့်လို့ ရသလား?
B
はい、いいですよ。どうぞ。
ဟုတ်တယ်၊ ရပါတယ်။ ဖွင့်ပါ။
・ခွင့်ပြုခြင်း →
・မရပါ → 😊
permissionて-formrequest
032
てはいけません
Must not / Not allowed to ~ (prohibition)
〜လို့ မရပါ (တားမြစ်ချက်)
禁止 — စည်းကမ်း/ဥပဒေအရ "〜လို့ မရ" ဟု တားမြစ်ခြင်း 😊
たばこを すってはいけません စီးကရက် မသောက်ရ
[Verb て-form] + はいけません
Casual: 〜ちゃいけない / 〜ちゃだめ
ここでタバコをてはいけません
ဒီနေရာမှာ စီးကရက် သောက်လို့ မရပါ။
図書館としょかんさわではいけません
စာကြည့်တိုက်မှာ ဆူညံလို့ မရပါ။
ここにはいてはいけません
ဒီနေရာ ဝင်လို့ မရပါ။
A
ここで写真しゃしんてもいいですか
ဒီမှာ ဓာတ်ပုံ ရိုက်လို့ ရသလား?
B
いいえ、てはいけません
မရပါ၊ ဓာတ်ပုံ ရိုက်လို့ မရပါ။
〜てもいいです (ခွင့်ပြု) ⇄ 〜てはいけません (တားမြစ်) — ဆန့်ကျင်ဘက်!
※ စည်းကမ်း၊ ဥပဒေ ဖော်ပြရာတွင် သုံးသည် 😊
prohibitionて-formrule
033
なければなりません
Must / Have to ~ (obligation)
〜ရမည် / မလုပ်မဖြစ် (တာဝန်)
義務 — "〜ရမည်" ဟု မဖြစ်မနေ လုပ်ရမည့် တာဝန် ဖော်ပြ 😊
12 はやくおきる! はやくおき なければなりません စောစော နိုးထ ရမည်
[Verb ない-stem] + なければなりません
まない→まなければなりません
Casual: 〜なきゃ / 〜ないといけない
明日あしたはやなければなりません
မနက်ဖြန် စောစော နိုးထ ရမည်။
くすりなければなりません
ဆေး သောက် ရမည်။
宿題しゅくだいをしなければなりません
အိမ်စာ လုပ် ရမည်။
A
いっしょにあそびませんか。
အတူ ကစားကြမလား?
B
ごめん、勉強べんきょうなければなりません
ဆောရီး၊ စာ လေ့လာ ရဦးမယ်။
・「なくてはいけません」 = တူညီ အဓိပ္ပာယ်
・「〜なくてもいいです」 = မလုပ်လည်း ရသည် (ဆန့်ကျင်ဘက်) 😊
obligationmustない-form
034
なくてもいいです
Don't have to / Need not ~
〜စရာ မလိုပါ / မလုပ်လည်း ရသည်
不必要 — "〜စရာ မလိုဘူး / မလုပ်လည်း ရတယ်" ဟု ဖော်ပြ 😊
カレンダー あした こなくてOK あしたはこ なくてもいいです မလာလည်း ရသည်
[Verb ない-stem] + なくてもいいです
かない→かなくてもいいです
明日あしたなくてもいいです
မနက်ဖြန် မလာလည်း ရသည်။
いそなくてもいいです
အလျင်လို စရာ မလိုပါ။
くつをなくてもいいです
ဖိနပ် မချွတ်လည်း ရသည်။
A
レポートは今日きょうなければなりませんか
အစီရင်ခံစာ ဒီနေ့ တင် ရမှာလား?
B
いいえ、今日きょうなくてもいいです
မဟုတ်ဘူး၊ ဒီနေ့ မတင်လည်း ရတယ်။
〜なければなりません (လုပ်ရမည်) ⇄ 〜なくてもいいです (မလုပ်လည်း ရ) — ဆန့်ကျင်ဘက်! 😊
no obligationない-formpermission
035
ことができます
Can / Be able to ~ (ability)
〜နိုင်သည် (စွမ်းရည်)
可能 — တစ်ခုခု လုပ်ဆောင်နိုင်စွမ်း ရှိကြောင်း ဖော်ပြ 😊
ピアノ ひく ことができます တီးနိုင်သည်
[Verb dictionary form] + ことができます
[Noun] + ができます
わたし日本語にほんごはなことができます
ကျွန်တော် ဂျပန်ဘာသာ ပြောနိုင်သည်။
ピアノをことができます
စန္ဒယား တီးနိုင်သည်။
ここでカードを使つかことができます
ဒီမှာ ကတ် သုံးနိုင်သည်။
A
およことができますか
ရေကူးနိုင်သလား?
B
はい、すこできます
ဟုတ်တယ်၊ နည်းနည်း ကူးနိုင်ပါတယ်!
※ Dictionary form (辞書形) သုံးရမည် — ます-form သုံးရ!
・Noun အတွက်: (potential form 〜られる နောက်မှ သင်မည်) 😊
abilitypotentialdictionary form
036
とき
When ~ / At the time of ~
〜သည့်အခါ / 〜တုန်းက
— တစ်ခုခု ဖြစ်ပျက်သည့် "အချိန်/အခါ" ကို ဖော်ပြ 😊
こども のとき ကလေးဘဝတုန်းက 行くとき = မသွားမီ 行ったとき = ရောက်ပြီးမှ verb form → အချိန် ကွဲ
[Verb / Adj / Noun + の] + とき
べるとき・ったとき・ひまなとき・どものとき
日本にほんとき切符きっぷいます。
ဂျပန်သွားသည့်အခါ (သွားမီ) လက်မှတ် ဝယ်သည်။
どものとき、よくあそびました。
ကလေးဘဝတုန်းက မကြာခဏ ကစားခဲ့သည်။
ひまとき映画えいがます。
အားသည့်အခါ ရုပ်ရှင် ကြည့်သည်။
A
さびしいとき、どうしますか。
အထီးကျန်သည့်အခါ ဘာ လုပ်သလဲ?
B
ともだちに電話でんわします。
သူငယ်ချင်းကို ဖုန်းဆက်ပါတယ်။
※ Verb form အပေါ်မူတည်၍ အချိန် ကွဲသည်:
= မသွားမီ (before going)
= ရောက်ပြီးမှ (after arriving) 😊
time expressionときwhen
037
から(reason)
Because ~ / Since ~ (reason)
〜သောကြောင့် / 〜လို့ (အကြောင်းပြ)
理由 — "〜သောကြောင့်" ဟု အကြောင်းရင်း ဖော်ပြ 😊
さむい အေးတယ် から まどを しめます
[Reason (plain/polite)] + から、[Result]
さむからまどめます。
အေးတဲ့အတွက် ပြတင်းပေါက် ပိတ်သည်။
時間じかんがないからいそぎます。
အချိန် မရှိတဲ့အတွက် အလျင်လိုသည်။
明日あした やすみだからたのしみです。
မနက်ဖြန် ပိတ်ရက်ဖြစ်လို့ စိတ်လှုပ်ရှားနေတယ်။
A
どうしてはやかえりますか。
ဘာဖြစ်လို့ စောစော ပြန်တာလဲ?
B
あたまいたからです。
ခေါင်းကိုက်လို့ပါ။
「から」vs「ので」(reason နှစ်ခု):
から = ပုဂ္ဂိုလ်ရေး အမြင် / ဆုံးဖြတ်ချက် (subjective)
ので = ပိုယဉ်ကျေး၊ သဘာဝကျ (softer) 😊
reasonbecauseconjunction
038
(but)
But / However (contrast)
〜ပေမဲ့ / သို့သော် (ဆန့်ကျင်)
逆接 — စာကြောင်း ၂ ခု ဆန့်ကျင်ဘက် ဆက်စပ် "〜ပေမဲ့" 😊
たかい ¥¥¥ ဈေးကြီး ပေမဲ့ おいしい ★★★ အရသာရှိ
[Sentence A] が、[Sentence B]
けど / けれど = casual version
このみせたかいです、おいしいです。
ဒီဆိုင် ဈေးကြီးပေမဲ့ အရသာ ရှိသည်။
勉強べんきょうしましたかりませんでした。
လေ့လာခဲ့ပေမဲ့ နားမလည်ခဲ့ပါ။
すみませんみずをください。
တောင်းပန်ပါတယ်၊ ရေ ပေးပါ။ (နိဒါန်း が)
A
この映画えいがはどうでしたか。
ဒီရုပ်ရှင် ဘယ်လိုလဲ?
B
ながいです、おもしろかったです!
ရှည်ပေမဲ့ စိတ်ဝင်စားဖို့ ကောင်းတယ်!
※ 「が」 သည် subject particle (#011) နှင့် မတူ — ဒီနေရာတွင် "but" အဓိပ္ပာယ်! 😊
※ စကားပြောတွင် 「けど」 ပိုသုံးများသည်။
contrastbutconjunction
039
でしょう
Probably ~ / I think ~ (conjecture)
〜လိမ့်မည် / 〜ဖြစ်လောက်သည် (ခန့်မှန်း)
推量 — သေချာမသိသေးဘဲ "〜ဖြစ်လိမ့်မယ်" ဟု ခန့်မှန်းခြင်း 😊
あした…? あめ でしょう မိုးရွာလိမ့်မယ်
[Verb / Adj plain] + でしょう
[Noun / な-adj] + でしょう
明日あしたあめでしょう
မနက်ဖြန် မိုးရွာလိမ့်မည်။
かれはきっとでしょう
သူ သေချာပေါက် လာလိမ့်မည်။
この問題もんだいむずかしいでしょう
ဒီပြဿနာ ခက်လိမ့်မယ်။
A
明日あした天気てんきはどうでしょうか。
မနက်ဖြန် ရာသီဥတု ဘယ်လိုဖြစ်မလဲ?
B
たぶん れるでしょう
ခန့်မှန်းရတာ သာယာလိမ့်မယ်။
・でしょう = です ၏ ခန့်မှန်းပုံ (probably) · Casual: だろう
・အသံတင်၍ မေးလျှင် (〜でしょう?) = "ဟုတ်တယ်နော်?" သဘောတူညီ တောင်း 😊
conjectureprobabilityでしょう
040
なります
Become ~ / Turn into ~ (change)
〜ဖြစ်လာသည် / 〜ပြောင်းလဲသည်
変化 — အခြေအနေ တစ်ခုမှ နောက်တစ်ခုသို့ ပြောင်းလဲ ဖြစ်လာခြင်း 😊
あつい なる さむい အအေး ဖြစ်လာ
い-adj: [stem] + く + なります (たかい→たかくなる)
な-adj: [na-adj] + に + なります (元気げんき元気げんきになる)
Noun: [Noun] + に + なります (先生せんせい先生せんせいになる)
さむなりました
အအေး ဖြစ်လာသည်။
日本語にほんご上手じょうずなりました
ဂျပန်ဘာသာ ကျွမ်းကျင်လာသည်။
医者いしゃなりたいです。
ဆရာဝန် ဖြစ်ချင်သည်။
A
日本語にほんごはどうですか。
ဂျပန်ဘာသာ ဘယ်လိုလဲ?
B
だんだん おもしろくなりました
တဖြည်းဖြည်း စိတ်ဝင်စားစရာ ဖြစ်လာတယ်!
※ adjective အမျိုးအစားအလိုက် 「く」/「に」 ကွဲသည်:
・い-adjective → なる ・な-adjective / Noun → なる 😊
changebecomeなる
041
あげますもらいますくれます
Give / Receive / Give (to me)
ပေးသည် / ရသည် / (ငါ့ကို) ပေးသည်
授受 — ပေး/ယူ မှု လမ်းကြောင်း ဖော်ပြ (くれる = ငါ့ဘက်သို့!) 😊
わたし ともだち あげる → ← くれる(私に) もらう = ရသည် (ဘက်တူ)
A は B に [Thing]あげます — A → B ပေး
A は B に [Thing]もらいます — A ← B ရ
A は (わたしに) [Thing]くれます — A → ငါ ပေး
わたしともだちにプレゼントをあげました
ကျွန်တော် သူငယ်ချင်းကို လက်ဆောင် ပေးခဲ့သည်။
ともだちにほんもらいました
သူငယ်ချင်းဆီက စာအုပ် ရခဲ့သည်။
ちち時計とけいくれました
အဖေက (ကျွန်တော့်ကို) နာရီ ပေးခဲ့သည်။
A
そのペン、すてきですね。
အဲဒီ ဘောပင် လှလိုက်တာ။
B
あねくれました
အစ်မ ပေးတာပါ!
あげます = ငါ→သူ / သူ→သူ (ပေး)
くれます = သူ→ငါ (ငါ့ဘက်သို့) — အရေးကြီးဆုံး ကွာခြားချက်!
もらいます = ရသည် (に / から ဖြင့် ပေးသူ ပြ) 😊
givingreceiving授受
042
もう〜/まだ
Already ~ / Not yet ~ / Still ~
ပြီးသွားပြီ / မ〜သေး / 〜ဆဲ
完了・継続 — もう = "ပြီးသွားပြီ"、まだ = "မ〜သေး / 〜ဆဲ" 😊
もう たべました ပြီးသွားပြီ まだ たべていません မစားရသေး
もう + [past/ました] — ပြီးသွားပြီ
まだ + [ていません] — မ〜သေး
まだ + [ています / affirmative] — 〜ဆဲ
もうひるごはんをべました。
နေ့လယ်စာ စားပြီးသွားပြီ။
まだべていません。
မစားရသေးပါ။
まだあめっています。
မိုး ရွာနေဆဲ ဖြစ်သည်။
A
もう宿題しゅくだいをしましたか。
အိမ်စာ လုပ်ပြီးပြီလား?
B
いいえ、まだです
မဟုတ်ဘူး၊ မလုပ်ရသေးဘူး။
※ 「もう食べましたか」 → 「いいえ、まだです」 လို့ တိုတိုဖြေနိုင်သည်
"မ〜သေး" = まだ〜ていません (まだ〜ません သုံးရ) 😊
adverbalreadynot yet
043
Direction particle (to / toward)
ဦးတည်ရာ particle (သို့)
方向 — သွားရာ ဦးတည်ရာ "〜သို့" ဖော်ပြ ("e" ဟု ဖတ်) 😊
がっこう သို့
[Destination] へ + [movement verb]
"e" ဟု ဖတ်ပါ ("he" မဟုတ်)
学校がっこうきます。
ကျောင်းသို့ သွားသည်။
来年らいねん日本にほんかえります。
လာမည့်နှစ် ဂျပန်သို့ ပြန်မည်။
みなみあるきました。
တောင်ဘက်သို့ လမ်းလျှောက်ခဲ့သည်။
A
夏休なつやすみ、どこきますか。
နွေရာသီ ပိတ်ရက် ဘယ်ကို သွားမလဲ?
B
うみきます!
ပင်လယ်ကို သွားမယ်!
「へ」ကို "he" မဟုတ်ဘဲ "e" ဟု ဖတ်ရသည်။
※ 「に」 vs 「へ」 — ဦးတည်ရာ နှစ်ခုလုံး သုံးနိုင် (へ က လမ်းကြောင်း/ဦးတည်ချက်ကို ပိုအလေးပေး) 😊
particledirection
044
〜がほしいです
Want (a thing) ~
〜လိုချင်သည် (ပစ္စည်း)
願望(物) — ပစ္စည်းတစ်ခု "လိုချင်သည်" ဟု ဖော်ပြ (が ဖြင့်) 😊
あたらしいくるま ほしい! လိုချင်တယ်
[Noun] が + ほしいです
Negative: 〜は ほしくないです
あたらしいくるまがほしいです
ကားအသစ် လိုချင်သည်။
いまなにもほしくないです
အခု ဘာမှ မလိုချင်ပါ။
時間じかんがほしいです
အချိန် လိုချင်သည်။
A
誕生日たんじょうびになにがほしいですか
မွေးနေ့မှာ ဘာ လိုချင်လဲ?
B
あたらしいスマホがほしいです
စမတ်ဖုန်းအသစ် လိုချင်ပါတယ်!
ほしい = ပစ္စည်း (Noun) လိုချင် → が ဖြင့်
〜たい = လုပ်ဆောင်ချက် (Verb) ချင် (#018)
※ い-adjective ကဲ့သို့ conjugate: ほしくない / ほしかった 😊
desirewantほしい
045
〜より〜のほうが
~ is more ... than ~ (comparison)
〜ထက် 〜က ပို〜သည် (နှိုင်းယှဉ်)
比較 — အရာ ၂ ခု နှိုင်းယှဉ်ပြီး "〜ထက် ပို〜" ဟု ဖော်ပြ 😊
でんしゃ はやい バス より ထက်
[A][B] より [adj] です
[A] のほうが [B] より [adj] です
電車でんしゃはバスよりはやいです。
ရထားက ဘတ်စ်ကားထက် ပိုမြန်သည်။
東京とうきょうのほうが大阪おおさかよりおおきいです。
တိုကျိုက အိုဆာကာထက် ပိုကြီးသည်။
なつのほうがふゆより きです。
ဆောင်းထက် နွေ ပိုကြိုက်သည်။
A
コーヒーとおちゃ、どちらのほうがきですか。
ကော်ဖီနဲ့ လက်ဖက်ရည်၊ ဘယ်ဟာ ပိုကြိုက်လဲ?
B
コーヒーのほうがきです。
ကော်ဖီ ပိုကြိုက်ပါတယ်။
・「Aより」 = "A ထက်" (compared to A)
・「Aのほうが」 = "A ဘက်က ပို" (A is the one that's more)
※ မေးခွန်း: 「AとBとどちらが〜ですか」 (A နဲ့ B ဘယ်ဟာ ပို〜လဲ) 😊
comparisonよりほうが
046
いちばん
The most ~ / -est (superlative)
အ〜ဆုံး (အမြင့်ဆုံးအဆင့်)
最上級 — အုပ်စုတစ်ခုထဲတွင် "အ〜ဆုံး" ဟု ဖော်ပြ 😊
いちばん たかい いちばん = အ〜ဆုံး
[group] で + いちばん + [adj] です
〜のなか一番いちばん
クラスで一番いちばんたかいです。
အတန်းထဲမှာ အရပ် အမြင့်ဆုံး ဖြစ်သည်။
果物くだものなかでりんごが一番いちばんきです。
သစ်သီးတွေထဲမှာ ပန်းသီး အကြိုက်ဆုံး ဖြစ်သည်။
ねんふゆ一番いちばんさむいです。
တစ်နှစ်ထဲမှာ ဆောင်းရာသီ အအေးဆုံး ဖြစ်သည်။
A
スポーツのなかでなにが一番いちばんきですか。
အားကစားတွေထဲ ဘာ အကြိုက်ဆုံးလဲ?
B
サッカーが一番いちばんきです!
ဘောလုံး အကြိုက်ဆုံးပါ!
မေးခွန်း: 「〜のなかでなに / だれ / どこが いちばん〜ですか」
・なに (things) · だれ (people) · どこ (places) · いつ (time) 😊
superlative一番comparison
047
Number + Counter
Counters (classifier words)
အရေအတွက်ပြ နောက်ဆက် (Counter)
助数詞 — ပစ္စည်းအမျိုးအစားအလိုက် ရေတွက်သော နောက်ဆက် ပုဒ် 😊
3まい ပြား 2ほん ချောင်း 3にん ယောက် まい=ပြား・ほん=ချောင်း にん=ယောက်・さつ=အုပ် だい=စီး・ひき=ကောင်
〜まい (flat: paper, plates) · 〜ほん/ぼん/ぽん (long things)
〜にん (people) · 〜つ (general) · 〜だい (machines)
〜さつ (books) · 〜ひき/びき/ぴき (small animals)
切手きってを3まいください。
တံဆိပ်ခေါင်း ၃ ပြား ပေးပါ။
ビールを2ほんみました。
ဘီယာ ၂ ပုလင်း သောက်ခဲ့သည်။
学生がくせいが5にんいます。
ကျောင်းသား ၅ ယောက် ရှိသည်။
A
りんごをいくついますか。
ပန်းသီး ဘယ်နှလုံး ဝယ်မလဲ?
B
みっください。
၃ လုံး ပေးပါ။
※ ひとり (1 ယောက်)、ふたり (2 ယောက်) သည် irregular (မမှန်ကန်)
※ ひとつ・ふたつ・みっつ… (general counter) ကို မှတ်ထားရန် အသုံးဝင် 😊
counternumber助数詞
048
だけ
Only / Just ~
〜သာ / 〜ပဲ
限定 — "〜ပဲ / 〜သာ" ဟု ကန့်သတ်ဖော်ပြ (neutral tone) 😊
みず だけ みずだけ ရေ ပဲ (သာ)
[Noun / Number] + だけ
みずだけみます。
ရေ ပဲ သောက်သည်။
一人ひとりだけました。
တစ်ယောက်တည်း လာခဲ့သည်။
すこだけべました。
နည်းနည်း ပဲ စားခဲ့သည်။
A
なにをいましたか。
ဘာ ဝယ်ခဲ့လဲ?
B
パンだけいました。
ပေါင်မုန့် ပဲ ဝယ်ခဲ့တယ်။
・「だけ」 = ကန့်သတ်ချက် (only) — neutral
・「しか〜ない」 = "only" ၏ negative ပုံစံ (N5-049) — ပိုအလေးပေး 😊
limitationonlyだけ
049
しかない
Only ~ / Nothing but ~ (emphatic)
〜သာ (〜ပဲ ရှိသည်) — အလေးပေး
限定(強調) — "〜ပဲ! (တခြား မရှိ)" ဟု အလေးပေး; ကြိယာ negative ဖြစ်ရ 😊
100 えん ဒါ ပဲ ရှိ… しか ありません 負(✗) = တခြားမရှိ
[Noun] + しか + [negative verb]
※ ကြိယာ negative ဖြစ်ရမည်
100えんしかありません
၁၀၀ ယန်း ပဲ ရှိသည် (သာ ရှိသည်)။
日本語にほんごしかはなません
ဂျပန်ဘာသာ တစ်ခုတည်းသာ ပြောတတ်သည်။
野菜やさいしかません
ဟင်းသီးဟင်းရွက် ပဲ စားသည်။
A
英語えいごはなせますか。
အင်္ဂလိပ်လို ပြောတတ်လား?
B
いいえ、日本語にほんごしかはなません…。
မဟုတ်ဘူး၊ ဂျပန်လို ပဲ ပြောတတ်တယ်…။
「だけ」 vs 「しか〜ない」:
= ရေ ပဲ ရှိ (neutral)
= ရေ ပဲ ရှိ ("တခြားမရှိ" အလေးပေး/နည်းတဲ့သဘော) 😊
limitationonlynegative
050
とてもあまり〜ない
Very ~ / Not very ~ (degree adverbs)
အလွန် / သိပ်မ〜 (ပမာဏ ကြိယာဝိသေသန)
程度 — အတိုင်းအတာ "အလွန် / သိပ်မ〜" ဖော်ပြ 😊
とても အလွန် ↑ あまり〜ない ぜんぜん လုံးဝမ〜
とても + [affirmative adj] — အလွန်
あまり + [negative] — သိပ်မ〜
ぜんぜん + [negative] — လုံးဝ မ〜
この料理りょうりとてもおいしいです。
ဒီဟင်း အလွန် အရသာ ရှိသည်။
今日きょうあまりさむくないです。
ဒီနေ့ သိပ် မအေးပါ။
スポーツは全然ぜんぜんしません。
အားကစား လုံးဝ မလုပ်ပါ။
A
この映画えいがはおもしろいですか。
ဒီရုပ်ရှင် စိတ်ဝင်စားဖို့ ကောင်းလား?
B
いいえ、あまりおもしろくないです。
မဟုတ်ဘူး၊ သိပ် မစိတ်ဝင်စားစရာ မကောင်းဘူး။
あまりぜんぜん သည် negative (ない) နှင့်သာ တွဲ
・ပမာဏ adverb: たくさん (များစွာ)・すこし (နည်းနည်း)・ちょっと (အနည်းငယ်) 😊
adverbdegree副詞
051
でしたではありませんでした
Past & past-negative copula
ဖြစ်ခဲ့သည် / မဖြစ်ခဲ့ပါ (အတိတ်)
過去(名詞・な形) — Noun / な-adj ၏ အတိတ် "ဖြစ်ခဲ့သည်" ဖော်ပြ 😊
です → でした いま: やすみです きのう: やすみでした い-adj は でした ✗ さむい→さむかった ✓ い-adj သတိ!
Past: [Noun / な-adj] + でした
Past neg: [Noun / な-adj] + ではありませんでした
casual: じゃなかったです
昨日きのうやすでした
မနေ့က ရုံးပိတ်ရက် ဖြစ်ခဲ့သည်။
テストは簡単かんたんではありませんでした
စာမေးပွဲ မလွယ်ခဲ့ပါ။
あのみせしずでした
ထိုဆိုင် တိတ်ဆိတ်ခဲ့သည်။
A
旅行りょこうはどうでしたか。
ခရီးစဉ် ဘယ်လို ဖြစ်ခဲ့လဲ?
B
とてもたのしかったです!
အရမ်း ပျော်စရာ ကောင်းခဲ့တယ်!
※ Noun / な-adjective အတွက်သာ — い-adjective အတိတ်ပုံ ≠ でした
← မှား → ✓ (#009 ကြည့်ပါ) 😊
pastnegativecopula
052
/〜
Sentence-final particles (agreement / emphasis)
စာကြောင်းအဆုံး particle (သဘောတူ / အလေးပေး)
終助詞 — ね = သဘောတူ တောင်း、よ = အသိပေး/အလေးပေး 😊
いいね〜♪ ね = နော်(သဘောတူ) いいよ よ = အသိပေး/အလေးပေး
[Sentence] + ね — သဘောတူ တောင်း (ဟုတ်တယ်နော်?)
[Sentence] + よ — အသိပေး / အလေးပေး (နော်!)
いい天気てんき
ရာသီဥတု ကောင်းတယ်နော်။ (သဘောတူ တောင်း)
この映画えいがはおもしろいです
ဒီရုပ်ရှင် စိတ်ဝင်စားဖို့ ကောင်းတယ်နော်! (အသိပေး)
今日きょうあついです
ဒီနေ့ ပူတယ်နော်။ (သဘောတူ တောင်း)
A
あのレストラン、おいしいです
အဲဒီ စားသောက်ဆိုင် အရသာ ရှိတယ်နော်။ (အသိပေး)
B
そうですってみましょう!
ဟုတ်တယ်နော်၊ သွားကြည့်ကြရအောင်!
= နားထောင်သူနဲ့ သဘောတူညီမှု ရှာ ("...နော်/...ဟုတ်တယ်နော်")
= နားထောင်သူ မသိသေးတဲ့ အချက်ကို အသိပေး/အလေးပေး 😊
particlesentence-final終助詞
053
ましょう/〜ませんか
Let's ~ / Shall we ~? (invitation)
〜ကြရအောင် / 〜မလား (ဖိတ်ခေါ်)
勧誘 — တစ်စုံတစ်ဦးကို "〜ကြရအောင် / 〜မလား" ဟု ဖိတ်ခေါ် 😊
いっしょに たべましょう! အတူတူ ဖိတ်ခေါ်
[Verb ます-stem] + ましょう — 〜ကြရအောင်
[Verb ます-stem] + ましょうか — 〜ရအောင်လား
[Verb ます-stem] + ませんか — 〜မလား (ယဉ်ကျေး ဖိတ်)
いっしょにごはんをましょう
အတူတူ ထမင်းစားကြရအောင်။
明日あした映画えいがませんか
မနက်ဖြန် ရုပ်ရှင် ကြည့်ကြမလား။
まどましょうか
ပြတင်းပေါက် ဖွင့်ပေးရအောင်လား။ (ကူညီကမ်းလှမ်း)
A
今週こんしゅう土曜日どようびあそびに ませんか
ဒီအပတ် စနေနေ့ အပျော်အပါး ထွက်ကြမလား။
B
いいですね、ましょう
ကောင်းတာပေါ့၊ သွားကြရအောင်!
ませんか = ဖိတ်ခေါ် (ပိုယဉ်ကျေး၊ ဆန္ဒကို မေး)
ましょう = သဘောတူပြီးနောက် "လုပ်ကြရအောင်"
ましょうか = ကူညီ ကမ်းလှမ်းရာတွင်လည်း သုံး (Shall I ~?) 😊
invitationsuggestionましょう
054
くて/〜(connecting)
Connecting adjectives (and)
နာမဝိသေသန ဆက်ခြင်း (〜ပြီး / နဲ့)
形容詞接続 — နာမဝိသေသန ၂ ခုကို "〜ပြီး / နဲ့" ဆက်စပ် ဖော်ပြ 😊
やすい ဈေးချို くて おいしい အရသာရှိ な形
い-adj: [stem] + くて (やすい→やすくて)
な-adj / Noun: [word] + で (きれい→きれいで)
このみせやすくておいしいです。
ဒီဆိုင် ဈေးချိုပြီး အရသာ ရှိသည်။
彼女かのじょはきれい親切しんせつです。
သူမသည် လှပြီး ကြင်နာသည်။
この部屋へやひろくてあかるいです。
ဒီအခန်း ကျယ်ပြီး လင်းသည်။
A
あたらしい先生せんせいはどんなひとですか。
ဆရာအသစ် ဘယ်လို လူလဲ?
B
やさくておもしろいです!
သဘောကောင်းပြီး ဟာသဉာဏ်ရှိတယ်!
・い-adjective → くて (いい → よくて သတိ!)
・な-adjective / Noun →
※ နာမဝိသေသန ၂ ခု ဆက်ရာတွင် သုံး (verb て-form နဲ့ ဆင်တူ) 😊
adjectiveconnectingくて
055
ので
Because ~ / Since ~ (soft, polite reason)
〜သောကြောင့် (ပိုယဉ်ကျေးသော အကြောင်းပြ)
理由(柔らかい) — "〜သောကြောင့်" — から ထက် ပိုနူးညံ့၊ ယဉ်ကျေး 😊
ခေါင်းကိုက် ので はやくかえります စောစော ပြန်မယ်
[plain form] + ので
な-adj / Noun: 〜な + ので (しずかなので・病気びょうきなので)
あたまいたのではやかえります。
ခေါင်းကိုက်တဲ့အတွက် စောစော ပြန်မည်။
日曜日にちようびなのでみせやすみです。
တနင်္ဂနွေနေ့ ဖြစ်တဲ့အတွက် ဆိုင် ပိတ်သည်။
時間じかんがないのでいそぎます。
အချိန် မရှိတဲ့အတွက် အလျင်လိုသည်။
A
明日あした、パーティーにますか。
မနက်ဖြန် ပါတီ လာမလား?
B
すみません、仕事しごとがあるので…。
တောင်းပန်ပါတယ်၊ အလုပ် ရှိတဲ့အတွက်…။
「から」 vs 「ので」:
から = ပုဂ္ဂိုလ်ရေး ဆုံးဖြတ်ချက်/ခိုင်မာ (subjective)
ので = ပိုနူးညံ့၊ ယဉ်ကျေး — တောင်းဆို/ဆင်ခြေပေးရာ သင့်တော်
※ Noun / な-adj နောက်တွင် ので ဖြစ် (だので ဟုတ်) 😊
reasonpoliteので
056
これ・それ・あれ・どれ
This / That / That (over there) / Which (things)
ဒါ / အဲဒါ / ဟိုဟာ / ဘယ်ဟာ (ပစ္စည်း)
指示代名詞 — အကွာအဝေးအလိုက် ပစ္စည်းကို ညွှန်ပြသော နာမ်စား 😊
わたし これ それ あなた あれ ဟို(ဝေး) これ=ကိုယ့်နား それ=သူ့နား あれ=ဝေး
これ = ပြောသူ အနီး · それ = နားထောင်သူ အနီး
あれ = နှစ်ဦးစလုံးနဲ့ ဝေး · どれ = ဘယ်ဟာ?
これわたしかさです。
ဒါ ကျွန်တော့်ရဲ့ ထီး ဖြစ်သည်။
それなんですか。
အဲဒါ ဘာလဲ?
あれ山田やまださんのくるまです。
ဟိုဟာ ယာမာဒစံရဲ့ ကား ဖြစ်သည်။
A
それなんですか。
အဲဒါ (မင်းနားက) ဘာလဲ?
B
これはカメラです。
ဒါ ကင်မရာ ဖြစ်တယ်။
こ・そ・あ・ど system (こそあど言葉ことば):
= ပြောသူ အနီး · = နားထောင်သူ အနီး
= နှစ်ဦးစလုံးနဲ့ ဝေး · = မေးခွန်း 😊
demonstrativeこそあどpronoun
057
この・その・あの・どの + Noun
This / That / That ~ / Which ~ (+ noun)
ဒီ / အဲဒီ / ဟို / ဘယ် + နာမ်
連体詞 — Noun ရှေ့မှ "ဒီ〜 / ဟို〜" ညွှန်ပြ (Noun ပါမှ!) 😊
これ ✗ この は… Noun မပါ → မှား この本 ✓ この + ほん Noun ပါမှ → မှန်
この/その/あの/どの + [Noun]
※ Noun မဖြစ်မနေ ပါရမည် (これ ≠ この)
このほんはおもしろいです。
ဒီစာအုပ် စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းသည်။
あのひとだれですか。
ဟိုလူ ဘယ်သူလဲ?
どのかばんがいいですか。
ဘယ် အိတ်က ကောင်းသလဲ?
A
あのみせはなんのみせですか。
ဟိုဆိုင် ဘာ ဆိုင်လဲ?
B
あのみせはパンです。
ဟိုဆိုင် ပေါင်မုန့်ဆိုင် ဖြစ်တယ်။
これ (pronoun) = နာမ်အစား "ဒါ" — တစ်ခုတည်း ရပ်နိုင်
この (adjective) = "ဒီ〜" — နောက်တွင် Noun ပါရမည်
← မှား → ✓ 😊
demonstrativeこのmodifier
058
ここ・そこ・あそこ・どこ
Here / There / Over there / Where (places)
ဒီနေရာ / အဲဒီနေရာ / ဟိုနေရာ / ဘယ်နေရာ
場所の指示 — အကွာအဝေးအလိုက် နေရာကို ညွှန်ပြသော စကားလုံး 😊
わたし ここ そこ あなた あそこ ဟို(ဝေး) ここ=ဒီ そこ=အဲဒီ あそこ=ဟို
ここ・そこ・あそこ・どこ (နေရာ)
Polite: こちら・そちら・あちら・どちら
トイレはどこですか。
အိမ်သာ ဘယ်နေရာမှာလဲ?
ここってください。
ဒီနေရာမှာ စောင့်ပါ။
えきあそこです。
ဘူတာက ဟိုနေရာမှာ ဖြစ်သည်။
A
銀行ぎんこうどこですか。
ဘဏ် ဘယ်နေရာမှာလဲ?
B
あそこにありますよ。
ဟိုနေရာမှာ ရှိတယ်နော်။
・こちら・そちら・あちら・どちら = ပိုယဉ်ကျေးသော ပုံစံ (direction + place)
・どちら = "ဘယ်ဘက်/ဘယ်ဟာ" — နှစ်ခုထဲက ရွေးချယ်ရာတွင်လည်း သုံး 😊
demonstrativeplaceこそあど
059
疑問詞 + / + 〜ない
Something/someone vs nothing/nobody
တစ်ခုခု/တစ်ယောက်ယောက် ↔ ဘာမှ/ဘယ်သူမှ
か / も — か = တစ်ခုခု (positive)、も+ない = ဘာမှ (total negation) 😊
なにか? + ある/? တစ်ခုခု (positive) なにも + ない(✗) ဘာမှ မ〜
なに+か = something · だれ+か = someone · どこ+か = somewhere
なに+も+ない = nothing · だれ+も+ない = nobody · どこ+も+ない = nowhere
なにかべましたか。
တစ်ခုခု စားခဲ့သလား?
今日きょうなにもませんでした。
ဒီနေ့ ဘာမှ မစားခဲ့ပါ။
教室きょうしつだれもません
စာသင်ခန်းမှာ ဘယ်သူမှ မရှိပါ။
A
週末しゅうまつどこかきましたか。
စနေတနင်္ဂနွေ ဘယ်တစ်နေရာရာ သွားခဲ့လား?
B
いいえ、どこもませんでした。
မဟုတ်ဘူး၊ ဘယ်မှ မသွားခဲ့ပါ။
・疑問詞 + = positive (something / anyone)
・疑問詞 + + ない = total negation (nothing / nobody) — negative ဖြစ်ရမည် 😊
question wordsomethingnothing
060
〜(か)
A or B (alternative)
A လား B လား / A ဒါမှမဟုတ် B
選択 — ရွေးချယ်စရာ ၂ ခုထဲမှ တစ်ခု "A ဒါမှမဟုတ် B" 😊
コーヒー こうちゃ ဒါမှမဟုတ်
[A][B]
→ ရွေးချယ်စရာ ၂ ခုကြားမှ ရွေးခြင်း
コーヒー紅茶こうちゃみます。
ကော်ဖီ ဒါမှမဟုတ် လက်ဖက်ရည် သောက်မည်။
電車でんしゃバスできます。
ရထား ဒါမှမဟုတ် ဘတ်စ်ကားနဲ့ သွားမည်။
土曜日どようび日曜日にちようびいましょう。
စနေ ဒါမှမဟုတ် တနင်္ဂနွေ တွေ့ကြရအောင်။
A
ひるごはんはなにをべますか。
နေ့လယ်စာ ဘာ စားမလဲ?
B
ラーメンうどんがいいです。
ရာမင် ဒါမှမဟုတ် အူဒွန် ကောင်းမယ်။
・「A か B」 = ရွေးချယ်စရာ ၂ ခု (or)
・"ဟုတ်/မဟုတ်" မေးခွန်းမှာ → 「〜かどうか」 (whether or not) ကို နောက်ပိုင်း သင်မည် 😊
choiceor
061
でも
~ or something / Even ~ / But (sentence start)
〜လေး (ကမ်းလှမ်း) / 〜တောင် / ဒါပေမဲ့
提案・逆接 — Noun + でも = "〜လေးဘာလေး" နူးညံ့သော ကမ်းလှမ်းချက် 😊
コーヒー でも のみませんか? 〜လေး သောက်ရအောင်
[Noun] + でも — "〜လေးဘာလေး" (soft suggestion)
でも + [Sentence] — "ဒါပေမဲ့..." (sentence opener)
コーヒーでもみませんか。
ကော်ဖီလေးဘာလေး သောက်ရအောင် မလား။
つかれました。でも、まだ仕事しごとがあります。
ပင်ပန်းတယ်။ ဒါပေမဲ့ အလုပ် ကျန်နေသေးတယ်။
この 問題もんだいどもでもできます。
ဒီပြဿနာ ကလေးတောင် လုပ်နိုင်သည်။
A
ちょっと つかれましたね。
နည်းနည်း ပင်ပန်းတယ်နော်။
B
じゃあ、おちゃでもみましょう。
ဒါဆို လက်ဖက်ရည်လေးဘာလေး သောက်ကြရအောင်။
・Noun + でも = "〜လေးဘာလေး" တင်ပြ/ကမ်းလှမ်း (soft)
でも (စာကြောင်းအစ) = "ဒါပေမဲ့" (but)
・なんでも (ဘာမဆို) · だれでも (ဘယ်သူမဆို) · いつでも (ဘယ်အချိန်မဆို) — "even" 😊
でもsuggestioncontrast
062
ながら
While doing ~ (simultaneous actions)
〜ရင်း / 〜နေတုန်း (တစ်ပြိုင်နက်)
同時動作 — တစ်ယောက်တည်း လုပ်ဆောင်ချက် ၂ ခု "〜ရင်း" တစ်ပြိုင်နက် 😊
きき နားထောင် ながら べんきょう လေ့လာ (主)
[Verb ます-stem] + ながら + [main action]
べ + ながら、き + ながら
音楽おんがくながら勉強べんきょうします。
တေးဂီတ နားထောင်ရင်း လေ့လာသည်။
テレビをながらごはんをべます。
တီဗီ ကြည့်ရင်း ထမင်း စားသည်။
あるながらはなしましょう。
လမ်းလျှောက်ရင်း စကားပြောကြရအောင်။
A
勉強べんきょうのとき、音楽おんがくきますか。
စာလုပ်တဲ့အခါ တေးဂီတ နားထောင်လား?
B
はい、いつもながらやります!
ဟုတ်တယ်၊ အမြဲ နားထောင်ရင်း လုပ်တယ်!
※ လုပ်ဆောင်ချက် ၂ ခုကို တစ်ယောက်တည်း တစ်ပြိုင်နက် လုပ်ရမည်
※ အဓိက action က နောက်ဆုံးတွင် ရှိ ( = main = study) 😊
simultaneouswhileながら
063
とおもいます
I think that ~ (opinion / guess)
〜လို့ ထင်သည် (ထင်မြင်ချက်)
意見・推測 — မိမိ၏ ထင်မြင်ချက် "〜လို့ ထင်သည်" ဖော်ပြ 😊
あめ? とおもう လို့ ထင်တယ်
[plain form sentence] + とおもいます
※ と の前は plain form (普通形ふつうけい)
明日あしたあめおもいます
မနက်ဖြန် မိုးရွာမယ်လို့ ထင်သည်။
かれないおもいます
သူ မလာဘူးလို့ ထင်သည်။
この映画えいがはおもしろいおもいます
ဒီရုပ်ရှင် စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းမယ်လို့ ထင်သည်။
A
明日あした天気てんきはどうですか。
မနက်ဖြန် ရာသီဥတု ဘယ်လိုလဲ?
B
れるおもいますよ。
သာယာမယ်လို့ ထင်တယ်နော်။
※ 「と」 ရှေ့မှာ plain form သုံးရ (です/ます သုံးရ)
→ ✓
・negative: 〜ないと思います (〜と思いません မဟုတ်) 😊
opinionthoughtと思う
064
いつも・よく・ときどき
Always / Often / Sometimes (frequency)
အမြဲ / မကြာခဏ / တစ်ခါတစ်ရံ (အကြိမ်ရေ)
頻度 — လုပ်လေ့လုပ်ထ အကြိမ်ရေ ဖော်ပြသော adverb 😊
いつも 100% よく ときどき たまに あまり 0%
いつも (always) → よく (often) → ときどき (sometimes)
→ たまに (occasionally) → あまり〜ない (rarely) → ぜんぜん〜ない (never)
いつもきます。
အမြဲတမ်း ၇ နာရီ နိုးထသည်။
時々ときどき映画えいがます。
တစ်ခါတစ်ရံ ရုပ်ရှင် ကြည့်သည်။
さけあまりみません。
အရက် သိပ်မသောက်ပါ။
A
料理りょうりよくしますか。
ဟင်းချက်တာ မကြာခဏ လုပ်လား?
B
ときどきしますが、いそがしいときはしません。
တစ်ခါတစ်ရံ လုပ်တယ်၊ ဒါပေမဲ့ အလုပ်များတဲ့အခါ မလုပ်ဘူး။
အကြိမ်ရေ အစီအစဉ် (များ → နည်း):
いつも (100%) > よく > ときどき > たまに > あまり…ない > ぜんぜん…ない (0%) 😊
adverbfrequency頻度
065
といっていました
(Someone) said that ~ (reported speech)
〜လို့ ပြောခဲ့သည် (ကိုးကားပြန်ပြော)
伝聞・引用 — တခြားသူ ပြောခဲ့သည်ကို တစ်ဆင့် ပြန်ပြောရာတွင် သုံး 😊
たなかさん こない… こない と言ってた
[plain form sentence] + とっていました
Direct quote: 「…」といました
田中たなかさんは明日あした ないっていました
တာနာကစံက မနက်ဖြန် မလာဘူးလို့ ပြောခဲ့သည်။
先生せんせいは「勉強べんきょうしてください」いました
ဆရာက "လေ့လာပါ" ဟု ပြောခဲ့သည်။
彼女かのじょっていました
သူမက လာမယ်လို့ ပြောခဲ့သည်။
A
田中たなかさんはますか。
တာနာကစံ လာမလား?
B
いいえ、今日きょうないっていました
မဟုတ်ဘူး၊ ဒီနေ့ မလာဘူးလို့ ပြောခဲ့တယ်။
・「…」 + と言いました = တိုက်ရိုက် ကိုးကား (direct quote)
・plain form + と言っていました = တစ်ဆင့်ပြန်ပြော (reported) — တခြားသူ စကားကို ပြန်ပြောရာတွင် သုံး 😊
quotationreported speechと言う
066
が好きです/上手です
Like / good at ~ (object marked with が)
〜ကို ကြိုက်တယ်/တော်တယ် (ပစ်မှတ်ကို「が」နဲ့ ပြ)
好み・能力の対象は「が」 — 「を」မဟုတ်ဘဲ「が」နဲ့ ပြ 😊
音楽 好きです (ကြိုက်) ကြိုက်/တော်တဲ့ ပစ်မှတ် = が
[N] + が + き/きらい/上手じょうず下手へた + です
= このみ・能力のうりょく対象たいしょうは「が」 (「を」ではない) ・⚠ が(主語しゅご)#11 とはべつ
わたしは音楽おんがくです。
ကျွန်တော်က ဂီတကို ကြိုက်တယ်။
おとうとはトマトがきらいです。
ညီလေးက ခရမ်းချဉ်သီးကို မုန်းတယ်။
はは料理りょうり上手じょうずです。
အမေက ချက်ပြုတ်တာ တော်တယ်။
A
どんなスポーツですか。
ဘယ်လို အားကစားကို ကြိုက်လဲ။
B
サッカーです。テニスはあまりきじゃないです。
ဘောလုံးကို ကြိုက်တယ်။ တင်းနစ်ကိုတော့ သိပ်မကြိုက်ဘူး။
Nが好き/きらい/上手/下手 = "〜ကို ကြိုက်/မုန်း/တော်"
このみ・能力のうりょく対象たいしょうは「が」 (「を」ではない)
き・きらい・上手じょうず下手へた・ほしい #44・わかる・できる は「が」 ・⚠ が(主語しゅご)#11 とはべつ 😊
likegood atが好き
067
ごろ
About / around (a point in time)
〜ခန့် (အချိန်တစ်ချက်) / 〜လောက်တုန်းက
だいたいの「時点」 — အဲဒီအချိန်လောက်မှာ (ခန့်မှန်း) 😊
3時 ごろ (ခန့်) 時の一点 ≒だいたい အချိန် ခန့်မှန်း တစ်မှတ်
[時点] + ごろ ・3ごろ ・来週らいしゅうごろ
= だいたいそのとき (時刻じこく時期じきのおおよその一点いってん) ・⚠ ぐらい/くらい (りょう) とはちが
毎朝まいあさ、7ごろきます。
မနက်တိုင်း ၇ နာရီခန့် အိပ်ရာထတယ်။
来月らいげつわりごろくにかえります。
နောက်လ ကုန်ခါနီးလောက် ကိုယ့်နိုင်ငံ ပြန်မယ်။
子供こどもころ、よくここであそびました。
ကလေးဘဝတုန်းက ဒီမှာ မကြာခဏ ကစားခဲ့တယ်။
A
何時なんじごろますか。
ဘယ်နှစ်နာရီခန့် လာမလဲ။
B
3ごろきます。
၃ နာရီခန့် သွားမယ်။
時点 + ごろ = "〜ခန့် (အချိန်)"
・= だいたいそのとき (時刻じこく時期じきのおおよその一点いってん)
・⚠ ぐらい/くらい (数量すうりょう時間じかんりょう「1時間じかんぐらい」) とはちがい、ごろ はとき一点いってん ・「ごろ」ともく 😊
about (time)aroundごろ
068
ずつ
Each / apiece / at a time / by ~s
〜စီ / တစ်ခုစီ・နည်းနည်းစီ (မျှမျှတတ ခွဲ/ထပ်)
同じ数量を「均等」に — တစ်ခုစီ ညီတူညီမျှ / နည်းနည်းစီ 😊
2つ 2つ 2つ ずつ (စီ) 均等に တူညီစွာ မျှဝေ/ထပ်
[数量] + ずつ ・ひとつずつ ・すこしずつ
= おな数量すうりょう均等きんとうける・くりかえ (配分はいぶんとだんだん)
みんなに、お菓子かしふたずつあげました。
အားလုံးကို မုန့် နှစ်ခုစီ ပေးခဲ့တယ်။
日本語にほんごが、すこずつかるようになった。
ဂျပန်စာ နည်းနည်းစီ နားလည်လာတယ်။
一人ひとりずつ名前なまえびます。
တစ်ယောက်စီ နာမည် ခေါ်မယ်။
A
このお菓子かし、どうける?
ဒီ မုန့် ဘယ်လို ခွဲမလဲ။
B
一人ひとりみっずつでどう?
တစ်ယောက် သုံးခုစီ ဆို ဘယ်လိုလဲ။
数量 + ずつ = "〜စီ"
・= おな数量すうりょう均等きんとうける・くりかえ (それぞれにおなじだけ/すこしずつすすむ)
ひとつずつ・すこしずつ・一人ひとりずつ など ・配分はいぶんとだんだんの両方りょうほう 😊
eachapieceずつ
069
〜と〜とどちらが
Which is more ~, A or B? (comparison question)
Aနဲ့B, ဘယ်ဟာက ပို〜လဲ (နှစ်ခု နှိုင်းယှဉ်မေး)
二つを比べる「疑問」 — နှစ်ခု နှိုင်းပြီး ဘယ်ဟာ ပိုလဲ 😊
コーヒー ? 紅茶 どちらが? (ဘယ်ဟာ) နှစ်ခု နှိုင်းယှဉ်တဲ့ မေးခွန်း
[A][B]と、どちらが + 形容詞けいようし + か
= ふたつをくらべて「どっち?」と (こたえは「Bのほうが〜」#45) ・より〜のほうが #45 の疑問形ぎもんけい
コーヒーと紅茶こうちゃと、どちらがきですか。
ကော်ဖီနဲ့ လက်ဖက်ရည်၊ ဘယ်ဟာကို ပိုကြိုက်လဲ။
電車でんしゃとバスと、どちらがはやいですか。
ရထားနဲ့ ဘတ်စ်ကား၊ ဘယ်ဟာက ပိုမြန်လဲ။
東京とうきょう大阪おおさかと、どちらがおおきいですか。
တိုကျိုနဲ့ အိုဆာကာ၊ ဘယ်ဟာက ပိုကြီးလဲ။
A
なつふゆと、どちらがきですか。
နွေနဲ့ ဆောင်း၊ ဘယ်ဟာကို ပိုကြိုက်လဲ။
B
わたしはなつのほうがきです。
ကျွန်တော်က နွေကို ပိုကြိုက်တယ်။
AとBと、どちらが〜か = "ဘယ်ဟာက ပို〜လဲ"
・= ふたつをくらべて「どっち?」 (こたえは「Bのほうが〜」#45)
・⚠ より〜のほうが #45 の疑問形ぎもんけいみっ以上いじょうは「どれ/なに一番いちばん」#46 ・もの→どちら、ひと→だれ 😊
which is morecomparison questionどちらが
070
がわかります/できます
Understand ~ / can do ~ (object takes が)
〜ကို နားလည်တယ်/လုပ်တတ်တယ် (ပစ်မှတ်ကို「が」)
能力・理解の対象は「が」 — 「を」မဟုတ်ဘဲ「が」နဲ့ ပြ 😊
日本語 わかります (နားလည်) စွမ်းရည်/နားလည်မှု ပစ်မှတ် = が
[N] + が + わかります/できます
= 能力のうりょく理解りかい対象たいしょうは「が」 (「を」ではない) ・⚠ Vることができます #35 は動詞どうし+こと
わたしはすこ日本語にほんごがわかります
ကျွန်တော်က ဂျပန်စာ နည်းနည်း နားလည်တယ်။
いもうとはピアノができます
ညီမက စန္ဒရားတီး တတ်တယ်။
ここで料理りょうりができますか。
ဒီမှာ ဟင်းချက် လို့ ရလား။
A
英語えいごがわかりますか。
အင်္ဂလိပ်စာ နားလည်လား။
B
すこしわかります。でも、フランスはわかりません。
နည်းနည်း နားလည်တယ်။ ဒါပေမယ့် ပြင်သစ်စာ နားမလည်ဘူး။
Nがわかる/できる = "〜ကို နားလည်/လုပ်တတ်"
能力のうりょく理解りかい対象たいしょうは「が」 (「を」ではない)
・⚠ Vることができます #35 は動詞どうし+こと ・がき #066 とおなじ「が」グループ ・できる=能力のうりょく、わかる=理解りかい 😊
understandcan doがわかる
071
〜に〜
~ times per ~ (frequency)
〜အတွင်း 〜ကြိမ် (ဘယ်နှစ်ကြိမ် လုပ်သလဲ)
期間に何回(頻度) — အဲဒီကာလအတွင်း ဘယ်နှစ်ကြိမ် 😊
1週間 3回 (၃ ကြိမ်) 頻度 ကာလအတွင်း ဘယ်နှစ်ကြိမ်
[期間] + に + [数] + かい
= その期間きかんなか何回なんかいするか (頻度ひんど) ・に は割合わりあい基準きじゅん ・⚠ 時間じかん場所ばしょの に #06 とはべつ
一週間いっしゅうかんさんかい、ジムにきます。
တစ်ပတ် သုံးကြိမ် ဂျင်မ်ကို သွားတယ်။
一日いちにちかいくすりみます。
တစ်ရက် နှစ်ကြိမ် ဆေး သောက်တယ်။
一年いちねんいっかい家族かぞく旅行りょこうします。
တစ်နှစ် တစ်ကြိမ် မိသားစုနဲ့ ခရီးသွားတယ်။
A
よく映画えいがますか。
ရုပ်ရှင် မကြာခဏ ကြည့်လား။
B
ええ、いっげつかいぐらいます。
အင်း၊ တစ်လ နှစ်ကြိမ်လောက် ကြည့်တယ်။
期間 + に + 数 + 回 = "〜အတွင်း 〜ကြိမ်"
・= その期間きかんなか何回なんかいするか (頻度ひんど)
・に は割合わりあい基準きじゅんの「に」 ・⚠ 時間じかん場所ばしょの に #06 とはべつ ・1にちに/1週間しゅうかんに + 回数かいすう 😊
frequencytimes perに〜回
072
ぐらい/くらい
About / approximately ~ (amount, duration)
〜ခန့်/〜လောက် (အရေအတွက်/အချိန် ခန့်မှန်း)
だいたいの「量」 — တိကျမှု မရှိတဲ့ ခန့်မှန်း အရေအတွက် 😊
10分 ぐらい (ခန့်/လောက်) 量・おおよそ ≠ごろ အရေအတွက်/အချိန် ခန့်မှန်း
[数量/時間] + ぐらい/くらい
= だいたいのりょう時間じかん (おおよそのかず) ・⚠ ごろ #067 (とき一点いってん) とはちが
えきまで、あるいて10ぷんぐらいです。
ဘူတာအထိ ခြေကျင် ဆယ်မိနစ်ခန့် ဖြစ်တယ်။
パーティーに、20にんぐらいました。
ပါတီကို လူ နှစ်ဆယ်ခန့် လာခဲ့တယ်။
毎日まいにち二時間にじかんぐらい勉強べんきょうします。
နေ့တိုင်း နှစ်နာရီခန့် စာကျက်တယ်။
A
どのくらい日本語にほんご勉強べんきょうしましたか。
ဂျပန်စာ ဘယ်လောက်ကြာကြာ လေ့လာခဲ့လဲ။
B
一年いちねんぐらい勉強べんきょうしました。
တစ်နှစ်ခန့် လေ့လာခဲ့တယ်။
数量 + ぐらい/くらい = "〜ခန့်/〜လောက်"
・= だいたいのりょう時間じかん (おおよそのかず)
・⚠ ごろ #067 (とき一点いってん「3ごろ」) とはちがい、ぐらい はりょう ・どのくらい #024 も 😊
aboutapproximatelyぐらい
073
ましょうか
Shall I ~? / Shall we ~? (offering / proposing)
〜ပေးရမလား / 〜ကြမလား (ကမ်းလှမ်း / အကြံပြု)
申し出・提案 — တစ်ဖက်သားအတွက် "လုပ်ပေးရမလား?" 😊
荷物 持ちましょうか (သယ်ပေးရမလား) ? 申し出 တစ်ဖက်သားအတွက် ကမ်းလှမ်း
[Verb stem] + ましょうか
= 相手あいてのために「〜しようか?」ともうる/提案ていあん ・⚠ ましょう/ませんか #53 と近い
荷物にもつましょうか
အထုပ် သယ်ပေးရမလား။
まどましょうか
ပြတင်းပေါက် ဖွင့်ပေးရမလား။
そろそろましょうか
တဖြည်းဖြည်း သွားကြရအောင်လား။
A
おもそうですね。
လေးပုံပဲနော်။
B
ええ。あ、手伝てつだましょうか
အင်း။ အာ၊ ကူညီပေးရမလား။
Vます-stem + ましょうか = "〜ပေးရမလား"
・= 相手あいてのために「〜しようか?」ともう一緒いっしょに「〜する?」と提案ていあん
・⚠ ましょう/ませんか #53 (さそい) とちかいが「もう提案ていあん」 ・「手伝てつだいましょうか」が定番ていばん 😊
shall Iofferingましょうか
074
のが/のは/のを
Nominalizer の (turns a verb into a noun)
ကြိယာကို နာမ် ဖြစ်စေသည် ("〜တာ/〜ခြင်း")
動詞を名詞にする「の」 — "〜လုပ်ခြင်း / 〜တာ" (ကြိယာ→နာမ်) 😊
読む 動詞 読むこと 名詞 ကြိယာ → နာမ် ("〜တာ")
[V 辞書形] + の + が/は/を
= 動詞どうしぶん名詞めいしにする (「〜すること」) ・⚠ 「の」(所有しょゆう)#04 とはべつ
わたしはほんのがきです。
ကျွန်တော်က စာအုပ် ဖတ်တာကို ကြိုက်တယ်။
日本語にほんごはなのはむずかしいです。
ဂျပန်စာ ပြောတာက ခက်တယ်။
かぎをかけるのをわすれました。
သော့ ခတ်တာ မေ့သွားတယ်။
A
趣味しゅみなんですか。
ဝါသနာ ဘာလဲ။
B
写真しゃしんをとるのがきです。
ဓာတ်ပုံ ရိုက်တာကို ကြိုက်တယ်။
V辞書形 + の = "〜တာ/〜ခြင်း"
・= 動詞どうしぶん名詞めいしにする (「〜すること」)
・⚠ 「の」(所有しょゆう)#04 とはべつ ・のがき/のをわすれる/のは大変たいへん など ・こと(N4)ともちかいが の ははな言葉ことばてき 😊
nominalizerverb to nounのが
075
〜は〜にあります/います
~ is (located) at/in ~ (telling the location)
〜က 〜မှာ ရှိတယ် (သိပြီးသား အရာ/လူ ဘယ်မှာ)
物・人の「位置」 — ဘယ်နေရာမှာ ရှိလဲ 😊
銀行は 駅前にある (မှာ ရှိ) 位置 သိပြီးသား အရာ ဘယ်မှာ ရှိလဲ
[N(物/人)] + は + [場所] + に + あります/います
= あるものひとがどこにあるか (位置いち) ・⚠ あります/います #14 (存在そんざい) とは語順ごじゅんぎゃく
銀行ぎんこうは、えきまえにあります
ဘဏ်က ဘူတာ ရှေ့မှာ ရှိတယ်။
ねこは、いすのしたにいます
ကြောင်က ကုလားထိုင် အောက်မှာ ရှိတယ်။
すみません、トイレはどこにありますか。
တဆိတ်လောက်၊ အိမ်သာက ဘယ်မှာ ရှိလဲ။
A
山田やまださんはいまどこにいますか。
ယာမာဒစံ အခု ဘယ်မှာ ရှိလဲ။
B
会議室かいぎしつにいますよ。
အစည်းအဝေးခန်းမှာ ရှိတယ်။
Nは場所にあります/います = "〜က 〜မှာ ရှိတယ်"
・= あるものひとがどこにあるか (位置いち)
・⚠ あります/います #14 (存在そんざい「〜があります」) とは語順ごじゅんぎゃくもの→あります、ひと動物どうぶつ→います 😊
locationwhere isにあります
076
〜たあとで
After ~ing / after (an event)
〜ပြီးတဲ့နောက် / 〜အပြီး (ပထမအပြီး ဒုတိယ)
〜したのち、その後で — ဒုတိယ လုပ်ဆောင်ချက်က နောက်မှာ 😊
食べた 1番目 あとで (ပြီးနောက်) 薬を飲む 2番目 ပထမအပြီး ဒုတိယ
[V た形] + あとで ・[N] + のあとで
= 〜したそのあと (ふた動作どうさあと) ・⚠ まえに #25 の反対はんたい
はんべたあとでくすりみます。
ထမင်း စားပြီးတဲ့နောက် ဆေး သောက်တယ်။
仕事しごとあとでものきます。
အလုပ် အပြီး ဈေးဝယ် သွားတယ်။
映画えいがあとで、おちゃみました。
ရုပ်ရှင် ကြည့်ပြီးတဲ့နောက် လက်ဖက်ရည် သောက်ခဲ့တယ်။
A
いつ電話でんわしましょうか。
ဘယ်အချိန် ဖုန်းဆက်ရမလဲ။
B
授業じゅぎょうわったあとで、おねがいします。
အတန်း ပြီးတဲ့နောက် ဆက်ပေးပါ။
Vたあとで/Nのあとで = "〜ပြီးတဲ့နောက်"
・= 〜したそのあと (ふたあと)
・⚠ まえに #25 (まえに) の反対はんたい ・てから #26 とちかいが、あとで は時間じかんあと、てから は順序じゅんじょ強調きょうちょう動詞どうしは「たけい」 😊
aftersubsequent toたあとで
077
と一緒に
(Together) with (someone)
〜နဲ့ (အတူတူ) (အတူတကွ လုပ်တဲ့ လက်တွဲဖော်)
一緒に行動する相手 — ဘယ်သူနဲ့ အတူတူလဲ 😊
友達と と(一緒に) (နဲ့ အတူတူ) 映画を見る 一緒に行動 အတူတကွ လုပ်တဲ့ လက်တွဲဖော်
[N(人)] + と(一緒いっしょに) + V
= 一緒いっしょ行動こうどうする相手あいて (だれと?) ・⚠ と #21 (並列へいれつ「and」) とはべつ用法ようほう
友達ともだち一緒いっしょ映画えいがました。
သူငယ်ချင်းနဲ့ အတူတူ ရုပ်ရှင် ကြည့်ခဲ့တယ်။
家族かぞく日本にほんきます。
မိသားစုနဲ့ ဂျပန်ကို သွားမယ်။
来週らいしゅう田中たなかさんいます。
နောက်အပတ် တနခစံနဲ့ တွေ့မယ်။
A
週末しゅうまつなにをしますか。
စနေတနင်္ဂနွေ ဘာလုပ်မလဲ။
B
友達ともだちサッカーをします。
သူငယ်ချင်းနဲ့ ဘောလုံး ကန်မယ်။
N(人)と(一緒に) = "〜နဲ့ (အတူတူ)"
・= 一緒いっしょ行動こうどうする相手あいて (だれと?)
・⚠ と #21 (「〜と〜」=並列へいれつ「and」) とはべつ用法ようほう — こちらは相手あいて「with」 ・「一緒いっしょに」は省略しょうりゃく ・〜とう/はなす/結婚けっこんする 😊
with (someone)togetherと一緒に
078
くない/〜かった
い-adjective: negative / past forms
い-နာမဝိသေသန: အငြင်း(くない)/အတိတ်(かった)
い形容詞の活用(否定・過去) — ပုံစံ ပြောင်း (くない=အငြင်း・かった=အတိတ်) 😊
高い 現在 高くない 否定 高かった 過去 ≠でした い → くない/かった
〜い(現在) → 〜くない(否定) / 〜かった(過去) / 〜くなかった(否定過去)
= たかい→たかくない・たかかった ・⚠ いい→よくない・よかった(不規則ふきそく)
このカメラは、たかくないです。
ဒီ ကင်မရာက မဈေးကြီးဘူး။
昨日きのう試験しけんは、むずかかったです。
မနေ့က စာမေးပွဲက ခက်ခဲ့တယ်။
映画えいがは、あまり面白おもしろくなかったです。
ရုပ်ရှင်က သိပ် မပျော်စရာ မကောင်းခဲ့ဘူး။
A
旅行りょこうはどうでしたか。
ခရီးစဉ် ဘယ်လိုခဲ့လဲ။
B
とてもたのかったです。でも、天気てんきよくなかったです。
အရမ်း ပျော်ခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် ရာသီဥတုက မကောင်းခဲ့ဘူး။
い形容詞: 〜い→〜くない(否定ひてい)/〜かった(過去かこ)/〜くなかった(否定ひてい過去かこ)
・⚠ ×たかいでした→○たかかった (かたちわる)
・⚠ いい→よくない・よかった(不規則ふきそく) ・な形容詞・名詞めいしは #03/#51 (ではない・でした) 😊
i-adjectivenegative/pastくない
079
にします
I'll have / decide on ~ (choosing)
〜ကို ရွေးတယ်/ဆုံးဖြတ်တယ် (ရွေးချယ်ပြီး ဆုံးဖြတ်)
選択・決定 — အများထဲက ရွေးပြီး ဆုံးဖြတ် 😊
メニュー コーヒー 紅茶 ジュース にします (ရွေးတယ်) 選んで決める ရွေးချယ်ပြီး ဆုံးဖြတ်
[N] + にします
= いくつかのなかからえらんでめる (注文ちゅうもん選択せんたく) ・⚠ になる #40 (自然しぜんわる) とはべつ
(レストランで) わたしはコーヒーにします
(စားသောက်ဆိုင်မှာ) ကျွန်တော်က ကော်ဖီ ယူမယ်။
旅行りょこうは、来月らいげつにします
ခရီးက နောက်လ လုပ်မယ်။
いろは、あおいのにしました
အရောင်က အပြာရောင်ဟာကို ရွေးခဲ့တယ်။
A
ものなににしますか。
သောက်စရာ ဘာ ယူမလဲ။
B
わたしはおちゃにします
ကျွန်တော်က လက်ဖက်ရည် ယူမယ်။
Nにします = "〜ကို ရွေးတယ်"
・= いくつかのなかからえらんでめる (注文ちゅうもん選択せんたく)
・⚠ になる #40 (自然しぜんわる) とはべつ食堂しょくどうものでよく使つかう ・ことにする(N4)は動作どうさめる 😊
decide onchooseにします
080
ないでください
Please don't ~ (negative request)
〜မလုပ်ပါနဲ့ / 〜မလုပ်ဖို့ တောင်းဆို (အငြင်း တောင်းဆို)
〜しないように頼む — အငြင်း တောင်းဆို/မေတ္တာရပ်ခံ 😊
写真× とらないでください (မရိုက်ပါနဲ့) 否定の依頼 မလုပ်ဖို့ တောင်းဆို
[V ない形] + でください
= 〜しないようにたのむ・おねがいする (否定ひてい依頼いらい) ・⚠ てください #17 の否定ひてい
ここで写真しゃしんをとらないでください
ဒီမှာ ဓာတ်ပုံ မရိုက်ပါနဲ့။
おおきいこえはなないでください
အသံ ကျယ်ကျယ်နဲ့ မပြောပါနဲ့။
心配しんぱいないでください
စိတ် မပူပါနဲ့။
A
まどけてもいいですか。
ပြတင်းပေါက် ဖွင့်လို့ ရလား။
B
すみません、さむいのでないでください
တဆိတ်လောက်၊ အေးလို့ မဖွင့်ပါနဲ့။
Vない形 + でください = "〜မလုပ်ပါနဲ့"
・= 〜しないようにたの (否定ひてい依頼いらい)
・⚠ てください #17 (〜してください) の否定ひてい ・てはいけません #32 (禁止きんし) より「やわらかいおねがい」 😊
please don'tnegative requestないでください
081
〜は〜より
A is more ~ than B (comparison statement)
Aက Bထက် ပို〜သည် (နှစ်ခု နှိုင်းယှဉ်ပြောဆို)
二つを比べて述べる — A ဘက်က ပို〜လို့ ပြောဆို 😊
東京 大阪 > 大阪より (ထက်) 大きい A中心 A က B ထက် ပို〜
[A][B]より + 形容詞けいようし
= AとBをくらべて、Aのほうが〜だとべる ・⚠ より〜のほうが #45 は B中心ちゅうしん
東京とうきょうは、大阪おおさかよりおおきいです。
တိုကျိုက အိုဆာကာထက် ပိုကြီးတယ်။
飛行機ひこうきは、電車でんしゃよりはやいです。
လေယာဉ်က ရထားထက် ပိုမြန်တယ်။
今日きょうは、昨日きのうよりさむいです。
ဒီနေ့က မနေ့ထက် ပိုအေးတယ်။
A
中国語ちゅうごくご日本語にほんご、どちらがむずかしいですか。
တရုတ်စာနဲ့ ဂျပန်စာ၊ ဘယ်ဟာက ပိုခက်လဲ။
B
わたしには、中国語ちゅうごくご日本語にほんごよりむずかしいです。
ကျွန်တော့်အတွက်တော့ တရုတ်စာက ဂျပန်စာထက် ပိုခက်တယ်။
AはBより〜 = "Aက Bထက် ပို〜"
・= AとBをくらべて、Aのほうが〜とべる
・⚠ より〜のほうが #45 は B中心ちゅうしん、こちらは A中心ちゅうしん ・どちらが #069 (疑問ぎもん) のこたえ ・「より」=くらべる基準きじゅん 😊
more thancomparisonは〜より
082
をください
Please give me ~ / I'd like ~ (object)
〜ပေးပါ / 〜ကို လိုချင်ပါတယ် (ပစ္စည်း တောင်းခံ)
物をくれるよう頼む — ဈေးဝယ်/မှာယူ ရာတွင် 😊
どうぞ ください (ပေးပါ) 物を頼む ပစ္စည်း တောင်းခံ
[N] + を + ください
= ものをくれるようにたの (もの注文ちゅうもん) ・⚠ てください #17 (動作どうさ) とはべつ
すみません、みずをください
တဆိတ်လောက်၊ ရေ ပေးပါ။
そのあかいペンをください
အဲဒီ အနီရောင် ဘောပင် ပေးပါ။
りんごをみっください
ပန်းသီး သုံးလုံး ပေးပါ။
A
いらっしゃいませ。
ကြွလာပါ။
B
このほんをください
ဒီ စာအုပ် ပေးပါ။
Nをください = "〜ပေးပါ"
・= ものをくれるようにたの (もの注文ちゅうもん)
・⚠ てください #17 (〜してください=動作どうさ) とはべつ — こちらはもの ・ていねいに「〜をおねがいします」 ・数量すうりょうは「Nを+かず+ください」 😊
please give merequest objectをください
083
〜も
Both ~ and ~ / (neg.) neither ~ nor ~
〜လည်း 〜လည်း (နှစ်ခုလုံး / 「neither」)
二つとも(肯定)/どちらも〜ない(否定) — အမျိုးတူ စုစည်း 😊
二つとも both 〜လည်း 〜လည်း (နှစ်ခုလုံး)
[N][N]も + 肯定こうてい否定ひてい
= ふたつとも(肯定こうてい「both」)/どちらも〜ない(否定ひてい「neither」) ・⚠ も #02 をくりかえしたかたち
わたしは、にくさかなきです。
ကျွန်တော်က အသားရော ငါးရော ကြိုက်တယ်။
ちちはは元気げんきです。
အဖေရော အမေရော ကျန်းမာတယ်။
さけたばこ、やりません。
အရက်ရော ဆေးလိပ်ရော မလုပ်ဘူး။
A
中国語ちゅうごくご韓国語かんこくごができますか。
တရုတ်စာ ဒါမှမဟုတ် ကိုရီးယားစာ တတ်လား။
B
いいえ、中国語ちゅうごくご韓国語かんこくごできません。
မဟုတ်ဘူး၊ တရုတ်စာရော ကိုရီးယားစာရော မတတ်ဘူး။
Nも Nも = "〜လည်း 〜လည်း"
・= ふたつとも(肯定こうてい)/どちらも〜ない(否定ひてい)
・⚠ も #02 (〜も=「also」ひとつ) をくりかえしたかたち同類どうるいをまとめる ・数量すうりょう+も(「三回さんかいも」強調きょうちょう)はべつ 😊
both andneither norも〜も
084
+名詞
na-adjective modifying a noun (add な)
な-နာမဝိသေသန + နာမ် (နာမ်ရှေ့မှာ 「な」ထည့်)
名詞を修飾する「な」 — နာမ်ရှေ့မှာ 「な」ထည့် 😊
きれい きれいな နာမ် ရှေ့မှာ 「な」ထည့်
な形容詞 + な + [名詞] ・きれいなはな有名ゆうめいみせ
= 名詞めいし修飾しゅうしょくするとき「な」をれる ・⚠ な形+です #10 (述語じゅつご) とはべつ
京都きょうとは、きれいまちです。
ကျိုတိုက လှပတဲ့ မြို့ ဖြစ်တယ်။
ここは、有名ゆうめいみせです。
ဒီနေရာက နာမည်ကြီးတဲ့ ဆိုင် ဖြစ်တယ်။
親切しんせつひといました。
ကြင်နာတဲ့ လူနဲ့ တွေ့ခဲ့တယ်။
A
どんな部屋へやがいいですか。
ဘယ်လို အခန်းမျိုး ကောင်းလဲ။
B
しず部屋へやがいいです。
တိတ်ဆိတ်တဲ့ အခန်း ကောင်းတယ်။
な形容詞 + な + 名詞 = "〜な + နာမ်"
・= 名詞めいし修飾しゅうしょくするとき「な」をれる (きれいなはな)
・⚠ な形容詞+です #10 (述語じゅつご「きれいです」) とはべつ ・⚠ い形容詞はそのまま(たかみせ、×たかいなみせ) 😊
na-adjectiveattributiveな+名詞
085
疑問詞+でも
Any- / no matter wh- (なんでも, だれでも...)
ဘာမဆို/ဘယ်သူမဆို/ဘယ်မှာမဆို (အကုန် ရ)
「どれも全部OK」 — အကုန်လုံး / ဘယ်ဟာမဆို ရ 😊
何でも でも 全部OK any အကုန် ရတယ် (any)
疑問詞ぎもんし(なに・だれ・どこ・いつ) + でも ・なんでも
= 全部ぜんぶ・どれもOK (なんでも=anything、だれでも=anyone) ・⚠ 疑問詞ぎもんし+か #59 (some) とはべつ
わたしは、なんでもべます。
ကျွန်တော်က ဘာမဆို စားတယ်။
この仕事しごとは、だれでもできます。
ဒီ အလုပ်က ဘယ်သူမဆို လုပ်နိုင်တယ်။
いつでも電話でんわしてください。
ဘယ်အချိန်မဆို ဖုန်းဆက်ပါ။
A
どこでいましょうか。
ဘယ်မှာ တွေ့ကြမလဲ။
B
どこでもいいですよ。
ဘယ်မှာမဆို ရတယ်။
疑問詞 + でも = "ဘာမဆို"
・= 全部ぜんぶ・どれもOK (なんでも・だれでも・どこでも・いつでも)
・⚠ 疑問詞ぎもんし+か #59 (some)/疑問詞ぎもんし+も〜ない #59 (no) とはべつ ・⚠ でも #61 (even/or) ともべつ用法ようほう 😊
anyno matter what疑問詞でも
086
ませんでした
Did not do / was not done
မလုပ်ခဲ့ပါ / မဖြစ်ခဲ့ပါ
過去の否定 = “မသွားခဲ့ပါ” — အတိတ်မှာ မလုပ်ခဲ့တာကို ယဉ်ကျေးစွာ ပြောတဲ့ပုံစံ 😊
きのう きょう 行く ✕ 話します အတိတ်အချိန်မှာ “မလုပ်ခဲ့ပါ”
[Verb ます-stem] + ませんでした。
行きます → 行きませんでした / 食べます → 食べませんでした
昨日きのう学校がっこうきませんでした
မနေ့က ကျောင်းကို မသွားခဲ့ပါ။
あさはんませんでした
မနက်စာ မစားခဲ့ပါ။
映画えいがませんでした
ရုပ်ရှင် မကြည့်ခဲ့ပါ။
A
昨日きのう図書館としょかんきましたか。
မနေ့က စာကြည့်တိုက်ကို သွားခဲ့လား?
B
いいえ、きませんでした
မဟုတ်ဘူး၊ မသွားခဲ့ပါ။
「ません」က လက်ရှိ/အနာဂတ် negative ဖြစ်ပြီး 「ませんでした」က အတိတ် negative ပါ။ “မလုပ်ခဲ့ပါ” ဆိုတဲ့ sense ကို ယဉ်ကျေးစွာ ပြောချင်ရင် ဒီပုံစံကို သုံးပါ။
past negativepoliteませんでした
087
〜のなかで〜がいちばん
The most ~ among / in ~
〜တွေထဲမှာ အများဆုံး / အကောင်းဆုံး
グループ内No.1 — အုပ်စုတစ်ခုထဲမှာ No.1 ကို ပြောတာ 😊
バナナ りんご みかん ★ いちばん အုပ်စုထဲက တစ်ခုကို No.1 အဖြစ် ရွေး
[Group]なかで、[Noun] がいちばん [Adj] です。
質問:〜の中で、何/だれ/どこがいちばん〜ですか。
果物くだものなかで、りんごがいちばんきです。
သစ်သီးတွေထဲမှာ ပန်းသီးကို အကြိုက်ဆုံးပါ။
家族かぞくなかで、ちちいちばんたかいです。
မိသားစုထဲမှာ အဖေက အရပ်အမြင့်ဆုံးပါ။
日本料理にほんりょうりなかで、寿司すしいちばん有名ゆうめいです。
ဂျပန်အစားအစာတွေထဲမှာ ဆူရှီက အကျော်ကြားဆုံးပါ။
A
季節きせつなかで、いつがいちばんきですか。
ရာသီတွေထဲမှာ ဘယ်ရာသီကို အကြိုက်ဆုံးလဲ?
B
はるいちばんきです。
နွေဦးရာသီကို အကြိုက်ဆုံးပါ။
「いちばん」တစ်ခုတည်းလည်း သုံးလို့ရပေမဲ့ “အဖွဲ့တစ်ခုထဲမှာ” ဆိုတာကို ရှင်းရှင်းပြချင်ရင် 「〜の中で」ကို ရှေ့မှာ ထည့်ပါ။
superlativecomparisonの中で
088
から(出発点・相手)
From / starting point / sender
〜ကနေ / 〜ထံမှ
出発点 — နေရာ/အချိန်/လူ တစ်ခုကနေ စတာကို ပြောတာ 😊
学校 から စတဲ့နေရာ / ပို့တဲ့လူ / အရင်းအမြစ်
[Place / Time / Person] から 〜。
駅から / 9時から / 友達から
えきから学校がっこうまであるきます。
ဘူတာကနေ ကျောင်းအထိ လမ်းလျှောက်ပါတယ်။
友達ともだちからメールをもらいました。
သူငယ်ချင်းထံမှ မေးလ် ရခဲ့ပါတယ်။
日本にほんからました。
ဂျပန်ကနေ လာခဲ့ပါတယ်။
A
どこからましたか。
ဘယ်ကနေ လာခဲ့တာလဲ?
B
ミャンマーからました。
မြန်မာကနေ လာခဲ့ပါတယ်။
「から」က “from” ပါ။ N5-013 မှာလို 「から〜まで」နဲ့ အချိန်/နေရာ range လုပ်နိုင်သလို၊ ဒီကတ်မှာလို “ဘယ်ကနေ / ဘယ်သူဆီက” ဆိုတဲ့ အရင်းအမြစ်လည်း ပြနိုင်ပါတယ်။
particlefromsource
089
までに
By / no later than
〜အချိန်မတိုင်ခင် / နောက်ဆုံးထားပြီး
締切 — သတ်မှတ်ချိန် မရောက်ခင် ပြီးအောင်လုပ်မယ်ဆိုတဲ့ deadline ပုံစံ 😊
5時 帰る ✓ 遅い ✕ deadline မတိုင်ခင် လုပ်ပြီးရမယ်
[Time / Date] までに [Verb]
注意:まで = until / までに = by deadline
5までにかえります。
၅ နာရီမတိုင်ခင် ပြန်မယ်။
月曜日げつようびまでにしてください。
တနင်္လာနေ့မတိုင်ခင်/နောက်ဆုံးထားပြီး တင်ပေးပါ။
明日あしたまでに宿題しゅくだいをします。
မနက်ဖြန်မတိုင်ခင် homework လုပ်မယ်။
A
いつまでにおくればいいですか。
ဘယ်အချိန်မတိုင်ခင် ပို့ရမလဲ?
B
今日きょう午後ごご3までにねがいします。
ဒီနေ့ နေ့လယ် ၃ နာရီမတိုင်ခင် ပို့ပေးပါ။
「まで」နဲ့ 「までに」ကို မရောပါနဲ့။ 「まで」က “အထိ ဆက်လုပ်”၊ 「までに」က “အချိန်မတိုင်ခင် ပြီးအောင်” ဆိုတဲ့ deadline ဖြစ်ပါတယ်။
deadlineparticleまでに
မှတ်တမ်းတင်ထားသော ဖော်မြူလာ မရှိသေးပါ
N4
初中級 · အခြေခံ (အဆင့်မြင့်)
Japanese Language Proficiency Test — Level 4
001
Verb 可能形(potential)
Potential form — can / be able to
ကြိယာ "〜နိုင်" ပုံစံ (Potential form)
可能 — တစ်ခုခု လုပ်ဆောင်နိုင်စွမ်း "〜နိုင်" ဖော်ပြ (object → が) 😊
漢字 よめます ဖတ်နိုင်သည်
Group 1 (う-verb): う段 → え段 + る (く→ける、む→める)
Group 2 (る-verb): る → られる (べる→べられる)
Irregular: する→できる、くる→こられる
わたし漢字かんじめます
ကျွန်တော် ခန်းဂျိ ဖတ်နိုင်သည်။
明日あしたはやられますか。
မနက်ဖြန် စောစော လာနိုင်မလား?
ここで日本語にほんごはなせます
ဒီမှာ ဂျပန်ဘာသာ ပြောနိုင်သည်။
A
からいものがべられますか。
အစပ် စားနိုင်လား?
B
はい、べられます大好だいすきです。
ဟုတ်တယ်၊ စားနိုင်တယ်! အရမ်းကြိုက်တယ်။
※ Potential form တွင် object 「を」 → 「が」 ပြောင်းသုံးလေ့ ရှိ

・「〜ことができる」(N5-035) နဲ့ အဓိပ္ပာယ်တူ၊ ဒါက ပိုတိုတောင်း 😊
potential可能形ability
002
Verb 意向形 + とおもう
Volitional form — intend to / plan to
"〜မယ်" ပုံစံ (ဆုံးဖြတ်ချက် / ရည်ရွယ်ချက်)
意志 — ကိုယ်ပိုင် ဆုံးဖြတ်ချက် "〜ဖို့ စဉ်းစားနေသည်" ဖော်ပြ 😊
日本! いこう သွားမယ်လို့
Group 1: う段 → お段 + う (く→こう、む→もう)
Group 2: る → よう (べる→べよう)
Irregular: する→しよう、くる→こよう
+ とおもいます = "〜ဖို့ စဉ်းစားနေသည်"
来年らいねん日本にほんこうとおもいます
လာမည့်နှစ် ဂျပန်သွားဖို့ စဉ်းစားနေသည်။
いっしょにかえろう
အတူတူ ပြန်ကြရအောင် (casual)။
週末しゅうまつは ゆっくりやすもうとおもいます
စနေတနင်္ဂနွေ အေးအေးဆေးဆေး အနားယူဖို့ စဉ်းစားနေသည်။
A
夏休なつやすみはなにをしますか。
နွေရာသီ ပိတ်ရက် ဘာ လုပ်မလဲ?
B
うみこうとおもっています
ပင်လယ်ကို သွားဖို့ စဉ်းစားနေတယ်။
・意向形 တစ်ခုတည်း = ましょう ၏ casual ("〜ကြရအောင်")
・〜うと思います = ကိုယ်ပိုင် ဆုံးဖြတ်ချက်
・〜うとしています = "လုပ်ဖို့ ကြိုးစားနေသည်" (about to / trying) 😊
volitional意向形intention
003
つもりです
Intend to ~ / Plan to ~ (firm intention)
〜ဖို့ ရည်ရွယ်ထားသည် / 〜မယ်လို့ ဆုံးဖြတ်ထားသည်
予定の意志 — ကြိုတင် ဆုံးဖြတ်ထားသော ခိုင်မာသည့် ရည်ရွယ်ချက် 😊
けいかく くに かえる つもり ရည်ရွယ်ထား
Affirmative: [Verb dictionary form] + つもりです
Negative: [Verb ない-form] + つもりです
夏休なつやすみにくにかえつもりです
နွေရာသီ ပိတ်ရက် နိုင်ငံ ပြန်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားသည်။
今日きょうはなにもしないつもりです
ဒီနေ့ ဘာမှ မလုပ်ဖို့ စိတ်ကူးထားသည်။
来月らいげつから 運動うんどうするつもりです
လာမည့်လကစပြီး လေ့ကျင့်ခန်း လုပ်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားသည်။
A
卒業そつぎょうしたら、どうしますか。
ဘွဲ့ရပြီးရင် ဘယ်လို လုပ်မလဲ?
B
日本にほんはたらつもりです
ဂျပန်မှာ အလုပ်လုပ်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားတယ်။
つもり = ကြိုတင် ဆုံးဖြတ်/ပြင်ဆင်ထားသော ရည်ရွယ်ချက် (〜うと思う ထက် ပိုခိုင်မာ)
・〜予定よていです = အချိန်ဇယားအရ စီစဉ်ထားသော အစီအစဉ် (schedule) 😊
intentionplanつもり
004
Verb 受身形(passive)
Passive form — be done (to)
ကြိယာ Passive ပုံစံ (〜ခံရသည်)
受身 — တစ်ဦးတစ်ယောက်က လုပ်သည်ကို "〜ခံရသည်" အနေဖြင့် ဖော်ပြ 😊
せんせい ほめる → ချီးကျူး ほめられた ချီးကျူးခံရ
Group 1: う段 → あ段 + れる (う→われる)
Group 2: る → られる (る→られる)
Irregular: する→される、くる→こられる
A は B に [verb passive]
先生せんせいめられました
ဆရာက ချီးကျူးခြင်း ခံရသည်။
はは手紙てがみまれました
အမေက (ကျွန်တော့်) စာ ဖတ်လိုက်လို့ အနှောင့်အယှက် ဖြစ်ခဲ့ရသည်။
あめられてこまりました。
မိုးရွာလို့ ဒုက္ခရောက်ခဲ့သည်။ (အနှောင့်အယှက် passive)
A
どうしたんですか。元気げんきがないですね。
ဘာဖြစ်တာလဲ။ စိတ်ဓာတ်မကြွဘူးနော်။
B
電車でんしゃあしまれました…。
ရထားပေါ်မှာ ခြေထောက် နင်းခံရတယ်…။
・ပြုသူ (doer) ကို 「に」 ဖြင့် ဖော်ပြ
迷惑めいわく受身うけみ (annoyance passive): အကျိုးသက်ရောက်ခံရသူ၏ မနှစ်မြို့ ခံစားချက် ပြ ( = မိုးရွာလို့ ဒုက္ခရောက်) 😊
passive受身られる
005
Verb 使役形(causative)
Causative form — make / let (someone do)
ကြိယာ Causative ပုံစံ (〜စေသည် / ခွင့်ပြုသည်)
使役 — တစ်ဦးကို "〜ခိုင်းသည် / 〜ခွင့်ပြုသည်" ဖော်ပြ 😊
AがBにBがするさせる A makes/lets B …
Group 1: う段 → あ段 + せる (く→かせる)
Group 2: る → させる (べる→べさせる)
Irregular: する→させる、くる→こさせる
先生せんせい学生がくせいほんませました
ဆရာက ကျောင်းသားကို စာအုပ် ဖတ်ခိုင်းခဲ့သည်။
どもを公園こうえんあそばせます
ကလေးကို ဥယျာဉ်မှာ ကစားခွင့်ပေးသည်။
むすめにピアノをならわせています
သမီးကို စန္ဒယား သင်ယူခိုင်းထားသည်။
A
この 仕事しごとわたしやらせてください
ဒီအလုပ် ကျွန်တော့်ကို လုပ်ခွင့်ပေးပါ။
B
わかりました。おねがいします。
ဟုတ်ကဲ့။ အားကိုးပါတယ်။
強制きょうせい (force): 〜に〜を + せる/させる = "〜ခိုင်းသည်"
許可きょか (permission): "〜ခွင့်ပြုသည်"
・「〜させてください」 = "ကျွန်တော့်ကို 〜ခွင့်ပြုပါ" (ယဉ်ကျေးစွာ ခွင့်တောင်း) 😊
causative使役させる
006
てあげる/てくれる/てもらう
Doing a favor / receiving a favor (action exchange)
〜ပေးသည် / (ငါ့အတွက်) 〜ပေးသည် / 〜ခိုင်း၍ရသည်
授受(行為) — လုပ်ဆောင်ချက် ကျေးဇူးပြုမှု လမ်းကြောင်း (くれる = ငါ့ဘက်!) 😊
相手あげるくれる行為のプレゼント:方向が大事
[Verb て-form] + あげる — တစ်ပါးသူအတွက် လုပ်ပေး
[Verb て-form] + くれる — တစ်ပါးသူက ငါ့အတွက် လုပ်ပေး
[Verb て-form] + もらう — တောင်းဆို၍ လုပ်ပေးခြင်း ခံရ
ともだちにほんてあげました
သူငယ်ချင်းကို စာအုပ် ငှားပေးခဲ့သည်။
ともだちが手伝てつだてくれました
သူငယ်ချင်းက (ကျွန်တော့်ကို) ကူညီပေးခဲ့သည်။
先生せんせいおしてもらいました
ဆရာဆီက သင်ပေးခြင်း ခံရသည် (သင်ခိုင်း၍ ရသည်)။
A
そのケーキ、だれがつくったんですか。
အဲဒီ ကိတ်မုန့် ဘယ်သူ လုပ်တာလဲ?
B
ははつくてくれました
အမေ (ကျွန်တော့်အတွက်) လုပ်ပေးခဲ့တာ!
てあげる = ငါ→သူ ကျေးဇူးပြု (သတိ: မာန်တက်သလို ဖြစ်နိုင်)
てくれる = သူ→ငါ့အတွက် ကျေးဇူးပြု
てもらう = ငါ သူ့ကို တောင်းဆို၍ ကျေးဇူးခံစားရ 😊
favorgiving授受
007
たら
If / When ~ (conditional)
〜ရင် / 〜ပြီးတဲ့အခါ (အခြေအနေ)
条件 — "〜ရင် / 〜ပြီးတဲ့အခါ" — အသုံးအများဆုံး conditional 😊
雨がふったら傘を持つ 条件→結果
[た-form] + ら (べた→べたら、った→ったら)
い-adj: やすい→やすかったら · な-adj/N: ひまだったら
あめたらきません。
မိုးရွာရင် မသွားဘူး။
うちかえたら電話でんわします。
အိမ်ပြန်ရောက်ရင် ဖုန်းဆက်မယ်။
やすかったらいます。
ဈေးချိုရင် ဝယ်မယ်။
A
日本にほんたら、なにを したいですか。
ဂျပန် ရောက်ရင် ဘာ လုပ်ချင်လဲ?
B
すしを べに きたいです!
ဆူရှီ စားဖို့ သွားချင်တယ်!
たら = အသုံးအများဆုံး conditional (if / when နှစ်မျိုးလုံး)၊ တစ်ကြိမ်တည်း အဖြစ်အပျက်
・と / ば / なら နဲ့ ကွာခြားချက်ကို N4-008 မှာ ဆက်ကြည့်ပါ 😊
conditionalifたら
008
(conditional)
Whenever / If ~ (natural / automatic result)
〜ရင် (သဘာဝအတိုင်း မဖြစ်မနေ ဖြစ်တတ်)
条件(自然) — တစ်ခု ဖြစ်ရင် နောက်တစ်ခု အလိုအလျောက် ဖြစ်တတ် 😊
春になると花が咲く 自然・自動
[dictionary form] + と + [natural result]
※ result clause တွင် ဆန္ဒ/တောင်းဆို/အမိန့် မသုံးရ
はるなるとさくらきます。
နွေဦးရောက်ရင် ဆာကူရာပန်း ပွင့်သည် (သဘာဝ)။
このボタンを切符きっぷます。
ဒီခလုတ် နှိပ်ရင် လက်မှတ် ထွက်လာသည်။
みぎがるえきが あります。
ညာဘက် ကွေ့ရင် ဘူတာ ရှိသည်။
A
すみません、郵便局ゆうびんきょくは どこですか。
တဆိတ်လောက်၊ စာတိုက် ဘယ်မှာလဲ?
B
あの かどみぎがる、すぐ ありますよ。
အဲဒီ ထောင့်ကို ညာချိုးလိုက်ရင် ချက်ချင်း ရှိတယ်နော်။
= တစ်ခု ဖြစ်ရင် နောက်တစ်ခု အလိုအလျောက်/အမြဲ ဖြစ်တတ် (သဘာဝတရား၊ စက်ပစ္စည်း၊ လမ်းညွှန်)
← result မှာ ましょう မရ 😊
conditionalnatural result
009
(conditional)
If ~ (hypothetical / general condition)
〜ရင် (ယူဆချက် / အထွေထွေ အခြေအနေ)
仮定条件 — ယေဘုယျ/ယူဆ အခြေအနေ "〜ရင်" ဖော်ပြ 😊
安ければ買う 仮定条件
Verb: う段 → え段 + ば (く→けば、ある→あれば)
い-adj: やすい→やすければ · な-adj/N: 〜なら(ば)
Negative: 〜なければ
やすければ、います。
ဈေးချိုရင် ဝယ်မယ်။
勉強べんきょうすれ合格ごうかくします。
လေ့လာရင် အောင်မြင်မယ်။
この くすりなおります。
ဒီဆေး သောက်ရင် ပျောက်မယ်။
A
どうすれ上手じょうずに なれますか。
ဘယ်လို လုပ်ရင် ကျွမ်းကျင်လာနိုင်မလဲ?
B
毎日まいにち 練習れんしゅうすれ大丈夫だいじょうぶですよ。
နေ့တိုင်း လေ့ကျင့်ရင် အဆင်ပြေပါတယ်နော်။
= ယေဘုယျ/ယူဆ အခြေအနေ၊ ဆိုရိုးစကား/အကြံပေးရာတွင်လည်း သုံး
・「〜ばよかった」 = "〜ခဲ့ရင် ကောင်းမှာ" (နောင်တ)
・「どうすればいいですか」 = "ဘယ်လို လုပ်ရမလဲ" (နည်းလမ်း မေး) 😊
conditionalhypothetical
010
なら
If ~ / As for ~ (topic-based condition)
〜ဆိုရင် (ကိစ္စ/အကြောင်းအရာအလိုက်)
主題条件 — တစ်ဖက်သား ပြောတာကို အခြေခံ၍ "〜ဆိုရင်" အကြံပေး 😊
日本へ行く案内する 話題条件
[Noun / plain form] + なら
日本にほん旅行りょこうなら京都きょうとがいいですよ。
ဂျပန်ခရီးသွားမယ်ဆိုရင် ကျိုတို ကောင်းတယ်နော်။
あなたがならわたしきます。
မင်း သွားမယ်ဆိုရင် ငါလည်း သွားမယ်။
くるまなら、トヨタが いいです。
ကား ဝယ်မယ်ဆိုရင် တိုယိုတာ ကောင်းတယ်။
A
パソコンを いたいんですが…。
ကွန်ပျူတာ ဝယ်ချင်လို့ပါ…။
B
パソコンなら、あの みせやすいですよ。
ကွန်ပျူတာဆိုရင် ဟိုဆိုင်က ဈေးချိုတယ်နော်။
条件形 ၄ ခု နှိုင်းချက်:
= အလိုအလျောက် ဖြစ်တတ် · たら = တစ်ကြိမ် (most flexible)
= ယေဘုယျ/ယူဆ · なら = တစ်ဖက်သား ပြောတာကို အခြေခံ၍ အကြံပေး 😊
conditionaltopicなら
011
ておく
Do ~ in advance / leave ~ as is
〜ကြိုလုပ်ထားသည် / 〜ထားသည်
準備・放置 — အနာဂတ်အတွက် "ကြိုလုပ်ထား" သို့မဟုတ် "ထားခဲ့" 😊
旅行の前準備完了ておく 前もってする
[Verb て-form] + おく
Casual: 〜とく (っておく→っとく)
旅行りょこうまえ切符きっぷっておきます
ခရီးမသွားမီ လက်မှတ် ကြိုဝယ်ထားမည်။
使つかったあとはそのままにしておいてください。
သုံးပြီးရင် အရှိအတိုင်း ထားခဲ့ပါ။
パーティーのまえ料理りょうりつくておきます
ပါတီမတိုင်မီ ဟင်းတွေ ကြိုချက်ထားမည်။
A
あした 会議かいぎですね。なにか しますか。
မနက်ဖြန် အစည်းအဝေးနော်။ တစ်ခုခု လုပ်ရမလား?
B
資料しりょうを コピーしておきます
စာရွက်စာတမ်းတွေ ကြိုကူးထားမယ်။
準備じゅんび (preparation): အနာဂတ်အတွက် ကြိုတင် ပြင်ဆင်ထား
放置ほうち (leave as is): အခြေအနေတစ်ခုကို ထိန်းသိမ်း/ထားခဲ့ 😊
preparationて-formておく
012
てしまう
Finish completely / Do (regrettably / by accident)
〜ပြီးသွားသည် / (မတော်တဆ) 〜မိသည်
完了・後悔 — "လုံးဝ ပြီးသွား" သို့မဟုတ် "(မတော်တဆ) ဖြစ်မိ" 😊
コップ完了/後悔!てしまう 全部・うっかり
[Verb て-form] + しまう
Casual: 〜ちゃう (べてしまう→べちゃう)、〜じゃう (んでしまう→んじゃう)
宿題しゅくだい全部ぜんぶやってしまいました
အိမ်စာ အကုန်လုံး လုပ်ပြီးသွားပြီ။
電車でんしゃかさわすてしまいました
ရထားပေါ်မှာ ထီး မေ့ကျန်ခဲ့မိသည် (နောင်တ)။
ケーキを 全部ぜんぶ ちゃった
ကိတ်မုန့် အကုန် စားမိလိုက်တယ် (casual)။
A
顔色かおいろわるいですね。どうしたんですか。
မျက်နှာအသွေး မကောင်းဘူးနော်။ ဘာဖြစ်တာလဲ?
B
大事だいじ資料しりょうを なくしてしまいました…。
အရေးကြီးတဲ့ စာရွက်စာတမ်း ပျောက်သွားမိတယ်…။
完了かんりょう (completion): လုပ်ဆောင်ချက် ပြီးဆုံးကြောင်း အလေးပေး
後悔こうかい (regret): မလိုလားအပ်ဘဲ ဖြစ်သွားသည် (နောင်တ/စိတ်မကောင်း) 😊
completionregretてしまう
013
てみる
Try doing ~ (to see what happens)
〜ကြည့်သည် / 〜ဖို့ စမ်းကြည့်သည်
試行 — "လုပ်ကြည့်/စမ်းကြည့်" — ရလဒ်ကို သိဖို့ ကြိုးစား 😊
初めて様子を見る?てみる 試す
[Verb て-form] + みる
このふくてみます
ဒီအဝတ် ဝတ်ကြည့်မယ်။
一度いちど日本にほんてみたいです。
တစ်ခါလောက် ဂျပန်ကို သွားကြည့်ချင်သည်။
あたらしい レストランで てみました
စားသောက်ဆိုင်အသစ်မှာ စားကြည့်ခဲ့သည်။
A
この ゲーム、おもしろいですよ。
ဒီဂိမ်း စိတ်ဝင်စားဖို့ ကောင်းတယ်နော်။
B
じゃあ、今度こんど やってみます
ဒါဆို နောက်တစ်ခါ လုပ်ကြည့်မယ်!
・「みる」(る = ကြည့်) မှ ဆင်းသက်ပြီး "လုပ်ကြည့်/စမ်းကြည့်"
・〜てみたい (လုပ်ကြည့်ချင်) လို့ မကြာခဏ တွဲသုံး 😊
attemptて-formてみる
014
てくる/ていく
Become/begin (toward now) / continue (away from now)
〜လာသည် (ယခုဆီ) / 〜သွားသည် (အနာဂတ်ဆီ)
変化・継続 — てくる = ယခုဆီ ပြောင်းလဲ/လာ、ていく = အနာဂတ်ဆီ ဆက်/သွား 😊
過去未来 変化の方向:くる/いく
[Verb て-form] + くる — ယခုထိ ပြောင်းလဲ / လာ
[Verb て-form] + いく — ယခုမှ စ၍ ဆက်လက် / သွား
最近さいきんさむくなってきました
အခုတလော အေးလာနေပြီ (ယခုထိ ပြောင်းလဲမှု)။
これからも日本語にほんご勉強べんきょうていきます
ဒီနောက်ပိုင်းမှာလည်း ဂျပန်ဘာသာ ဆက်လေ့လာသွားမည်။
パンを てきます
ပေါင်မုန့် ဝယ်ပြီး ပြန်လာမယ်။
A
日本語にほんご上手じょうずに なりましたね。
ဂျပန်ဘာသာ ကျွမ်းကျင်လာတယ်နော်။
B
これからも がんばっていきます
ဒီနောက်ပိုင်းလည်း ဆက်ကြိုးစားသွားမယ်!
てくる = အတိတ်→ပစ္စုပ္ပန် ပြောင်းလဲမှု / လာ ( = ဝယ်ပြီး ပြန်လာ)
ていく = ပစ္စုပ္ပန်→အနာဂတ် ဆက်လက်မှု / သွား 😊
aspectchangeてくる
015
そうです(appearance)
Looks ~ / Seems ~ (visual impression)
〜ပုံ ပေါက်သည် / 〜မလို ဖြစ်နေသည် (မြင်ကွင်း)
様態 — မြင်ကွင်းကို ကြည့်ပြီး "〜ပုံ ပေါက်သည်" ဖော်ပြ 😊
おいしそう? 見た目で判断
Verb stem + そう (る→りそう)
い-adj (drop い) + そう (おいしい→おいしそう)
な-adj + そう (元気げんき元気げんきそう)
※ いい→よさそう、ない→なさそう
このケーキはおいしそうです
ဒီကိတ်မုန့် အရသာ ရှိပုံ ပေါက်သည်။
いまにもあめそうです
အခုချက်ချင်း မိုးရွာတော့မလို ဖြစ်နေသည်။
あの 元気げんきそうです
ဟိုကလေး ကျန်းမာတက်ကြွပုံ ပေါက်သည်။
A
この 問題もんだい、どうですか。
ဒီပြဿနာ ဘယ်လိုလဲ?
B
むずかそうですね…。
ခက်ပုံ ပေါက်တယ်နော်…။
※ ဒီ「そうです」(appearance) သည် N4-016 ၏「そうです」(hearsay) နဲ့ ကွဲသည်
・appearance = stem + そう (おいしそう)
・hearsay = plain + そう (おいしいそう) 😊
appearanceseemsそうだ
016
そうです(hearsay)
I hear that ~ / They say ~ (reported info)
〜ဆိုပဲ / 〜လို့ ကြားသိရသည် (ကြားသိ)
伝聞 — တခြားက ရတဲ့ သတင်း "〜ဆိုပဲ / 〜လို့ ကြားသိရ" 😊
雨だそう 聞いた情報
[plain form] + そうです
〜によると (according to ~) နဲ့ မကြာခဏ တွဲသုံး
天気てんき予報よほうによると、あしたはあめそうです
မိုးလေဝသခန့်မှန်းချက်အရ မနက်ဖြန် မိုးရွာမယ်ဆိုပဲ။
かれ来月らいげつ結婚けっこんするそうです
သူ လာမည့်လ လက်ထပ်မယ်လို့ ကြားသိရသည်။
あの みせは とても 人気にんきがあるそうです
ဟိုဆိုင် အရမ်း ရေပန်းစားတယ်လို့ ကြားသိရသည်။
A
田中たなかさん、結婚けっこんするんですか。
တာနာကစံ လက်ထပ်တော့မှာလား?
B
ええ、来月らいげつ するそうですよ。
အင်း၊ လာမည့်လ လုပ်မယ်ဆိုပဲ။
・hearsay (伝聞でんぶん) = plain form + そうだ — တခြားက ရတဲ့ သတင်း
・〜らしい = ဆင်တူ (ကြားသိ + ယုတ္တိ ခန့်မှန်း)
・〜ようだ = ကိုယ်တိုင် တွေ့မြင်/ခံစား၍ ထင်မြင်ချက် 😊
hearsayreportedそうだ
017
ようです/みたいです
Seems / Looks like ~ (inference from evidence)
〜ပုံ ရသည် / 〜သလို ဖြစ်နေသည် (သက်သေ၌ အခြေခံ၍)
推定 — ကိုယ်တိုင် တွေ့မြင်/ခံစား၍ "〜ပုံ ရသည်" ခန့်မှန်း 😊
ぬれた道雨が降った?ようだ 証拠から推測
[plain form] + ようです (formal)
[plain form] + みたいです (casual)
Noun: [N] + のようです / [N] + みたいです
だれかいえなかにいるようです
တစ်ယောက်ယောက် အိမ်ထဲမှာ ရှိနေပုံ ရသည်။
かれ風邪かぜをひいたみたいです
သူ အအေးမိထားပုံ ရသည်။
そとあめが やんだようです
အပြင်မှာ မိုး တိတ်သွားပုံ ရသည်။
A
となりの 部屋へやしずかですね。
ဘေးခန်း တိတ်ဆိတ်နေတယ်နော်။
B
だれも いないみたいですね。
ဘယ်သူမှ မရှိပုံ ရတယ်နော်။
・ようだ/みたいだ = ကိုယ်ပိုင် အာရုံ/သက်သေ၌ အခြေခံ၍ ခန့်မှန်း
比喩ひゆ (simile): 「天使てんしのような人」 = "ကောင်းကင်တမန်လို လူ"
・みたい = ようだ ၏ casual version (ပြောစကားတွင် များ) 😊
inferenceseemsようだ
018
らしいです
Apparently ~ / Seems ~ / Typical of ~
〜ပုံ ပဲ / 〜ဆန်ဆန် (ကြားသိ + ထုံးစံ)
推量・典型 — "〜ပုံပဲ" (ကြားသိ + ယုတ္တိ) / Noun + らしい = "〜ဆန်" 😊
学生らしい 典型・らしさ
[plain form / Noun] + らしい
Noun + らしい = "typical / -like" (おとこらしい = ယောက်ျားဆန်)
あのみせのラーメンはおいしいらしいです
ဟိုဆိုင်ရဲ့ ရာမန် အရသာ ရှိတယ်လို့ သိရသည်။
今日きょうはるらしい あたたかい です。
ဒီနေ့ နွေဦးဆန်ဆန် နွေးထွေးတဲ့ နေ့ ဖြစ်သည်။
かれは あした ないらしいです
သူ မနက်ဖြန် မလာဘူးလို့ သိရသည်။
A
あたらしい 映画えいが、どうですか。
ရုပ်ရှင်အသစ် ဘယ်လိုလဲ?
B
とても おもしろいらしいですよ。
အရမ်း စိတ်ဝင်စားဖို့ ကောင်းတယ်လို့ သိရတယ်နော်။
推量すいりょう伝聞でんぶん (hearsay+guess): "〜ပုံပဲ" — そうだ ထက် ကိုယ်ပိုင် ယုတ္တိ ပိုပါ
接尾語せつびご (suffix): Noun + らしい = "〜ဆန်/ထုံးစံနဲ့ ကိုက်ညီ" (どもらしい = ကလေးဆန်) 😊
hearsaytypicalらしい
019
くする/にする
Make it ~ (intentional change)
〜အောင် လုပ်သည် (ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ပြောင်း)
意図的変化 — ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် "〜အောင် လုပ်" (なる = အလိုအလျောက်) 😊
部屋整えるきれいに… 意図的に変える
い-adj: [stem] + くする (おおきい→おおきくする)
な-adj / Noun: [word] + にする (きれい→きれいにする)
おとおおくしてください。
အသံ ကျယ်အောင် လုပ်ပေးပါ။
部屋へやをきれいにしました
အခန်းကို သန့်ရှင်းအောင် လုပ်ခဲ့သည်။
かみみじかくしました
ဆံပင် တိုအောင် လုပ်ခဲ့သည် (ဖြတ်ခဲ့သည်)။
A
ものは なにに しますか。
အဖျော်ယမကာ ဘာ ယူမလဲ?
B
わたしは コーヒーにします
ကျွန်တော် ကော်ဖီ ယူမယ်။
・〜なる (#040) = အလိုအလျောက် ပြောင်း (become)
・〜する = ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ပြောင်း (make / change deliberately)
・「〜にする」 = ရွေးချယ်ရာတွင်လည်း သုံး ( = ကော်ဖီ ယူမယ်) 😊
changemakeにする
020
Verb(plain)+ Noun
Noun-modifying clause (relative clause)
ကြိယာဖြင့် နာမ်ကို အထူးပြုခြင်း (relative clause)
連体修飾 — clause တစ်ခုလုံးဖြင့် နာမ်ကို အထူးပြု ("〜တဲ့ 〜") 😊
昨日買った修飾 前の文が名詞を説明
[plain-form clause] + [Noun]
昨日きのうったほん = မနေ့က ဝယ်ခဲ့တဲ့ စာအုပ်
わたし昨日きのうったほんはこれです。
ကျွန်တော် မနေ့က ဝယ်ခဲ့တဲ့ စာအုပ်က ဒါပဲ။
こうにっているひとはだれですか。
ဟိုဘက်မှာ ရပ်နေတဲ့ လူက ဘယ်သူလဲ?
これは ちちつくった料理りょうりです。
ဒါ အဖေ ချက်ခဲ့တဲ့ ဟင်းပါ။
A
どの ひと山田やまださんですか。
ဘယ်လူက ယာမာဒစံလဲ?
B
あそこで コーヒーを んでいる ひとです。
ဟိုမှာ ကော်ဖီ သောက်နေတဲ့ လူပါ။
※ နာမ်ရှေ့ clause သည် plain form ဖြစ်ရမည် (です/ます မသုံးရ)
※ clause ထဲတွင် subject ကို 「は」 မဟုတ်ဘဲ 「が」 သုံး () 😊
relative clausemodifier連体修飾
021
のに
Even though ~ / Despite ~ (unexpected contrast)
〜ပါလျက်နဲ့ / 〜ပေမဲ့ (မမျှော်လင့်ဘဲ + စိတ်မကျေနပ်)
逆接(不満) — "〜ပါလျက်နဲ့" — မမျှော်လင့်ဘဲ + စိတ်မကျေနပ် 😊
雨なのに出かけるでも 予想と逆
[plain form] + のに
な-adj / Noun: 〜な + のに (元気げんきなのに・学生がくせいなのに)
一生懸命いっしょうけんめい勉強べんきょうしたのにちました。
အားသွန်ခွန်စိုက် လေ့လာခဲ့ပါလျက်နဲ့ ကျရှုံးခဲ့သည် (စိတ်မကောင်း)။
約束やくそくしたのにかれなかった。
ကတိ ပေးထားပါလျက်နဲ့ သူ မလာခဲ့ဘူး။
まだ3なのに、もう くらいです。
၃ နာရီပဲ ရှိသေးပါလျက်နဲ့ မှောင်နေပြီ။
A
かれおこっていましたか。
သူ စိတ်ဆိုးနေသလား?
B
ええ、手伝てつだったのに、おれいわなかったんです。
အင်း၊ ကူညီပေးခဲ့ပါလျက်နဲ့ ကျေးဇူးတောင် မတင်ခဲ့ဘူး။
・「が」「けど」 ထက် ပိုပြင်း — မမျှော်လင့်တဲ့ ရလဒ်အပေါ် အံ့အား/စိတ်ပျက်မှု ပါ
・「〜のに」 = "ဒီလောက်တောင်〜ပါလျက်နဲ့…!" ဆိုတဲ့ ခံစားချက်
※ Noun/な-adj → のに (だのに ဟုတ်) 😊
contrastdespiteのに
022
/〜こと(nominalizer)
Turning a verb/clause into a noun
ကြိယာ/ဝါကျကို နာမ် ဖြစ်အောင် ပြောင်းခြင်း
名詞化 — ကြိယာ/ဝါကျကို နာမ် ("〜ခြင်း") အဖြစ် ပြောင်း 😊
走る名詞化の/こと 文を名詞にする
[plain-form verb/clause] + の / こと
ほんきです。
စာဖတ်ခြင်းကို ကြိုက်သည်။
わたし趣味しゅみことです。
ကျွန်တော့်ရဲ့ ဝါသနာက ပန်းချီဆွဲခြင်း ဖြစ်သည်။
かれうたきました。
သူ သီချင်းဆိုတာ ကြားခဲ့သည်။
A
趣味しゅみは なんですか。
ဝါသနာ ဘာလဲ?
B
料理りょうりを することです。
ဟင်းချက်ခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။
= အာရုံ/လက်တွေ့ လုပ်ဆောင်ချက် (る・く・き စသည် နဲ့)
こと = စိတ္တဇ/အထွေထွေ (趣味しゅみは〜ことです、〜ことができる)
・「〜ことがある」(experience #028)、「〜ことにする」(decide to) စသဖြင့် 😊
nominalizerこと
023
ことにする/ことになる
Decide to ~ / It's been decided that ~
〜ဖို့ ဆုံးဖြတ်သည် / 〜ဖို့ ဖြစ်လာသည် (ဆုံးဖြတ်ခံရ)
決定 — する=ကိုယ်တိုင် ဆုံးဖြတ်、なる=ပြင်ပက ဆုံးဖြတ် 😊
自分で決める外で決まる する vs なる
[dictionary / ない-form] + ことにする — own decision
[dictionary / ない-form] + ことになる — external decision
来月らいげつからジョギングをすることにしました
လာမည့်လကစပြီး ပြေးလေ့ကျင့်ဖို့ (ကိုယ်တိုင်) ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။
来年らいねん東京とうきょう転勤てんきんすることになりました
လာမည့်နှစ် တိုကျိုကို အလုပ်ပြောင်းရဖို့ ဖြစ်လာသည် (ကုမ္ပဏီ ဆုံးဖြတ်)။
健康けんこうのために、たばこを やめることにしました
ကျန်းမာရေးအတွက် ဆေးလိပ် ဖြတ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။
A
夏休なつやすみは どうするんですか。
နွေရာသီ ပိတ်ရက် ဘယ်လို လုပ်မှာလဲ?
B
くにかえことにしました
နိုင်ငံ ပြန်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ထားတယ်။
ことにする = ကိုယ်ပိုင် ဆုံးဖြတ်ချက် (I decided)
ことになる = ပြင်ပ/အခြားသူ ဆုံးဖြတ်ချက် (it was decided)
・「〜ことにしている」 = "〜ဖို့ အလေ့အထ လုပ်ထားသည်" (habit/rule) 😊
decisionことことになる
024
ところ
About to / In the middle of / Just finished ~
〜ခါစ / 〜နေဆဲ / 〜ပြီးခါစ (အချိန်အခိုက်အတန့်)
場面・段階 — Verb form အလိုက် "ခါစ / နေဆဲ / ပြီးခါစ" ဖော်ပြ 😊
するところしているところしたところ 動作の瞬間
[dictionary form] + ところ — about to do
[ている-form] + ところ — in the middle of
[た-form] + ところ — just finished
いまからかけるところです
အခုပဲ ထွက်ဖို့ လုပ်နေတုန်း (ထွက်ခါစ) ဖြစ်သည်။
いまごはんをべているところです
အခု ထမင်း စားနေတုန်း ဖြစ်သည်။
たったいまうちかえったところです
ခုလေးတင် အိမ်ပြန်ရောက်ခါစ ဖြစ်သည်။
A
もしもし、いま だいじょうぶですか。
ဟဲလို၊ အခု အဆင်ပြေလား?
B
すみません、いま かけるところなんです。
ဆောရီး၊ အခု ထွက်ခါစ ဖြစ်နေလို့ပါ။
Verb form အလိုက် အချိန် ကွဲသည်:
・するところ = မလုပ်ခင် (before) ・しているところ = လုပ်နေဆဲ (during) ・したところ = လုပ်ပြီးခါစ (just after) 😊
aspecttimingところ
025
すぎる
Too much / Excessively ~
အလွန်အကျွံ 〜သည် / 〜လွန်းသည်
過度 — လိုအပ်တာထက် ပိုလွန် "〜လွန်းသည်" (negative nuance) 😊
多すぎるtoo much 程度オーバー
Verb stem + すぎる (べ→べすぎる)
い-adj (drop い) + すぎる (たかい→たかすぎる)
な-adj + すぎる (しずか→しずかすぎる)
昨日きのうさけすぎました
မနေ့က အရက် အလွန်အကျွံ သောက်မိခဲ့သည်။
このふくたかすぎます
ဒီအဝတ် ဈေးကြီးလွန်းသည်။
テレビを すぎていたいです。
တီဗီ ကြည့်လွန်းလို့ မျက်လုံး နာနေသည်။
A
おなかが いたいんです…。
ဗိုက်နာနေလို့ပါ…။
B
すぎたんじゃないですか。
စားလွန်းမိတာ မဟုတ်ဘူးလား။
・"လိုအပ်တာထက် ပိုလွန်" — အများအားဖြင့် negative nuance ("မကောင်းဘူး" သဘော)
・「いい→よすぎる」、「ない→なさすぎる」 (irregular) 😊
excesstoo muchすぎる
026
やすい/にくい
Easy to ~ / Hard to ~
〜ရ လွယ်သည် / 〜ရ ခက်သည်
難易 — လုပ်ဆောင်ရ "လွယ်/ခက်" ဖော်ပြ 😊
読みやすい読みにくい 楽 ↔ 難
[Verb stem] + やすい (easy) / にくい (hard)
→ い-adjective ကဲ့သို့ conjugate
このペンはやすいです。
ဒီဘောပင် ရေးရ လွယ်သည်။
このくすりにがくてにくいです。
ဒီဆေး ခါးလို့ သောက်ရ ခက်သည်။
この まちやすいです。
ဒီမြို့ နေရ လွယ်သည် (နေထိုင်ရ အဆင်ပြေ)။
A
あたらしい 携帯けいたいは どうですか。
ဖုန်းအသစ် ဘယ်လိုလဲ?
B
おおきくて 使つかやすいです!
ကြီးပြီး သုံးရ လွယ်တယ်!
・い-adjective ကဲ့သို့ conjugate: わかりやすかった、使つかいにくくない
かりやすい (နားလည်ရ လွယ်) · みやすい (နေရ လွယ်) စသဖြင့် 😊
easedifficultyやすい
027
Verb stem + かた
Way of doing / How to ~
〜ပုံ / 〜နည်း (လုပ်ဆောင်ပုံ)
方法 — Verb ます-stem + 方 = "〜နည်း/ပုံ" ဆိုသော နာမ် 😊
材料手順作り方 〜する方法
[Verb ます-stem] + かた
つくる→つくかた使つかう→使つかかた
この漢字かんじかたおしえてください。
ဒီ ခန်းဂျိ ဖတ်ပုံ သင်ပေးပါ။
切符きっぷかたかりません。
လက်မှတ် ဝယ်ပုံ နားမလည်ပါ။
この 料理りょうりつくかた簡単かんたんです。
ဒီဟင်း ချက်နည်း လွယ်ကူသည်။
A
この 機械きかい使つかかたが わかりますか。
ဒီစက် သုံးနည်း သိလား?
B
はい、説明せつめいましょうか。
ဟုတ်တယ်၊ ရှင်းပြပေးရအောင်လား။
※ Verb ます-stem + 方 → "〜နည်း/ပုံ" ဆိုတဲ့ Noun ဖြစ်လာ
※ object ၏ 「を」 → 「の」 ပြောင်းတတ်: 😊
methodhow to
028
んです/のです
Explanatory ~ (giving reason / context)
〜တာပါ / 〜လို့ပါ (ရှင်းပြ / အကြောင်းပြ)
説明 — အကြောင်းရင်း ရှင်းပြ/တောင်း "〜တာပါ / 〜လို့ပါ" 😊
どうしたんですか 理由・背景を説明
[plain form] + んです (spoken) / のです (written)
な-adj / Noun: 〜な + んです (元気げんきなんです・学生がくせいなんです)
どうしてなかったんですか
ဘာဖြစ်လို့ မလာခဲ့တာလဲ? (အကြောင်းရင်း မေး)
あたまいたんです
ခေါင်းကိုက်နေလို့ပါ။ (ရှင်းပြ)
日本語にほんご勉強べんきょうしているんです
ဂျပန်ဘာသာ လေ့လာနေတာပါ။
A
顔色かおいろわるいですね。だいじょうぶですか。
မျက်နှာအသွေး မကောင်းဘူးနော်။ အဆင်ပြေလား?
B
じつは、ねつが あるんです
တကယ်တော့ ဖျားနေလို့ပါ။
・んです = အကြောင်းရင်း ရှင်းပြ/တောင်းခြင်း၊ အလေးပေး၊ စိတ်ဝင်စားမှု ပြ
※ Noun/な-adj → んです (だんです ဟုတ်)
・「〜んですが、…」 = ဖွင့်ဟ/တောင်းဆိုရာ ဖြည်းညင်းစွာ ချဉ်းကပ်ရန် သုံး 😊
explanationんですreason
029
ても/でも
Even if ~ / No matter ~ (concession)
〜ရင်တောင် / 〜သော်လည်း (လက်ခံ ဆန့်ကျင်)
逆接条件 — "〜ရင်တောင်" — ဆန့်ကျင် အခြေအနေ လက်ခံ 😊
雨でも行くでも 条件を受けても逆
Verb て-form → ても (って→っても)
い-adj: たかい→たかくても · な-adj/N: 〜でも (ひまでも・あめでも)
疑問詞 + ても = "no matter ~"
あめてもきます。
မိုးရွာရင်တောင် သွားမယ်။
いくらてもふとりません。
ဘယ်လောက်ပဲ စားစား မဝလာဘူး။
たかても、これが ほしいです。
ဈေးကြီးရင်တောင် ဒါ လိုချင်တယ်။
A
あした あめ かもしれませんよ。
မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်နော်။
B
あめてもやまのぼります!
မိုးရွာရင်တောင် တောင် တက်မယ်!
・「〜ても」 = "〜ရင်တောင်" (concession) — たら/ば နဲ့ မတူ (သာမန် condition မဟုတ်)
なにがあっても (no matter what)、どこへっても (wherever) — 疑問詞 + ても 😊
concessioneven ifても
030
なくて/て(cause)
~ and so / Because of ~ (emotional cause)
〜လို့ / 〜သောကြောင့် (ခံစားချက် အကြောင်းရင်း)
原因(感情) — ခံစားချက် ရလဒ်နဲ့ တွဲသော "〜လို့" အကြောင်းရင်း 😊
会えなくてさびしい原因 感情の原因
Verb て-form / なくて + [emotion result]
い-adj: 〜くて · な-adj/N: 〜で
おくれて + すみません、こえなくて + こまった
ともだちになくてさびしいです。
သူငယ်ချင်းနဲ့ မတွေ့ရလို့ အထီးကျန်သည်။
ニュースを、びっくりしました。
သတင်း ကြားလို့ အံ့သြသွားသည်။
テストが むずかしくこまりました。
စာမေးပွဲ ခက်လို့ ဒုက္ခရောက်ခဲ့သည်။
A
どうしたんですか。うれしそうですね。
ဘာဖြစ်တာလဲ။ ပျော်နေပုံ ပေါက်တယ်နော်။
B
テストに 合格ごうかく、うれしいんです!
စာမေးပွဲ အောင်လို့ ဝမ်းသာနေတာပါ!
・「て/なくて」(cause) = ခံစားချက်/စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ရလဒ်နဲ့ တွဲ (うれしい・こまる・びっくり…)
※ result မှာ ဆန္ဒ/တောင်းဆို/အမိန့် မပါရ → ၎င်းတို့ ပါက から/ので သုံးရမည် 😊
causeemotionて-form
031
ようになる
Come to ~ / Reach the point of ~ (gradual change)
〜လာသည် / 〜တတ်လာသည် (တဖြည်းဖြည်း ပြောင်းလဲ)
変化(能力・習慣) — "မလုပ်တတ်→လုပ်တတ်" တဖြည်းဖြည်း ပြောင်းလဲ 😊
できないできるだんだん 状態の変化
[dictionary / potential / ない-form] + ようになる
める→めるようになる、べない→べないようになる
練習れんしゅうして、およげるようになりました
လေ့ကျင့်ပြီး ရေကူးတတ်လာသည်။
最近さいきんあさごはんをべるようになりました
အခုတလော မနက်စာ စားလာဖြစ်လာသည်။
漢字かんじが すこし めるようになりました
ခန်းဂျိ နည်းနည်း ဖတ်တတ်လာသည်။
A
日本語にほんごはなせますか。
ဂျပန်လို ပြောနိုင်လား?
B
はい、すこし はなせるようになりました
ဟုတ်တယ်၊ နည်းနည်း ပြောတတ်လာပြီ။
能力のうりょく/習慣しゅうかん ပြောင်းလဲမှု — "မလုပ်တတ်→လုပ်တတ်"၊ "မလုပ်→လုပ်ဖြစ်"
・negative: 〜なくなる ("မ〜တော့ဘူး") လည်း သုံးနိုင် (たばこをわなくなった) 😊
changeabilityようになる
032
ようにする
Make an effort to ~ / Try to ~ (regularly)
〜အောင် ကြိုးစားသည် / 〜ဖို့ သတိထားသည်
努力・心がけ — ကိုယ်တိုင် "〜အောင် ကြိုးစား/ဂရုစိုက်" 😊
毎日練習する努力 習慣づける
[dictionary / ない-form] + ようにする
習慣化しゅうかんか: 〜ようにしている (make a habit of)
毎日まいにち運動うんどうするようにしています
နေ့တိုင်း လေ့ကျင့်ခန်း လုပ်အောင် ကြိုးစားနေသည်။
あまものべないようにします
အချိုစာ မစားဖို့ သတိထားမည်။
毎朝まいあさきるようにしています
မနက်တိုင်း ၆ နာရီ နိုးထဖို့ ကြိုးစားနေသည်။
A
健康けんこうの ために なにか していますか。
ကျန်းမာရေးအတွက် တစ်ခုခု လုပ်နေလား?
B
野菜やさいを たくさん べるようにしています
ဟင်းသီးဟင်းရွက် အများကြီး စားဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။
ようにする = ကိုယ်တိုင် ကြိုးစား/ဂရုစိုက်မှု (effort)
ようになる (#031) = အလိုအလျောက် ပြောင်းလဲမှု (result)
・〜ようにしている = "〜ဖို့ အလေ့အထ ပြုထားသည်" (ongoing habit) 😊
efforthabitようにする
033
ように(purpose)
So that ~ / In order to ~ (purpose)
〜ဖို့ / 〜အောင် (ရည်ရွယ်ချက်)
目的 — ကြိုးပမ်းမှု မလိုသော ရလဒ်/စွမ်းရည်အတွက် "〜အောင်" 😊
目的行動ように 目的→行動
[potential / ない-form] + ように、[action]
※ ように の前は ふつう 無意志むいし (potential / non-volitional)
わすれないように、メモします。
မမေ့အောင် မှတ်စု ရေးထားသည်။
よくこえるようにおおきいこえはなします。
ကောင်းကောင်း ကြားရအောင် အသံကျယ်ကျယ် ပြောသည်။
病気びょうきなおように毎日まいにち くすりんでいます。
ရောဂါ ပျောက်အောင် နေ့တိုင်း ဆေး သောက်နေသည်။
A
どうして 毎日まいにち 単語たんごくんですか。
ဘာဖြစ်လို့ နေ့တိုင်း ဝေါဟာရ ရေးနေတာလဲ?
B
わすれないように練習れんしゅうしているんです。
မမေ့အောင် လေ့ကျင့်နေတာပါ။
・「ように」(purpose) = ကြိုးပမ်းမှု မလိုတဲ့ ရလဒ်/စွမ်းရည်အတွက် (potential/ない)
・「ために」 = ကိုယ်ပိုင် ဆန္ဒ/တိုက်ရိုက် ရည်ရွယ်ချက်အတွက် (volitional, N4-034)
・「〜ますように」 = ဆုတောင်း ("〜ဖြစ်ပါစေ") 😊
purposeso thatように
034
ために
In order to ~ / For the sake of ~
〜ဖို့ / 〜အတွက် (ရည်ရွယ်ချက် / အကျိုးငှာ)
目的・利益 — ကိုယ်ပိုင် ဆန္ဒ/တိုက်ရိုက် ရည်ရွယ်ချက် "〜ဖို့" 😊
目的行動ために 目的→行動
[dictionary form] + ために — purpose (volitional)
[Noun] + の + ために — for the benefit of
日本語にほんご勉強べんきょうするために日本にほんました。
ဂျပန်ဘာသာ လေ့လာဖို့ ဂျပန်ကို လာခဲ့သည်။
家族かぞくのためにはたらいています。
မိသားစုအတွက် အလုပ်လုပ်နေသည်။
いえために、おかねを ためています。
အိမ် ဝယ်ဖို့ ပိုက်ဆံ စုနေသည်။
A
どうして はやきるんですか。
ဘာဖြစ်လို့ စောစော နိုးတာလဲ?
B
健康けんこうために、ジョギングしているんです。
ကျန်းမာရေးအတွက် ပြေးနေတာပါ။
・「ために」 = ကိုယ်တိုင် ထိန်းချုပ်နိုင်တဲ့ ရည်ရွယ်ချက် (volitional verb)
・「ように」 (#033) = potential/ない (မထိန်းချုပ်နိုင်)
・「〜ために」 = "〜သောကြောင့်" (cause) အဖြစ်လည်း သုံးတတ် (病気びょうきのためにやすんだ) 😊
purposebenefitために
035
あいだに
While ~ / During the time ~ (within a period)
〜နေတုန်း / 〜တဲ့အတောအတွင်း
期間 — ကာလအတွင်း တစ်ချိန်ချိန်မှာ (action ပြီးဆုံး) 😊
始まりあいだに終わり 期間内に起こる
[ている / Noun + の] + あいだに + [action]
あいだ (whole period) vs あいだに (a point within)
ははているあいだ掃除そうじをしました。
အမေ အိပ်နေတုန်း သန့်ရှင်းရေး လုပ်ခဲ့သည်။
夏休なつやすあいだほんを10さつみました。
နွေရာသီ ကျောင်းပိတ်ရက်အတွင်း စာအုပ် ၁၀ အုပ် ဖတ်ခဲ့သည်။
電車でんしゃっているあいだて しまいました。
ရထား စီးနေတုန်း အိပ်ပျော်သွားမိသည်။
A
いつ ものくんですか。
ဘယ်တော့ ဈေးဝယ် သွားမှာလဲ?
B
どもが 学校がっこうっているあいだきます。
ကလေး ကျောင်း သွားနေတုန်း သွားမယ်။
あいだに = ကာလအတွင်း တစ်ချိန်ချိန်မှာ (action ပြီးဆုံး)
あいだ (に မပါ) = ကာလတစ်လျှောက်လုံး ဆက်တိုက် (留守るすあいだずっと…) 😊
timewhileあいだに
036
敬語(honorific basics)
Polite language — respectful & humble forms
敬語 — ရိုသေ/နှိမ့်ချ ပြောဆိုပုံ (အခြေခံ)
敬語 — ရိုသေ/နှိမ့်ချ ပြောဆိုသော ဂျပန် ယဉ်ကျေးစကား 😊
いらっしゃいます 相手を上げる/自分を下げる
尊敬語そんけいご (respect, for others): お + stem + になる / 〜られる
謙譲語けんじょうご (humble, for self): お + stem + する/いたす
丁寧語ていねいご (polite): です・ます
先生せんせいはもうかえられました
ဆရာ ပြန်သွားပါပြီ (ရိုသေသော ပုံစံ)။
わたし荷物にもつちします
ကျွန်တော် အထုပ်ကို သယ်ပေးပါမည် (နှိမ့်ချသော ပုံစံ)။
社長しゃちょういまいらっしゃいますか。
ဥက္ကဋ္ဌ အခု ရှိပါသလား (ရိုသေသော ပုံစံ)?
A
なにをがりますか。
ဘာ သုံးဆောင်မလဲ (ရိုသေသော ပုံစံ)?
B
コーヒーをいただきます
ကော်ဖီ သောက်ပါမယ် (နှိမ့်ချသော ပုံစံ)။
အထူး ပုံစံ (special verbs) — မှတ်ထားရန်:
く/る → 尊敬そんけい: いらっしゃる / 謙譲けんじょう: まいる
べる → がる / いただく ・う → おっしゃる / もうす 😊
keigohonorific敬語
037
かもしれません
Might ~ / Maybe ~ (possibility)
〜ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည် (ဖြစ်နိုင်ခြေ)
可能性 — ဖြစ်နိုင်ခြေ ~50% "〜ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်" 😊
来るかも 可能性はある
[plain form] + かもしれません
な-adj / Noun: 〜 + かもしれません (元気げんきかも・あめかも)
あしたはゆきかもしれません
မနက်ဖြန် နှင်း ကျကောင်းကျနိုင်သည်။
かれはもうかえったかもしれません
သူ ပြန်သွားပြီး ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။
この みちんでいるかもしれません
ဒီလမ်း ကားပိတ်နေကောင်း ပိတ်နေနိုင်သည်။
A
かさっていったほうが いいですか。
ထီး ယူသွားတာ ကောင်းမလား?
B
ええ、あめかもしれませんから。
အင်း၊ မိုးရွာကောင်း ရွာနိုင်လို့ပါ။
・かもしれない = ဖြစ်နိုင်ခြေ ~50% (uncertain)
・でしょう = ပိုသေချာ (~80%, probably) ・はず (#038) = ယုတ္တိအရ ဖြစ်သင့်
・Casual: 〜かも 😊
possibilitymaybeかもしれない
038
はずです
Should be ~ / Supposed to ~ (logical expectation)
〜ဖြစ်ရမည် / 〜ဖြစ်သင့်သည် (ယုတ္တိ ခန့်မှန်း)
論理的推測 — အချက်အလက်/ယုတ္တိအရ "〜ဖြစ်ရမည်" ထင်ထား 😊
予定/理由来るはずだから 根拠ある予想
[plain form] + はずです
な-adj: 〜な + はず · Noun: 〜の + はず
「〜はずがない」 = couldn't possibly be ~
かれ今日きょうはずです
သူ ဒီနေ့ လာရမည် (လာဖို့ သေချာသလို)။
そんなことがあるはずがありません
အဲဒီလို ဖြစ်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ပါ။
かぎは かばんの なかに あるはずです
သော့က အိတ်ထဲမှာ ရှိရမည်။
A
田中たなかさんは まだ ていませんね。
တာနာကစံ မရောက်သေးဘူးနော်။
B
連絡れんらくが あったから、はずですよ。
အဆက်အသွယ် လုပ်ခဲ့လို့ လာရမှာပါ။
・はず = အချက်အလက်/ယုတ္တိအရ ထင်ထား (expectation based on evidence)
・「はずだった」 = "〜ဖြစ်သင့်ခဲ့တာ (ဒါပေမဲ့ မဖြစ်)" ・「はずがない」 = ဖြစ်နိုင်ခြေ လုံးဝမရှိ 😊
expectationshouldはず
039
ようにいう
Tell (someone) to ~ (indirect instruction)
〜ဖို့ ပြောသည် / ခိုင်းသည် (သွယ်ဝိုက် အမိန့်)
間接命令 — တိုက်ရိုက် 「しろ」 အစား သွယ်ဝိုက် ယဉ်ကျေးစွာ ပြောဆို 😊
早く来るように 間接命令
[dictionary / ない-form] + ように + う/つたえる/注意ちゅういする
おくれないようにう = tell (them) not to be late
医者いしゃはタバコをやめるようにいました
ဆရာဝန်က စီးကရက် ဖြတ်ဖို့ ပြောခဲ့သည်။
はははやかえようにわれました
အမေက စောစော ပြန်ဖို့ ပြောခံရသည်။
先生せんせいしずかに するようにいました
ဆရာက တိတ်ဆိတ်စွာ နေဖို့ ပြောခဲ့သည်။
A
田中たなかさんに なにか つたえましょうか。
တာနာကစံကို တစ်ခုခု ပြောပေးရမလား?
B
あした はやように つたえてください。
မနက်ဖြန် စောစော လာဖို့ ပြောပေးပါ။
・တိုက်ရိုက် 「〜しろ」(command) အစား သွယ်ဝိုက် ယဉ်ကျေးစွာ ပြောဆို
つたえる (convey)、たのむ (request)、注意ちゅういする (warn) တို့နဲ့လည်း တွဲသုံး 😊
indirect commandrequestように言う
040
命令形/〜(command)
Imperative / Prohibitive form
အမိန့်ပေး ပုံစံ / တားမြစ် ပုံစံ (ပြင်းထန်)
命令・禁止 — အရမ်း ပြင်းထန်သော အမိန့်/တားမြစ် ပုံစံ 😊
行け / 行くな 強い命令・禁止
Command: Group1 う段→え段 (く→け) · Group2 る→ろ (る→ろ)
Irregular: する→しろ、くる→こい
Prohibition: [dictionary form] + な (くな = don't go)
はや
မြန်မြန် သွား! (အမိန့် — ပြင်းထန်)
ここにはい
ဒီနေရာ မဝင်နဲ့။ (တားမြစ်)
がんばれ!るな
ကြိုးစား! မရှုံးနဲ့! (အားကစား အားပေးသံ)
A
この 看板かんばんには なんと いてありますか。
ဒီဆိုင်းဘုတ်မှာ ဘာ ရေးထားလဲ?
B
「ここに まる」と いてあります。
"ဒီနေရာ မရပ်နဲ့" လို့ ရေးထားတယ်။
※ အရမ်း ပြင်းထန် — ယောက်ျား/အရေးပေါ်/အားကစား/လမ်းဆိုင်းဘုတ်တွင်သာ သုံးလေ့ ရှိ
※ ယဉ်ကျေးချင်ရင် 〜てください / 〜ないでください သုံးပါ
※ 「な」(prohibition) ≠ 「〜なさい」(soft command) 😊
imperativeprohibition命令形
041
なさい
Do ~ (soft command — parent/teacher)
〜လုပ်ပါ / 〜စမ်း (နူးညံ့သော အမိန့်)
柔らかい命令 — 命令形 ထက် နူးညံ့ — မိဘ/ဆရာ ညွှန်ကြားသော အမိန့် 😊
勉強しなさい やわらかい命令
[Verb ます-stem] + なさい
べ→べなさい、する→しなさい
はやなさい
စောစော အိပ်ပါ။ (မိဘ→ကလေး)
質問しつもんこたなさい
မေးခွန်းကို ဖြေဆိုပါ။ (စာမေးပွဲ ညွှန်ကြားချက်)
あらってから なさい
လက် ဆေးပြီးမှ စားပါ။
A
おかあさん、もう おそいよ。
အမေ၊ နောက်ကျနေပြီနော်။
B
はや宿題しゅくだいを しなさい
မြန်မြန် အိမ်စာ လုပ်ပါ။
・命令形 (け) ထက် နူးညံ့ — မိဘ၊ ဆရာ၊ စာမေးပွဲ ညွှန်ကြားချက်တွင် သုံး
・အထက်လူကြီးကို မသုံးရ (ကလေး/အောက်လူကိုသာ) 😊
soft commandinstructionなさい
042
かどうか
Whether or not ~ (embedded question)
〜ဟုတ်မဟုတ် / 〜 မ〜 (ဖွဲ့စည်းထားသော မေးခွန်း)
埋め込み疑問 — Yes/No မေးခွန်းကို ဝါကျထဲ ထည့် "〜ဟုတ်မဟုတ်" 😊
行く?かどうかYESNO Yes/No を文の中へ
[plain form] + かどうか + [main clause]
疑問詞ぎもんし ပါက: 〜か (どうか မပါ) — なにうかからない
かれかどうかかりません。
သူ လာမလာ မသိပါ။
これでいいかどうかてください。
ဒါနဲ့ အဆင်ပြေမပြေ ကြည့်ပေးပါ။
彼女かのじょ結婚けっこんしているかどうか りません。
သူမ အိမ်ထောင် ရှိမရှိ မသိပါ။
A
あした パーティーに 田中たなかさんも ますか。
မနက်ဖြန် ပါတီကို တာနာကစံလည်း လာမလား?
B
かどうか、まだ かりません。
လာမလာ၊ မသိသေးဘူး။
・Yes/No မေးခွန်းကို ဝါကျထဲ ထည့်ရင် → 〜かどうか
疑問詞ぎもんし (なに・だれ・どこ…) မေးခွန်းကို ထည့်ရင် → 〜 (どうか မလို) 😊
embedded questionwhetherかどうか
043
という
Called ~ / Named ~ / The ~ that...
〜လို့ ခေါ်တဲ့ / 〜ဆိုတဲ့
名付け・定義 — နာမည်/အမည် ကို မိတ်ဆက်/သတ်မှတ် "〜ဆိုတဲ့" 😊
名前ラベルという 「〜と呼ぶ」
[name/word] + という + [Noun]
「〜」という意味いみ = the meaning "~"
「のだ」というレストランをっていますか。
"Noda" ဆိုတဲ့ စားသောက်ဆိုင် သိသလား?
これは日本語にほんごでなんいますか。
ဒါ ဂျပန်လို ဘယ်လို ခေါ်လဲ?
京都きょうと金閣寺きんかくじというてらが あります。
ကျိုတိုမှာ ကင်းကာကုဂျိ ဆိုတဲ့ ဘုရားကျောင်း ရှိသည်။
A
これは 日本語にほんごで なんいますか。
ဒါ ဂျပန်လို ဘယ်လို ခေါ်လဲ?
B
「けしゴム」います
"keshigomu" (ခဲဖျက်) လို့ ခေါ်တယ်။
・နာမည်/အမည် ကို မိတ်ဆက်/သတ်မှတ်ရာတွင် သုံး
・「〜ということ」 = "〜ဆိုတဲ့ အကြောင်း" (that ~) ・Casual: 〜って (これ、なんってうの?) 😊
namingcalledという
044
てほしい
Want (someone) to ~
(တစ်ယောက်ယောက်ကို) 〜စေချင်သည် / 〜ပေးစေချင်သည်
他者への願望 — တခြားသူ လုပ်ဆောင်/ရှိနေစေချင်သော ဆန္ဒ 😊
私の希望相手がするてほしい 相手への希望
[Person] に + [Verb て-form] + ほしい
Negative: 〜ないでほしい (don't want you to ~)
あなたにここにいてほしいです。
မင်း ဒီနေရာမှာ ရှိနေစေချင်တယ်။
無理むりをしないでほしいです。
အတင်းအဓမ္မ မလုပ်စေချင်ဘူး။
ともだちに 宿題しゅくだい手伝てつだってほしいです。
သူငယ်ချင်းကို အိမ်စာ ကူညီပေးစေချင်တယ်။
A
誕生日たんじょうびに なにが ほしいですか。
မွေးနေ့မှာ ဘာ လိုချင်လဲ?
B
プレゼントより、いっしょに いてほしいです。
လက်ဆောင်ထက် အတူတူ ရှိနေပေးစေချင်တယ်။
・〜てほしい = တခြားသူ လုပ်ဆောင်စေချင် (ပစ္စည်း ほしい N5 နဲ့ မတူ)
・〜てもらいたい = ဆင်တူ (ပိုယဉ်) ・に ဖြင့် "ဘယ်သူ" ကို ပြ 😊
desirerequestてほしい
045
がる/がっている
Show signs of ~ (3rd person's feeling/desire)
〜ပုံ ပြသည် (သူတစ်ပါး၏ ခံစားချက်/ဆန္ဒ)
第三者の感情 — သူတစ်ပါး၏ ခံစားချက်/ဆန္ဒကို "〜ပုံ ပြ" ဖော်ပြ 😊
本人の様子〜がっている観察 他人の感情は外から
い-adj (drop い) / な-adj + がる (さむい→さむがる、いやだ→いやがる)
〜たい → 〜たがる (きたい→きたがる)
どもがお菓子かしがっています
ကလေးက မုန့် လိုချင်နေပုံ ဖြစ်နေသည်။
いもうと日本にほんたがっています
ညီမက ဂျပန်ကို သွားချင်နေပုံ ရသည်။
どもが さむがっていますから、まどめましょう。
ကလေး ချမ်းနေပုံ ရလို့ ပြတင်းပေါက် ပိတ်ကြရအောင်။
A
息子むすこさんは なにか ほしい ものが ありますか。
သားလေး တစ်ခုခု လိုချင်တာ ရှိလား?
B
あたらしい 自転車じてんしゃがっています
စက်ဘီးအသစ် လိုချင်နေပုံ ရတယ်။
※ ဂျပန်ဘာသာတွင် တခြားသူ၏ ခံစားချက်ကို တိုက်ရိုက် 「〜たい/ほしい」 မပြောရ
わたしさむい (○) / かれさむい (✗) → かれさむがっている (○)
・object: 「を」 သုံး (お菓子かししがる) 😊
3rd personemotionがる
046
てある
Has been done (intentional result remains)
〜ထားပြီး ဖြစ်သည် (ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် လုပ်ထား)
結果の状態 — တစ်ယောက်ယောက် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် လုပ်ထား၍ ရလဒ် ကျန် 😊
だれかが開けた結果あり結果 意図した結果が残る
[transitive verb て-form] + ある
〜が + 他動詞たどうしてある (まどけてある)
かべかけてあります
နံရံမှာ ပန်းချီ ချိတ်ထားပြီး ဖြစ်သည် (တစ်ယောက်ယောက် ချိတ်ထား)။
旅行りょこう予約よやくはもうしてあります
ခရီး ကြိုတင်မှာယူမှု လုပ်ထားပြီး ဖြစ်သည်။
テーブルに ばんごはんが つくてあります
စားပွဲပေါ်မှာ ညစာ ချက်ထားပြီး ဖြစ်သည်။
A
会議かいぎ準備じゅんびは できましたか。
အစည်းအဝေး ပြင်ဆင်မှု ပြီးပြီလား?
B
はい、資料しりょうは もう コピーしてあります
ဟုတ်တယ်၊ စာရွက်တွေ ကူးထားပြီးပါပြီ။
・〜てある = တစ်ယောက်ယောက် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် လုပ်ထား၍ ရလဒ် ကျန် (transitive)
・〜ている (state) = အလိုအလျောက် အခြေအနေ (intransitive: まどいている) ・〜ておく (#011) = ကြိုလုပ်ထား 😊
result statetransitiveてある
047
自動詞・他動詞
Intransitive vs transitive verb pairs
အလိုလို ဖြစ်ကြိယာ ↔ လုပ်ဆောင်ကြိယာ (အတွဲ)
自他対応 — が = အလိုလို၊ を = လုပ်ဆောင် 😊
ドアが開くドアを開ける 自動詞 ↔ 他動詞
自動詞じどうし (intransitive): [N が] + verb (ドアがく)
他動詞たどうし (transitive): [N を] + verb (ドアをける)
ドアきました。
တံခါး ပွင့်သွားသည် (အလိုလို — 自動詞じどうし)။
わたしがドアけました。
ကျွန်တော်က တံခါး ဖွင့်လိုက်သည် (လုပ်ဆောင် — 他動詞たどうし)။
電気でんきえました。だれか 電気でんきしましたか。
မီး ပိတ်သွားသည်။ တစ်ယောက်ယောက် မီး ပိတ်လိုက်တာလား?
A
あれ、まどいていますね。
အိုး၊ ပြတင်းပေါက် ပွင့်နေတယ်နော်။
B
あ、わたしました。あつかったので。
အာ၊ ကျွန်တော် ဖွင့်လိုက်တာ။ ပူခဲ့လို့ပါ။
မှတ်ထားရန် အတွဲများ (が ↔ を):
く/ける · まる/める · はじまる/はじめる
はいる/れる · る/す · える/す · つく/つける 😊
transitivity自他動詞verb pairs
048
ばいい/たらいい
Should ~ / It'd be good if ~ (suggestion)
〜ရင် ကောင်းတယ် / 〜ရင် ပြီးတာပဲ (အကြံပြု)
提案・助言 — "〜ရင် ကောင်းတယ်" — အကြံပြု/နည်းလမ်း မေး 😊
休めばいいよ アドバイス
[ば-form] + いい / [たら-form] + いい
Question: 〜ばいいですか / 〜たらいいですか (how should I ~?)
からない言葉ことば辞書じしょ調しらればいいです。
နားမလည်တဲ့ စကားလုံးကို အဘိဓာန်နဲ့ ရှာရင် ကောင်းတယ်။
どこでたらいいですか。
ဘယ်နေရာမှာ ကားပြောင်းစီးရင် ကောင်းမလဲ?
こまったときは、先生せんせい相談そうだんすればいいです。
အခက်တွေ့တဲ့အခါ ဆရာနဲ့ တိုင်ပင်ရင် ကောင်းတယ်။
A
この 漢字かんじめません。どうしたらいいですか。
ဒီ ခန်းဂျိ မဖတ်တတ်ဘူး။ ဘယ်လို လုပ်ရင် ကောင်းမလဲ?
B
スマホの アプリで 調しらればいいですよ。
ဖုန်း အက်ပ်နဲ့ ရှာရင် ကောင်းတယ်နော်။
・〜ばいいですか / たらいいですか = "ဘယ်လို လုပ်ရင် ကောင်းမလဲ" (asking for advice)
・「〜ばよかった」 = "〜ခဲ့ရင် ကောင်းမှာ" (regret — past) 😊
suggestionadviceばいい
049
たことがある
Have done ~ before (experience)
〜ဖူးတယ် (အတွေ့အကြုံ)
経験 — "〜ဖူးတယ်" အတွေ့အကြုံ 😊
行ったことがある経験 経験の有無
[Verb た-form] + ことがある (った→ったことがある)
ない形 = ことがないべたことがない
日本にほんたことがあります
ဂျပန်ကို သွားဖူးပါတယ်။
すしをたことがありますか。
ဆူရှီ စားဖူးလား။
このほんだことがない
ဒီစာအုပ်ကို ဖတ်ဖူးတာ မရှိဘူး။
A
富士山ふじさんのぼたことがありますか。
ဖူဂျိတောင် တက်ဖူးလား။
B
いいえ、一度いちどもありません。
မတက်ဖူးဘူး၊ တစ်ခါမှ မရှိဘူး။
V-た + ことがある = "〜ဖူးတယ်" — 過去かこ経験けいけん
・ない形 = ことがない (မလုပ်ဖူးဘူး)
・⚠ 現在げんざい「ことがある」(時々ときどきある) နဲ့ ကွဲ 😊
experiencehave done beforeたことがある
050
ことができる
Can do ~ / be able to (ability)
〜နိုင်တယ် (စွမ်းရည်/ဖြစ်နိုင်ခြေ)
能力・可能 — "〜နိုင်တယ်" 😊
泳げる 能力・可能
[Verb 辞書形] + ことができる (はなす→はなすことができる)
可能形かのうけい (#001 はなせる) と同じ意味 ・ことができる = ちょっとかた
わたし日本語にほんごはなことができます
ကျွန်တော် ဂျပန်စကား ပြောနိုင်ပါတယ်။
ここで写真しゃしんことができますか。
ဒီမှာ ဓာတ်ပုံ ရိုက်လို့ရလား။
かれおよことができない
သူက ရေ မကူးတတ်ဘူး။
A
ピアノをことができますか。
စန္ဒရား တီးနိုင်လား။
B
はい、すこしできます。
ဟုတ်ကဲ့၊ နည်းနည်း တီးနိုင်ပါတယ်။
V-辞書形 + ことができる = "〜နိုင်တယ်" — 能力のうりょく/可能かのう
可能形かのうけい (#001 はなせる) と同義
・ことができる = 言葉ことば/硬い ・可能形かのうけい = 会話かいわで 😊
can doabilityことができる
051
たり〜たり
Do things like A and B (listing examples)
〜တာတို့ 〜တာတို့ (လုပ်ဆောင်ချက် ဥပမာများ)
動作の例を並べる — ဥပမာ (အကုန်တော့ မဟုတ်) 😊
読んだり音楽を聞いたりする 例を並べる
[Verb た-form]り、[Verb た-form]り + する
べたりんだりする ・い-adj: あつかったりさむかったり
日曜日にちようびは、ほんだり音楽おんがくたりします。
တနင်္ဂနွေနေ့မှာ စာဖတ်တာတို့ ဂီတနားထောင်တာတို့ လုပ်ပါတယ်။
公園こうえんはしたり散歩さんぽたりした。
ပန်းခြံမှာ ပြေးတာတို့ လမ်းလျှောက်တာတို့ လုပ်ခဲ့တယ်။
値段ねだんがったりがったりしている。
ဈေးနှုန်းက တက်လိုက်ကျလိုက် ဖြစ်နေတယ်။
A
やすみのなにをしますか。
အားလပ်ရက်နေ့ ဘာလုပ်လဲ။
B
映画えいがたりものをしたりします。
ရုပ်ရှင်ကြည့်တာတို့ ဈေးဝယ်တာတို့ လုပ်ပါတယ်။
V-た+り〜V-た+り + する = "〜တာတို့" — 動作のれいならべる
全部ぜんぶではない ・順序じゅんじょわない
・⚠「〜し」(理由りゆう列挙れっきょ) と違う 😊
do things likelisting examplesたり〜たり
052
ながら
While doing ~ (two simultaneous actions)
〜ရင်း / 〜နေရင်းနဲ့ (တစ်ပြိုင်နက်)
同時動作 — တစ်ယောက်တည်းက နှစ်ခု တစ်ပြိုင်နက် 😊
歩く音楽ながら 同時にする
[Verb ます-stem] + ながら (べます→べながら)
メインはあとの動作 ・あるきながらはなす = 話すが主
音楽おんがくながら勉強べんきょうします。
ဂီတ နားထောင်ရင်း စာကျက်ပါတယ်။
あるながら電話でんわをしないでください。
လမ်းလျှောက်ရင်း ဖုန်း မပြောပါနဲ့။
ちゃながらはなしましょう。
လက်ဖက်ရည် သောက်ရင်း စကားပြောကြရအောင်။
A
いつもなにをしながらべますか。
အမြဲတမ်း ဘာလုပ်ရင်း စားလဲ။
B
テレビをながらべます。
တီဗီကြည့်ရင်း စားပါတယ်။
V-ます stem + ながら = "〜ရင်း" — おなじ人が 2つ同時
・メインはあと動作どうさ
・⚠ あいだに (#036 べつ主語しゅご OK) と違う 😊
while doingsimultaneousながら
053
たほうがいい
Had better ~ / it's better to (advice)
〜တာ ပိုကောင်းတယ် (အကြံပြုချက်)
助言 — "〜တာ ပိုကောင်းတယ်" 😊
薬を飲む 助言
[Verb た-form] + ほうがいい (た→たほうがいい)
否定 = ないほうがいい (わないほうがいい)
はやたほうがいいですよ。
စောစော အိပ်တာ ပိုကောင်းတယ်နော်။
医者いしゃたほうがいい
ဆရာဝန်ဆီ သွားတာ ပိုကောင်းတယ်။
たばこはないほうがいい
ဆေးလိပ်က မသောက်တာ ပိုကောင်းတယ်။
A
あたまいたいんです。
ခေါင်းကိုက်နေတယ်။
B
くすりだほうがいいですよ。
ဆေး သောက်တာ ပိုကောင်းတယ်နော်။
V-た + ほうがいい = "〜တာ ပိုကောင်းတယ်" — 助言じょげん
・否定 = ないほうがいい (V-ない + ほうがいい)
・⚠ 助言じょげんは「た形」(○んだほうがいい) ・てはいけない #054 よりやわらかい 😊
had betteradviceたほうがいい
054
てはいけない
Must not / not allowed to (prohibition)
〜လို့ မရဘူး (တားမြစ်)
禁止 — "〜လို့ မရဘူး" 😊
入ってはいけない 禁止
[Verb て-form] + はいけない (って→ってはいけない)
casual: ちゃいけない/ちゃだめ (っちゃだめ)
ここで写真しゃしんてはいけません
ဒီမှာ ဓာတ်ပုံ ရိုက်လို့ မရဘူး။
授業中じゅぎょうちゅうてはいけない
စာသင်ချိန်မှာ အိပ်လို့ မရဘူး။
うそをついてはいけません
လိမ်ညာလို့ မရဘူး။
A
ここにはいってもいいですか。
ဒီထဲ ဝင်လို့ရလား။
B
いいえ、はいてはいけません
မရဘူး၊ ဝင်လို့ မရဘူး။
V-て + はいけない = "〜လို့ မရဘူး" — 禁止きんし
・casual: ちゃいけない/ちゃだめ
・てもいい (#N5-031 許可きょか) と反対 ・な #042 より丁寧ていねい 😊
must notprohibitionてはいけない
055
と思う
I think / I believe (opinion / guess)
〜လို့ ထင်တယ် (ထင်မြင်ချက်)
意見・推測 — "〜လို့ ထင်တယ်" 😊
いいと思う 意見・推量
[普通形 / plain form] + とおも
な-adj/Noun + おもう (しずかだと思う・学生がくせいだと思う)
明日あしたあめと思います
မနက်ဖြန် မိုးရွာမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
これはいい映画えいがと思う
ဒါက ကောင်းတဲ့ ရုပ်ရှင်လို့ ထင်တယ်။
かれないと思います
သူ မလာဘူးလို့ ထင်ပါတယ်။
A
このみせ、どうおもいますか。
ဒီဆိုင် ဘယ်လို ထင်လဲ။
B
おいしいと思います
စားကောင်းတယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
普通形 + と思う = "〜လို့ ထင်တယ်" — 自分じぶん意見いけん/推測すいそく
・な-adj/N + と思う
・⚠ まえ普通形ふつうけい (×ですと思う) 😊
I thinkopinionと思う
056
ていただけませんか
Could you please ~ ? (very polite request)
〜ပေးလို့ ရမလားခင်ဗျ (ယဉ်ကျေးတဲ့ တောင်းဆို)
丁寧な依頼 — အလွန် ယဉ်ကျေး 😊
教えて? 丁寧な依頼/質問
[Verb て-form] + いただけませんか (いただけますか も)
丁寧度ていねいど: てください < てくれませんか < ていただけませんか
ちょっと手伝てつだていただけませんか
နည်းနည်း ကူညီပေးလို့ ရမလားခင်ဗျ။
もう一度いちど説明せつめいていただけませんか
နောက်တစ်ခါ ရှင်းပြပေးလို့ ရမလားခင်ဗျ။
写真しゃしんていただけますか
ဓာတ်ပုံ ရိုက်ပေးလို့ ရမလားခင်ဗျ။
A
すみません、ペンをていただけませんか
တစ်ဆိတ်လောက်၊ ဘောပင် ငှားပေးလို့ ရမလားခင်ဗျ။
B
はい、どうぞ。
ဟုတ်ကဲ့၊ ယူပါ။
V-て + いただけませんか = "〜ပေးလို့ ရမလားခင်ဗျ" — とても丁寧ていねい依頼いらい
・いただけますか も OK
丁寧度ていねいど: てください < てくれませんか < ていただけませんか 😊
could you pleasepolite requestていただけませんか
057
始める
Start / begin doing ~ (compound verb)
〜စတယ် / စပြီး 〜တယ် (လုပ်ဆောင်မှု အစ)
動作の開始 — "〜စတယ်" 動作の開始 😊
始める続く 動作の開始
[Verb ます-stem] + はじめる (べます→はじめる)
計画的けいかくてき徐々じょじょはじまる ・わる #060 の反対
あかちゃんがあるはじめた
ကလေးက လမ်း စလျှောက်တယ်။
さくらはじめた
ချယ်ရီပန်း စပွင့်လာတယ်။
日本語にほんごならはじめて半年はんとしになる。
ဂျပန်စာ စသင်ပြီး ခြောက်လ ရှိပြီ။
A
いつから日本語にほんご勉強べんきょうしていますか。
ဘယ်ကတည်းက ဂျပန်စာ သင်နေတာလဲ။
B
去年きょねんならはじめました
မနှစ်က စသင်ခဲ့တာ။
V-ます stem + 始める = "〜စတယ်" — 動作の開始かいし
計画的けいかくてき徐々じょじょ
・⚠ す #058 (きゅうに) と区別わる #060 と反対 😊
start doingbegin始める
058
出す
Suddenly start / burst out ~ing (compound verb)
ရုတ်တရက် 〜စတယ် / 〜ထွက်လာတယ်
急に始まる — ရုတ်တရက် / မမျှော်လင့်ဘဲ 😊
静か急に出す開始 急な開始
[Verb ます-stem] + (きます→す)
突然・予想外に始まる ・す/わらす/
あかちゃんがきゅうした
ကလေးငယ်က ရုတ်တရက် စငိုတယ်။
そらくらくなって、あめした
ကောင်းကင် မှောင်လာပြီး မိုး စရွာတယ်။
みんなわらした
အားလုံး စရယ်ကြတယ်။
A
どうしたんですか。
ဘာဖြစ်လို့လဲ။
B
どもが突然とつぜんして…。
ကလေးက ရုတ်တရက် စငိုလို့…။
V-ます stem + 出す = "ရုတ်တရက် 〜စတယ်" — きゅうに・突然とつぜん
・⚠ はじめる #057 (計画的けいかくてき) と区別
意志いし動詞どうしには不自然ふしぜん勉強べんきょうす) 😊
suddenly startburst out出す
059
続ける
Continue / keep doing ~ (compound verb)
〜မြဲ 〜တယ် / ဆက်ပြီး 〜တယ်
動作の継続 — "ဆက်ပြီး 〜တယ်" 継続 😊
開始続けるまだ 継続
[Verb ます-stem] + つづける (はなします→はなつづける)
継続つづける/つづける ・わる #060 で完了かんりょう
かれは3時間じかんはなつづけた
သူက ၃ နာရီတောင် ဆက်ပြီး စကားပြောခဲ့တယ်။
あめ一日中いちにちじゅうつづけた
မိုးက တစ်နေ့လုံး ဆက်ပြီး ရွာနေတယ်။
ゆめかって努力どりょくつづける
အိပ်မက်ဆီ ဦးတည်ပြီး ဆက်ပြီး ကြိုးစားမယ်။
A
まだ勉強べんきょうしていますか。
စာ ကျက်နေတုန်းလား။
B
はい、合格ごうかくするまで勉強べんきょうつづけます
ဟုတ်ကဲ့၊ အောင်တဲ့အထိ ဆက်ကျက်မယ်။
V-ます stem + 続ける = "ဆက်ပြီး 〜တယ်" — 継続けいぞく
つづける/はなつづける
はじめる #057 ⇄ わる #060 のあいだ 😊
continue doingkeep続ける
060
終わる
Finish / complete doing ~ (compound verb)
〜ပြီးတယ် / 〜ပြီးဆုံးတယ်
動作の完了 — "〜ပြီးတယ်" 完了 😊
途中終わる完了 完了
[Verb ます-stem] + わる (みます→わる)
動作の完了はじめる #057 の反対 ・〜える もおな
やっとレポートをわった
အစီရင်ခံစာ ရေးပြီးသွားပြီ။
ほんわったらしてください。
စာအုပ် ဖတ်ပြီးရင် ငှားပါဦး။
わったさら片付かたづける。
စားပြီးသွားတဲ့ ပန်းကန်ကို သိမ်းတယ်။
A
宿題しゅくだいわりましたか。
အိမ်စာ ပြီးပြီလား။
B
はい、さっきやりわりました
ဟုတ်ကဲ့၊ ခုနက လုပ်ပြီးသွားပြီ။
V-ます stem + 終わる = "〜ပြီးတယ်" — 動作の完了かんりょう
はじめる #057 と反対
・〜える (おえる) もおな意味いみ 😊
finish doingcomplete終わる
061
のような/のように
Like / similar to (simile, example)
〜လို / 〜နဲ့တူတဲ့ (ဥပမာ/နှိုင်းယှဉ်)
例え・たとえ — "〜လို" たとえ 😊
猫のような動き 比喩・例
[Noun] + のような + [Noun][Noun] + のように + [V/Adj]
のような→名詞修飾しゅうしょく ・のように→動詞/形容詞
彼女かのじょ天使てんしのようなひとだ。
သူမက နတ်သမီးလို လူတစ်ယောက်ပါ။
ゆきのようにしろい。
နှင်းလို ဖြူဖွေးတယ်။
ははのようにやさしい先生せんせい
အမေလို သနားကြင်နာတတ်တဲ့ ဆရာ။
A
どんなまちですか。
ဘယ်လို မြို့လဲ။
B
京都きょうとのようなふるまちです。
ကျိုတိုလို ရှေးဟောင်း မြို့ပါ။
N + のような + NN + のように + V/Adj = "〜လို" — たと
・みたい (#17 口語こうご) ၏ formal
・⚠ のような→名詞めいし ・のように→動詞どうし/形容詞けいようし 😊
likesimilar toのような
062
ば〜ほど
The more ~ the more (proportional)
〜လေ 〜လေ (အချိုးကျ ပြောင်းလဲ)
比例 — 〜လေ〜လေ 😊
ほど上がるほど、もっと上がる
[Verb ば-form] + [Verb 辞書形] + ほど (かんがえればかんがえるほど)
い-adj: やすければやすいほど ・同じ語かえ
かんがえれかんがえるほど、わからなくなる。
တွေးလေ တွေးလေ နားမလည်တော့ဘူး။
練習れんしゅうすれするほど上手じょうずになる。
လေ့ကျင့်လေ လေ့ကျင့်လေ ကျွမ်းကျင်လာတယ်။
値段ねだんやすけれやすほどいい。
ဈေးနှုန်းက ချိုလေ ချိုလေ ကောင်းတယ်။
A
日本語にほんごむずかしいですか。
ဂျပန်စာ ခက်လား။
B
勉強べんきょうすれするほど面白おもしろくなりますよ。
ကျက်လေ ကျက်လေ စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းလာတယ်နော်။
V-ば + V-辞書形 + ほど = "〜လေ 〜လေ" — 比例ひれい
・い-adj: やすければやすいほど ・同じ語かえ
・ば (#009 条件じょうけん) の応用おうよう 😊
the more the moreproportionalば〜ほど
063
たばかり
Just did ~ / only just (very recent)
〜ခါစ / 〜လုပ်ပြီး မကြာသေး (အခုလေးတင်)
〜したすぐ後 — အခုလေးတင် 😊
食べたばかりまだ新しい 直後
[Verb た-form] + ばかり (った→ったばかり)
気持ち的に最近 (時間じかんっても OK)
日本にほんたばかりで、まだれていない。
ဂျပန်ကို ရောက်ခါစမို့ မကျင့်သားရသေးဘူး။
この時計とけいたばかりだ。
ဒီနာရီက ဝယ်ထားတာ မကြာသေးဘူး။
さっきたばかりなので、おなかがいっぱいだ。
ခုနက စားပြီးခါစမို့ ဗိုက်ပြည့်နေတယ်။
A
日本語にほんご上手じょうずですね。
ဂျပန်စာ တော်တယ်နော်။
B
いいえ、まだはじたばかりです。
မဟုတ်ပါဘူး၊ စသင်တာ မကြာသေးပါဘူး။
V-た + ばかり = "〜ခါစ" — 〜したすぐ後 (気持きもてき最近さいきん)
・⚠ たところ #25 (物理的ぶつりてき直後ちょくご) と区別
・たばかり = 時間じかんっても OK 😊
just didonly justたばかり
064
させられる
Be made to do / be forced to (causative-passive)
〜ခိုင်းခံရတယ် / မလုပ်ချင်ဘဲ လုပ်ခိုင်းခံရ
使役受身 — မလုပ်ချင်ပေမယ့် အတင်းခိုင်း 😊
上司部下が残業させられる 強制される
使役しえき (#005 させる) + 受身うけみ (#004 られる) (べる→べさせられる)
1グループ短縮たんしゅく: まされる (=ませられる)
どものとき毎日まいにちピアノを練習れんしゅうさせられた
ငယ်ငယ်တုန်းက နေ့တိုင်း စန္ဒရား လေ့ကျင့်ခိုင်းခံခဲ့ရတယ်။
部長ぶちょうにおさけまされた
ဌာနမှူးက အရက် တိုက်ခံခဲ့ရတယ်။
一時間いちじかんせられた
တစ်နာရီတောင် စောင့်ခိုင်းခံခဲ့ရတယ်။
A
昨日きのうかい、どうでした?
မနေ့က အရက်ပွဲ ဘယ်လိုလဲ။
B
部長ぶちょうにたくさんうたわされましたよ。
ဌာနမှူးက သီချင်း အများကြီး ဆိုခိုင်းခံခဲ့ရတယ်နော်။
使役 #005 + 受身 #004 = させられる = "〜ခိုင်းခံရ" (強制きょうせい)
・「いやだけど強制きょうせいされた」気持きも
・1グループ短縮たんしゅく: まされる (=ませられる) 😊
causative-passivebe made toさせられる
065
場合
In the case of / if / when (situation)
〜ရင် / 〜တဲ့အခါ (ဖြစ်နိုင်ခြေ အခြေအနေ)
仮定の状況 — "〜တဲ့အခါ" 😊
火事の場合ここへ連絡!なら 特定の状況
[普通形 / N の / な-adj な] + 場合ばあい
⚠ N + + 場合 (火事かじの場合) ・規則きそく案内あんないぶんおお
おくれる場合ばあいは、連絡れんらくしてください。
နောက်ကျမယ်ဆိုရင် ဆက်သွယ်ပေးပါ။
火事かじ場合ばあいは、エレベーターを使つかわないでください。
မီးလောင်တဲ့အခါ ဓာတ်လှေကား မသုံးပါနဲ့။
病気びょうき場合ばあいは、やすんでもいいです。
နေမကောင်းတဲ့အခါ နားလို့ ရပါတယ်။
A
あめったらどうしますか。
မိုးရွာရင် ဘယ်လို လုပ်မလဲ။
B
あめ場合ばあいは、中止ちゅうしします。
မိုးရွာတဲ့အခါ ရပ်ဆိုင်းမယ်။
普通形/N の/な-adj な + 場合 = "〜တဲ့အခါ" — 仮定かてい状況じょうきょう
・⚠ N + + 場合 (火事かじの場合)
規則きそく案内文あんないぶんおおい 😊
in the case ofif / when場合
066
ことになっている
It's a rule / arranged that ~ (external rule)
စည်းကမ်းအရ 〜ရတယ် (ပြင်ပ စည်းကမ်း/အစီအစဉ်)
規則・予定(決まり) — သတ်မှတ်ထားတဲ့ စည်းကမ်း 😊
会社のルール9時出社決まって… 外の決まり
[Verb 辞書形 / ない形] + ことになっている
ことになる (#24) の状態形じょうたいけいルール・予定としてまっている
日本にほんでは、くるま左側ひだりがわはしことになっている
ဂျပန်မှာ ကားက ဘယ်ဘက်ကမ်းကို မောင်းရတယ်လို့ သတ်မှတ်ထားတယ်။
会議かいぎは3はじまることになっている
အစည်းအဝေးက ၃ နာရီ စမယ်လို့ သတ်မှတ်ထားတယ်။
ここでは、たばこをってはいけないことになっている
ဒီမှာ ဆေးလိပ် မသောက်ရဘူးလို့ သတ်မှတ်ထားတယ်။
A
何時なんじ集合しゅうごうですか。
ဘယ်အချိန် စုရမလဲ။
B
9あつまることになっています
၉ နာရီ စုဖို့ သတ်မှတ်ထားပါတယ်။
V-辞書形/ない + ことになっている = "သတ်မှတ်ထားတယ်" — 規則きそく予定よてい
・ことになる (#24) の状態形じょうたいけい
・⚠ ことにしている #067 (自分じぶん習慣しゅうかん) と区別 — こちらは外部がいぶルール 😊
it's a rulearrangedことになっている
067
ことにしている
Make a point/habit of ~ (personal decision)
〜တာ အလေ့အထ လုပ်ထားတယ် (ကိုယ်တိုင် ဆုံးဖြတ်တဲ့ အလေ့အထ)
自分で決めた習慣 — ကိုယ်တိုင် ဆုံးဖြတ်တဲ့ အလေ့အထ 😊
自分の決め事毎朝走る習慣 自分で決めた習慣
[Verb 辞書形 / ない形] + ことにしている
ことにする (#24) の継続形けいぞくけい決めて習慣にしている
毎朝まいあさはしことにしている
မနက်တိုင်း ပြေးဖို့ ဆုံးဖြတ်ထားတယ်။
さけまないことにしている
အရက်က မသောက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ထားတယ်။
まえ日記にっきことにしている
မအိပ်ခင် နေ့စဉ်မှတ်တမ်း ရေးဖို့ ဆုံးဖြတ်ထားတယ်။
A
健康けんこうのためになにかしていますか。
ကျန်းမာရေးအတွက် တစ်ခုခု လုပ်နေလား။
B
毎日まいにちあることにしています
နေ့တိုင်း လမ်းလျှောက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ထားပါတယ်။
V-辞書形/ない + ことにしている = "ဆုံးဖြတ်ထားတယ်" — 自分じぶんめた習慣しゅうかん
・ことにする (#24) の継続けいぞく
・⚠ ことになっている #066 (外部がいぶルール) と区別 — こちらは自分じぶん意志いし 😊
make a habit ofmake a point ofことにしている
068
たがる
Show signs of wanting ~ (third person's desire)
〜ချင်နေပုံ ရတယ် (သူတစ်ပါး၏ ဆန္ဒ)
第三者の願望 — သူတစ်ပါး 〜ချင်နေပုံ ပြ 😊
本人の様子〜がっている観察 他人の感情は外から
[Verb ます-stem] + たがる (きます→きたがる)
たい (自分じぶん) の第三者版 ・〜たがっている = いま様子ようす
どもはお菓子かしたがる
ကလေးက မုန့် စားချင်နေပုံ ရတယ်။
かれあたらしいくるまたがっている
သူက ကားအသစ် ဝယ်ချင်နေတယ်။
いもうとそとあそたがっている
ညီမက အပြင်မှာ ကစားချင်နေတယ်။
A
おとうとさんは留学りゅうがくしたいんですか。
ညီလေးက နိုင်ငံခြား ပညာသင်ချင်တာလား။
B
ええ、ずっとたがっています
အင်း၊ အမြဲ သွားချင်နေတာ။
V-ます stem + たがる = "〜ချင်နေပုံ ရတယ်" — 第三者だいさんしゃ願望がんぼう
・たい (自分じぶん) の第三者版だいさんしゃばん ・がる #047 とおな仕組しく
・〜たがっている = いま様子ようす 😊
show signs of wantingthird person desireたがる
069
ようとする
Try to / be about to do ~ (volitional + とする)
〜ဖို့ ကြိုးစားတယ် / 〜တော့မယ့်ဆဲဆဲ
①努力 ②動作の直前 — ①ကြိုးစား ②လုပ်ခါနီး 😊
ドアを開けるちょうど前ようとする 試み/直前
[Verb 意向形] + とする (こう→こうとする)
意志的いしてき努力どりょく ②〜する直前ちょくぜん意向形いこうけい #002 の応用おうよう
ドアをようとしたが、かなかった。
တံခါး ဖွင့်ဖို့ ကြိုးစားပေမယ့် မပွင့်ဘူး။
いえようとしたとき、電話でんわった。
အိမ်က ထွက်တော့မယ့်ဆဲဆဲ ဖုန်း မြည်လာတယ်။
あかちゃんがとうとしている。
ကလေးငယ်က ထရပ်ဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။
A
どうしておくれたんですか。
ဘာလို့ နောက်ကျတာလဲ။
B
かけようとしたら、あめってきて…。
ထွက်တော့မလို့ လုပ်တုန်း မိုးရွာလာလို့…။
意向形 + とする = "〜ဖို့ ကြိုးစား / 〜တော့မယ့်ဆဲဆဲ" — ①努力どりょく直前ちょくぜん
意向形いこうけい #002 の応用おうよう
・⚠ 無意志むいし動詞どうしには使えない (×わかろうとする) 😊
try toabout toようとする
070
ことがある
There are times when ~ / sometimes (present)
〜တာ ရှိတယ် / တစ်ခါတစ်ရံ 〜တယ်
時々ある — တစ်ခါတစ်ရံ 😊
ときどき遅れることがある たまに起こる
[Verb 辞書形 / ない形] + ことがある
た形ではなく辞書形/ない形現在げんざい習慣しゅうかん (時々ときどき)
たまに学校がっこうおくれることがある
တစ်ခါတစ်ရံ ကျောင်း နောက်ကျတာ ရှိတယ်။
あさごはんをべないことがある
မနက်စာ မစားတာ ရှိတယ်။
日本にほんでは、6がつによくあめことがある
ဂျပန်မှာ ဇွန်လမှာ မိုး မကြာခဏ ရွာတာ ရှိတယ်။
A
自炊じすいしますか。
ကိုယ်တိုင် ချက်စားလား။
B
時々ときどき料理りょうりすることがあります
တစ်ခါတစ်ရံ ချက်ပြုတ်တာ ရှိပါတယ်။
V-辞書形/ない + ことがある = "〜တာ ရှိတယ်" — 時々ときどき (現在げんざい)
・⚠ たことがある #49 (過去かこ経験けいけん) と区別!
・た形 vs 辞書形じしょけい意味いみわる 😊
there are timessometimesことがある
071
ないで
Without doing ~ ; don't do ~ (manner / soft request)
〜မလုပ်ဘဲ / 〜မလုပ်ပါနဲ့
①〜しない状態で ②〜しないで(ください) — မစားဘဲ 😊
朝ごはん学校へ行くないで しない状態で
[Verb ない形] + で (べない→べないで)
付帯ふたい状況じょうきょう (〜しない状態で) ②依頼いらい (〜しないでください)
あさごはんをないで学校がっこうった。
မနက်စာ မစားဘဲ ကျောင်း သွားခဲ့တယ်။
心配しんぱいないでください。
စိတ်မပူပါနဲ့။
なにないでかえってしまった。
ဘာမှ မပြောဘဲ ပြန်သွားတယ်။
A
醤油しょうゆをつけますか。
ပဲငံပြာရည် ထည့်မလား။
B
いいえ、なにもつけないでべます。
မထည့်ပါဘူး၊ ဘာမှ မထည့်ဘဲ စားမယ်။
V-ない + で = "〜မလုပ်ဘဲ / 〜မလုပ်ပါနဲ့" — ①付帯ふたい依頼いらい
・⚠ なくて #31 (理由りゆう原因げんいん) と区別
・ないで = 付帯ふたい/依頼いらい ・なくて = 原因げんいん 😊
without doingdon'tないで
072
かな(かなあ)
I wonder ~ (casual self-question / wish)
〜မလားနော် / 〜မလဲ (ကိုယ့်ကိုယ်ကို မေး/ဆန္ဒ)
疑問・希望(独り言) — "〜မလားနော်" 独り言 😊
来るかな… ひとりごと
[普通形] + かな(かなあ)
独り言疑問ぎもん ・「〜ないかなあ」= 願望がんぼう丁寧ていねい = でしょうか
明日あしたれるかな
မနက်ဖြန် သာမလားနော်။
このバス、えきかなあ
ဒီဘတ်စ်ကား ဘူတာ သွားမလားနော်။
はや週末しゅうまつないかなあ
စနေတနင်္ဂနွေ မြန်မြန် မရောက်ဘူးလားနော်။
A
もうひるですね。
နေ့လည် ဖြစ်နေပြီနော်။
B
そうですね。なにべようかな
ဟုတ်တယ်နော်။ ဘာ စားရမလဲ။
普通形 + かな = "〜မလားနော်" — ひとごと疑問ぎもん希望きぼう
・「〜ないかなあ」= 願望がんぼう (〜してほしい)
・⚠ カジュアル ・丁寧ていねい = でしょうか 😊
I wondercasualかな
073
って
Casual quotation / topic / "I heard" (colloquial)
〜တဲ့ / 〜ဆို (စကားပြော 引用/ခေါင်းစဉ်)
口語の引用・話題 — "〜တဲ့" (=と言っていた) 😊
明日だって カジュアル引用
[文 / 言葉] + って
引用いんよう (〜と) ②主題しゅだい (〜は) ③伝聞でんぶん (〜そうだ) ・カジュアル
田中たなかさんは、ないって
တနခစံ လာမှာ မဟုတ်ဘူးတဲ့။
「すずき」って、どうきますか。
"ဆုဇုကိ" ဆိုတာ ဘယ်လို ရေးလဲ။
あのみせ、おいしいって
အဲဒီဆိုင် စားကောင်းတယ်တဲ့။
A
山田やまださん、結婚けっこんするって
ယာမဒစံ လက်ထပ်မယ်တဲ့။
B
えっ、本当ほんとう?
ဟင်၊ ဟုတ်လား။
って = 口語こうご — ①引用いんよう主題しゅだい伝聞でんぶん
・という #45 / とう のカジュアルばん
友達ともだちとの会話かいわおおい 😊
casual quotationI heardって
074
と言っていた
(Someone) said / was saying that ~ (reported)
〜လို့ ပြောခဲ့တယ် (သူပြောတာ ပြန်ပြော)
伝聞・人の発言 — ဘယ်သူ ပြောတယ်ဆို ရှင်းရှင်း 😊
行くと言っていた 発言の報告
[普通形] + とっていた
誰が言ったか明確 ・そうだ (伝聞) より具体的ぐたいてき
田中たなかさんは、明日あしたっていました
တနခစံက မနက်ဖြန် လာမယ်လို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။
かれつかれたっていた
သူက ပင်ပန်းတယ်လို့ ပြောခဲ့တယ်။
ははが、はやかえりなさいっていた
အမေက မြန်မြန် အိမ်ပြန်ဖို့ ပြောခဲ့တယ်။
A
部長ぶちょうなんっていましたか。
ဌာနမှူး ဘာ ပြောခဲ့လဲ။
B
会議かいぎは3からだっていました
အစည်းအဝေးက ၃ နာရီကစလို့ ပြောခဲ့ပါတယ်။
普通形 + と言っていた = "〜လို့ ပြောခဲ့တယ်" — ひと発言はつげん
誰が言ったか明確 ・そうだ (伝聞) より具体的ぐたいてき
・って #073 の丁寧版ていねいばん 😊
reported speechsaid thatと言っていた
075
までに
By ~ (a deadline / time limit)
〜မတိုင်ခင် / 〜အထိ (သတ်မှတ်ချိန် ကန့်သတ်)
期限 — အဲဒီအချိန် မတိုင်ခင် တစ်ကြိမ် 😊
5時提出までに 締切
[Noun(時)/ Verb 辞書形] + までに
まで (継続けいぞく) と区別 — までに = 期限 (one-time)
5までにかえってください。
၅ နာရီ မတိုင်ခင် ပြန်ပေးပါ။
金曜日きんようびまでに、レポートをす。
သောကြာနေ့ အထိ အစီရင်ခံစာ တင်မယ်။
ちちかえまでに宿題しゅくだいわらせる。
အဖေ ပြန်မလာခင် အိမ်စာ ပြီးအောင် လုပ်မယ်။
A
いつまでにはらえばいいですか。
ဘယ်တော့ အထိ ပေးရမလဲ။
B
今月末こんげつまつまでにねがいします。
ဒီလကုန် မတိုင်ခင် ပေးပါ။
N(時)/V-辞書形 + までに = "〜မတိုင်ခင်" — 期限きげん (one-time)
・⚠ まで (継続けいぞく) と区別!
・5までつ (continuous) ↔ 5までにく (deadline) 😊
by (deadline)time limitまでに
076
てくれませんか
Could / would you ~ ? (request)
〜ပေးလို့ ရမလား / 〜ပေးနိုင်မလား (တောင်းဆို)
依頼 — "〜ပေးလို့ ရမလား" 😊
手伝って? 丁寧な依頼/質問
[Verb て-form] + くれませんか (casual: てくれない?)
丁寧度ていねいど: てください < てくれませんか < ていただけませんか #056
ちょっとってくれませんか
ခဏ စောင့်ပေးလို့ ရမလား။
手伝てつだってくれませんか
ကူညီပေးလို့ ရမလား။
まどめてくれない?
ပြတင်းပေါက် ပိတ်ပေးလို့ ရမလား။
A
すみません、しおってくれませんか
တစ်ဆိတ်လောက်၊ ဆား ယူပေးလို့ ရမလား။
B
はい、どうぞ。
ဟုတ်ကဲ့၊ ယူပါ။
V-て + くれませんか = "〜ပေးလို့ ရမလား" — 依頼いらい
丁寧度ていねいど: てください < てくれませんか < ていただけませんか #056
・casual: てくれない? 😊
could yourequestてくれませんか
077
And (moreover) / listing reasons
〜တာလည်း / 〜သလို (အကြောင်းပြချက် စာရင်း)
理由の列挙 — အကြောင်းပြချက်တွေ တွဲဖော်ပြ 😊
安いし近いし便利 理由を並べる
[普通形] + し、[普通形] + し
理由りゆう性質せいしつ並べる (ひとつでも理由りゆうになる)
このみせやす、おいしい、よくます。
ဒီဆိုင်က ဈေးချိုတာလည်း၊ စားကောင်းတာလည်းနဲ့ မကြာခဏ လာဖြစ်တယ်။
今日きょうあめさむいえにいよう。
ဒီနေ့ မိုးရွာတာလည်း၊ အေးတာလည်းနဲ့ အိမ်မှာပဲ နေမယ်။
かれ親切しんせつあたまもいい。
သူက ကြင်နာတာလည်း ဦးနှောက်လည်း ကောင်းတယ်။
A
どうしてあの大学だいがくに?
ဘာလို့ အဲဒီတက္ကသိုလ်ကိုလဲ။
B
いえからちか有名ゆうめい、いいとおもって。
အိမ်နဲ့ နီးတာလည်း၊ နာမည်ကြီးတာလည်းနဲ့ ကောင်းမယ်ထင်လို့။
普通形 + し = "〜တာလည်း" — 理由りゆう性質せいしつならべる
ひとつでも理由りゆうになる
・⚠ たり〜たり #51 (動作どうされい) と区別 ・から/ので の複数版ふくすうばん 😊
listing reasonsand moreover
078
なくなる
Come to not / no longer ~ (negative change)
〜မဖြစ်တော့ / 〜မ...တော့ဘူး (အနုတ် ပြောင်းလဲ)
否定的な変化 — 〜မလုပ်တော့ (ပြောင်းလဲ) 😊
前はできたできない!なくなる できる→できない
[V-ない]なくなる / [い-adj]くなくなる / [N/な]ではなくなる
ない + なる ・ようになる #32 (肯定こうてい) の反対はんたい方向ほうこう
最近さいきん、テレビをなくなった
ဒီတလော တီဗီ မကြည့်တော့ဘူး။
かねなくなってこまっている。
ပိုက်ဆံ ကုန်သွားလို့ ဒုက္ခရောက်နေတယ်။
漢字かんじむずかくなくなった
ကန်ဂျီ ခက်တာ မဟုတ်တော့ဘူး။
A
まだタバコをっていますか。
ဆေးလိပ် သောက်တုန်းလား။
B
いいえ、もうなくなりました
မဟုတ်တော့ဘူး၊ မသောက်တော့ဘူး။
V-ない + なくなる = "〜မ...တော့ဘူး" — 否定的ひていてき変化へんか
・「ない + なる」 ・動作どうさ/状態じょうたいえる
・ようになる #32 (するようになる) の反対方向 😊
no longercome to notなくなる
079
なんて/なんか
Such a thing as ~ (downplay / surprise / contempt)
〜တို့ / 〜မျိုး (လေးစားမှုမဲ့/အံ့သြ/ဥပမာ)
軽視・意外・例示 — လေးစားမှုမဲ့ / အထင်သေး 😊
テストなんて… 軽く言う/驚き
[N / 普通形] + なんて / [N] + なんか
軽視けいし意外いがい謙遜けんそん例示れいじ ・なんか = よりカジュアル
宿題しゅくだいなんてきらいだ。
အိမ်စာမျိုး မုန်းတယ်။
かれないなんてしんじられない。
သူ မလာဘူးဆိုတာမျိုး မယုံနိုင်ဘူး။
わたしなんか、まだまだです。
ကျွန်တော်လို လူက အလှမ်းဝေးသေးပါတယ်။
A
コーヒーでもみませんか。
ကော်ဖီ သောက်မလား။
B
あ、コーヒーなんかいいですね。
အာ၊ ကော်ဖီမျိုး ကောင်းတယ်နော်။
N/普通形 + なんてN + なんか = "〜မျိုး" — ①軽視けいし意外いがい謙遜けんそん例示れいじ
・なんか = なんて よりカジュアル
・など の口語こうご強調版きょうちょうばん 😊
such a thingdownplay / surpriseなんて
080
かしら
I wonder ~ (casual self-question, softer)
〜မလားနော် / 〜ပါ့မလား (ကိုယ့်ကိုယ်ကို မေး)
疑問(独り言・やや女性的) — ကိုယ့်ကိုယ်ကို နူးညံ့စွာ မေး 😊
来るかしら… ひとりごと
[普通形] + かしら
独り言疑問ぎもん (やや女性的じょせいてき) ・「ないかしら」= 願望がんぼう
明日あしたれるかしら
မနက်ဖြန် သာမလားနော်။
これでいいかしら
ဒါနဲ့ ရမလားနော်။
だれ手伝てつだってくれないかしら
တစ်ယောက်ယောက် ကူညီပေးရင် ကောင်းမှာနော်။
A
バスはまだませんね。
ဘတ်စ်ကား မလာသေးဘူးနော်။
B
そうね、なにかあったのかしら
ဟုတ်တယ်နော်၊ တစ်ခုခု ဖြစ်နေသလားနော်။
普通形 + かしら = "〜မလားနော်" — ひとごと疑問ぎもん
・かな #072 とおな意味いみ ・かしら = やや女性的やわらかい
・「ないかしら」= 願望がんぼう 😊
I wondersofter / feminineかしら
081
とか
Such as / things like ~ (casual listing)
〜တို့ / 〜တာတို့ (ဥပမာ ဖော်ပြ — စကားပြော)
例示・列挙(口語) — ဥပမာ ဖော်ပြ (စကားပြော) 😊
映画とか買い物とか行く 例を軽く並べる
[N / 普通形] + とか〜とか
れい挙げる (口語こうごほかにもある) ・ぼかしにも
果物くだものは、りんごとかみかんとかきだ。
အသီးတွေထဲ ပန်းသီးတို့ လိမ္မော်သီးတို့ ကြိုက်တယ်။
週末しゅうまつは、ものとか映画えいがとかします。
စနေတနင်္ဂနွေ ဈေးဝယ်သွားတာတို့ ရုပ်ရှင်ကြည့်တာတို့ လုပ်ပါတယ်။
「だめだ」とかって、結局けっきょくやった。
"မရဘူး" တို့ ပြောပြီး နောက်ဆုံး လုပ်လိုက်တယ်။
A
趣味しゅみなんですか。
ဝါသနာက ဘာလဲ။
B
音楽おんがくとかほんとかです。
ဂီတနားထောင်တာတို့ စာဖတ်တာတို့ပါ။
N/普通形 + とか = "〜တို့" — れいげる (口語こうごほかにもある)
・や / たり〜たり #51 のカジュアルばん
・ぼかし表現ひょうげんにも使つかう 😊
such asthings likeとか
082
ちゃう/じゃう
Casual form of てしまう (completion / regret)
〜လိုက်တယ် / 〜မိတယ် (てしまう ၏ စကားပြော)
てしまう の口語 — ①ပြီးဆုံး ②နောင်တ 😊
忘れる忘れちゃった!ちゃう 完了・後悔の会話形
[V-て]→ちゃう / [V-で]→じゃう
べてしまう→ちゃうんでしまう→じゃう
ケーキを全部ぜんぶちゃった
ကိတ်မုန့် အကုန် စားပစ်လိုက်တယ်။
宿題しゅくだいわすちゃった
အိမ်စာ မေ့ပစ်လိုက်တယ်။
はやかえちゃおう
မြန်မြန် ပြန်လိုက်ရအောင်။
A
あれ、もうわったの?
အာ၊ ပြီးသွားပြီလား။
B
うん、簡単かんたんだったから、すぐわっちゃった
အင်း၊ လွယ်လို့ ချက်ချင်း ပြီးသွားတယ်။
てしまう #12 の口語短縮 = "〜လိုက်တယ်/〜မိတယ်"
・て→ちゃう、で→じゃう
・①完了かんりょう後悔こうかい会話かいわおおい 😊
casual てしまうcompletion / regretちゃう
083
だろう
Probably / I guess (plain conjecture)
〜မှာပေါ့ / 〜လိမ့်မယ် (ခန့်မှန်း — ပုံမှန်ပုံစံ)
推量(普通形) — ခန့်မှန်း (でしょう ၏ ပုံမှန်ပုံစံ) 😊
たぶん雨だろう 普通体の推量
[普通形 / N / な-adj] + だろう
でしょう (#N5-039) の普通形 ・「〜だろう?」= 確認かくにん
明日あしたあめだろう
မနက်ဖြန် မိုးရွာမှာပေါ့။
かれはもういただろう
သူ ရောက်နှင့်လောက်ပြီ။
この問題もんだいむずかしいだろう
ဒီပြဿနာ ခက်မှာပေါ့။
A
田中たなかさん、るかな。
တနခစံ လာမလားနော်။
B
約束やくそくしたから、だろう
ကတိပေးထားလို့ လာမှာပေါ့။
普通形 + だろう = "〜မှာပေါ့" — 推量すいりょう
・でしょう (#N5-039) の普通形 (カジュアル)
・「〜だろう?」= 確認かくにん (〜でしょ?) 😊
probablyplain conjectureだろう
084
お〜ください
Please do ~ (honorific / polite request)
ကျေးဇူးပြု၍ 〜ပါ (ရိုသေတဲ့ တောင်းဆို)
尊敬の依頼 — てください ထက် ပိုယဉ်ကျေး 😊
待つ 丁寧な依頼/質問
お + [V-ます stem] + ください / ご + [漢語] + ください
ちください ・ご注意ちゅういください ・敬語けいご #37 のひと
少々しょうしょうください
ခဏလေး စောင့်ပေးပါ။
こちらにおすわください
ဒီဘက်မှာ ထိုင်ပါ။
足元あしもとにご注意ちゅういください
ခြေထောက်အောက်ကို သတိပြုပါ။
A
すみません、ペンはありますか。
တစ်ဆိတ်လောက်၊ ဘောပင် ရှိလား။
B
はい、こちらをお使つかください
ဟုတ်ကဲ့၊ ဒါလေး သုံးပါ။
お + V-ます stem + ください = "ကျေးဇူးပြု၍ 〜ပါ" — 尊敬そんけい依頼いらい
・てください (#N5) より丁寧ていねい
・ご + 漢語かんご (ご利用りようください) ・敬語けいご #37 😊
honorific requestpleaseお〜ください
085
ような気がする
Have a feeling that ~ / it seems (vague)
〜သလို ထင်တယ် / 〜သလို ခံစားရတယ်
何となくそう感じる — အကြောင်းမဲ့ ခံစားရ 😊
少し変な気がする! ぼんやりした感覚
[普通形] + ようながする (N/な-adj + のような気がする)
ようだ #17 より弱い曖昧あいまい ・「のせい」かも
どこかでったようながする
တစ်နေရာရာမှာ တွေ့ဖူးသလို ထင်တယ်။
明日あしたあめようながする
မနက်ဖြန် မိုးရွာသလို ထင်တယ်။
なにわすれているようながする
တစ်ခုခု မေ့နေသလို ခံစားရတယ်။
A
このみちってる?
ဒီလမ်း မှန်ရဲ့လား။
B
うーん、間違まちがえたようながする
အင်း၊ လမ်းမှားသလို ထင်တယ်။
普通形 + ような気がする = "〜သလို ထင်တယ်" — なにとなくかんじる
・ようだ #17 より弱い曖昧あいまい
・「のせい」かもしれないとき 😊
have a feelingit seemsような気がする
086
ばよかった
Should have ~ / I wish I had (regret)
〜ခဲ့ရင် ကောင်းမှာ (နောင်တရ)
後悔 — 〜ခဲ့ရင် ကောင်းမှာ 😊
勉強しなかった後悔ばよかった 過去への後悔
[Verb ば-form] + よかった (けば→けばよかった)
ばいい #50 の過去・後悔形 ・否定ひてい: なければよかった
もっとはやばよかった
ပိုစောစော လာခဲ့ရင် ကောင်းမှာ။
あのときっておけばよかった
အဲဒီတုန်းက ဝယ်ထားခဲ့ရင် ကောင်းမှာ။
あんなこと、なければよかった
အဲဒီလို စကား မပြောခဲ့ရင် ကောင်းမှာ။
A
試験しけんどうだった?
စာမေးပွဲ ဘယ်လိုလဲ။
B
だめだった。もっと勉強べんきょうすればよかった
မဖြစ်ဘူး။ ပိုကျက်ခဲ့ရင် ကောင်းမှာ။
V-ば + よかった = "〜ခဲ့ရင် ကောင်းမှာ" — 後悔こうかい
・ばいい #50 の過去形
・〜ばよかった (しなかった後悔こうかい) ⇄ なければよかった (した後悔こうかい) 😊
should haveregretばよかった
087
ようと思う
I'm thinking of ~ing / I intend to
〜ဖို့ စဉ်းစားနေတယ် / 〜မယ်လို့ တွေးထားတယ်
意志・つもり — ပြောသူ၏ ဆန္ဒ / ရည်ရွယ်ချက် 😊
日本へ行く これからの意志
[Verb 意向形] + とおも(継続: ようと思っている)
意向形いこうけい #002 + と思う #55 ・つもり #003 より柔らかい
来年らいねん日本にほんこうおもいます
နောက်နှစ် ဂျပန်ကို သွားဖို့ စဉ်းစားပါတယ်။
週末しゅうまついえでゆっくりしようおも
စနေတနင်္ဂနွေ အိမ်မှာ အေးအေးဆေးဆေး နေဖို့ စဉ်းစားတယ်။
大学だいがく経済けいざい勉強べんきょうしようおもっています
တက္ကသိုလ်မှာ စီးပွားရေး ပညာ သင်ဖို့ စဉ်းစားနေပါတယ်။
A
夏休なつやすみはなにをしますか。
နွေရက်ရှည် ဘာ လုပ်မလဲ။
B
くにかえろうおもっています
တိုင်းပြည်ကို ပြန်ဖို့ စဉ်းစားနေပါတယ်။
意向形 + と思う = "〜ဖို့ စဉ်းစားတယ်" — はな意志いし
・つもり #003 より柔らかい (いまめた)
・ようとおもっている = まえからかんがえている 😊
intend tothinking ofようと思う
088
たらどうですか
Why don't you ~ ? / how about ~ing (suggestion)
〜ရင် ဘယ်လိုလဲ / 〜ကြည့်ပါလား (အကြံပြု)
提案・助言 — တစ်ဖက်သားကို အကြံပြု 😊
病院へ行く 提案
[Verb た-form] + らどうですか (casual: たらどう?/たら?)
相手あいてへの提案 ・たほうがいい #53 よりやわらかい
つかれたら、すこやすだらどうですか
ပင်ပန်းရင် ခဏ နားကြည့်ပါလား။
病院びょういんたらどうですか
ဆေးရုံ သွားကြည့်ပါလား။
先生せんせいいてみたらどうですか
ဆရာ့ကို မေးကြည့်ပါလား။
A
最近さいきんあたまいたいんです。
ဒီတလော ခေါင်းကိုက်နေတယ်။
B
一度いちど病院びょういんてもらったらどうですか
တစ်ခါလောက် ဆေးရုံမှာ ပြကြည့်ပါလား။
V-た + らどうですか = "〜ကြည့်ပါလား" — 相手あいてへの提案ていあん
・たほうがいい #53 より柔らかい
・casual: たらどう?/たら? 😊
why don't yousuggestionたらどうですか
089
お〜する/ご〜する
(I) humbly do ~ (kenjougo / humble form)
ကျွန်တော် 〜ပေးပါမယ် (နှိမ့်ချ — ကိုယ့်လုပ်ဆောင်ချက်)
謙譲語(自分の動作) — ကိုယ့်ကိုယ်ကို နှိမ့်ချ 😊
案内する 自分の行為を下げる
お + [V-ます stem] + する / ご + [漢語] + する
ちする ・ご案内あんないする ・⚠ お〜になる (尊敬・相手) と区別
荷物にもつをおします
ပစ္စည်းတွေ ကျွန်တော် သယ်ပေးပါမယ်။
わたしがご案内あんないします
ကျွန်တော် လမ်းပြ ပေးပါမယ်။
あとでお電話でんわします
နောက်မှ ဖုန်းဆက်ပေးပါမယ်။
A
おもそうですね。
လေးပုံ ရတယ်နော်။
B
あ、おしましょうか
အာ၊ သယ်ပေးရမလား။
お + V-ます stem + する = "〜ပေးပါမယ်" — 謙譲語けんじょうご (自分じぶんげる)
・ご + 漢語かんご (ご説明せつめいする)
・⚠ お〜になる (尊敬・相手の動作) と区別 ・敬語けいご #37 😊
humble formI humbly doお〜する
090
させていただく
(Humbly) let me do ~ / I'll do (with permission)
〜ပါရစေ / 〜ခွင့်ပြုပါ (နှိမ့်ချ — ခွင့်တောင်းပြီး)
謙譲(許可を得て行う) — ခွင့်ပြုချက် ရယူပြီး (နှိမ့်ချ) 😊
説明する 許可をもらって行う
[V 使役て-form] + いただく (やすむ→やすませていただく)
使役しえき #005 + いただく ・相手の許可を得て自分がする
今日きょうはおやすさせていただきます
ဒီနေ့ နားခွင့် ယူပါရစေ။
わたしから説明せつめいさせていただきます
ကျွန်တော်က ရှင်းပြ ပါရစေ။
写真しゃしんせていただいてもいいですか。
ဓာတ်ပုံ ရိုက်ပါရစေလား။
A
発表はっぴょうをおねがいします。
တင်ပြချက် လုပ်ပေးပါ။
B
では、はじさせていただきます
ဒါဆို စတင် ပါရစေ။
使役て + いただく = "〜ပါရစေ" — 相手あいて許可きょか自分じぶんがする
使役しえき #005 + いただく
・ビジネスで多用たよう ・へりくだり表現ひょうげん 😊
let me dohumble permissionさせていただく
091
つもりだった
Had intended to ~ (but didn't / reality differed)
〜မယ်လို့ ရည်ရွယ်ထားခဲ့တယ် (ဒါပေမယ့်...)
予定・意志が実現しなかった — အကောင်အထည် မဖော်ဖြစ်ခဲ့ 😊
予定現実!でも 予定と現実が違う
[Verb 辞書形] + つもりだった (〜たつもり = 思い込み)
つもり #003 の過去形 ・①実現しなかった ②〜たつもり = おも
今日きょうつもりだったが、けなかった。
ဒီနေ့ သွားဖို့ ရည်ရွယ်ထားခဲ့ပေမယ့် မသွားနိုင်ခဲ့ဘူး။
はやつもりだったのに、夜更よふかししてしまった。
စောစော အိပ်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားပေမယ့် ည အိပ်ချိန်နောက်ကျသွားတယ်။
ちゃんとめたつもりだったが、いていた。
သေချာ ပိတ်ထားပြီထင်ခဲ့ပေမယ့် ဖွင့်နေခဲ့တယ်။
A
連絡れんらくくれなかったね。
ဆက်သွယ် မပေးခဲ့ဘူးနော်။
B
ごめん、したつもりだったんだけど…。
ဆောရီး၊ ဆက်ထားပြီ ထင်ခဲ့တာ…။
V-辞書形 + つもりだった = "〜မယ်လို့ ရည်ရွယ်ထားခဲ့တယ်" — 実現じつげんしなかった
・つもり #003 の過去形
・〜たつもり = おもみ (実際じっさいちがう) 😊
had intended tomistaken beliefつもりだった
092
てごらん
Try doing ~ (gentle suggestion)
〜ကြည့်စမ်းပါ / 〜ကြည့်ပါဦး (နူးညံ့တဲ့ ညွှန်ကြား)
軽い指示・勧め — စမ်းကြည့်ဖို့ (နူးညံ့ ညွှန်ကြား) 😊
食べてごらん やさしく試させる
[Verb て-form] + ごらん (< 〜てごらんなさい)
てみる #13 + やさしい命令めいれい目上→目下 (おや)
これをてごらん。おいしいよ。
ဒါလေး စားကြည့်ပါဦး။ စားကောင်းတယ်နော်။
もう一度いちど、やってごらん
နောက်တစ်ခါ လုပ်ကြည့်ပါဦး။
うえてごらん。きれいなほしだよ。
အပေါ်ကို ကြည့်ကြည့်ပါ။ လှတဲ့ ကြယ်တွေနော်။
A
わからない…。
နားမလည်ဘူး…။
B
ヒントがあるよ。よくかんがてごらん
သဲလွန်စ ရှိတယ်။ သေချာ တွေးကြည့်ပါ။
V-て + ごらん = "〜ကြည့်ပါဦး" — かるすすめ (ためしてみて)
・てみる #13 + やさしい命令めいれい
目上→目下 (おや) ・「ごらんなさい」の短縮たんしゅく 😊
try doing (gentle)soft suggestionてごらん
093
特別な敬語(特別動詞)
Special / irregular honorific & humble verbs
အထူး 敬語 ကြိယာများ (ရိုသေ↔နှိမ့်ချ ပုံစံ မတူ)
特別な形の敬語動詞 — အလွတ်ကျက် လိုအပ် 😊
敬語 特別な敬語動詞
尊敬語(相手あいて): いる/く/る→いらっしゃる ・う→おっしゃる ・する→なさる ・べる→がる ・る→ごらんになる ・くれる→くださる
謙譲語(自分じぶん): く/る→まいる ・う→もうす ・する→いたす ・もらう→いただく ・る→拝見はいけんする
先生せんせい来週らいしゅう東京とうきょういらっしゃいます
ဆရာက လာမယ့်အပတ် တိုကျိုကို ကြွပါမယ်။
社長しゃちょうなにおっしゃっています。
ဥက္ကဋ္ဌက တစ်ခုခု မိန့်ကြားနေပါတယ်။
わたし山田やまだもうします
ကျွန်တော် အမည်ရ ယာမဒ ဖြစ်ပါတယ်။
A
コーヒーをがりますか
ကော်ဖီ သုံးဆောင်မလား။
B
はい、いただきます
ဟုတ်ကဲ့၊ ယူပါမယ်။
いらっしゃる(尊敬そんけい)/まい(謙譲けんじょう) など特別とくべつかたち
尊敬語=相手謙譲語=自分
・⚠ 暗記あんきする ・お〜する #89 と一緒いっしょに 😊
special keigo verbsいらっしゃる特別な敬語
094
でございます/ております
Very formal/humble です・ています
でございます/ております (အလွန် ယဉ်ကျေး — လုပ်ငန်း)
丁重な です/ています — ဆိုင် / စီးပွားရေး (အလွန် formal) 😊
丁寧語 ビジネス丁寧体
です→でございます ・あります→ございます
ています→ております ・いる→おる ・丁重語ていちょうご (へりくだった丁寧ていねい)
こちらが受付うけつけでございます
ဒီနေရာက ဧည့်ကြိုနေရာ ဖြစ်ပါတယ်။
ただいま、調しらております
အခု ရှာဖွေစစ်ဆေးနေပါတယ်။
担当たんとう田中たなかでございます
တာဝန်ခံ တနခ ဖြစ်ပါတယ်။
A
鈴木すずきさんはいますか。
ဆုဇုကိစံ ရှိလား။
B
ただいま、せきはずております
အခု နေရာမှာ မရှိသေးပါ။
です→でございますています→ております = 丁重語ていちょうご
みせ・ビジネス・アナウンスでおお
・へりくだった丁寧ていねい 😊
formal ですておりますでございます
095
ように思う
It seems to me / I rather think (hedged)
〜သလို ထင်ပါတယ် (နူးညံ့/သတိထား ဆုံးဖြတ်)
控えめな判断 — နူးညံ့စွာ / သွယ်ဝိုက် ဆို 😊
正しいように思う 控えめな判断
[普通形] + ようにおも(な-adj/N + のように思う)
と思う #55 より控えめ・婉曲 ・ような気がする #85 より論理的ろんりてき
かれはなし本当ほんとうようにおも
သူ့စကားက အမှန်လို ထင်ပါတယ်။
すこねつがあるようにおもいます
နည်းနည်း အဖျားရှိသလို ထင်ပါတယ်။
この方法ほうほう一番いちばんいいようにおも
ဒီနည်းလမ်းက အကောင်းဆုံးလို ထင်ပါတယ်။
A
このあん、どうでしょう。
ဒီအကြံ ဘယ်လိုလဲ။
B
なかなかいいようにおもいます
တော်တော် ကောင်းသလို ထင်ပါတယ်။
普通形 + ように思う = "〜သလို ထင်ပါတယ်" — ひかえめな判断はんだん
・と思う #55 より婉曲
・ような気がする #85 より論理的ろんりてき丁寧ていねい場面ばめんで 😊
it seems to mehedged opinionように思う
096
ことはない
There's no need to ~ / no reason to
〜စရာ မလိုဘူး / 〜ဖို့ အကြောင်း မရှိဘူး
必要がない — အဲဒီလို လုပ်စရာ မလို 😊
心配心配なし!必要なし する必要がない
[Verb 辞書形] + ことはない
その必要はない (つよめ) ・相手あいてはげますときおお
そんなに心配しんぱいすることはない
အဲဒီလောက် စိတ်ပူစရာ မလိုဘူး။
わざわざことはないよ。
တကူးတက သွားစရာ မလိုပါဘူး။
きみあやまことはない
မင်း တောင်းပန်စရာ မလိုဘူး။
A
わたしのせいで、すみません。
ကျွန်တော်ကြောင့်ပါ၊ ဆောရီး။
B
きみあやまことはないよ。にしないで。
မင်း တောင်းပန်စရာ မလိုဘူး။ စိတ်မပူပါနဲ့။
V-辞書形 + ことはない = "〜စရာ မလိုဘူး" — その必要ひつようはない (つよめ)
・なくてもいい (#054 不要ふよう) より「必要ひつようなし」を強調
はげますときおおい 😊
no need tono reason toことはない
097
お〜になる/ご〜になる
Respectful form (sonkeigo — other's action)
〜တော်မူတယ် (ရိုသေ — တစ်ပါးသူ၏ လုပ်ဆောင်ချက်)
尊敬語(相手の動作) — တစ်ဖက်သားကို မြှင့်ပြော (ရိုသေ) 😊
お読みになる 相手の行為を上げる
お + [V-ます stem] + になる / ご + [漢語] + になる
きになる ・ご利用りようになる ・⚠ お〜する #89 (謙譲・自分) の反対!
先生せんせいはもうおかえになりました
ဆရာက ပြန်ကြွသွားပါပြီ။
社長しゃちょう新聞しんぶんをおになっています。
ဥက္ကဋ္ဌက သတင်းစာ ဖတ်တော်မူနေပါတယ်။
こちらをご利用りようになりますか
ဒါကို သုံးတော်မူမလား။
A
部長ぶちょうはいつおもどになりますか
ဌာနမှူး ဘယ်တော့ ပြန်ရောက်မလဲ။
B
3ごろおもどになります
၃ နာရီလောက် ပြန်ရောက်ပါမယ်။
お + V-ます stem + になる = "〜တော်မူတယ်" — 尊敬語そんけいご (相手あいて動作どうさ)
・⚠ お〜する #89 (謙譲・自分) の反対!
特別とくべつ敬語けいご #93 (いらっしゃるとう) もある 😊
respectful formsonkeigoお〜になる
098
てくださる
(Someone respected) kindly does ~ for me
〜ပေးတော်မူတယ် (ရိုသေ — ကြီးသူက ကျွန်တော့်အတွက်)
〜てくれる の尊敬語 — ကြီးသူက ကျွန်တော့်အတွက် (ရိုသေ) 😊
教えてくれる 目上の人がしてくれる
[Verb て-form] + くださる (依頼: てくださいませんか)
てくれる (#6) の尊敬語目上めうえ自分じぶんのために
先生せんせい日本語にほんごおしてくださった
ဆရာက ဂျပန်စာ သင်ပြပေးခဲ့ပါတယ်။
部長ぶちょう手伝てつだてくださいました
ဌာနမှူးက ကူညီပေးခဲ့ပါတယ်။
てくださって、ありがとうございます。
ကြွရောက်ပေးတဲ့အတွက် ကျေးဇူးအများကြီး တင်ပါတယ်။
A
わからないところがあって…。
နားမလည်တဲ့ နေရာ ရှိလို့…။
B
先生せんせい説明せつめいてくださいますよ。
ဆရာက ရှင်းပြပေးပါလိမ့်မယ်။
てくれる (#6) の尊敬語 = "〜ပေးတော်မူတယ်"
目上めうえひと自分じぶんのためにする
・てくださって = おれい ・てくださいませんか = 丁寧ていねい依頼いらい 😊
kindly does for merespectful givingてくださる
099
でしょうか
~? (softer, more polite question)
〜ပါသလဲ / 〜ပါ့မလဲ (ယဉ်ကျေးတဲ့ မေးခွန်း)
丁寧な疑問 — か ထက် ပိုယဉ်ကျေး 😊
よい? 丁寧な依頼/質問
[普通形 / N / な-adj] + でしょうか
か (#N5) より丁寧・控えめ ・でしょう #N5-039 + か ・遠慮えんりょがちに
このせきいているでしょうか
ဒီနေရာ အားနေပါသလား။
何時なんじはじまるでしょうか
ဘယ်အချိန် စပါ့မလဲ။
名前なまえうかがってもよろしいでしょうか
နာမည် မေးလို့ ရပါ့မလားရှင်။
A
すみません、えきはどちらでしょうか
တစ်ဆိတ်လောက်၊ ဘူတာက ဘယ်ဘက်ပါလဲ။
B
あちらです。
ဟိုဘက်ပါ။
普通形 + でしょうか = "〜ပါသလဲ" — 丁寧ていねい疑問ぎもん
・か (#N5) より丁寧・控えめ
・でしょう #N5-039 + か ・遠慮えんりょがちにたずねる 😊
polite questionsofter inquiryでしょうか
100
のではないか/んじゃない
Isn't it ~ ? / I think ~ (softened assertion)
〜မဟုတ်ဘူးလား (နူးညံ့စွာ ထောက်ပြ/ထင်မြင်)
婉曲な主張・推測 — နူးညံ့စွာ ထင်မြင် / ထောက်ပြ 😊
遅れる? やわらかく指摘
[普通形] + のではないか (casual: んじゃない / 丁寧: のではないでしょうか)
と思う #55 より控えめに主張 ・んじゃない = 口語こうご
それは間違まちがではないか
အဲဒါ မှားနေတာ မဟုတ်ဘူးလား။
明日あしたあめんじゃない?
မနက်ဖြန် မိုးရွာမှာ မဟုတ်ဘူးလား။
もうすこやすんだほうがいいのではないでしょうか
နည်းနည်း နားရင် ပိုကောင်းတာ မဟုတ်ပါဘူးလားရှင်။
A
このこたえ、ってるかな。
ဒီအဖြေ မှန်မလားနော်။
B
うーん、ちょっとちがんじゃない?
အင်း၊ နည်းနည်း မှားနေတာ မဟုတ်ဘူးလား။
普通形 + のではないか = "〜မဟုတ်ဘူးလား" — 婉曲えんきょく主張しゅちょう推測すいそく
・んじゃない = 口語こうご ・のではないでしょうか = 丁寧ていねい
・と思う #55 よりやんわり相手あいて確認かくにん 😊
isn't itsoftened assertionのではないか
N3
中級 · အလယ်အလတ်
Japanese Language Proficiency Test — Level 3
001
について
About ~ / Concerning ~ / Regarding ~
〜အကြောင်း / 〜နှင့် ပတ်သက်၍
主題・対象 — အကြောင်းအရာ တစ်ခုကို "〜အကြောင်း" ဟု အလေးပြု ဖော်ပြ 😊
ぶんか… 日本 文化 အကြောင်းအရာ ↑
[Noun] + について
+ Noun ဆက်ရင်: 〜についてのほん (a book about ~)
日本にほん文化ぶんかについてはなします。
ဂျပန် ယဉ်ကျေးမှု အကြောင်း ပြောမည်။
この問題もんだいについてかんがえましょう。
ဒီပြဿနာ အကြောင်း စဉ်းစားကြရအောင်။
かれについてなにも りません。
သူ့ အကြောင်း ဘာမှ မသိပါ။
A
レポートのテーマは なんですか。
အစီရင်ခံစာ ခေါင်းစဉ် ဘာလဲ?
B
環境かんきょう問題もんだいについてきます。
ပတ်ဝန်းကျင် ပြဿနာ အကြောင်း ရေးမယ်။
について = "〜အကြောင်း" (topic of speaking/writing/thinking)
・ပိုတရားဝင်: 〜に関かんして (concerning)
・Noun ဆက်ရင် 〜について + Noun (歴史れきしについてのほん) 😊
topicaboutについて
002
によって/〜による
By / Depending on / Due to (means, agent, cause)
〜ဖြင့် / 〜ပေါ်မူတည်၍ / 〜ကြောင့်
手段・原因・受身 — "〜ပေါ်မူတည်/〜ဖြင့်/〜ကြောင့်" အသုံးများ 😊
人によって လူပေါ်မူတည် いけん A いけん B いけん C ちがう ကွဲပြား
[Noun] + によって/により
[Noun] + による + [Noun]
means · cause · "depends on" · passive agent
ひとによってかんがかたちがいます。
လူပေါ်မူတည်ပြီး အတွေးအခေါ် ကွဲပြားသည်။
地震じしんによっておおくのいえこわれました。
ငလျင်ကြောင့် အိမ်အများအပြား ပျက်စီးခဲ့သည်။
この 有名ゆうめい画家がかによってかれました。
ဒီပန်းချီကို ကျော်ကြားသော ပန်းချီဆရာက ဆွဲခဲ့သည် (passive)။
A
パーティーは いつ ありますか。
ပါတီ ဘယ်တော့ ရှိမှာလဲ?
B
天気てんきによってわるかもしれません。
ရာသီဥတုပေါ်မူတည်ပြီး ပြောင်းကောင်း ပြောင်းနိုင်တယ်။
အသုံး ၄ မျိုး:
手段しゅだん (means): メールによって(by email) ・原因げんいん (cause): 事故じこによって
場合ばあいけ ("depends"): ひとによって受身うけみ (agent): 〜によって〜られる 😊
meanscauseによって
003
おかげで
Thanks to ~ / Owing to ~ (positive cause)
〜ကြောင့် (ကောင်းသော ရလဒ်) / 〜ရဲ့ ကျေးဇူးကြောင့်
良い原因 — ကောင်းသော ရလဒ်၏ အကြောင်းရင်း (ကျေးဇူးတင်စွာ) 😊
ဆရာ おかげで ကျေးဇူးကြောင့် ごうかく! အောင်မြင်
[plain form] + おかげで
[Noun] + の + おかげで
な-adj: 〜な + おかげで
先生せんせいおかげで合格ごうかくしました。
ဆရာ့ ကျေးဇူးကြောင့် အောင်မြင်ခဲ့သည်။
あなたが 手伝てつだってくれたおかげではやわりました。
မင်း ကူညီပေးခဲ့တဲ့ ကျေးဇူးကြောင့် စောစော ပြီးခဲ့တယ်။
いい 天気てんきおかげでたのしい 旅行りょこうに なりました。
ရာသီဥတု ကောင်းတဲ့ ကျေးဇူးကြောင့် ပျော်စရာ ခရီးစဉ် ဖြစ်ခဲ့တယ်။
A
日本語にほんご上手じょうずに なりましたね!
ဂျပန်ဘာသာ ကျွမ်းကျင်လာတယ်နော်!
B
先生せんせいおかげです。ありがとうございます。
ဆရာ့ ကျေးဇူးပါ။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
おかげで = ကောင်းသော ရလဒ် (positive) — ကျေးဇူးတင် သဘော
せいで (#004) = ဆိုးသော ရလဒ် (negative) — အပြစ်တင် သဘော
・「〜おかげさまで」 = "ကျေးဇူးနဲ့ပဲ" (ယဉ်ကျေးသော အဖြေ) 😊
positive causethanks toおかげで
004
せいで
Because of ~ / Due to ~ (negative cause / blame)
〜ကြောင့် (ဆိုးသော ရလဒ်) / 〜ကြောင့် (အပြစ်တင်)
悪い原因 — ဆိုးသော ရလဒ်၏ အကြောင်းရင်း (အပြစ်တင်/စိတ်မကောင်း) 😊
あめ မိုး せいで ကြောင့်(✗) ちこく… နောက်ကျ
[plain form] + せいで
[Noun] + の + せいで
な-adj: 〜な + せいで · 「〜せいだ」 (sentence end)
あめせいで試合しあい中止ちゅうしに なりました。
မိုးကြောင့် ပွဲစဉ် ဖျက်သိမ်းခဲ့ရသည်။
事故じこせいで電車でんしゃおくれました。
မတော်တဆမှုကြောင့် ရထား နောက်ကျခဲ့သည်။
べすぎたせいで、おなかが いたいです。
စားလွန်းမိတဲ့ အတွက်ကြောင့် ဗိုက်နာနေသည်။
A
今日きょうつかれた かおを していますね。
ဒီနေ့ ပင်ပန်းတဲ့ မျက်နှာ ဖြစ်နေတယ်နော်။
B
となりの おとせいでねむれなかったんです。
ဘေးခန်း အသံကြောင့် အိပ်မပျော်ခဲ့လို့ပါ။
せいで = ဆိုးသော ရလဒ် (negative) — အပြစ်တင်/တာဝန်ပုံချ သဘော
おかげで (#003) = ကောင်းသော ရလဒ် (positive) — ကျေးဇူးတင် သဘော
・「〜せいにする」 = "〜အပြစ် ပုံချသည်" (blame on ~) 😊
negative causeblameせいで
005
うちに
While ~ / Before ~ (while a state lasts)
〜နေတုန်း / 〜မီ (အခြေအနေ မပြောင်းခင်)
期間・変化前 — အခြေအနေ မပြောင်းခင်/နေတုန်း လုပ်ဆောင် 😊
あつい! うちに はやく! ပူပူနွေးနွေး စားရန်
[dictionary / ている / ない-form] + うちに
[Noun] + の + うちに (やすみのうちに)
い-adj: 〜い + うちに · な-adj: 〜な + うちに
料理りょうりあつうちにべてください。
ဟင်း ပူပူနွေးနွေး ရှိနေတုန်း စားပါ။
あかるいうちにいえかえりましょう。
အလင်းရောင် ရှိနေတုန်း (မှောင်မချင်း) အိမ်ပြန်ကြရအောင်။
わすれないうちに、メモして おきます。
မမေ့ခင် မှတ်စု ရေးထားမယ်။
A
この おちゃ、おいしいですね。
ဒီ လက်ဖက်ရည် အရသာ ရှိတယ်နော်။
B
あたたかいうちに、どうぞ。
နွေးနွေးလေး ရှိနေတုန်း သောက်ပါ။
うちに = အခြေအနေ ပြောင်းမသွားခင် (while it still lasts)
・ない + うちに = "မ〜ခင်" (くらくならないうちに = မမှောင်ခင်)
・「〜ているうちに」 = "〜နေရင်း (သတိမထားဘဲ ပြောင်းလဲ)" 😊
timingwhileうちに
006
ほど
The more ~, the more ~ (proportional)
〜လေ 〜လေ (အချိုးကျ)
比例 — တစ်ခု တိုးလာ → နောက်တစ်ခုလည်း တိုး "〜လေ 〜လေ" 😊
れんしゅう → じょうず ကြိုးစားလေ တော်လေ
Verb: [ば-form] + [dictionary] + ほど (めばむほど)
い-adj: 〜ければ + 〜い + ほど (たかければたかいほど)
な-adj: 〜なら + 〜な + ほど (便利べんりなら便利べんりなほど)
練習れんしゅうすれするほど上手じょうずに なります。
လေ့ကျင့်လေ လေ့ကျင့်လေ ကျွမ်းကျင်လာသည်။
かんがえれかんがえるほど、わからなくなります。
စဉ်းစားလေ စဉ်းစားလေ ပိုပြီး နားမလည်တော့ဘူး။
野菜やさいあたらしけれあたらしいほど、おいしいです。
ဟင်းသီးဟင်းရွက် လတ်ဆတ်လေ လတ်ဆတ်လေ အရသာ ရှိသည်။
A
この ほん、おもしろいですか。
ဒီစာအုပ် စိတ်ဝင်စားဖို့ ကောင်းလား?
B
ええ、ほどおもしろいですよ。
အင်း၊ ဖတ်လေ ဖတ်လေ စိတ်ဝင်စားဖို့ ကောင်းလာတယ်နော်။
・「〜ば〜ほど」 = တစ်ဖက် တိုးတက်လေ အခြားတစ်ဖက်လည်း တိုးတက်လေ (proportional)
・する verb: すれば + するほど ・くる: くれば + くるほど
・「〜ほど」 တစ်ခုတည်းလည်း သုံးနိုင် (かんがえるほど…) 😊
proportionalthe moreば〜ほど
007
たびに
Every time ~ / Whenever ~
〜တိုင်း / 〜တိုင်းတိုင်း
毎回 — အကြိမ်တိုင်း မဖြစ်မနေ ဖြစ်တတ်သည့် အရာ ဖော်ပြ 😊
まいかい အကြိမ်တိုင်း おもいだす သတိရတယ်
[dictionary form] + たびに
[Noun] + の + たびに (旅行りょこうのたびに)
この うたたびに故郷こきょうおもします。
ဒီသီချင်း နားထောင်တိုင်း ဇာတိမြေကို သတိရသည်။
かれたびに、お土産みやげを くれます。
သူက တွေ့တိုင်း လက်ဆောင် ပေးတယ်။
旅行りょこうたびに写真しゃしんを たくさん ります。
ခရီးသွားတိုင်း ဓာတ်ပုံ အများကြီး ရိုက်သည်။
A
また あの みせくんですか。
ဟိုဆိုင်ကို ထပ် သွားမှာလား?
B
ええ、東京とうきょうたびにくんです。
အင်း၊ တိုကျိုကို လာတိုင်း သွားတာပါ။
たびに = "〜တိုင်း" — အကြိမ်တိုင်း မဖြစ်မနေ ဆက်စပ် ဖြစ်ပျက်
・「うたび」 = "တွေ့တိုင်း" ・「るたびに」 = "မြင်တိုင်း" 😊
every timewheneverたびに
008
とおりに
Just as ~ / Exactly as ~ / According to ~
〜အတိုင်း (အတိအကျ)
同様 — တစ်ခုခုနဲ့ "အတိအကျ တူအောင်" လုပ်ဆောင် 😊
せつめいしょ = とおりに အတိုင်း かんせい! တူညီ
[dictionary / た-form] + とおりに
[Noun] + の + とおりに (説明せつめいのとおりに)
Noun + どおり (suffix): 予定よていどおり
説明書せつめいしょとおりにつくりました。
လမ်းညွှန်စာအုပ် အတိုင်း လုပ်ခဲ့သည်။
わたしとおりにいて ください。
ကျွန်တော် ပြောတဲ့ အတိုင်း ရေးပါ။
計画けいかくとおりに、すべてが うまく いきました。
အစီအစဉ် အတိုင်း အားလုံး အဆင်ပြေ ဖြစ်ခဲ့သည်။
A
この 料理りょうり上手じょうずに できましたね。
ဒီဟင်း လှလှပပ ဖြစ်သွားတယ်နော်။
B
レシピのとおりにつくっただけです。
ဟင်းချက်နည်း အတိုင်း လုပ်လိုက်ရုံပါ။
とおりに = "〜အတိုင်း" — တစ်ခုခုနဲ့ အတိအကျ တူအောင်
・Veru dictionary = အနာဂတ်/ယေဘုယျ ("လုပ်မယ့်အတိုင်း")、た-form = "လုပ်ခဲ့တဲ့အတိုင်း"
・Noun + どおり (suffix): 予定よていどおり (as scheduled)、期待きたいどおり (as expected) 😊
same wayjust asとおりに
009
かわりに
Instead of ~ / In exchange for ~
〜အစား / 〜မဲ့ အစားထိုး၍
代替・交換 — တစ်ခု/တစ်ဦး၏ "အစား" အစားထိုး၍ ဖော်ပြ 😊
အဖေ (မသွား) かわりに အစား ကျွန်တော် (သွား) わたしが いく
[plain form] + かわりに
[Noun] + の + かわりに
な-adj: 〜な + かわりに
ちちかわりにわたし会議かいぎました。
အဖေ့ အစား ကျွန်တော် အစည်းအဝေး တက်ခဲ့သည်။
バスが ないかわりに、タクシーで きました。
ဘတ်စ်ကား မလာတဲ့ အစား တက္ကစီနဲ့ သွားခဲ့သည်။
手伝てつだって くれたかわりにひるごはんを おごりました。
ကူညီပေးခဲ့တဲ့ အစား နေ့လယ်စာ ဧည့်ခံခဲ့သည်။
A
田中たなかさんは 今日きょう やすみですか。
တာနာကစံ ဒီနေ့ နားတာလား?
B
ええ、田中たなかさんのかわりにわたしが やります。
အင်း၊ တာနာကစံ အစား ကျွန်တော် လုပ်ပါမယ်။
かわりに = "〜အစား" (substitution) သို့မဟုတ် "〜မဲ့ အစားအနေနဲ့" (compensation/exchange)
・Noun + の + かわりに ・わりに (kanji) လည်း ရေးတတ် 😊
substituteinsteadかわりに
010
くせに
Even though ~ (criticism / reproach)
〜ပါလျက်နဲ့ (အပြစ်တင်/မကျေနပ်)
非難の逆接 — のに နဲ့ ဆင်တူ ဒါပေမဲ့ အပြစ်တင်/ကဲ့ရဲ့မှု ပိုပြင်း 😊
しってる… くせに しらないと いう!💢 မသိဘူး ပြောတယ်
[plain form] + くせに
な-adj: 〜な + くせに · Noun: 〜の + くせに
※ ၂ ဖက်စလုံး subject တူရမည် (same subject)
かれっているくせにらないと いました。
သူ သိနေပါလျက်နဲ့ မသိဘူးလို့ ပြောခဲ့သည် (မကျေနပ်)။
どものくせに大人おとなのような ことを う。
ကလေး ဖြစ်ပါလျက်နဲ့ လူကြီးဆန်တဲ့ စကား ပြောတယ်။
自分じぶんわるくせにあやまらない。
ကိုယ်က မှားပါလျက်နဲ့ တောင်းပန်တာ မလုပ်ဘူး။
A
かれは いつも いそがしいと っていますね。
သူ အမြဲ အလုပ်များတယ်လို့ ပြောနေတယ်နော်။
B
ひまくせに、いつも そう うんですよ。
အားနေပါလျက်နဲ့ အမြဲ ဒီလို ပြောတယ်နော်။
くせに ≈ のに ဒါပေမဲ့ 非難ひなん/ကဲ့ရဲ့/မကျေနပ် ခံစားချက် ပိုပြင်း
・のに = neutral ဖြစ်နိုင် / くせに = အမြဲ negative (အပြစ်တင်)
・၂ ဖက် subject တူရမည် 😊
criticismeven thoughくせに
011
わけだ
No wonder ~ / That means ~ (logical conclusion)
〜တာ ဆိုတော့ပေါ့ / ဒါကြောင့်ပါကိုး (ယုတ္တိ ကောက်ချက်)
当然の結論 — အကြောင်းရင်း သိတော့ "ဒါကြောင့်ပါကိုး" ဟု သဘောပေါက် 😊
ゆき さむい わけだ! ဒါကြောင့် ချမ်းတာကိုး
[plain form] + わけだ/わけです
な-adj: 〜な + わけだ · Noun: 〜という + わけだ
そとゆきだ。さむわけだ
အပြင်မှာ နှင်းကျနေတယ်။ ဒါကြောင့် ချမ်းတာ ပေါ့။
10ねん 日本にほんに いた。日本語にほんご上手じょうずわけだ
ဂျပန်မှာ ၁၀ နှစ် နေခဲ့တယ်။ ဒါကြောင့် ဂျပန်လို တော်တာ ပေါ့။
かれ医者いしゃだ。病気びょうきくわしいわけです
သူက ဆရာဝန်ပါ။ ဒါကြောင့် ရောဂါအကြောင်း ကျွမ်းကျင်တာ ပေါ့။
A
彼女かのじょは アメリカで そだったそうです。
သူမ အမေရိကမှာ ကြီးပြင်းခဲ့တယ်ဆိုပဲ။
B
英語えいごが ぺらぺらなわけですね
ဒါကြောင့် အင်္ဂလိပ်လို ကျွမ်းကျွမ်းကျင်ကျင် ပြောတာ ပေါ့နော်။
わけだ = အကြောင်းရင်း သိ၍ "ဒါကြောင့်ပါကိုး/သဘောပေါက်ပြီ" — ယုတ္တိကျသော ကောက်ချက်
わけではない (#012) = "〜လို့တော့ မဟုတ်ဘူး" (partial negation)
わけがない = "〜ဖြစ်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး" 😊
conclusionno wonderわけだ
012
わけではない
It doesn't mean ~ / Not necessarily ~
〜လို့တော့ မဟုတ်ဘူး / 〜ဆိုတာ မဟုတ်
部分否定 — "〜လို့တော့ မဟုတ်ဘူး" — တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ငြင်းဆို 😊
たべない မစားဘူး မဟုတ် きらいな わけではない မုန်းလို့ မဟုတ် ただ いそがしい အလုပ်များလို့
[plain form] + わけではない
な-adj: 〜な + わけではない · Noun: 〜という + わけではない
野菜やさいきらいなわけではありません
ဟင်းသီးဟင်းရွက်ကို မုန်းလို့တော့ မဟုတ်ပါ။
いつも ひまわけではない
အမြဲတမ်း အားနေတယ်လို့တော့ မဟုတ်ဘူး။
かねが あれば しあわせだというわけではない
ပိုက်ဆံ ရှိရင် ပျော်ရွှင်တယ် ဆိုတာ မဟုတ်ဘူး။
A
にくきらいなんですか。
အသား မုန်းတာလား?
B
いいえ、きらいなわけではないんですが、あまり べません。
မဟုတ်ဘူး၊ မုန်းလို့တော့ မဟုတ်ပေမဲ့ သိပ် မစားဘူး။
わけではない = တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ငြင်းဆို ("〜လို့တော့ မဟုတ်ဘူး")
わけがない = လုံးဝ ငြင်းဆို ("〜ဖြစ်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး")
わけにはいかない = "〜လို့ မဖြစ်ဘူး (အကြောင်းရှိ၍)" 😊
partial negationnot necessarilyわけではない
013
がち
Tend to ~ / Prone to ~ (often, usually negative)
〜တတ်သည် / 〜လေ့ရှိသည် (များသောအားဖြင့် မကောင်း)
傾向 — မဖြစ်စေချင်ဘဲ "〜တတ်/〜လေ့ရှိ" သော သဘော 😊
がち かぜを ひく အအေးမိ တတ်
[Verb ます-stem] + がち
[Noun] + がち (病気びょうきがち・遠慮えんりょがち)
ふゆ風邪かぜを ひきがちです。
ဆောင်းရာသီမှာ အအေးမိ တတ်သည်။
最近さいきん やすがちですね。だいじょうぶですか。
အခုတလော ပျက်ကွက် တတ်တယ်နော်။ အဆင်ပြေလား?
かれ病気びょうきがちで、よく 学校がっこうやすみます。
သူ ဖျားနာ တတ်ပြီး ကျောင်း မကြာခဏ ပျက်တယ်။
A
最近さいきん メールの 返事へんじおそいですね。
အခုတလော အီးမေးလ် ပြန်ဖို့ နှေးတယ်နော်။
B
いそがしくて、わすがちなんです。すみません。
အလုပ်များလို့ မေ့ တတ်တာပါ။ ဆောရီးပါ။
がち = မဖြစ်စေချင်ဘဲ "〜တတ်/〜လေ့ရှိ" (negative tendency)
くもりがち (often cloudy)、遠慮えんりょがち (reserved)、留守るすがち (often away)
・〜っぽい (#014) နဲ့ မတူ (がち = frequency, っぽい = quality) 😊
tendencyprone toがち
014
っぽい
-ish / -like / Tends to look/feel like ~
〜ဆန်ဆန် / 〜သလို ထင်ရသည်
傾向・性質 — "〜ဆန်/〜ဆန်ဆန်" — အရည်အသွေး/အသွင်အပြင် ဖော်ပြ 😊
လူကြီး っぽい こども ကလေးဆန်ဆန်
[Noun] + っぽい (どもっぽい・みずっぽい)
[Verb ます-stem] + っぽい (わすれっぽい・おこりっぽい)
→ い-adjective ကဲ့သို့ conjugate
かれ大人おとなな のに、どもっぽいです。
သူ လူကြီး ဖြစ်ပါလျက်နဲ့ ကလေးဆန်ဆန် ဖြစ်နေသည်။
この コーヒーは みずっぽくて、おいしくないです。
ဒီကော်ဖီ ရေဆန်ဆန် ဖြစ်ပြီး အရသာ မရှိဘူး။
としって、わすっぽくなりました。
အသက်ကြီးလာတော့ မေ့တတ်လာသည်။
A
あの あかい シャツ、どうですか。
အဲဒီ အနီရောင် ရှပ်အင်္ကျီ ဘယ်လိုလဲ?
B
ちょっと どもっぽいかもしれませんね。
နည်းနည်း ကလေးဆန်ဆန် ဖြစ်ကောင်း ဖြစ်နိုင်တယ်နော်။
っぽい = "〜ဆန်/〜ဆန်ဆန်" — အရည်အသွေး/အသွင် (quality)
おこりっぽい (short-tempered)、やすっぽい (cheap-looking)、しろっぽい (whitish)
がち (#013) = frequency / っぽい = quality 😊
-ishqualityっぽい
015
がする
Feel / Smell / Hear / Sense ~ (perception)
〜ခံစားရသည် / 〜နံ့/အသံ ရသည် (အာရုံခံစား)
感覚 — အနံ့/အသံ/အရသာ/ခံစားချက် "〜ရသည်" ဖော်ပြ 😊
パン いい におい がする!
[Noun] + が + する
におい (smell)・おと/こえ (sound)・あじ (taste)・ (feeling)・寒気さむけ (chill)
台所だいどころから いい におがします
မီးဖိုချောင်ထဲက အနံ့ ကောင်းကောင်း ရနေသည်။
そとで へんな おとがしました
အပြင်မှာ ထူးဆန်းတဲ့ အသံ ထွက်ခဲ့သည်။
なんだか いやな 予感よかんがします
တစ်မျိုးကြီး မကောင်းတဲ့ ကြိုသိစိတ် ခံစားရသည်။
A
どうしたんですか。元気げんきが ないですね。
ဘာဖြစ်တာလဲ။ စိတ်ဓာတ်မကြွဘူးနော်။
B
ちょっと 寒気さむけがします風邪かぜかも。
နည်းနည်း ချမ်းတုန်နေတယ်။ အအေးမိတာ ဖြစ်နိုင်တယ်။
がする = အာရုံ ၅ ပါး/စိတ်ခံစား (smell, sound, taste, feeling) — 「が」 သုံး
がする = "〜လို ထင်တယ်/ခံစားရတယ်" (have a feeling)
あじがする (taste)、こえがする (hear a voice) 😊
perceptionfeel/smellがする
016
まま
As it is / Unchanged / Leaving ~ as is
〜အတိုင်း (မပြောင်းဘဲ) / 〜လျက်
無変化の状態 — အခြေအနေ မပြောင်းဘဲ "〜အတိုင်း" ဆက်ရှိ 😊
でんき ON မီး ဖွင့်ထား まま zzz ねた အိပ်လိုက်တယ်
[た-form] + まま (つけた + まま)
[Noun] + の + まま (むかしのまま)
い-adj: 〜い + まま · な-adj: 〜な + まま
電気でんきを つけたままて しまいました。
မီး ဖွင့်ထားတဲ့အတိုင်း အိပ်ပျော်သွားမိသည်။
くつを はいたままいえはいらないで ください。
ဖိနပ် စီးထားတဲ့အတိုင်း အိမ်ထဲ မဝင်ပါနဲ့။
この まちは 30年前ねんまえままです。
ဒီမြို့က နှစ် ၃၀ အရင်က အတိုင်းပဲ ဖြစ်နေသည်။
A
まどめましょうか。
ပြတင်းပေါက် ပိတ်ပေးရမလား?
B
いえ、けたままで いいです。
မလိုပါဘူး၊ ဖွင့်ထားတဲ့အတိုင်း ထားရင် ရပါတယ်။
まま = အခြေအနေ မပြောင်းဘဲ ဆက်ရှိ ("〜အတိုင်း")
・た-form + まま = "〜ထားတဲ့အတိုင်း" (action ၏ ရလဒ် ကျန်)
・「〜ないまま」 = "မ〜ဘဲ" (あさごはんをべないままかけた) 😊
unchangedas isまま
017
ばかり
Nothing but ~ / Only ~ / Just ~
〜ချည်းပဲ / 〜ပဲ (အကြိမ်ကြိမ်/များလွန်း)
限定・繰り返し — "〜ချည်းပဲ" — တစ်ခုတည်း အကြိမ်ကြိမ်/များလွန်း 😊
ゲーム ばかり ゲーム ゲーム ゲーム… ဂိမ်းချည်းပဲ
[Noun] + ばかり (only that thing)
[Verb て-form] + ばかりいる (always doing)
[た-form] + ばかり (just finished)
息子むすこは ゲームばかりしています。
သားက ဂိမ်းချည်းပဲ ဆော့နေသည်။
かればかりいて、なにも しません。
သူ အိပ်ချည်းပဲ နေပြီး ဘာမှ မလုပ်ဘူး။
いま ごはんを べたばかりです。
အခုပဲ ထမင်း စားပြီးခါစ ဖြစ်သည်။
A
ケーキ、もう ひとつ どうですか。
ကိတ်မုန့် နောက်တစ်ခု ဘယ်လိုလဲ?
B
いえ、いま べたばかりなので…。
မလိုပါဘူး၊ အခုပဲ စားပြီးခါစ ဖြစ်လို့…။
အသုံး ၃ မျိုး:
・Noun + ばかり = "〜ချည်းပဲ" (only) ・てばかりいる = "〜ချည်းပဲ နေတယ်" (always)
・た + ばかり = "〜ပြီးခါစ" (just did) — ところ (#024 N4) နဲ့ ဆင်တူ 😊
onlyjustばかり
018
むけ/〜むき
Intended for ~ / Suitable for ~
〜အတွက် (ရည်ရွယ်) / 〜နဲ့ သင့်တော်
対象・適合 — むけ = ရည်ရွယ်ထား (intended)、むき = သင့်တော် (suitable) 😊
えほん むけ こども ぴったり ကလေးအတွက်
[Noun] + むけ (specifically made for)
[Noun] + むき (suitable / facing toward)
これは どもむけほんです。
ဒါ ကလေးများအတွက် ရည်ရွယ်တဲ့ စာအုပ်ပါ။
この アニメは 大人おとなむけです。
ဒီ အန်နီမေးက လူကြီးများအတွက် ဖြစ်သည်။
この 仕事しごと若者わかものむきです。
ဒီအလုပ်က လူငယ်တွေနဲ့ သင့်တော်သည်။
A
この 教科書きょうかしょは どうですか。
ဒီ ကျောင်းသုံးစာအုပ် ဘယ်လိုလဲ?
B
初心者しょしんしゃむけだから、わかりやすいですよ。
အစပြုသူတွေအတွက် ဖြစ်လို့ နားလည်ရ လွယ်တယ်နော်။
むけ = ရည်ရွယ်၍ ဖန်တီး/ထုတ်ထား (specifically for) — 輸出ゆしゅつむけ (for export)
むき = သဘာဝအရ သင့်တော် (suitable) — みなみむき (facing south)
・〜むけの + Noun · 〜むきの + Noun 😊
intended forsuitableむけ
019
とたん(に)
The moment ~ / As soon as ~ (sudden)
〜တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် / 〜တဲ့ ခဏချင်း
瞬間・意外 — တစ်ခု ဖြစ်တာနဲ့ ချက်ချင်း (မမျှော်လင့်ဘဲ) နောက်တစ်ခု ဖြစ် 😊
ドア あけた とたん びっくり! ချက်ချင်း
[た-form] + とたん(に)
※ နောက် clause = မမျှော်လင့်ဘဲ ဖြစ်သွားသည် (past, involuntary)
ドアを けたとたんねこしました。
တံခါး ဖွင့်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် ကြောင် ခုန်ထွက်သွားသည်။
いえいたとたんにあめはじめました。
အိမ် ရောက်တာနဲ့ ခဏချင်း မိုး စရွာလာသည်။
かれわたしとたんげました。
သူ ကျွန်တော့်ကို မြင်တာနဲ့ ခဏချင်း ထွက်ပြေးသွားသည်။
A
あかちゃんは ましたか。
ကလေးငယ် အိပ်ပျော်သွားပြီလား?
B
ええ、ベッドに いたとたんちゃいました。
အင်း၊ ကုတင်ပေါ် တင်လိုက်တာနဲ့ ချက်ချင်း အိပ်ပျော်သွားတယ်။
とたん = တစ်ခု ဖြစ်တာနဲ့ ချက်ချင်း မမျှော်လင့်ဘဲ နောက်တစ်ခု ဖြစ် (sudden + surprise)
・နောက် clause = past tense + involuntary (ဆန္ဒ/တောင်းဆို/အမိန့် မရ)
・〜たら/と နဲ့ မတူ — とたん = "ရုတ်တရက်" ပိုအလေးပေး 😊
the momentas soon asとたん
020
なかなか〜ない
Not easily ~ / Not readily ~ (after much effort)
အလွယ်တကူ မ〜 / ဘယ်လိုမှ မ〜
困難・否定 — မျှော်နေပေမဲ့ "အလွယ်တကူ မ〜/ဘယ်လိုမှ မ〜" 😊
စောင့်နေ なかなか こない✗ ဘတ်စ် မလာ
なかなか + [negative verb]
※ negative ဖြစ်ရမည် (မ〜)
※ affirmative ဆို "တော်တော်" (quite): なかなかいい = quite good
バスがなかなかません。
ဘတ်စ်ကား အလွယ်တကူ မလာဘူး (စောင့်နေရတယ်)။
漢字かんじむずかしくて、なかなかおぼえられません。
ခန်းဂျိ ခက်လို့ ဘယ်လိုမှ မမှတ်မိဘူး။
この 料理りょうりなかなかおいしいです。
ဒီဟင်း တော်တော် အရသာ ရှိသည် (affirmative = တော်တော်)။
A
日本語にほんご勉強べんきょうは どうですか。
ဂျပန်ဘာသာ လေ့လာတာ ဘယ်လိုလဲ?
B
敬語けいごなかなかおぼえられなくて…。
ယဉ်ကျေးစကား ဘယ်လိုမှ မမှတ်မိလို့…။
なかなか + ない = "အလွယ်တကူ မ〜/ဘယ်လိုမှ မ〜" (difficulty despite effort)
なかなか + affirmative = "တော်တော်/တကယ့်ကို" (quite, impressively) — positive
・context ကြည့်ပြီး ၂ မျိုး ခွဲပါ 😊
not easilydifficultyなかなか
021
ほうがいい
Had better ~ / It's better to ~ (advice)
〜တာ ပိုကောင်းသည် / 〜သင့်သည် (အကြံပြု)
助言 — ရွေးချယ်စရာ ၂ ခုထဲမှ "〜တာ ပိုကောင်း" ဟု အကြံပြု 😊
むりする အတင်းလုပ် (✗) > zzz やすむ ◎ ほうが いい ပိုကောင်း
[た-form] + ほうがいい (strong advice)
[dictionary form] + ほうがいい (general)
Negative: [ない-form] + ほうがいい
風邪かぜの ときは、やすんだほうがいいです。
အအေးမိတဲ့အခါ နားတာ ပိုကောင်းတယ်။
たばこは わないほうがいいですよ。
ဆေးလိပ်ကို မသောက်တာ ပိုကောင်းတယ်နော်။
はやめに 予約よやくしたほうがいいです。
စောစော ကြိုတင် မှာထားတာ ပိုကောင်းတယ်။
A
あたまいたいんです。
ခေါင်းကိုက်နေလို့ပါ။
B
それなら、はやかえったほうがいいですよ。
ဒါဆို စောစော ပြန်တာ ပိုကောင်းတယ်နော်။
・た-form + ほうがいい = ပိုပြင်းသော အကြံ (you really should)
・dictionary + ほうがいい = ယေဘုယျ နှိုင်းယှဉ်
・「〜ないほうがいい」 = "မ〜တာ ပိုကောင်း" 😊
advicehad betterほうがいい
022
とき
When ~ / At the time of ~
〜တဲ့အခါ / 〜ချိန်
時点 — အချိန်/အခြေအနေ "〜တဲ့အခါ" ဖော်ပြ — tense က အရေးကြီး 😊
12 とき する とき မလုပ်ခင် した とき လုပ်ပြီးနောက်
[plain form] + とき
な-adj: 〜な + とき · Noun: 〜の + とき · い-adj: 〜い + とき
※ する とき (before) ≠ した とき (after)
こまったときは、いつでも 連絡れんらくして ください。
အခက်တွေ့တဲ့အခါ ဘယ်အချိန်မဆို ဆက်သွယ်ပါ။
日本にほんとき、カメラを いました。
ဂျပန် မသွားခင် (သွားမယ့်အခါ) ကင်မရာ ဝယ်ခဲ့သည်။
わかとき、よく 旅行りょこうしました。
ငယ်တဲ့အခါ မကြာခဏ ခရီးသွားခဲ့သည်။
A
この おみやげ、いつ ったんですか。
ဒီ လက်ဆောင် ဘယ်တုန်းက ဝယ်တာလဲ?
B
京都きょうとったときいました。
ကျိုတို သွားခဲ့တဲ့အခါ ဝယ်ခဲ့တာပါ။
とき = "သွားမယ့်အခါ" (မသွားခင်/သွားနေစဉ်)
ったとき = "ရောက်ပြီးတဲ့အခါ" (ရောက်နေစဉ်/ပြီးနောက်)
※ verb tense ပေါ်မူတည်ပြီး အချိန် ပြောင်းတာ သတိထားပါ 😊
whentimeとき
023
ながら(も)
Although ~ / While ~ (concession)
〜ပါလျက်နဲ့ / 〜သော်လည်း
逆接 — N4 ながら (တစ်ပြိုင်နက်) နဲ့ မတူ — "〜ပါလျက်နဲ့" 😊
しっている သိနေတယ် ながらも ပါလျက် いわない မပြောဘူး 逆! ဆန့်ကျင်
[Verb ます-stem] + ながら(も)
い-adj: 〜い + ながら · な-adj/N: 〜 + ながら
残念ざんねんながら (unfortunately)
わるいと ながらも、うそを ついて しまった。
မကောင်းဘူးဆိုတာ သိပါလျက်နဲ့ လိမ်လိုက်မိတယ်။
この 部屋へやせまながら居心地いごこちが いいです。
ဒီအခန်း ကျဉ်းပါလျက်နဲ့ နေရတာ သက်တောင့်သက်သာ ရှိသည်။
残念ざんねんながら、パーティーには けません。
ဝမ်းနည်းစွာဖြင့်ပဲ ပါတီကို မသွားနိုင်ပါ။
A
あたらしい 仕事しごと、どうですか。
အလုပ်အသစ် ဘယ်လိုလဲ?
B
大変たいへんながらも毎日まいにち たのしいです。
ပင်ပန်းပါလျက်နဲ့ နေ့တိုင်း ပျော်စရာ ကောင်းတယ်။
・ဒီ ながら(も) = "〜ပါလျက်နဲ့" (concession) — N4 ながら (simultaneous) နဲ့ ကွဲ
・も ထည့်ရင် concession ပိုသေချာ ・残念ざんねんながら = idiom (unfortunately)
・くせに ထက် ပိုတရားဝင်/literary 😊
concessionalthoughながらも
024
てはじめて
Only after ~ / Not until ~ (realization)
〜ပြီးမှ စ၍ / 〜မှ ပထမဆုံး အကြိမ်
契機・気づき — တစ်ခု ဖြစ်ပြီးမှ "ပထမဆုံး/စ၍" သိ/ဖြစ် 😊
なくした ပျောက်ပြီးမှ はじめて きづく သတိထားမိ
[Verb て-form] + はじめて + [realization]
→ နောက် clause = "မှ … သိ/ဖြစ်" (often づく・わかる)
病気びょうきに なってはじめて健康けんこう大切たいせつさが わかりました。
ဖျားနာပြီးမှ ကျန်းမာရေး အရေးကြီးပုံကို သဘောပေါက်ခဲ့သည်။
日本にほんてはじめて、すしを べました。
ဂျပန် ရောက်မှ ပထမဆုံး ဆူရှီ စားဖြစ်ခဲ့သည်။
自分じぶんで やってはじめてむずかしさが わかりました。
ကိုယ်တိုင် လုပ်ကြည့်ပြီးမှ ခက်ခဲမှုကို သဘောပေါက်ခဲ့သည်။
A
ひとりらしは どうですか。
တစ်ယောက်တည်း နေထိုင်တာ ဘယ်လိုလဲ?
B
はじてはじめておやの ありがたさが わかりました。
စ လုပ်ကြည့်ပြီးမှ မိဘရဲ့ ကျေးဇူးကို သဘောပေါက်ခဲ့တယ်။
てはじめて = "〜ပြီးမှ စ၍/ပထမဆုံး" — အတွေ့အကြုံကြောင့် သဘောပေါက်
・နောက် clause = မကြာခဏ づく・わかる・る (realize)
・「はじめて」 (first time) တစ်ခုတည်းနဲ့ မရောထွေးပါနဲ့ 😊
only afterrealizationてはじめて
025
べきだ
Should ~ / Ought to ~ (moral obligation)
〜သင့်သည် / 〜ရမည် (တာဝန်/စည်းမျဉ်းအရ)
義務・当然 — ကျင့်ဝတ်/စည်းမျဉ်းအရ "〜သင့်သည်" 😊
べき やくそくを まもる! ကတိ စောင့်သင့်
[dictionary form] + べきだ
※ する → するべき / すべき (both OK)
Negative: 〜べきではない (shouldn't)
約束やくそくまもべきです
ကတိကို စောင့်သင့်သည်။
わかい うちに、いろいろな ことを 経験けいけんするべきだ
ငယ်ရွယ်စဉ်မှာ မျိုးစုံ အတွေ့အကြုံ ရသင့်သည်။
そんな ことを べきではありません
အဲဒီလို စကား မပြောသင့်ပါ။
A
ともだちと けんかして しまいました。
သူငယ်ချင်းနဲ့ ရန်ဖြစ်မိတယ်။
B
はやあやまべきだおもいますよ。
စောစော တောင်းပန်သင့်တယ်လို့ ထင်တယ်နော်။
べきだ = ကျင့်ဝတ်/စည်းမျဉ်း/အထွေထွေ သဘောတရားအရ "〜သင့်" (moral)
ほうがいい (#021) = တိကျတဲ့ အခြေအနေ အကြံ ・なければならない = "မဖြစ်မနေ" (must)
・する → すべき လည်း ရ (literary) 😊
obligationshouldべきだ
026
なければならない
Must ~ / Have to ~ (necessity)
〜ရမည် (မဖြစ်မနေ) / 〜ဖို့ လိုသည်
義務・必要 — "မဖြစ်မနေ 〜ရမည်" — ရှောင်လို့မရ 😊
のまない ✗ ダメ မသောက်လို့ မရ のまなきゃ သောက်ရမယ်
[ない-form (drop い)] + ければならない
Casual: 〜なきゃ(いけない)・〜ないと(いけない)
≒ 〜なければいけない
毎日まいにち くすりなければなりません
နေ့တိုင်း ဆေး သောက်ရမည် (မဖြစ်မနေ)။
あした はやなければならない
မနက်ဖြန် စောစော နိုးထရမည်။
レポートを 今日きょうじゅうに なきゃ
အစီရင်ခံစာ ဒီနေ့အတွင်း တင်ရမယ် (casual)။
A
もう かえるんですか。
အခုပဲ ပြန်တော့မှာလား?
B
ええ、どもを むかえに なければならないんです。
အင်း၊ ကလေးကို သွားကြိုရမှာ ဖြစ်လို့ပါ။
なければならない = မဖြစ်မနေ (must) — ရှောင်လို့မရ
・Casual: 〜なきゃ・〜ないと ・written: 〜ねばならない
べきだ (#025) = ကျင့်ဝတ်/should ・なければならない = obligation/must 😊
obligationmustなければならない
027
なくてもいい
Don't have to ~ / Need not ~
〜စရာ မလို / 〜မနေလည်း ရသည်
不必要 — "〜စရာ မလို/〜မနေလည်း ရ" — မလုပ်လည်း OK 😊
しゅくだい အိမ်စာ やらなくても いい ◎ မလုပ်လည်း ရတယ်
[ない-form (drop い)] + くてもいい
≒ 〜なくてもかまわない (don't mind if you don't)
Noun/な-adj: 〜でなくてもいい
あした なくてもいいです。
မနက်ဖြန် မလာလည်း ရပါတယ်။
いそがないから、いそなくてもいいですよ。
အလျင်မလိုလို့ အလျင်မလုပ်လည်း ရတယ်နော်။
全部ぜんぶ なくてもいいです。
အကုန် မစားလည်း ရပါတယ်။
A
あした スーツを きますか。
မနက်ဖြန် ဝတ်စုံ ဝတ်ပြီး သွားမလား?
B
カジュアルで いいので、スーツは なくてもいいですよ。
ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ဝတ်လို့ရလို့ ဝတ်စုံ မဝတ်လည်း ရတယ်နော်။
なくてもいい = "မ〜လည်း ရ" (no need / not required)
・反対 (opposite): なければならない (#026) = "မဖြစ်မနေ 〜ရမည်"
・〜てもいい (N5 #033) = "〜လုပ်လည်း ရ" (permission to do) 😊
unnecessarydon't have toなくてもいい
028
ところだった
Almost ~ / Nearly ~ (but didn't happen)
〜တော့မလို ဖြစ်ခဲ့သည် / နည်းနည်းဆို 〜မိတော့မယ်
寸前・回避 — "နည်းနည်းဆို 〜မိတော့မယ်" — ဒါပေမဲ့ မဖြစ်ခဲ့ 😊
💦 あぶない! နီးနီးလေး ちこくする ところだった နောက်ကျတော့မလို
[dictionary form] + ところだった
よく もう少しで / あぶなく + 〜ところだった နဲ့ တွဲသုံး
もうすこしで 遅刻ちこくするところでした
နည်းနည်းဆို နောက်ကျတော့မလို ဖြစ်ခဲ့သည် (ဒါပေမဲ့ မကျခဲ့)။
あぶなく ころところだった
နည်းနည်းဆို လဲမိတော့မယ် (အန္တရာယ်ကင်းသွားတယ်)။
わすれるところだったおしえて くれて ありがとう。
မေ့တော့မလို ဖြစ်ခဲ့တယ်။ ပြောပေးလို့ ကျေးဇူးပါ။
A
かさちましたか。
ထီး ယူခဲ့ပြီလား?
B
あっ、わすれるところだった!ありがとう。
အာ၊ မေ့တော့မလို ဖြစ်ခဲ့တယ်! ကျေးဇူးပါ။
ところだった = "နည်းနည်းဆို 〜မိတော့မယ်" (almost happened but avoided)
・もうすこしで・あぶなく နဲ့ တွဲ ・relief/escape သဘော
・〜ところ (N4 #024 — timing) နဲ့ မရောထွေးပါနဲ့ 😊
almostnearlyところだった
029
ようになる/する(review)
Become able to / Make sure to (consolidation)
〜လာသည် / 〜အောင် လုပ်သည် (ပြန်လည် ပေါင်းစပ်)
変化と意志 — なる (အလိုလို) ⇄ する (ကြိုးစား) ကွာခြားချက် 😊
ようになる အလိုလို ပြောင်း (result) ようにする ကြိုးစား (effort)
[dictionary / potential / ない] + ようになる (change)
[dictionary / ない] + ようにする (effort)
→ N4 #031・#032 ၏ N3 review + ナチュラル usage
毎朝まいあさ はやきるようにしています
မနက်တိုင်း စောစော နိုးထဖို့ ကြိုးစားနေသည်။
練習れんしゅうして、はやきられるようになりました
ကြိုးစားပြီး စောစော နိုးတတ်လာသည်။
からだの ために、あるようにしています
ကျန်းမာရေးအတွက် လမ်းလျှောက်ဖို့ ကြိုးစားနေသည်။
A
最近さいきん やせましたね。
အခုတလော ပိန်လာတယ်နော်။
B
毎日まいにち 運動うんどうするようにして、やせられるようになりました
နေ့တိုင်း လေ့ကျင့်ဖို့ ကြိုးစားပြီး ပိန်လာအောင် ဖြစ်လာတယ်။
ようになる = အလိုလို/ရလဒ် ပြောင်းလဲ (became able)
ようにする = ကိုယ်တိုင် ကြိုးစား/ဂရုစိုက် (make an effort)
・〜ようにしている = ongoing habit ("〜ဖို့ အလေ့အထ လုပ်ထား") 😊
changeeffortように
030
さえ/〜さえ〜ば
Even ~ / If only ~ (minimum condition)
〜တောင် / 〜သာ 〜ရင် (အနည်းဆုံး အခြေအနေ)
極端な例・最低条件 — "〜တောင်" (extreme) / "〜သာ 〜ရင်" (only condition needed) 😊
みず さえあれば いきられる အသက်ရှင်နိုင် ရေသာ ရှိရင်
[Noun] + さえ (even ~)
[Noun] + さえ + [verb ば-form] (if only ~)
Verb stem + さえすれば · て-form + さえ
みずさえあれ人間にんげんきられます。
ရေသာ ရှိရင် လူသား အသက်ရှင်နိုင်သည်။
かれは あいさつさえしません。
သူ နှုတ်ဆက်တာတောင် မလုပ်ဘူး။
あなたさえいれ、ほかには なにも いりません。
မင်းသာ ရှိရင် တခြား ဘာမှ မလိုဘူး။
A
この 仕事しごと、できるか 心配しんぱいです。
ဒီအလုပ် လုပ်နိုင်မလားလို့ စိုးရိမ်တယ်။
B
だいじょうぶ。やる さえあれ、できますよ。
အဆင်ပြေပါတယ်။ လုပ်ချင်စိတ်သာ ရှိရင် လုပ်နိုင်တယ်နော်။
さえ = "〜တောင်" (even — extreme example) / アクセント on minimum
さえ〜ば = "〜သာ 〜ရင် ပြီးတာပဲ" (that one condition is enough)
・〜でさえ = "〜တောင်မှ" (専門家せんもんかでさえ = even an expert) 😊
evenif onlyさえ
031
ほど
To the extent ~ / So ~ that ~ (degree)
〜လောက် / 〜အောင်တောင် (အတိုင်းအတာ)
程度 — "〜အောင်တောင်/〜လောက်" — အတိုင်းအတာ ဖော်ပြ 😊
なけない! မငိုနိုင်အောင် ほど うれしい! ဝမ်းသာတယ်
[plain form / Noun] + ほど
「〜ば〜ほど」(#006) / 「〜ほど〜ない」(not as ~ as)
けないほどうれしかったです。
မငိုနိုင်အောင်တောင် ဝမ်းသာခဲ့သည်။
今日きょうほどつかれました。
ဒီနေ့ သေလောက်အောင်တောင် ပင်ပန်းခဲ့သည်။
かれほど親切しんせつひとは いません。
သူ့လောက် ကြင်နာတဲ့ လူ မရှိဘူး။
A
あの 映画えいが、おもしろかったですか。
အဲဒီ ရုပ်ရှင် ကြည့်လို့ ကောင်းခဲ့လား?
B
ええ、わすれられないほど感動かんどうしました。
အင်း၊ မမေ့နိုင်အောင်တောင် စိတ်လှုပ်ရှားခဲ့တယ်။
ほど = "〜အောင်တောင်/〜လောက်" — အတိုင်းအတာ/ပမာဏ ဖော်ပြ
〜ほど〜ない = "〜လောက် မ〜" (not as ~ as): 去年きょねんほどさむくない
くらい/ぐらい နဲ့ ဆင်တူ (degree) 😊
extentdegreeほど
032
たって/〜だって
Even if ~ (casual form of ても)
〜ရင်တောင် (ても ၏ ပြောစကား ပုံစံ)
逆接(口語) — ても/でも ၏ casual "〜ရင်တောင်" 😊
いそいだって အလျင်လုပ်ရင်တောင် まにあわない မမီတော့ဘူး
Verb た-form (った→ったって) → 〜たって (ったって)
い-adj: 〜くたって (たかくたって)
な-adj / Noun: 〜だって (どもだって)
いま いそだって、もう いません。
အခု အလျင်လုပ်ရင်တောင် မမီတော့ဘူး။
いくら たかたって、ほしい ものは います。
ဘယ်လောက် ဈေးကြီးရင်တောင် လိုချင်တာ ဝယ်မယ်။
どもだって、それくらい わかります。
ကလေးတောင်မှ ဒီလောက်တော့ နားလည်တယ်။
A
いまから はしれば うかな。
အခုကစ ပြေးရင် မီမလားမသိဘူး။
B
いや、いま はしたってむりだよ。
မဟုတ်ဘူး၊ အခု ပြေးရင်တောင် မဖြစ်နိုင်ဘူးကွ။
たって/だって = 〜ても/〜でも ၏ ပြောစကား (casual) — "〜ရင်တောင်"
疑問詞ぎもんし + たって = "ဘယ်လို〜ရင်တောင်" (どんなにがんばったって)
・「だって」 တစ်ခုတည်း sentence အစ = "ဒါပေမဲ့/ဘာဖြစ်လို့လဲဆို" (excuse) 😊
even ifcasualたって
033
にとって
For ~ / To ~ / From the standpoint of ~
〜အတွက် / 〜ရဲ့ ရှုထောင့်မှ
立場・観点 — တစ်ဦး၏ ရှုထောင့်/အမြင်မှ "〜အတွက်" 😊
わたし にとって အရေးကြီး
[Noun] + にとって
+ Noun ဆက်ရင်: 〜にとっての + Noun
家族かぞくわたしにとっていちばん 大切たいせつです。
မိသားစုက ကျွန်တော့်အတွက် အရေးအကြီးဆုံးပါ။
この 問題もんだいどもにとってむずかしいです。
ဒီပြဿနာက ကလေးတွေအတွက် ခက်ခဲသည်။
外国人がいこくじんにとって漢字かんじ大変たいへんです。
နိုင်ငံခြားသားများအတွက် ခန်းဂျိက ခက်ခဲသည်။
A
この 写真しゃしん大切たいせつな ものですか。
ဒီဓာတ်ပုံ အရေးကြီးတဲ့ အရာလား?
B
ええ、わたしにとって宝物たからものです。
အင်း၊ ကျွန်တော့်အတွက် ရတနာတစ်ခုပါ။
にとって = "〜အတွက် (ရှုထောင့်/အကဲဖြတ်)" — evaluation from someone's viewpoint
ために (N4 #034) = ရည်ရွယ်ချက်/အကျိုး (purpose/benefit) — မရောထွေးပါနဲ့
・〜にとっての + Noun (わたしにとってのしあわせ) 😊
perspectiveforにとって
034
として
As ~ / In the capacity of ~
〜အနေဖြင့် / 〜အဖြစ်
資格・立場 — အရည်အချင်း/ရာထူး/အခန်းကဏ္ဍ "〜အနေဖြင့်" 😊
ID လူ တစ်ဦး として りゅうがくせい ကျောင်းသား အဖြစ်
[Noun] + として
+ Noun ဆက်ရင်: 〜としての + Noun (おやとしての責任せきにん)
かれ留学生りゅうがくせいとして日本にほんました。
သူ ပညာတော်သင် ကျောင်းသား အဖြစ် ဂျပန်ကို လာခဲ့သည်။
医者いしゃとして患者かんじゃたすけたいです。
ဆရာဝန် အနေဖြင့် လူနာတွေကို ကူညီချင်ပါသည်။
これは 記念きねんとしてもらいました。
ဒါ အမှတ်တရ အဖြစ် ရခဲ့တာပါ။
A
どうして この まちたんですか。
ဘာဖြစ်လို့ ဒီမြို့ကို လာတာလဲ?
B
エンジニアとしてはたらく ためです。
အင်ဂျင်နီယာ အနေဖြင့် အလုပ်လုပ်ဖို့ပါ။
として = "〜အနေဖြင့်/〜အဖြစ်" — အရည်အချင်း/ရာထူး/အခန်းကဏ္ဍ (role, status)
・〜としては = "〜အနေနဲ့ကတော့" (opinion/standpoint)
・〜としても = "〜အနေနဲ့တောင်" 😊
roleasとして
035
において
In / At / On (formal — place, time, field)
〜တွင် / 〜၌ (တရားဝင် — နေရာ/နယ်ပယ်)
場所・場面(硬い) — တရားဝင် "〜တွင်/〜၌" — で ၏ formal ပုံစံ 😊
かいぎしつ において かいぎを ひらく အစည်းအဝေး ကျင်းပ
[Noun (place/time/field)] + において
+ Noun ဆက်ရင်: 〜における + Noun
卒業式そつぎょうしき体育館たいいくかんにおいておこなわれます。
ဘွဲ့နှင်းသဘင် အားကစားခန်းမ၌ ကျင်းပပါမည်။
現代げんだい社会しゃかいにおいて、スマホは 必要ひつようです。
ခေတ်ပြိုင် လူ့အဖွဲ့အစည်းတွင် စမတ်ဖုန်း မရှိမဖြစ် လိုအပ်သည်။
この 分野ぶんやにおいてかれ有名ゆうめいです。
ဒီနယ်ပယ်တွင် သူ ကျော်ကြားသည်။
A
会議かいぎは どこで ありますか。
အစည်းအဝေး ဘယ်မှာ ရှိမှာလဲ?
B
かいだい会議室かいぎしつにおいておこないます。
၃ ထပ်က အစည်းအဝေးခန်းမကြီး၌ ကျင်းပပါမယ်။
において = で ၏ တရားဝင်/literary ပုံစံ (place, time, situation, field)
・တရားဝင် မိန့်ခွန်း/စာရွက်စာတမ်းတွင် များ ・ပြောစကားတွင် で သုံး
・〜における + Noun (日本にほんにおける教育きょういく) 😊
formal placein/atにおいて
036
にしては
Considering ~ / For ~ (contrary to expectation)
〜နဲ့ စာရင် / 〜အတွက်ကတော့ (မျှော်လင့်ချက်နဲ့ ဆန့်ကျင်)
基準との不一致 — မျှော်လင့်ထားတာနဲ့ မတူ "〜အတွက်ကတော့" 😊
はじめて ပထမဆုံး အကြိမ် にしては じょうず! ★★★ တော်တယ် (မထင်ထား)
[plain form / Noun] + にしては
※ きじゅん (standard) နဲ့ မကိုက်ညီတဲ့ ရလဒ် — အံ့သြ/ချီးကျူး
はじめてにしては上手じょうずに できました。
ပထမဆုံး အကြိမ်အတွက်ကတော့ တော်တော် လုပ်နိုင်ခဲ့သည်။
かれどもにしては、よく っています。
သူ ကလေး တစ်ယောက်နဲ့ စာရင် တော်တော် သိတယ်။
1かげつ 勉強べんきょうしたにしては日本語にほんご上手じょうずですね。
၁ လ လေ့လာထားတာနဲ့ စာရင် ဂျပန်ဘာသာ တော်တယ်နော်။
A
この 料理りょうりわたしつくったんです。
ဒီဟင်း ကျွန်တော် ချက်တာပါ။
B
初心者しょしんしゃにしては、すごく おいしいですよ!
အစပြုသူ တစ်ယောက်အတွက်ကတော့ အရမ်း အရသာရှိတယ်နော်!
にしては = "〜အတွက်ကတော့/〜နဲ့ စာရင်" — စံနဲ့ မကိုက်ညီ၍ အံ့သြ/ချီးကျူး
わりに(は) နဲ့ ဆင်တူ ・positive surprise များ
・〜にしても = "〜ရင်တောင်/〜အနေနဲ့တောင်" (ကွဲသည်) 😊
consideringforにしては
037
だけでなく
Not only ~ (but also) / As well as ~
〜သာမက / 〜တင်မက (...လည်း)
添加 — "〜သာမက ... လည်း" — ထပ်ဖြည့် 😊
えいご အင်္ဂလိပ် သာမက ちゅうごくご တရုတ် りょうほう နှစ်မျိုးလုံး
[plain form / Noun] + だけでなく
な-adj: 〜な + だけでなく · よく 〜も と セット
≒ 〜ばかりでなく (more formal)
かれ英語えいごだけでなく中国語ちゅうごくごはなせます。
သူ အင်္ဂလိပ်သာမက တရုတ်စကားလည်း ပြောနိုင်သည်။
この みせやすだけでなく、おいしいです。
ဒီဆိုင် ဈေးချိုသာမက အရသာလည်း ရှိသည်။
運動うんどうからだだけでなくこころにも いいです。
လေ့ကျင့်ခန်းက ခန္ဓာကိုယ်သာမက စိတ်အတွက်လည်း ကောင်းသည်။
A
あたらしい 先生せんせいは どうですか。
ဆရာအသစ် ဘယ်လိုလဲ?
B
やさしいだけでなくおしえかたも 上手じょうずです。
သဘောကောင်းသာမက သင်ပုံသင်နည်းလည်း တော်တယ်။
だけでなく = "〜သာမက ... လည်း" — ပထမ အရာအပြင် နောက်ထပ်
・後ろに နဲ့ မကြာခဏ တွဲ ・ばかりでなく = ပိုတရားဝင်
・「〜だけでなく〜も」 = "not only ~ but also ~" 😊
not onlyadditionだけでなく
038
ものだ
It's natural that ~ / Used to ~ / Should ~
〜ဖြစ်တာ သဘာဝပဲ / 〜လေ့ ရှိခဲ့သည် / 〜သင့်သည်
本質・回想・常識 — သဘာဝ/အထွေထွေ အမှန်တရား/တမ်းတ ဖော်ပြ 😊
အချိန် ကုန်သွား ものだ しぜんなこと သဘာဝ
[dictionary form] + ものだ (general truth)
[た-form] + ものだ (used to / nostalgia)
[dictionary] + ものではない (shouldn't)
時間じかんは あっというまに ぎるものだ
အချိန်ဆိုတာ မျက်စိတစ်မှိတ် ကုန်သွားတာ သဘာဝပဲ။
どもの ころ、よく この かわおよいだものだ
ကလေးဘဝက ဒီမြစ်မှာ မကြာခဏ ရေကူးလေ့ ရှိခဲ့တယ် (တမ်းတ)။
年上としうえひとには 丁寧ていねいはなものだ
အသက်ကြီးသူတွေကို ယဉ်ယဉ်ကျေးကျေး ပြောသင့်တာပဲ။
A
むかしは よく ここで あそびましたね。
အရင်တုန်းက ဒီမှာ မကြာခဏ ကစားခဲ့တယ်နော်။
B
ええ、毎日まいにち おそくまで あそんだものです
အင်း၊ နေ့တိုင်း နောက်ကျတဲ့အထိ ကစားလေ့ ရှိခဲ့တယ်။
・dictionary + ものだ = သဘာဝ/အထွေထွေ အမှန်တရား (general truth) သို့မဟုတ် "〜သင့်" (advice)
・た + ものだ = "〜လေ့ ရှိခဲ့" (nostalgic recollection)
・ものではない = "〜မလုပ်သင့်" (shouldn't) ・「〜たいものだ」 = strong wish 😊
general truthused toものだ
039
ことだ
Should ~ / The best thing is to ~ (advice)
〜တာ အကောင်းဆုံးပဲ / 〜သင့်သည် (အကြံပြု)
忠告 — တိုက်ရိုက် အကြံပြု "〜တာ အကောင်းဆုံး/〜သင့်" 😊
အကြံပေး ことだ ゆっくり やすむ အေးအေးဆေးဆေး နား
[dictionary form] + ことだ
Negative: [ない-form] + ことだ
※ တိုက်ရိုက် advice (specific person) — ものだ (general) နဲ့ ကွဲ
風邪かぜなおしたいなら、よく やすことです
အအေးမိတာ ပျောက်ချင်ရင် ကောင်းကောင်း နားတာ အကောင်းဆုံးပဲ။
上手じょうずに なりたければ、毎日まいにち 練習れんしゅうすることだ
တော်ချင်ရင် နေ့တိုင်း လေ့ကျင့်တာ အကောင်းဆုံးပဲ။
試験しけんの まえは あそばないことだ
စာမေးပွဲ မတိုင်ခင် မကစားတာ အကောင်းဆုံးပဲ။
A
日本語にほんご上手じょうずに なりたいんです。
ဂျပန်ဘာသာ ကျွမ်းကျင်ချင်လို့ပါ။
B
毎日まいにち 日本人にほんじんはなことですよ。
နေ့တိုင်း ဂျပန်လူမျိုးနဲ့ ပြောတာ အကောင်းဆုံးပဲနော်။
ことだ = တိကျတဲ့ လူ တစ်ဦးကို တိုက်ရိုက် အကြံပြု (direct advice)
ものだ (#038) = အထွေထွေ သဘာဝ/အမှန်တရား — ကွဲပြားသည်
・「〜ないことだ」 = "မ〜တာ အကောင်းဆုံး" 😊
adviceshouldことだ
040
ずに
Without doing ~ (literary form of ないで)
〜မလုပ်ဘဲ / 〜စရာ မလိုဘဲ
否定の付帯 — ないで ၏ literary "〜မလုပ်ဘဲ" 😊
たべない မစားဘဲ ずに でかけた ထွက်သွား
[ない-form (drop ない)] + ずに
※ する → せずに (irregular!)
≒ 〜ないで (spoken) — ずに က literary/formal
あさごはんを ずに学校がっこうきました。
မနက်စာ မစားဘဲ ကျောင်းကို သွားခဲ့သည်။
なにも ずにかえって しまいました。
ဘာမှ မပြောဘဲ ပြန်သွားမိသည်။
勉強べんきょうせずに試験しけんけました。
စာ မလုပ်ဘဲ စာမေးပွဲ ဖြေခဲ့သည် (する→せずに)။
A
きのうは よく ましたか。
မနေ့က ကောင်းကောင်း အိပ်ခဲ့လား?
B
いいえ、ほとんど ずに仕事しごとを しました。
မအိပ်ဘူး၊ မအိပ်သလောက်ဘဲ အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။
ずに = ないで ၏ literary/formal ("〜မလုပ်ဘဲ")
する → せずに (NOT しずに!) — irregular မှတ်ပါ
・「〜ず(に)」 sentence end လည်း ရ (literary) 😊
withoutnegativeずに
041
くらい/ぐらい
About ~ / To the extent ~ / At least ~
〜လောက် / 〜ခန့် (အတိုင်းအတာ/အနည်းဆုံး)
程度・最低限 — "〜လောက်" — အတိုင်းအတာ / "ဒီလောက်တော့" (minimum) 😊
なくほど… ငိုချင်လောက် ぐらい つらかった ဆင်းရဲခဲ့
[Noun / plain form] + くらい/ぐらい
number + くらい (approximate) · 〜くらいなら (would rather)
えきまで 30ぷんぐらいかかります。
ဘူတာအထိ ၃၀ မိနစ်ခန့် ကြာသည်။
くらいうれしかったです。
ငိုချင်လောက်အောင် ဝမ်းသာခဲ့သည်။
自分じぶん部屋へや掃除そうじぐらい自分じぶんで しなさい。
ကိုယ့်အခန်း သန့်ရှင်းရေးလောက်တော့ ကိုယ်တိုင် လုပ်ပါ။
A
パーティーに 何人なんにん ますか。
ပါတီကို ဘယ်နှစ်ယောက် လာမှာလဲ?
B
20にんぐらいだと おもいます。
၂၀ ယောက်ခန့်လို့ ထင်တယ်။
くらい/ぐらい = ① number အနီးစပ် (about) ② အတိုင်းအတာ (extent) ③ "ဒီလောက်တော့" (minimum/belittle)
ほど (#031) နဲ့ ဆင်တူ ・「〜くらいなら…ほうがいい」 = would rather 😊
aboutextentくらい
042
どころか
Far from ~ / On the contrary ~ / Let alone ~
〜တင်မက (ဆန့်ကျင်ဘက်) / 〜ဆိုတာ နေနေသာသာ
予想外の反対 — မျှော်လင့်ထားတာနဲ့ လုံးဝ ဆန့်ကျင် 😊
やすめる? နားရမယ် ထင် どころか 逆! もっと いそがしい!
[plain form / Noun] + どころか
な-adj: 〜な + どころか · A どころか B = "A ဆိုတာ နေနေသာသာ B"
連休れんきゅうやすどころか、もっと いそがしかったです。
ဆက်တိုက် ပိတ်ရက်က နားရမယ့်အစား ပိုပြီးတောင် အလုပ်များခဲ့သည်။
かれ漢字かんじどころか、ひらがなも けません。
သူ ခန်းဂျိ ဆိုတာ နေနေသာသာ ဟိရဂန (hiragana) တောင် ရေးလို့ မရဘူး။
病気びょうきは よくなるどころかわるく なりました。
ရောဂါက ကောင်းလာမယ့်အစား ပိုဆိုးလာခဲ့သည်။
A
あたらしい 仕事しごとらくですか。
အလုပ်အသစ် သက်သာလား?
B
らくどころか、まえより 大変たいへんです。
သက်သာတာ နေနေသာသာ အရင်ထက် ပိုပင်ပန်းတယ်။
どころか = မျှော်လင့်တာနဲ့ လုံးဝ ဆန့်ကျင် ("〜တင်မက ဆန့်ကျင်ဘက်")
・「A どころか B」 = "A ဆိုတာ နေနေသာသာ၊ B တောင်" (emphasis on contrast)
・surprise/contradiction သဘော — strong 😊
far fromcontraryどころか
043
とともに
Together with ~ / As ~ / At the same time as ~
〜နှင့်အတူ / 〜သည်နှင့်အမျှ
同時・並行 — "〜နှင့်အတူ / 〜သည်နှင့်အမျှ" — တစ်ပြိုင်နက်/ဆက်စပ် ပြောင်း 😊
としを とる → けいけん အသက်ကြီးလာ တာနဲ့အမျှ
[dictionary form / Noun] + とともに
① together with (Noun) ② as ~ changes (gradual parallel change)
家族かぞくとともにたのしい 時間じかんごしました。
မိသားစုနှင့်အတူ ပျော်စရာ အချိန်တွေ ဖြတ်သန်းခဲ့သည်။
としを とるとともに体力たいりょくちてきた。
အသက်ကြီးလာတာနဲ့အမျှ ခွန်အား ကျဆင်းလာသည်။
経済けいざい発展はってんとともにまちわりました。
စီးပွားရေး ဖွံ့ဖြိုးမှုနှင့်အမျှ မြို့ ပြောင်းလဲခဲ့သည်။
A
この まちわりましたね。
ဒီမြို့ ပြောင်းသွားတယ်နော်။
B
時代じだい変化へんかとともに、いろいろ わりました。
ခေတ်ပြောင်းလဲမှုနှင့်အမျှ မျိုးစုံ ပြောင်းခဲ့တယ်။
とともに = ① "〜နှင့်အတူ" (with — formal) ② "〜သည်နှင့်အမျှ" (parallel change)
といっしょに ထက် ပိုတရားဝင်/literary
・「〜にともなって」 နဲ့ ဆင်တူ (along with) 😊
together withasとともに
044
ついでに
While at it / On the same occasion ~
〜တဲ့အခွင့်အရေးနဲ့ / 〜ရင်းနဲ့ (တစ်ခါတည်း)
機会の利用 — အဓိက လုပ်ရင်း "တစ်ခါတည်း" နောက်တစ်ခု 😊
かいもの ဈေးဝယ် (အဓိက) ついでに တစ်ခါတည်း ぎんこうへ ဘဏ်ကို (ထပ်ဆောင်း)
[dictionary / た-form] + ついでに
[Noun] + の + ついでに (散歩さんぽのついでに)
ものったついでに銀行ぎんこうりました。
ဈေးဝယ် သွားရင်း တစ်ခါတည်း ဘဏ်ကို ဝင်ခဲ့သည်။
散歩さんぽついでに、パンを ってきます。
လမ်းလျှောက်ရင်း တစ်ခါတည်း ပေါင်မုန့် ဝယ်လာမယ်။
かけるついでに、ごみを てて ください。
အပြင်ထွက်ရင်း တစ်ခါတည်း အမှိုက် သွားပစ်ပေးပါ။
A
郵便局ゆうびんきょくくんですか。
စာတိုက် သွားမှာလား?
B
ええ、そのついでにものも してきます。
အင်း၊ အဲဒီအခွင့်နဲ့ ဈေးဝယ်လည်း လုပ်လာမယ်။
ついでに = အဓိက လုပ်ဆောင်ချက် ရင်း "တစ်ခါတည်း/အခွင့်ကောင်း ယူ၍" နောက်တစ်ခု
・主 (main) → 「ついでに」 → 付け足し (extra) ・effort ချွေတာ သဘော 😊
while at itoccasionついでに
045
わりに(は)
Considering ~ / For ~ (disproportionate)
〜နဲ့ မလိုက်အောင် / 〜အတွက်ကတော့
不釣り合い — မျှော်လင့်ထားတဲ့ အချိုးနဲ့ မလိုက်ဘဲ ဖြစ် 😊
やすい ဈေးပေါ わりに おいしい! အရသာရှိ (မထင်ထား)
[plain form] + わりに(は)
[Noun] + の + わりに(は)
な-adj: 〜な + わりに
この みせ値段ねだんわりに、おいしいです。
ဒီဆိုင်က ဈေးနှုန်းနဲ့ မလိုက်အောင် အရသာ ရှိသည် (ဈေးပေါပေမဲ့ ကောင်း)။
かれとしわりにわかえます。
သူ အသက်နဲ့ မလိုက်အောင် နုပျိုပုံ ပေါက်သည်။
たくさん 勉強べんきょうしたわりにてんわるかったです。
အများကြီး လေ့လာထားတာနဲ့ မလိုက်အောင် အမှတ် မကောင်းခဲ့ဘူး။
A
この 旅館りょかん、どうでしたか。
ဒီ ဂျပန်ဟိုတယ် ဘယ်လိုခဲ့လဲ?
B
やすかったわりに、サービスが よかったです。
ဈေးပေါတာနဲ့ မလိုက်အောင် ဝန်ဆောင်မှု ကောင်းခဲ့တယ်။
わりに = မျှော်လင့်တဲ့ အချိုးနဲ့ မလိုက် (disproportionate to expectation)
にしては (#036) နဲ့ ဆင်တူ — わりに က နှိုင်းယှဉ် standard ပိုပျော့
・「思ったわりに」 = "ထင်ထားတာနဲ့ မလိုက်အောင်" 😊
disproportionateconsideringわりに
046
ばかりでなく
Not only ~ but also ~ (formal)
〜သာမက / 〜တင်မက (...လည်း) — တရားဝင်
添加(硬い) — だけでなく ၏ formal "〜သာမက ... လည်း" 😊
ကလေး လူကြီး ばかりでなく みんな အားလုံး
[plain form / Noun] + ばかりでなく
な-adj: 〜な + ばかりでなく · よく 〜も と セット
≒ だけでなく (#037) — ばかりでなく は やや硬い
この 公園こうえんどもばかりでなく大人おとなにも 人気にんきです。
ဒီပန်းခြံက ကလေးတွေသာမက လူကြီးတွေအတွက်လည်း ရေပန်းစားသည်။
かれあたまが いいばかりでなく性格せいかくも いいです。
သူ ဉာဏ်ကောင်းသာမက စရိုက်လည်း ကောင်းသည်။
彼女かのじょうたばかりでなく、ダンスも 上手じょうずです。
သူမ သီချင်းသာမက အကလည်း တော်သည်။
A
あの レストラン、料理りょうりが おいしいですね。
အဲဒီ စားသောက်ဆိုင် အစားအစာ ကောင်းတယ်နော်။
B
料理りょうりばかりでなく雰囲気ふんいきも すてきですよ。
အစားအစာသာမက ပတ်ဝန်းကျင် ဝန်းကျင်လည်း လှတယ်နော်။
ばかりでなく = "〜သာမက ... လည်း" — だけでなく (#037) ၏ ပိုတရားဝင် ပုံစံ
・後ろに နဲ့ မကြာခဏ တွဲ ・「〜ばかりか」 = ပိုပြင်း (even more so) 😊
not onlyadditionばかりでなく
047
わけにはいかない
Can't (afford to) ~ / Mustn't ~ (for reasons)
〜လို့ မဖြစ်ဘူး (အကြောင်းရှိ၍) / 〜လို့ မရဘူး
社会的・心理的不可 — ကိုယ်ကျင့်တရား/အခြေအနေအရ "〜လို့ မဖြစ်" 😊
💭 やすみたい နားချင်ပေမဲ့ しごとが ある → やすめない နားလို့ မရ
[dictionary form] + わけにはいかない
[ない-form] + わけにはいかない (can't NOT do = must)
能力のうりょく မဟုတ်၊ 社会的しゃかいてき/心理的しんりてき အကြောင်း
大事だいじ会議かいぎだから、やすわけにはいきません
အရေးကြီးတဲ့ အစည်းအဝေး ဖြစ်လို့ နားလို့ မဖြစ်ဘူး။
約束やくそくしたから、かないわけにはいかない
ကတိ ပေးထားလို့ မသွားဘဲ နေလို့ မရဘူး (သွားကိုသွားရမယ်)။
みんなが がんばっているのに、わたしだけ あそわけにはいかない
အားလုံး ကြိုးစားနေတာ ကျွန်တော်တစ်ယောက်ထဲ ကစားနေလို့ မဖြစ်ဘူး။
A
つかれているなら、やすんだら どうですか。
ပင်ပန်းနေရင် နားလိုက်ရင် ဘယ်လိုလဲ?
B
あした りだから、やすわけにはいかないんです。
မနက်ဖြန် နောက်ဆုံးရက် ဖြစ်လို့ နားလို့ မဖြစ်ဘူးလေ။
わけにはいかない = ကိုယ်ကျင့်တရား/လူမှု/စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အကြောင်းကြောင့် "〜လို့ မဖြစ်"
ない-form + わけにはいかない = "မ〜ဘဲ နေလို့ မရ" = မဖြစ်မနေ လုပ်ရမယ် (double negative!)
・能力 (can't physically) မဟုတ် — そちら は 〜できない 😊
can't afford tocircumstanceわけにはいかない
048
てからでないと
Unless ~ first / Not until ~ (prerequisite)
〜ပြီးမှ မဟုတ်ရင် (မရ) / 〜ပြီးမှသာ
前提条件 — တစ်ခု အရင် မလုပ်ရင် နောက်တစ်ခု မဖြစ် 😊
よやく ကြိုမှာ (အရင်) てからでないと はいれない ဝင်လို့ မရ
[Verb て-form] + からでないと + [negative]
≒ 〜てからでなければ ・後ろは ふつう ない-form
予約よやくてからでないとはいれません。
ကြိုတင် မှာပြီးမှ မဟုတ်ရင် ဝင်လို့ မရပါ။
上司じょうし相談そうだんてからでないとめられません。
အထက်အရာရှိနဲ့ တိုင်ပင်ပြီးမှ မဟုတ်ရင် ဆုံးဖြတ်လို့ မရပါ။
あらてからでないとべては いけません。
လက် ဆေးပြီးမှ မဟုတ်ရင် စားလို့ မရဘူး။
A
いますぐ こたえを いただけますか。
အခုချက်ချင်း အဖြေ ပေးနိုင်မလား?
B
確認かくにんてからでないと、お返事へんじ できません。
အတည်ပြုပြီးမှ မဟုတ်ရင် အကြောင်းပြန်လို့ မရပါ။
てからでないと = "〜ပြီးမှသာ … ရ" — အရင်ဆုံး ဖြစ်ရမယ့် ကြိုတင် အခြေအနေ (prerequisite)
・後ろは ふつう negative (はいれない・できない…)
・〜てから (after — N5) နဲ့ မတူ — てからでないと က "မဖြစ်မဖြစ် အရင် လုပ်ရမယ်" 😊
prerequisitenot untilてからでないと
049
てしかたがない
Can't help feeling ~ / Unbearably ~
〜လွန်းလို့ မနေနိုင် / အရမ်း 〜နေသည်
抑えられない感情 — ထိန်းလို့ မရအောင် "အရမ်း 〜နေ" သော ခံစားချက် 😊
z z ねむい… အိပ်ချင်လွန်း しかたがない がまんできない ထိန်းလို့ မရ
Verb て-form / い-adj 〜くて / な-adj 〜で + しかたがない
≒ 〜てしようがない・〜てたまらない (can't bear)
あさから ねむてしかたがありません
မနက်ကတည်းက အိပ်ချင်လွန်းလို့ မနေနိုင်ဘူး။
結果けっかになってしかたがない
ရလဒ်ကို စိတ်ဝင်စားလွန်းလို့ မနေနိုင်ဘူး။
故郷こきょうこいしくてしかたがない
ဇာတိမြေကို လွမ်းလွန်းလို့ မနေနိုင်ဘူး။
A
どうしたんですか。元気げんきが ないですね。
ဘာဖြစ်တာလဲ။ စိတ်ဓာတ်မကြွဘူးနော်။
B
ゆうていないので、ねむてしかたがないんです。
မနေ့ည မအိပ်ခဲ့လို့ အိပ်ချင်လွန်းလို့ မနေနိုင်တာပါ။
てしかたがない = ထိန်းချုပ်လို့ မရအောင် ပြင်းထန်တဲ့ ခံစားချက် (can't help but feel)
・Casual: 〜てしょうがない ・ပိုပြင်း: 〜てたまらない
・感情/感覚 (emotion/sensation) နဲ့သာ သုံး 😊
can't helpunbearableてしかたがない
050
てたまらない
Unbearably ~ / So ~ I can't stand it
〜လို့ မခံနိုင်အောင် / အရမ်းကို 〜
耐えられない — "မခံနိုင်အောင်" — てしかたがない ထက် ပိုပြင်း 😊
💦 あつい! ပူလွန်း たまらない たえられない မခံနိုင်
Verb て-form / い-adj 〜くて / な-adj 〜で + たまらない
~たい + くてたまらない (べたくてたまらない = dying to eat)
今日きょうあつてたまりません
ဒီနေ့ ပူလွန်းလို့ မခံနိုင်ဘူး။
あたらしい ゲームが やりたくてたまらない
ဂိမ်းအသစ် ဆော့ချင်လို့ မခံနိုင်ဘူး။
かれいたくてたまらない
သူ့ကို တွေ့ချင်လို့ မခံနိုင်ဘူး။
A
クーラーを つけましょうか。
အဲကွန်း ဖွင့်ပေးရမလား?
B
おねがいします。あつてたまらないです。
ဖွင့်ပေးပါ။ ပူလွန်းလို့ မခံနိုင်ဘူး။
てたまらない = "မခံနိုင်အောင်" — physical sensation / strong desire (intense)
てしかたがない (#049) နဲ့ ဆင်တူ — たまらない က ပိုပြင်း/feeling-focused
・~たくてたまらない = "〜ချင်လို့ မခံနိုင်" (dying to) 😊
unbearablestrong desireてたまらない
051
っぱなし
Leave ~ on / Keep ~ing (neglectfully)
〜ထားမြဲ ထား / 〜လုပ်ထားပြီး မပြန်လုပ်
放置・継続 — လုပ်ထားပြီး ပြန်မပြင်ဘဲ "〜ထားမြဲ" (negligence) 😊
でんき ON ဖွင့်ထား っぱなし けさずに そのまま ずっと… မပိတ်ဘဲ ဆက်ဖွင့်ထား
[Verb ます-stem] + っぱなし
けっぱなし・けっぱなし・しっぱなし
電気でんきを つけっぱなしかけて しまった。
မီး ဖွင့်ထားမြဲ ထားပြီး ထွက်သွားမိခဲ့သည်။
まどっぱなしに しないで ください。
ပြတင်းပေါက် ဖွင့်ထားမြဲ မထားပါနဲ့။
今日きょう一日いちにち っぱなしつかれました。
ဒီနေ့ တစ်နေကုန် ရပ်မြဲ ရပ်နေရလို့ ပင်ပန်းခဲ့သည်။
A
あれ、テレビが ついていますよ。
အိုး၊ တီဗီ ဖွင့်နေတယ်နော်။
B
あ、また つけっぱなしだった。
အာ၊ ထပ်ပြီး ဖွင့်ထားမြဲ ဖြစ်နေပြန်ပြီ။
っぱなし = လုပ်ဆောင်ချက်တစ်ခု ပြီးပြီး ပြန်မပြင်ဘဲ ဆက်ထား (often negligent)
・つける→つけっぱなし、う→いっぱなし
・〜まま (#016 N3) နဲ့ ဆင်တူ — っぱなし က "ထားသင့်တာ မလုပ်ဘဲ" nuance ပိုပါ 😊
leave as isneglectっぱなし
052
きり
Only ~ / Since ~ (and nothing after)
〜ပဲ / 〜တည်း / 〜ပြီးနောက် (ဆက်မရှိ)
限定・以後なし — "〜ပဲ" (only) / "〜ပြီးနောက် ဆက်မရှိ" 😊
ふたりだけ နှစ်ယောက်တည်း きり ほかに いない တခြား မရှိ
[Noun] + きり (only — limit)
[た-form] + きり (since, and nothing after)
〜たきり〜ない = "〜ပြီးနောက် မ〜တော့"
部屋へやには 二人ふたりきりでした。
အခန်းထဲမှာ နှစ်ယောက်တည်း ဖြစ်ခဲ့သည်။
かれかけたきりかえって きません。
သူ ထွက်သွားပြီးနောက် ပြန် မလာတော့ဘူး။
あの ひとには 一度いちど ったきりです。
ဟိုလူနဲ့ တစ်ခါပဲ တွေ့ဖူးတယ် (နောက်ထပ် မတွေ့)။
A
田中たなかさんに 最近さいきん いましたか。
တာနာကစံနဲ့ အခုတလော တွေ့ခဲ့လား?
B
いえ、去年きょねん ったきりです。
မဟုတ်ဘူး၊ မနှစ်က တွေ့ခဲ့တာ နောက်ဆုံးပဲ။
・Noun + きり = "〜ပဲ/〜တည်း" (only — limit) ・二人ふたりきり = just the two
・た + きり(〜ない)= "〜ပြီးနောက် ဆက်မရှိ/မ〜တော့" (and nothing since)
・「〜きり」 ≒ 「〜だけ」 (only) ဒါပေမဲ့ きり က "ဒီတစ်ခုပြီးတာပဲ" nuance 😊
onlysinceきり
053
つつ/〜つつある
While ~ / In the process of ~ (formal)
〜ရင်း / 〜နေဆဲ (တရားဝင်)
同時・進行 — ながら ၏ literary "〜ရင်း" / "〜နေဆဲ" 😊
しっている သိရင်း つつ やめられない မဖြတ်နိုင် どうじ/逆 တစ်ပြိုင်နက်
[Verb ます-stem] + つつ (while / although)
[Verb ます-stem] + つつある (in the process of)
からだわるいと つつ、たばこを やめられない。
ခန္ဓာကိုယ်အတွက် မကောင်းဘူးဆိုတာ သိရင်းနဲ့ ဆေးလိပ် မဖြတ်နိုင်ဘူး။
地球ちきゅう気温きおんがりつつあります
ကမ္ဘာ့ အပူချိန် တက်လာနေဆဲ ဖြစ်သည်။
むかしの 文化ぶんかつつあります
ရှေးဟောင်း ယဉ်ကျေးမှုတွေ ပျောက်ကွယ်လာနေဆဲ ဖြစ်သည်။
A
経済けいざいは よく なっていますか。
စီးပွားရေး ကောင်းလာနေလား?
B
ええ、すこしずつ 回復かいふくつつあります
အင်း၊ တဖြည်းဖြည်း ပြန်လည် ကောင်းမွန်လာနေဆဲပါ။
つつ = ながら ၏ literary ("〜ရင်း" — simultaneous / "〜ပါလျက်" — although)
つつある = "〜နေဆဲ/တဖြည်းဖြည်း ပြောင်းနေ" (gradual progress) — ている ထက် formal
・written/news/formal တွင် များ 😊
whilein processつつ
054
かとおもうと
Just when ~ / No sooner than ~ (sudden shift)
〜တယ်ထင်တာနဲ့ / 〜တာနဲ့ ချက်ချင်း (ရုတ်တရက် ပြောင်း)
直後の変化 — တစ်ခု ဖြစ်ပြီး ချက်ချင်း မမျှော်လင့်ဘဲ နောက်တစ်ခု 😊
ないた ငို かとおもうと わらった ရယ် 急! ချက်ချင်း
[た-form] + かとおもうと/かとおもったら
※ နောက် = မမျှော်လင့်တဲ့ ရုတ်တရက် ပြောင်းလဲ (past, surprise)
あかちゃんは いたかとおもうと、すぐ わらいました。
ကလေးငယ်က ငိုတယ်ထင်တာနဲ့ ချက်ချင်း ရယ်လိုက်သည်။
そらくらく なったかとおもうとあめってきた。
ကောင်းကင် မှောင်လာတယ်ထင်တာနဲ့ မိုး ရွာချလာသည်။
かれいえいたかとおもったら、また かけた。
သူ အိမ်ရောက်တယ်ထင်တာနဲ့ ထပ်ပြီး ထွက်သွားပြန်တယ်။
A
ねこは 元気げんきですね。
ကြောင်ကလေး တက်ကြွတယ်နော်။
B
ええ、かとおもうと、すぐ はしりだします。
အင်း၊ အိပ်တယ်ထင်တာနဲ့ ချက်ချင်း ပြေးထွက်တယ်။
かとおもうと/かとおもったら = "〜တယ်ထင်တာနဲ့ ချက်ချင်း" — ရုတ်တရက် ပြောင်းလဲ + အံ့သြ
・နောက် clause = past + မမျှော်လင့်ဘဲ (involuntary)
とたん (#019) နဲ့ ဆင်တူ — かとおもうと က "ပြောင်းမြန်/ဆန့်ကျင်" nuance ပိုပါ 😊
just whensuddenかとおもうと
055
ものの
Although ~ / Even though ~ (but the result differs)
〜သော်လည်း / 〜ပေမဲ့ (ဒါပေမဲ့ မျှော်လင့်သလို မဖြစ်)
逆接(硬い) — のに/けど ၏ formal "〜သော်လည်း" 😊
かった ဝယ်ခဲ့သော်လည်း ものの つかわない မသုံးဖြစ် ဆန့်ကျင်
[plain form] + ものの
な-adj: 〜な/である + ものの · Noun: 〜である + ものの
あたらしい パソコンを ったものの、まだ 使つかっていません。
ကွန်ပျူတာအသစ် ဝယ်ခဲ့သော်လည်း မသုံးရသေးဘူး။
やると ったものの自信じしんが ありません。
လုပ်မယ်လို့ ပြောခဲ့သော်လည်း ယုံကြည်မှု မရှိဘူး။
日本語にほんごめるもののはなすのは 苦手にがてです。
ဂျပန်ဘာသာ ဖတ်တတ်သော်လည်း ပြောတာတော့ မကျွမ်းကျင်ဘူး။
A
ジムに 入会にゅうかいしたんですよね。
အားကစားခန်းမ ဝင်ခဲ့တယ် မဟုတ်လား။
B
入会にゅうかいしたもののいそがしくて っていません。
ဝင်ခဲ့သော်လည်း အလုပ်များလို့ မသွားဖြစ်ဘူး။
ものの = "〜သော်လည်း" — のに/けど ၏ formal/written ပုံစံ
・「A ものの B」 = "A လုပ်ခဲ့သော်လည်း မျှော်လင့်သလို B မဖြစ်"
・「とはいうものの」 = "ဒီလို ပြောပေမဲ့လည်း" (idiom) 😊
althoughconcessionものの
056
うえに
In addition to ~ / Moreover ~ / Besides ~
〜သည့်အပြင် / 〜ရုံမက (...လည်း)
添加(同方向) — တူညီတဲ့ ဦးတည်ချက် နှစ်ခု ထပ်ဆင့် "〜သည့်အပြင်" 😊
やすい ◎ ဈေးပေါ うえに おいしい ◎◎ အရသာလည်းရှိ
[plain form] + うえに
な-adj: 〜な + うえに · Noun: 〜の + うえに
※ ၂ ဖက် ဦးတည်ချက် တူရမည် (both + or both −)
この みせやすうえに、おいしいです。
ဒီဆိုင် ဈေးပေါသည့်အပြင် အရသာလည်း ရှိသည်။
かれあたまが いいうえにはたらものです。
သူ ဉာဏ်ကောင်းသည့်အပြင် အလုပ်ကြိုးစားသူ ဖြစ်သည်။
今日きょうみちんでいたうえに事故じこも あった。
ဒီနေ့ လမ်း ကားပိတ်နေသည့်အပြင် မတော်တဆမှုလည်း ဖြစ်ခဲ့သည်။
A
あの アパート、どうですか。
အဲဒီ တိုက်ခန်း ဘယ်လိုလဲ?
B
えきちかうえに家賃やちんやすいです。
ဘူတာနဲ့ နီးသည့်အပြင် အိမ်လခလည်း ဈေးပေါတယ်။
うえに = "〜သည့်အပြင်" — တူညီတဲ့ ဦးတည်ချက် ထပ်ဆင့် (good+good / bad+bad)
だけでなく (#037) နဲ့ ဆင်တူ — うえに က "ထပ်ဆောင်း တိုးချဲ့" nuance
うえに (kanji) ဖြင့်လည်း ရေးတတ် 😊
in additionmoreoverうえに
057
にちがいない
Must be ~ / No doubt ~ / Surely ~ (strong inference)
〜တာ သေချာတယ် / 〜မှာ အမှန်ပဲ (ခိုင်လုံတဲ့ ယူဆချက်)
確信の推量 — အထောက်အထား ကြည့်ပြီး "〜တာ သေချာတယ်" ဟု ယူဆ 😊
💡 でんき ON အထောက်အထား だれか いる! တစ်ယောက်ယောက် ရှိမှာ
[plain form / Noun] + にちがいない
な-adj: 〜(だ)+ にちがいない · ပိုတရားဝင်: 〜に相違そういない
部屋へや電気でんきが ついている。だれか いるにちがいない
အခန်းမှာ မီး ဖွင့်ထားတယ်။ တစ်ယောက်ယောက် ရှိနေတာ သေချာတယ်။
彼女かのじょこたえを っているにちがいない
သူမ အဖြေကို သိနေတာ သေချာတယ်။
この 田中たなかさんが いたにちがいない
ဒီစာလုံး၊ တာနာကစံ ရေးခဲ့တာ သေချာတယ်။
A
田中たなかさん、まだ ませんね。
တာနာကစံ မလာသေးဘူးနော်။
B
電車でんしゃおくれているにちがいありません
ရထား နောက်ကျနေတာ သေချာတယ်။
にちがいない = အထောက်အထား/အကြောင်းပြချက်ပေါ် အခြေခံ၍ "〜တာ သေချာ" (strong, evidence-based)
かもしれない (maybe) ထက် ပိုသေချာ ・はずだ (should be) နဲ့ နီး
・「〜にちがいありません」 = ယဉ်ကျေး ပုံစံ 😊
inferencemust beにちがいない
058
にきまっている
Surely ~ / Of course ~ / Bound to be ~ (conviction)
〜တာ သေချာပေါက်ပဲ / 〜မှာ မလွဲဧကန်ပဲ
強い確信 — ကိုယ့်အမြင်အရ "သေချာပေါက်/မလွဲဧကန်" — ပြောစကား 😊
にきまってる 100% သေချာပေါက်
[plain form / Noun] + にきまっている
な-adj: 〜(だ)+ にきまっている · casual: 〜にきまってる
そんな はなし、うそにきまっています
အဲဒီလို စကား၊ လိမ်တာ သေချာပေါက်ပဲ။
こんな よる おそくに 電話でんわ返事へんじが ないにきまっている
ဒီလို ည နက်နက်မှာ ဖုန်းခေါ်ရင် အဖြေ မရတာ သေချာပေါက်ပဲ။
あたらしい ほうが いいにきまっている
အသစ်က ပိုကောင်းတာ သေချာပေါက်ပဲ။
A
この たからくじ、たるかな。
ဒီ ထီ၊ ပေါက်မလားနော်။
B
そんなに 簡単かんたんたらないにきまっているよ。
အဲဒီလောက် လွယ်လွယ်နဲ့ မပေါက်တာ သေချာပေါက်ပဲကွ။
にきまっている = ကိုယ့်ယုံကြည်ချက်အရ "သေချာပေါက်/ဒါပေါ့" (subjective conviction)
にちがいない (#057) = အထောက်အထားပေါ် / にきまっている = ကိုယ့်ခံစား ပိုပြင်း
・စကားပြောတွင် "当然だ" (သဘာဝပဲ) သဘော 😊
convictionsurelyにきまっている
059
わけがない
There's no way ~ / Can't possibly ~ (logical impossibility)
〜ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး / လုံးဝ မဖြစ်နိုင်
可能性の全否定 — ယုတ္တိအရ "〜ဖို့ လုံးဝ မဖြစ်နိုင်" — ပြင်းထန်စွာ ငြင်း 😊
こどもに できる? ကလေး လုပ်နိုင်မလား わけがない လုံးဝ မဖြစ်နိုင်
[plain form] + わけがない
な-adj: 〜な + わけがない · Noun: 〜の + わけがない · casual: 〜わけない
こんな むずかしい 問題もんだいどもに できるわけがない
ဒီလောက် ခက်တဲ့ ပြဿနာ၊ ကလေး လုပ်နိုင်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။
まじめな かれが、うそを つくわけがない
ရိုးသားတဲ့ သူ၊ လိမ်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။
勉強べんきょうしないで、合格ごうかくするわけがない
စာ မလုပ်ဘဲ၊ အောင်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။
A
かれ本当ほんとうに 100てんったの?
သူ၊ တကယ် ၁၀၀ မှတ်ပြည့် ရခဲ့တာလား?
B
あんなに あそんでいたのに、れるわけがないでしょう。
အဲဒီလောက် ကစားနေခဲ့တာ၊ ရဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူးလေ။
わけがない = ယုတ္တိ/အကြောင်းပြချက်အရ "လုံးဝ မဖြစ်နိုင်" (logical impossibility)
わけではない (#012) = တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ငြင်း — မရောထွေးပါနဲ့
はずがない (#060) နဲ့ ဆင်တူ — わけがない က ပိုပြတ်သား/casual 😊
impossibleno wayわけがない
060
はずがない
Couldn't possibly ~ / It can't be that ~ (expectation)
〜ဖြစ်ဖို့ မရှိဘူး / 〜ဖြစ်ဖို့ မဖြစ်နိုင် (မျှော်လင့်ချက်အရ)
当然の否定推量 — အကြောင်းပြချက်/မျှော်လင့်အရ "ဖြစ်ဖို့ မရှိ" 😊
ရိုးသားသူ うそを つく? လိမ်မလား はず ဖြစ်ဖို့ မရှိ
[plain form] + はずがない
な-adj: 〜な + はずがない · Noun: 〜の + はずがない · ≒ はずはない
正直しょうじきかれが、うそを つくはずがない
ရိုးသားတဲ့ သူ၊ လိမ်ဖို့ မရှိဘူး။
あんな たかみせやすはずがない
အဲဒီလို ဈေးကြီးတဲ့ ဆိုင်၊ ဈေးပေါဖို့ မရှိဘူး။
彼女かのじょが その ことを らないはずがない
သူမ အဲဒီအကြောင်းကို မသိဘဲ နေဖို့ မရှိဘူး (သိကိုသိရမယ်)။
A
田中たなかさんが やすむと っていましたよ。
တာနာကစံ နားမယ်လို့ ပြောနေတယ်နော်။
B
えっ、あの まじめな ひとやすはずがない
အဲ၊ အဲဒီ ရိုးသားကြိုးစားတဲ့ လူ နားဖို့ မရှိဘူး။
はずがない = မျှော်လင့်/အကြောင်းပြချက်အရ "ဖြစ်ဖို့ မရှိ" — はず (N4 expectation) ၏ ငြင်းပုံ
はずだ = "〜ဖြစ်သင့်/ဖြစ်ရမယ်" (positive expectation) ↔ はずがない (negation)
わけがない (#059) နဲ့ ဆင်တူ — はずがない က မျှော်လင့်ချက်ပေါ် အခြေခံ 😊
impossibilitycouldn't beはずがない
061
一方(で)
On one hand ~ / While ~ / Meanwhile ~
〜သည့်တစ်ဖက်တွင် / တစ်ဖက်ကလည်း
対比・並行 — အကြောင်းအရာ ၂ ခု ယှဉ်တွဲ/ဆန့်ကျင် ဖော်ပြ 😊
あに:よく はなす အစ်ကို — စကားများ 一方 おとうと:しずか ညီ — တိတ်ဆိတ်
[plain form] + 一方(で)
な-adj: 〜な/である + 一方 · Noun: 〜である + 一方
あには よく はな一方でおとうとは とても しずかだ。
အစ်ကိုက စကားများတဲ့ တစ်ဖက်တွင် ညီက အလွန် တိတ်ဆိတ်သည်။
この まち便利べんり一方で物価ぶっかたかい。
ဒီမြို့က အဆင်ပြေတဲ့ တစ်ဖက်တွင် ကုန်ဈေးနှုန်း ကြီးသည်။
人口じんこうえる一方で高齢化こうれいかすすんでいる。
လူဦးရေ တိုးနေတဲ့ တစ်ဖက်တွင် သက်ကြီးရွယ်အိုများ တိုးလာမှုလည်း ဖြစ်နေသည်။
A
あたらしい 仕事しごとは どうですか。
အလုပ်အသစ် ဘယ်လိုလဲ?
B
たのしい一方で責任せきにんおもいです。
ပျော်စရာ ကောင်းတဲ့ တစ်ဖက်တွင် တာဝန်လည်း ကြီးတယ်။
一方(で) = အကြောင်းအရာ ၂ ခု ယှဉ်တွဲ/ဆန့်ကျင် (two parallel or contrasting facts)
反面 (#062) နဲ့ ဆင်တူ — 一方で က ယှဉ်တွဲ (parallel) ပိုများ
・「〜一方だ」 = "တစ်ဖက်တည်းသို့ တိုး/ဆုတ်" (keeps increasing): える一方だ 😊
on one handwhile一方で
062
反面
On the other hand ~ / But conversely ~
〜သည့်တစ်ဖက်မှာမူ / တစ်ဖက်မှာတော့ (ဆန့်ကျင်ဘက်)
相反する二面 — တစ်ခုတည်း၏ ဆန့်ကျင်ဘက် နှစ်ဖက် (good ↔ bad) 😊
給料 多忙 反面 いい面と悪い面 ကောင်း/ဆိုး နှစ်ဖက်
[plain form] + 反面
な-adj: 〜な/である + 反面 · Noun: 〜である + 反面
※ တစ်ခုတည်း၏ ဆန့်ကျင်ဘက် နှစ်ဖက် (opposite aspects of one thing)
この 仕事しごと給料きゅうりょうが いい反面、とても いそがしい。
ဒီအလုပ်က လစာ ကောင်းတဲ့တစ်ဖက်မှာ အလွန် အလုပ်များသည်။
くるま便利べんり反面維持費いじひが かかる。
ကားက အဆင်ပြေတဲ့တစ်ဖက်မှာ ထိန်းသိမ်းစရိတ် ကုန်သည်။
かれきびしい反面、やさしい ところも ある。
သူက တင်းကြပ်တဲ့တစ်ဖက်မှာ သဘောကောင်းတဲ့ အပိုင်းလည်း ရှိသည်။
A
田舎いなか生活せいかつは どうですか。
ကျေးလက် ဘဝ ဘယ်လိုလဲ?
B
しずかな反面、ちょっと 不便ふべんです。
တိတ်ဆိတ်တဲ့တစ်ဖက်မှာ နည်းနည်း အဆင်မပြေဘူး။
反面 = တစ်ခုတည်း၏ ဆန့်ကျင်ဘက် နှစ်ဖက် (good side ↔ bad side of same thing)
一方で (#061) = ကွဲပြားတဲ့ အကြောင်းအရာ ၂ ခုလည်း ရ / 反面 = ဆန့်ကျင်ဘက်သာ
・written/formal ပိုဆန် 😊
on the other handconversely反面
063
にすぎない
Nothing more than ~ / Merely ~ / Just ~
〜မျှသာ / 〜ထက် မပိုဘူး (လျှော့ချ ဖော်ပြ)
程度の低さ・限定 — "〜မျှသာ၊ ဒီထက် မပို" — တန်ဖိုး/အရေးပါမှု လျှော့ချ 😊
ほんの すこし ဒီလောက်ပဲ にすぎない ただの〜 〜မျှသာ
[plain form / Noun] + にすぎない
よく ただ/ほんの/たんに + 〜にすぎない と セット
これは わたし個人的こじんてき意見いけんにすぎません
ဒါက ကျွန်တော့်ရဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်ရေး အမြင်မျှသာ ဖြစ်ပါသည်။
かれは ただの 学生がくせいにすぎない
သူက သာမန် ကျောင်းသား တစ်ယောက်မျှသာ ဖြစ်သည်။
これは 全体ぜんたい一部いちぶにすぎない
ဒါက တစ်ခုလုံး၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုမျှသာ ဖြစ်သည်။
A
すごい 成績せいせきですね!天才てんさいですか。
အရမ်း ရမှတ်ကောင်းတယ်နော်! ပါရမီရှင်လား?
B
いいえ、ただ 努力どりょくしたにすぎません
မဟုတ်ပါဘူး၊ ကြိုးစားခဲ့တာမျှသာ ဖြစ်ပါတယ်။
にすぎない = "〜မျှသာ၊ ဒီထက် မပို" — တန်ဖိုး/အရေးပါမှု လျှော့ချ (downplay)
・ただ/ほんの/たんに နဲ့ မကြာခဏ တွဲ ・だけだ ထက် ပိုတရားဝင်
・「〜にすぎないのだから…」 = "〜မျှသာ ဖြစ်တာကြောင့်" 😊
merelynothing butにすぎない
064
こそ
Precisely ~ / It is exactly ~ that (emphasis)
〜ကမှ / 〜ပဲ / 〜ဆိုတာ တကယ် (အလေးပေး)
強調 — တစ်ခုခုကို "ဒီတစ်ခါကမှ/ဒါပဲ" ဟု အထူး အလေးပေး 😊
これ こそ これだ! ဒါပဲ!
[Noun] + こそ (this very ~)
[Verb て-form] + こそ (only by ~ing)
〜ばこそ = "〜လို့ကမှ" (precisely because)
今度こんどこそ、ぜったいに 成功せいこうさせたい。
ဒီတစ်ခါကမှ မုချ အောင်မြင်အောင် လုပ်ချင်တယ်။
努力どりょくしてこそ成功せいこうが ある。
ကြိုးစားမှသာ အောင်မြင်မှု ရှိသည်။
家族かぞくが いるからこそ、がんばれる。
မိသားစု ရှိလို့ကမှ ကြိုးစားနိုင်တာ ဖြစ်သည်။
A
いつも たすけて くれて ありがとう。
အမြဲ ကူညီပေးလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
B
こちらこそ、ありがとうございます。
ကျွန်တော့်ဘက်ကမှ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
こそ = တစ်ခုခုကို "ဒါပဲ/ဒီတစ်ခါကမှ" အထူး အလေးပေး (emphasis)
・て-form + こそ = "〜မှသာ" (only by doing) ・〜からこそ = "〜လို့ကမှ"
・「こちらこそ」 = "ကျွန်တော့်ဘက်ကမှ" (idiom — reply) 😊
emphasispreciselyこそ
065
きる/〜きれない
Do completely / Can't finish ~ (to the end)
〜ပြီးအောင်/〜ကုန်အောင် (လုပ်) ↔ 〜လို့ မပြီးနိုင်/မကုန်နိုင်
完遂・限界 — အဆုံးတိုင် ပြီးအောင်/ကုန်အောင် ↔ မပြီးနိုင်/မကုန်နိုင် 😊
きる ◎ 100% よみきった အကုန် ဖတ်ပြီး きれない ✗ のこる… မကုန်နိုင် おおすぎ
[Verb ます-stem] + きる (finish completely)
[Verb ます-stem] + きれない (can't finish / too much)
使つかいきる (use up) · かぞえきれない (countless)
あつほん一日いちにちきった
ထူတဲ့ စာအုပ်ကို တစ်ရက်နဲ့ အကုန် ဖတ်ပြီးခဲ့သည်။
りょうおおすぎて、きれません
ပမာဏ များလွန်းလို့ ကုန်အောင် မစားနိုင်ဘူး။
そらほしかぞきれないほど ある。
ကောင်းကင်က ကြယ်တွေ မရေတွက်နိုင်လောက်အောင် ရှိသည်။
A
この ケーキ、全部ぜんぶ べますか。
ဒီကိတ်မုန့် အကုန် စားမှာလား?
B
おおきすぎて、一人ひとりでは きれません
ကြီးလွန်းလို့ တစ်ယောက်တည်း ကုန်အောင် မစားနိုင်ဘူး။
きる = အဆုံးတိုင် ပြီးအောင်/ကုန်အောင် လုပ် (complete fully)
きれない = ပမာဏ/အရေအတွက် များလွန်း၍ "မပြီးနိုင်/မကုန်နိုင်"
かぞえきれない (countless)・しんじきれない (can't fully believe) 😊
completelycan't finishきる/きれない
066
かねる/〜かねない
Cannot (bring oneself to) ~ / Might (well) ~ (undesirable)
〜လို့ မရ (ခက်ခဲ) ↔ 〜ဖြစ်ကောင်း ဖြစ်နိုင် (မကောင်းတာ)
不可・悪い可能性 — "မလုပ်နိုင်" ↔ "မကောင်းတာ ဖြစ်နိုင်" 😊
かねる できない (丁寧) မလုပ်နိုင် (ယဉ်) かねない ⚠️ わるいこと… ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်
[Verb ます-stem] + かねる (can't, polite refusal)
[Verb ます-stem] + かねない (might [bad] happen)
※ かねない = မကောင်းတဲ့ ရလဒ်သာ (negative outcome only)
その けんに ついては、おこたしかねます
အဲဒီ ကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဖြေကြားလို့ မရနိုင်ပါ (ယဉ်ကျေး)။
寝不足ねぶそくだと、事故じここしかねない
အိပ်ရေး မဝရင် မတော်တဆမှု ဖြစ်ကောင်း ဖြစ်နိုင်သည်။
無理むりを すると、からだこわかねません
အတင်းအဓမ္မ လုပ်ရင် ကျန်းမာရေး ပျက်ကောင်း ပျက်နိုင်သည်။
A
この 計画けいかく、だいじょうぶでしょうか。
ဒီ အစီအစဉ် အဆင်ပြေပါ့မလား။
B
準備じゅんびりないと、失敗しっぱいかねません
ပြင်ဆင်မှု မလုံလောက်ရင် ကျရှုံးကောင်း ကျရှုံးနိုင်တယ်။
かねる = "လုပ်ဖို့ ခက်/မရနိုင်" — ယဉ်ကျေးစွာ ငြင်းဆို (polite "cannot")
かねない = "မကောင်းတာ ဖြစ်ကောင်း ဖြစ်နိုင်" (undesirable possibility) — negative သာ
・「お〜しかねます」 = business/formal refusal 😊
cannotmight (bad)かねる/かねない
067
ぶり
After (an interval) ~ / Manner of ~ing
〜ကြာမှ (ပြန်) / 〜ပုံ (ပြုမူ/လုပ်ဆောင်ပုံ)
経過・様子 — ① ကြာချိန်အကြာ (interval) ② ပြုမူ/လုပ်ဆောင်ပုံ (manner) 😊
2022 3ねんぶり ၃ နှစ်ကြာမှ 2025 ひさしぶり! ကြာမှ တွေ့
[Noun (time)] + ぶり (after that interval)
[Verb ます-stem] + ぶり (manner of ~ing)
ひさしぶり (after a long time) · 仕事しごとぶり (work manner)
ねんぶり故郷こきょうかえりました。
၃ နှစ်ကြာမှ ဇာတိမြေကို ပြန်ခဲ့သည်။
かれ仕事しごとぶりは すばらしいです。
သူ့ရဲ့ အလုပ်လုပ်ပုံက ထူးချွန်သည်။
ひさぶり映画えいがました。
ကြာကြာမှ ရုပ်ရှင် ကြည့်ဖြစ်ခဲ့သည်။
A
わあ、元気げんきでしたか!
ဝါး၊ နေကောင်းခဲ့လား!
B
ええ!うのは 5ねんぶりですね。
အင်း! တွေ့တာ ၅ နှစ်ကြာမှ ဖြစ်တယ်နော်။
ぶり = ① အချိန်ကာလ + ぶり = "〜ကြာမှ (ပြန်ဖြစ်)" ② Verb stem + ぶり = "〜ပုံ (manner)"
ひさしぶり (long time no see) ・はなしぶり・べっぷり (eating manner)
・interval ၏ နောက် = မကြာခဏ うれしい event 😊
after intervalmannerぶり
068
Seeming ~ / -looking / With an air of ~
〜ပုံ ပေါက် / 〜ဆန်ဆန် (အသွင်အပြင်)
様子・気配 — အပြင်ပန်း/အမူအရာကို ကြည့်ပြီး "〜ပုံ ပေါက်" 😊
かなしげ 〜そうな ようす 〜ပုံ ပေါက်နေ
[い-adj (drop い)] + げ (かなし→かなしげ)
[な-adj] + げ (不安ふあんげ)
→ な-adjective ကဲ့သို့ သုံး (〜げな + Noun / 〜げに)
彼女かのじょかなかおを していた。
သူမက ဝမ်းနည်းပုံ ပေါက်တဲ့ မျက်နှာ ဖြစ်နေခဲ့သည်။
どもたちは たのわらっている。
ကလေးတွေက ပျော်ပုံ ပေါက်ပေါက် ရယ်နေကြသည်။
かれは なにか いた様子ようすだった。
သူက တစ်ခုခု ပြောချင်ပုံ ပေါက်တဲ့ အမူအရာ ဖြစ်နေခဲ့သည်။
A
あの 、どうしたのかな。
အဲဒီ ကလေး ဘာဖြစ်တာလဲနော်။
B
さっきから さびに していますね。
အခုနကတည်းက အထီးကျန်ပုံ ပေါက်ပေါက် နေနေတယ်နော်။
= အပြင်ပန်း/အမူအရာကို ကြည့်ပြီး "〜ပုံ ပေါက်/〜ဆန်ဆန်" (gives an impression)
かなしげ・たのしげ・不安ふあんげ・意味いみありげ (meaningful-looking)
・〜げな + Noun / 〜げに + Verb ・っぽい (#014) နဲ့ နီး — げ က "ခံစားချက် ပေါ်" 😊
seeming-looking
069
に対して
Toward ~ / in contrast to ~
〜ကို / 〜နှင့် ဆန့်ကျင်လျက် (ဦးတည်ရာ/နှိုင်းယှဉ်)
対象・対比 — A ⇄ B (ဆန့်ကျင်/နှိုင်းယှဉ်) 😊
活発 に対して ⇄ နှိုင်းယှဉ် 内気
[Noun] + に対して
対象 (〜に向かって) ②対比 (一方⇄他方) ・に対する + Noun
先生せんせいに対して失礼しつれい態度たいどってはいけない。
ဆရာ့ကို မရိုမသေ အမူအရာ မပြလုပ်ရဘူး။
質問しつもんに対して丁寧ていねいこたえた。
မေးခွန်းကို သေသေချာချာ ဖြေခဲ့တယ်။
あに活発かっぱつだ。それに対しておとうと内気うちきだ。
အစ်ကိုက တက်ကြွတယ်။ အဲဒါနဲ့ ဆန့်ကျင်လျက် ညီက ရှက်တတ်တယ်။
A
二人ふたり性格せいかくちがいますね。
နှစ်ယောက် စရိုက် မတူဘူးနော်။
B
ええ、あねあかるいのに対していもうとしずかです。
အင်း၊ အစ်မက ပေါ့ပါးတာနဲ့ ဆန့်ကျင်လျက် ညီမက တိတ်ဆိတ်တယ်။
に対して = ①対象たいしょう (かって) ②対比たいひ (一方いっぽう他方たほう)
・について #1 (話題わだい) と区別
・に対する + Noun (質問しつもんに対するこたえ) 😊
towardin contrast toに対して
070
につれて
As ~ / in proportion to (gradual change)
〜သည်နှင့်အမျှ (အချိုးကျ ပြောင်းလဲ)
比例の変化 — အတူတကွ ပြောင်းလဲ 😊
時間・登る → 登るにつれ 空気が薄く につれて အတူ ပြောင်းလဲ ↗
[Verb 辞書形 / Noun] + につれて
にしたがって と同義 ・両方りょうほう一緒いっしょわる (自然な変化)
としにつれてからだよわくなる。
အသက်ကြီးလာသည်နှင့်အမျှ ခန္ဓာကိုယ် အားနည်းလာတယ်။
やまのぼにつれて空気くうきうすくなった。
တောင်ကို တက်လာသည်နှင့်အမျှ လေထု ပါးလာခဲ့တယ်။
時間じかんにつれていたみはえた。
အချိန်ကြာလာသည်နှင့်အမျှ နာကျင်မှု ပျောက်သွားတယ်။
A
日本語にほんご上手じょうずになりましたね。
ဂျပန်စာ တော်လာပြီနော်။
B
勉強べんきょうするにつれて面白おもしろくなってきました。
ကျက်လာသည်နှင့်အမျှ စိတ်ဝင်စားစရာ ကောင်းလာတယ်။
V-辞書形/N + につれて = "〜သည်နှင့်အမျှ" — 比例ひれい変化へんか
にしたがって と同義
・ば〜ほど #62(N4) と近いが、につれて = 自然しぜん変化へんか 😊
as / in proportiongradual changeにつれて
071
しかない
Have no choice but to ~ / nothing but
〜ရုံကလွဲ၍ မရှိ / 〜ပဲ (တခြားနည်းမရှိ)
①それしか方法がない ②〜だけ — တခြားနည်း မရှိ 😊
電車 ✕ バス ✕ しかない 歩く တခြားနည်း မရှိ
[Verb 辞書形] + しかない / [Noun] + しかない
ほか方法ほうほうがない ②〜だけ ・ほかない と同義
終電しゅうでんがないから、あるいてかえしかない
နောက်ဆုံးရထား မရှိတော့လို့ လမ်းလျှောက် ပြန်ရုံပဲ ရှိတယ်။
財布さいふに100えんしかない
ပိုက်ဆံအိတ်ထဲ ၁၀၀ ယန်းပဲ ရှိတယ်။
もう、やるしかない
ဒီတော့ လုပ်ရုံပဲ ရှိတယ်။
A
どうしよう、電車でんしゃまってる。
ဘယ်လိုလုပ်မလဲ၊ ရထား ရပ်နေတယ်။
B
タクシーでしかないね。
တက္ကစီနဲ့ သွားရုံပဲ ရှိတယ်နော်။
V-辞書形 + しかない = ほか方法ほうほうがない
N + しかない = 〜だけ = "〜ပဲ ရှိ" ・ほかない と同義
・しか〜ない (N5) と関連かんれん 😊
no choice butonlyしかない
072
とは限らない
Not necessarily ~ / not always
〜တိုင်း မဟုတ်ဘူး / အမြဲ မဟုတ်ပါ
必ずしも〜ではない — ခြွင်းချက် ရှိ 😊
高い いい? 例外 あり とは 限らない အမြဲ မဟုတ်
[普通形] + とはかぎらない
かならずしも〜とは限らない」とよく一緒いっしょ例外れいがいがある
たかいものがいいとはかぎらない
ဈေးကြီးတဲ့ ပစ္စည်းက ကောင်းတယ်လို့ မပြောနိုင်ဘူး။
日本人にほんじんがみな漢字かんじけるとはかぎらない
ဂျပန်လူမျိုးတိုင်း ကန်ဂျီ ရေးတတ်တယ်လို့ မဟုတ်ဘူး။
努力どりょくすれば成功せいこうするとはかぎらない
ကြိုးစားရင် အောင်မြင်တယ်လို့ မသေချာဘူး။
A
金持かねもちはしあわせですよね。
ချမ်းသာသူတွေက ပျော်ရွှင်ကြတာပေါ့နော်။
B
いや、おかねがあるからしあわとはかぎらないよ。
မဟုတ်ဘူး၊ ပိုက်ဆံရှိလို့ ပျော်တယ်လို့ မဟုတ်ဘူး။
普通形 + とは限らない = "〜တိုင်း မဟုတ်ဘူး" — かならずしも〜ではない
・「かならずしも」とよく一緒いっしょ例外れいがいがある
・わけではない #14 とちかい (一般化いっぱんか否定ひてい) 😊
not necessarilynot alwaysとは限らない
073
に関して
Regarding / concerning ~ (formal)
〜နှင့် ပတ်သက်၍ / 〜အကြောင်း (တရားဝင်)
主題(硬い・正式) — について ၏ တရားဝင်ပုံစံ 😊
新製品 に関して 調べる ပတ်သက်၍
[Noun] + にかんして
について #1 とほぼおなじだが よりかたい・正式 ・にかんする + Noun
このけんかんして説明せつめいします。
ဒီကိစ္စနှင့် ပတ်သက်၍ ရှင်းပြပါမယ်။
事故じこかんして調査ちょうさおこなわれた。
မတော်တဆမှုနှင့် ပတ်သက်၍ စုံစမ်းစစ်ဆေးမှု ပြုလုပ်ခဲ့တယ်။
日本にほん経済けいざいかんするほんんだ。
ဂျပန် စီးပွားရေးနှင့် ပတ်သက်တဲ့ စာအုပ် ဖတ်ခဲ့တယ်။
A
なん会議かいぎですか。
ဘာ အစည်းအဝေးလဲ။
B
新製品しんせいひんかんして会議かいぎです。
ထုတ်ကုန်အသစ်နှင့် ပတ်သက်တဲ့ အစည်းအဝေးပါ။
N + に関して = "〜နှင့် ပတ်သက်၍" — 主題しゅだい
・について #1 とほぼおなじだが よりかたい・正式 (書面しょめん・ビジネス)
・にかんする + Noun 😊
regardingconcerningに関して
074
にしたがって
As ~ / in accordance with (follow)
〜သည်နှင့်အမျှ / 〜အတိုင်း လိုက်နာ
①比例の変化 ②規則に従う — လိုက်နာ / အတိုင်း ပြောင်း 😊
にしたがって 進む မြှားအတိုင်း လိုက်နာ →
[Verb 辞書形 / Noun] + にしたがって
①につれて #70 と同義 (変化へんか) ②規則・指示に従う ・したがう 由来ゆらい
たかのぼにしたがってさむくなった。
မြင့်မြင့် တက်လာသည်နှင့်အမျှ အေးလာခဲ့တယ်။
矢印やじるしにしたがってすすんでください。
မြှားအတိုင်း ရှေ့ဆက်ပါ။
ルールにしたがって行動こうどうする。
စည်းကမ်းအတိုင်း လုပ်ဆောင်တယ်။
A
どうすすめばいいですか。
ဘယ်လို ဆက်သွားရမလဲ။
B
案内あんないにしたがってすすんでください。
လမ်းညွှန်အတိုင်း ဆက်သွားပါ။
V-辞書形/N + にしたがって = "〜သည်နှင့်အမျှ/အတိုင်း"
・①につれて #70 と同義 (変化へんか) ②規則・指示に従う
したがう (動詞どうし) 由来ゆらい 😊
as / accordancefollowにしたがって
075
ものだから/もので
Because ~ (reason / excuse)
〜တာကြောင့် / 〜လို့ (အကြောင်းပြ/ဆင်ခြေ)
理由・言い訳 — (မထင်ဘဲ) သဘာဝ ဆင်ခြေ 😊
道が込む ものだから 遅れた… ごめん ဆင်ခြေ
[普通形] + ものだから (casual: もんだから ・softer: もので)
から/ので より感情的 (つい・思わず) ・わけおお
みちんでいたものだからおくれてしまった。
လမ်း ပိတ်နေတာကြောင့် နောက်ကျသွားတယ်။
あまりにおいしかったものだからべすぎた。
သိပ်ကို စားကောင်းတာကြောင့် အစားများသွားတယ်။
いそいでいたもので失礼しつれいしました。
အလျင်လို ဖြစ်နေတာကြောင့် အားနာပါတယ်။
A
どうして電話でんわなかったの?
ဘာလို့ ဖုန်း မကိုင်တာလဲ။
B
ごめん、ていたものだから…。
ဆောရီး၊ အိပ်နေတာကြောင့်…။
普通形 + ものだから = "〜တာကြောင့်" — 理由りゆうわけ (つい)
・から/ので より感情的 ・もので = やや丁寧ていねい
予想外よそうがい結果けっかわけに 😊
becausereason / excuseものだから
076
かけ/かける
Half-done / in the middle of ~ing
〜လုပ်နေဆဲ / 〜စလုပ်ပြီး မပြီးသေး
動作の途中・し始め — တစ်ဝက်တစ်ပျက် / လမ်းခုလတ် 😊
パン 半分 ◐ 途中 かけ 食べかけ စားနေဆဲ
[Verb ます-stem] + かけ(の) / かける
途中とちゅうまで (べかけ) ②し始めてすぐ (いかける) ・〜かけの + N
かけのパンがいてある。
စားနေဆဲ ပေါင်မုန့် တင်ထားတယ်။
なにかけて、やめた。
တစ်ခုခု ပြောစလုပ်ပြီး ရပ်လိုက်တယ်။
仕事しごとがやりかけだ。
အလုပ်က လုပ်နေဆဲ ဖြစ်တယ်။
A
このケーキ、べてもいい?
ဒီကိတ်မုန့် စားလို့ ရမလား။
B
あ、それかけだから、こっちをどうぞ。
အာ၊ အဲဒါ စားနေဆဲမို့ ဒီဘက်ဟာ ယူပါ။
V-ます stem + かけ/かける = "〜နေဆဲ" — 途中とちゅう・しはじ
・①途中とちゅうまで (べかけ) ②しはじめてすぐ (いかける)
・っぱなし #57 (放置ほうち) と区別 ・〜かけの + Noun 😊
half-donein the middleかけ
077
としても
Even if ~ / even supposing
〜သည် ဆိုသော်လည်း / 〜ဖြစ်လျှင်တောင်
仮定の譲歩 — မဖြစ်သေးတာကို ယူဆ၍တောင် 😊
雨? としても 試合 ON ဖြစ်လျှင်တောင် ဆက်လုပ်
[普通形] + としても
ても/でも #30 の仮定版 (まだ起きていない) ・たとえ〜としても
あめとしても試合しあいおこなわれる。
မိုးရွာမယ် ဆိုသော်လည်း ပြိုင်ပွဲ ကျင်းပမယ်။
本当ほんとうとしてもしんじられない。
တကယ် ဖြစ်လျှင်တောင် မယုံနိုင်ဘူး။
いそいだとしてもわないだろう。
အလျင်လုပ်ခဲ့သော်လည်း မမီနိုင်ဘူး ထင်တယ်။
A
明日あしたれるかな。
မနက်ဖြန် သာမလား။
B
たとえれたとしてもかけないよ。
သာတောင်မှ အပြင် မထွက်ဘူး။
普通形 + としても = "〜သော်လည်း" — 仮定かてい譲歩じょうほ (まだ起きていない)
・ても/でも #30 の仮定版 ・たとえ〜としても とよく一緒いっしょ
・にしても #78 とちかい 😊
even ifsupposingとしても
078
にしても
Even / no matter ~ / granted that
〜ဖြစ်စေ / 〜ဆိုသော်လည်း (နှစ်ဖက်စလုံး/လက်ခံသော်)
譲歩・どちらの場合も — လက်ခံပေမယ့်… 😊
行く 行かない にしても 連絡を နှစ်မျိုးစလုံး
[普通形 / Noun] + にしても
①どちらの場合ばあいも ②「〜はみとめるが」 ・にしろ/にせよ (硬い) ・いくら〜にしても
にしてもかないにしても連絡れんらくしてください。
သွားသည်ဖြစ်စေ မသွားသည်ဖြစ်စေ ဆက်သွယ်ပေးပါ။
冗談じょうだんにしても、ひどい。
ဟာသ ဆိုသော်လည်း ဆိုးလွန်းတယ်။
いくらいそがしいにしても食事しょくじはしたほうがいい。
ဘယ်လောက် အလုပ်များများ ထမင်းတော့ စားသင့်တယ်။
A
かれ、また遅刻ちこくだって。
သူ ထပ်နောက်ကျတာတဲ့။
B
いそがしいにしても連絡れんらくくらいできるよね。
အလုပ်များတယ် ဆိုပေမယ့် အဆက်အသွယ်လောက်တော့ လုပ်နိုင်တာပေါ့နော်။
普通形/N + にしても = "〜ဖြစ်စေ" ①どちらの場合ばあいも ②認めるが
・としても #77 とちかい ・にしろ/にせよ (硬い)
・「いくら〜にしても」 = どんなに〜でも 😊
even / no mattergranted thatにしても
079
ないことには
Unless ~ (without ~ing, nothing happens)
〜မှ မဟုတ်ရင် (မဖြစ်) / 〜မလုပ်ဘဲနဲ့
〜なければ(始まらない) — ကြိုတင်အခြေအနေ လိုအပ် 😊
やってみ ない ないこと には 分からない မလုပ်ဘဲ မသိနိုင်
[Verb ない形] + ことには 〜ない
前提ぜんていたされなければあとが不可能うしろは否定ひてい
やってみないことにはからない。
လုပ်မကြည့်ဘဲနဲ့ မသိနိုင်ဘူး။
かねないことにはなにもできない。
ပိုက်ဆံ မရှိရင် ဘာမှ မလုပ်နိုင်ဘူး။
実物じつぶつないことにはめられない。
ပစ္စည်းအစစ် မမြင်ဘဲနဲ့ မဆုံးဖြတ်နိုင်ဘူး။
A
この仕事しごと、できるかな。
ဒီအလုပ် လုပ်နိုင်မလားမသိ။
B
やってみないことにはなんともえないね。
လုပ်မကြည့်ဘဲနဲ့ ဘာမှ မပြောနိုင်ဘူးနော်။
V-ない + ことには〜ない = "〜မှ မဟုတ်ရင် မဖြစ်"
前提ぜんていなしではあと不可能ふかのう (うしろは否定)
・なければ より強調きょうちょう ・てからでないと #54 と類似るいじ 😊
unlesswithout ~ingないことには
080
といえば
Speaking of ~ / when it comes to
〜ဆိုရင် / 〜အကြောင်း ပြောရင် (အတွေးဆက်)
話題・連想 — ကြားလိုက်တာနဲ့ သတိရတဲ့အရာ 😊
日本 といえば 富士山 အတွေးဆက်
[Noun] + といえば
ある話題わだいから連想れんそう ・そういえば = ふとおも
日本にほんといえば富士山ふじさんだ。
ဂျပန် ဆိုရင် ဖူဂျိတောင်ပေါ့။
なつといえばうみとスイカだね。
နွေ ဆိုရင် ပင်လယ်နဲ့ ဖရဲသီးပေါ့နော်။
そういえばかれから連絡れんらくがあった。
အဲဒါနဲ့ ပြောရင်း သူ့ဆီက အဆက်အသွယ် ရှိခဲ့တယ်။
A
京都きょうとってきたよ。
ကျိုတိုကို သွားခဲ့တယ်။
B
京都きょうとといえば、おてら有名ゆうめいだよね。
ကျိုတို ဆိုရင် ဘုရားကျောင်းတွေ ကျော်ကြားတာပေါ့နော်။
N + といえば = "〜ဆိုရင်" — ある話題わだいから連想れんそう
・について #1 (はな対象たいしょう) とちが
・そういえば = ふとおもす 😊
speaking ofwhen it comes toといえば
081
ところに/ところへ
Right when ~ / just as (often interrupted)
〜နေတုန်း / အဲ့ဒီအချိန်မှာ ပဲ (ဝင်ရောက်လာ)
ちょうどその時 — လုပ်နေတုန်း ဝင်လာ 😊
出かける ところに /へ 電話 ! အဲ့အချိန်ပဲ ဝင်လာ
[V-ている/た/辞書形] + ところに/ところへ
ちょうどその瞬間しゅんかん (多くり込み) ・に=到着点、へ=方向
かけようとしたところに電話でんわった。
အပြင်ထွက်ဖို့ လုပ်နေတုန်း ဖုန်းမြည်လာတယ်။
ているところに友達ともだちた。
အိပ်နေတုန်း သူငယ်ချင်း ရောက်လာတယ်။
こまっているところへかれたすけてくれた。
အခက်တွေ့နေတုန်း သူက ကူညီပေးခဲ့တယ်။
A
いいタイミングでたね。
အချိန်ကိုက် ရောက်လာတာပဲနော်။
B
うん、ちょうどうわさをしていたところにたよ。
အင်း၊ ခုနပဲ မင်းအကြောင်း ပြောနေတုန်း ရောက်လာတာ။
V + ところに/へ = "〜နေတုန်း" — ちょうどそのとき (多くり込み)
・ところ #25 の応用おうよう ・に=到着点とうちゃくてん、へ=方向ほうこう
なにかがこる瞬間しゅんかん 😊
right whenjust asところに
082
最中(に)
Right in the middle of / in the midst of
〜နေတဲ့ အလယ်/အတောအတွင်း (လုပ်နေဆဲ)
ちょうど〜している途中 — အတိအကျ လုပ်နေဆဲ 😊
会議 最中 地震! လုပ်နေတဲ့ အတောအတွင်း
[V-ている / Noun の] + 最中さいちゅう(に)
まさに〜している最中さいちゅう中断ちゅうだん邪魔じゃまはい場面ばめん
食事しょくじ最中さいちゅう電話でんわがかかってきた。
ထမင်းစားနေတဲ့ အတောအတွင်း ဖုန်းဝင်လာတယ်။
会議かいぎ最中さいちゅう地震じしんきた。
အစည်းအဝေး လုပ်နေတဲ့ အတောအတွင်း ငလျင်လှုပ်တယ်။
かんがえている最中さいちゅうだから、しずかにして。
စဉ်းစားနေတဲ့ အလယ်မို့ တိတ်တိတ်နေပါ။
A
いま大丈夫だいじょうぶ?
အခု အဆင်ပြေလား။
B
ごめん、仕事しごと最中さいちゅうなんだ。あとでね。
ဆောရီး၊ အလုပ် လုပ်နေတဲ့ အတောအတွင်းပါ။ နောက်မှနော်။
V-ている/N の + 最中(に) = "〜နေတဲ့ အတောအတွင်း" — まさに途中とちゅう
・ているところ #25 とちかいが 「まさにその途中」
中断ちゅうだん邪魔じゃまはい場面ばめんおおい 😊
in the middle ofin the midst最中
083
ないうちに
Before ~ (happens) / while not yet
〜မဖြစ်ခင် / 〜မဖြစ်သေးခင်
〜する前に(状態が変わる前) — မဖြစ်ခင် အခုအချိန်မှာ 😊
暗くなる前 ないうちに 帰ろう မမှောင်ခင်
[V-ない / A-くない / N でない] + うちに
「〜という状態じょうたいになる前に」(その前にしておく)
わすないうちに、メモしておこう。
မမေ့ခင် မှတ်ထားလိုက်မယ်။
くらくならないうちにかえりましょう。
မမှောင်ခင် ပြန်ကြရအောင်။
ないうちにがってください。
မအေးခင် သုံးဆောင်ပါ။
A
まだあめってないね。
မိုး မရွာသေးဘူးနော်။
B
うん、ないうちにいそごう。
အင်း၊ မရွာခင် အမြန် သွားကြရအောင်။
V-ない + うちに = "〜မဖြစ်ခင်" — 状態じょうたいになる前に (いまのうちに)
・うちに #6 (while) の否定形ひていけい
まえに (N5) より「変化へんかする前」を強調きょうちょう 😊
before ~while not yetないうちに
084
か〜ないかのうちに
As soon as / no sooner than (almost simultaneous)
〜သည်နှင့် တပြိုင်နက် / 〜ရုံတမယ်
〜したらすぐ(ほぼ同時) — 〜သည်နှင့် တပြိုင်နက် 😊
鳴る か〜ないか のうちに もう出た! တပြိုင်နက်
[V-辞書形][V-ない] か のうちに
まえ動作どうさわるか終わらないか瞬間しゅんかん ・やいなや と類似るいじ
ベルがらないかのうちに教室きょうしつた。
ခေါင်းလောင်း မြည်တာနဲ့ တပြိုင်နက် စာသင်ခန်းက ထွက်သွားတယ်။
よこになるかならないかのうちにねむってしまった。
လဲအိပ်ရုံတမယ် အိပ်ပျော်သွားတယ်။
いえかないかのうちにあめした。
အိမ်ရောက်ရုံတမယ် မိုးစရွာလာတယ်။
A
もうたの?
အိပ်ပြီးပြီလား။
B
うん、布団ふとんはいはいらないかのうちにちゃった。
အင်း၊ စောင်ထဲဝင်ရုံတမယ် အိပ်ပျော်သွားတယ်။
V-辞書 か V-ない か のうちに = "〜ရုံတမယ်" — ほぼ同時どうじ
・とたん #22 と同義だが「終わるか終わらないかの瞬間」強調きょうちょう
・やいなや (かたい) と類似るいじ 😊
as soon asno sooner thanか〜ないかのうちに
085
づらい
Hard / uncomfortable to do (subjective)
〜ရ ခက်တယ် / 〜ရ အဆင်မပြေ (ကိုယ်ပိုင် ခံစားချက်)
〜しにくい(負担・苦痛) — ကိုယ့်အတွက် အဆင်မပြေ / ခက် 😊
歩く… きつい靴 づらい လုပ်ရ ခက် (ကိုယ့်ခံစားချက်)
[Verb ます-stem] + づらい
いづらい ・あるきづらい ・⚠ にくい #27 (客観的きゃっかんてき) と区別
このくつあるづらい
ဒီဖိနပ်က လမ်းလျှောက်ရ ခက်တယ်။
づらいことだが、はっきりう。
ပြောရ ခက်တဲ့ ကိစ္စဆိုပေမယ့် ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပြောမယ်။
ちいさくて、づらい
စာက သေးလို့ ဖတ်ရ ခက်တယ်။
A
なぜだまってたの?
ဘာလို့ ဆိတ်ဆိတ်နေခဲ့တာလဲ။
B
ちょっとづらかったんだ。
နည်းနည်း ပြောရ ခက်ခဲ့လို့ပါ။
V-ます stem + づらい = "〜ရ ခက်" — 自分じぶん負担ふたん苦痛くつう
・⚠ にくい #27 (客観的きゃっかんてきむずかしい) と区別
・づらい = 主観的しゅかんてき心理的しんりてき 😊
hard to do (subjective)uncomfortableづらい
086
としたら/とすれば
If ~ / supposing / assuming that
〜မယ်ဆိုရင် / 〜ဖြစ်မယ်ဆိုလျှင် (ယူဆ → ရလဒ်)
仮定(もし〜なら) — 〜မယ်ဆိုရင် (ယူဆ) 😊
宝くじ 当たる? としたら /とすれば 何する? ယူဆချက် → ရလဒ်
[普通形] + としたら/とすれば/とすると
たら #07/なら #10 の論理的ろんりてき仮定かてい ・「もし〜としたら」とよく
もしたからくじがたったとしたらなにをしますか。
ထီပေါက်တယ်ဆိုရင် ဘာ လုပ်မလဲ။
これが本当ほんとうとすれば大変たいへんだ。
ဒါ တကယ်ဆိုရင် တော်တော် ဆိုးတာပဲ။
来月らいげつとすると準備じゅんび必要ひつようだ。
လာမယ့်လ ပြောင်းမယ်ဆိုရင် ပြင်ဆင်ဖို့ လိုတယ်။
A
旅行りょこうとしたら、どこがいい?
ခရီးသွားမယ်ဆိုရင် ဘယ်က ကောင်းမလဲ။
B
そうだなあ、温泉おんせんがいいな。
ဟုတ်တာပေါ့၊ ရေပူစမ်း ကောင်းမယ်နော်။
普通形 + としたら/とすれば/とすると = "〜ဆိုရင်" — 仮定かてい
・たら #07/なら #10 の論理的ろんりてき
・とすると = その場合ばあい判断はんだん 😊
if / supposingassumingとしたら
087
てばかり(いる)
Do nothing but ~ / always ~ing (critical)
〜နေတာ ချည်းပဲ / 〜တာ ပဲ လုပ်နေတယ်
同じことを繰り返す(批判的) — အမြဲ တစ်မျိုးတည်း ချည်း 😊
遊ぶ 遊ぶ 遊ぶ ထပ်ခါ ばかり 困る… 非難
[Verb て-form] + ばかり(いる)
ばかり #19 の動作どうさ ・「〜てばかりいないで」= やめて
おとうとあそんでばかりいる
ညီလေးက ကစားနေတာ ချည်းပဲ။
文句もんくってばかりで、なにもしない。
ညည်းတွားနေတာ ပဲ လုပ်ပြီး ဘာမှ မလုပ်ဘူး။
いてばかりいないで、元気げんきして。
ငိုနေတာ ချည်းပဲ မလုပ်ဘဲ စိတ်ဓာတ် တက်ကြွပါ။
A
最近さいきん息子むすこさんは?
ဒီတလော သားလေး ဘယ်လိုလဲ။
B
ゲームをしてばかりで、こまっているんです。
ဂိမ်းဆော့နေတာ ချည်းပဲမို့ စိတ်ညစ်နေတာ။
V-て + ばかり(いる) = "〜နေတာ ချည်းပဲ" — おな動作どうさかえし (多く非難ひなん)
・ばかり #19 の動作どうさ
・「〜てばかりいないで」= やめて 😊
do nothing butalways ~ingてばかり
088
あまり(に)
So ~ that / because too much (excessive → result)
〜လွန်းအားကြီးလို့ / အလွန်အကျွံ 〜၍
程度が過ぎて(その結果) — လွန်ကဲမှု၏ ရလဒ် 😊
うれしさ あまり (に) 涙が出た လွန်ကဲ၍ ရလဒ်
[普通形 / な-adj な / A-い] + あまり(に) (あまりの + N + に ・〜さのあまり)
程度ていどぎた結果うしろは結果
うれしさのあまりなみだた。
ဝမ်းသာလွန်းအားကြီးလို့ မျက်ရည် ကျလာတယ်။
あまりにいそがしくて、食事しょくじわすれた。
သိပ်ကို အလုပ်များလို့ ထမင်းစားဖို့ မေ့သွားတယ်။
あまりのさむさに、ふるえた。
အရမ်း အေးလွန်းလို့ တုန်သွားတယ်။
A
どうしていてるの?
ဘာလို့ ငိုနေတာလဲ။
B
映画えいがあまりに感動的かんどうてきで…。
ရုပ်ရှင်က သိပ်ကို စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ်ကောင်းလို့…။
あまり(に) = "〜လွန်းအားကြီးလို့" — 程度ていどぎた結果けっか
・すぎる #26 とちかいが、うしろは結果
・「あまりの + N + に」「〜さのあまり」のかたち 😊
so...thatexcessiveあまり
089
ばかりか
Not only ~ but also / even
〜သာမက / 〜တင်မက (ပို၍ ထပ်ဖြည့်)
〜だけでなく(さらに) — သာမက ပို၍ မထင်မှတ်ဘဲ 😊
英語 フランス語も ばかりか さらに 意外な+ တင်မက ထပ်ဖြည့်
[普通形 / Noun] + ばかりか
だけでなく #43 と同義だが 後ろが「より程度ていどたかい」 ・「〜ばかりか〜さえ/も」
かれ英語えいごばかりか、フランスはなせる。
သူက အင်္ဂလိပ်စာ တင်မက ပြင်သစ်စာလည်း ပြောတတ်တယ်။
みちまよったばかりか財布さいふもなくした。
လမ်းပျောက်တာ တင်မက ပိုက်ဆံအိတ်လည်း ပျောက်သွားတယ်။
彼女かのじょ美人びじんばかりかあたまもいい。
သူမက အလှ တင်မက ဉာဏ်လည်း ကောင်းတယ်။
A
あのみせ、よかった?
အဲဒီဆိုင် ကောင်းလား။
B
うん、やすばかりかあじ最高さいこうだったよ。
အင်း၊ ဈေးပေါတာ တင်မက အရသာလည်း အကောင်းဆုံးပဲ။
普通形/N + ばかりか = "〜တင်မက" — だけでなく、さらに意外いがい
・だけでなく #43/ばかりでなく #52 と同義だが 後ろが「より程度ていどたかい」
・「〜ばかりか〜さえ/も」で強調きょうちょう 😊
not only...but alsoevenばかりか
090
というより
Rather than ~ / more like (more accurate)
〜ဆိုတာထက် / 〜ထက်စာရင် (ပိုတိကျတဲ့ ပြန်ပြောင်း)
AよりむしろB(より正確に) — B က ပိုတိကျ 😊
趣味 というより 仕事 ○ ပိုတိကျတဲ့ စကား
[普通形 / Noun] + というより
AではなくBのほうが正確せいかく ・より適切てきせつ
これは趣味しゅみというより仕事しごとだ。
ဒါက ဝါသနာ ဆိုတာထက် အလုပ်ပဲ။
さむというよりいたいくらいだ。
အေးတယ် ဆိုတာထက် နာတယ်လို့ တောင် ပြောရမယ်။
かれやさしいというより、お人好ひとよしだ。
သူက သဘောကောင်းတယ် ဆိုတာထက် အရူးအမူး ယုံတတ်တာ။
A
田中たなかさんって、まじめだよね。
တနခစံက လေးနက်တယ်နော်။
B
まじめというより、かたすぎるかな。
လေးနက်တယ် ဆိုတာထက် တင်းကြပ်လွန်းတာ ထင်တယ်။
「Aというより(むしろ)B」 = "〜ဆိုတာထက်" — AではなくBが正確せいかく
・より適切てきせつ
・くらいなら #91 (選択せんたく) と区別 😊
rather thanmore likeというより
091
くらいなら
Rather than ~ (I'd sooner) / would rather not
〜ရမယ့်အစား / 〜မယ်ဆိုရင် (...စာ ပိုကောင်း)
〜するより(ましだ) — ပေါ့တဲ့ဘက် ရွေး 😊
捨てる くらいなら あげる方が ပေါ့တာ ရွေး
[Verb 辞書形] + くらいなら (〜ほうがましだ とよく)
「AするくらいならB」= AはいやだからBかるいほうをえら
てるくらいならひとにあげる。
စွန့်ပစ်ရမယ်ဆိုရင် သူများကို ပေးလိုက်မယ်။
行列ぎょうれつならくらいならかない。
တန်းစီ စောင့်ရမယ့်အစား မသွားတော့ဘူး။
けるくらいならんだほうがましだ。
ရှုံးရမယ်ဆိုရင် သေတာက ပိုကောင်းသေးတယ်။
A
あのひとたのんだら?
အဲဒီလူကို အကူအညီ တောင်းကြည့်လေ။
B
あのひとたのくらいなら自分じぶんでやるよ。
သူ့ကို တောင်းရမယ့်အစား ကိုယ်တိုင် လုပ်လိုက်မယ်။
「AするくらいならBのほうがまし」 = "〜ရမယ့်အစား" — AはいやだからB
・「ほうがましだ」とよく一緒いっしょ
・どちらもいやだがかるいほうをえらぶ 😊
rather thanwould soonerくらいなら
092
のことだから
Since it's ~ (knowing their character)
〜ဆိုတော့ (သူ့စရိုက်အရ) / 〜ဖြစ်တဲ့အတွက်
〜の性格から考えて — စရိုက်အရ ခန့်မှန်း 😊
のことだから (စရိုက်အရ) きっと遅刻 だろう ခန့်မှန်း
[Noun (人)] + のことだから
そのひと性格せいかく習慣しゅうかんから推測すいそく ・後ろは「きっと〜だろう」
かれのことだから、またおくれるだろう。
သူ့စရိုက်အရဆိုတော့ ထပ်ပြီး နောက်ကျဦးမှာပဲ။
まじめな田中たなかさんのことだからかならるはずだ。
လေးနက်တဲ့ တနခစံ ဖြစ်တဲ့အတွက် သေချာပေါက် လာမှာ။
あののことだから、もうわすれているよ。
အဲဒီကောင် ဖြစ်တဲ့အတွက် မေ့နေပြီ။
A
山田やまださん、約束やくそくまもるかな。
ယာမဒစံ ကတိ တည်ပါ့မလား။
B
山田やまださんのことだから大丈夫だいじょうぶだよ。
ယာမဒစံ ဖြစ်တဲ့အတွက် စိတ်ချရတာပေါ့။
人物名 + のことだから = "〜ဆိုတော့ (စရိုက်အရ)" — 性格せいかくから推測すいそく
・後ろは「きっと〜だろう/はずだ」
・から/ので #5 (一般いっぱん理由りゆう) とちがい、人物じんぶつ根拠こんきょ 😊
since it's [person]character inferenceのことだから
093
からこそ
Precisely because ~ / it's exactly because
〜သောကြောင့်သာလျှင် / 〜လို့သာ (အကြောင်းရင်း အလေးပြု)
理由の強調 — တခြားမဟုတ် ဒီအကြောင်းကြောင့်သာ 😊
努力した からこそ 成功! အကြောင်းရင်း အလေးပြု
[普通形] + からこそ
から #5 を強調 (ほかでもなく、この理由で) ・多くプラス評価ひょうか
あなたをおもからこそきびしくうのだ。
မင်းအတွက် တွေးလို့သာ တင်းတင်းကြပ်ကြပ် ပြောတာ။
努力どりょくしたからこそ成功せいこうした。
ကြိုးစားခဲ့လို့သာ အောင်မြင်ခဲ့တာ။
家族かぞくがいるからこそ頑張がんばれる。
မိသားစု ရှိလို့သာ ကြိုးစားနိုင်တာ။
A
なんでわたしにだけきびしいの?
ဘာလို့ ကျွန်တော့်ကိုပဲ တင်းကြပ်တာလဲ။
B
期待きたいしているからこそだよ。
မျှော်လင့်ထားလို့သာ ဖြစ်တာ။
普通形 + からこそ = "〜လို့သာ" — 理由りゆう強調
・から #5 (理由) を強調きょうちょう (ほかでもなく) ・多くプラス評価ひょうか
・「〜からこそ〜のだ/んだ」でむすぶ 😊
precisely becauseemphatic reasonからこそ
094
というのは
The thing called ~ is / the reason is (explain)
〜ဆိုတာက (အဓိပ္ပာယ်/အကြောင်းရင်း ရှင်းပြ)
定義・理由の説明 — 〜ဆိုတာ (အဓိပ္ပာယ် ရှင်းပြ) 😊
猫舌 というのは 熱い物が 苦手な人 အဓိပ္ပာယ်
[Noun / 普通形] + というのは
定義ていぎ「〜とは」 ②理由りゆう「〜からだ」 ・って #73 のフォーマル版
猫舌ねこじたというのはあつもの苦手にがてひとのことだ。
"neko-jita" ဆိုတာက အပူ မခံနိုင်တဲ့သူကို ပြောတာ။
おくれたというのは電車でんしゃまったからだ。
နောက်ကျတယ်ဆိုတာက ရထား ရပ်သွားလို့ပါ။
結婚けっこんというのは簡単かんたんではない。
အိမ်ထောင်ရေး ဆိုတာက မလွယ်ဘူး။
A
ニートってなに?
ニート ဆိုတာ ဘာလဲ။
B
ニートというのははたらいていない若者わかもののことだよ。
ニート ဆိုတာက အလုပ်မလုပ်တဲ့ လူငယ်တွေကို ပြောတာ။
N/普通形 + というのは = "〜ဆိုတာက"
・①定義ていぎ「〜とは」(=というのは) ②理由りゆう「というのは〜からだ」
・って #73 のフォーマル版 ・「とは」とおなじ意味① 😊
the reason isnamelyというのは
095
につき
Due to ~ (formal) / per / for each
〜ဖြစ်သောကြောင့် (တရားဝင်) / 〜တစ်ခုစီ
①理由(正式)②〜ごとに — ကြော်ငြာ/အသိပေးချက်တွင် 😊
工事中につき 通行止め につき တရားဝင်
[Noun] + につき
①ので のかた言葉ことば (掲示けいじ通知つうち) ②〜ごと/あたり
工事中こうじちゅうにつき通行止つうこうどめ。
ဆောက်လုပ်ရေး လုပ်နေသောကြောင့် လမ်းပိတ်ထားသည်။
本日ほんじつ祝日しゅくじつにつき休業きゅうぎょうします。
ဒီနေ့ ပိတ်ရက် ဖြစ်သောကြောင့် ဆိုင်ပိတ်ပါမယ်။
一人ひとりにつき二枚にまいまで。
တစ်ယောက်လျှင် နှစ်ရွက်အထိ။
A
このみせ今日きょうやすみ?
ဒီဆိုင် ဒီနေ့ ပိတ်လား။
B
うん、「改装中かいそうちゅうにつき休業きゅうぎょう」っていてあるよ。
အင်း၊ "ပြန်လည်ပြင်ဆင်နေသောကြောင့် ပိတ်သည်" လို့ ရေးထားတယ်။
N + につき = ①"〜ဖြစ်သောကြောင့်" ②"〜စီ"
・①ので のかた言葉ことば (掲示けいじ通知つうち)
・②〜ごと/あたり (一個いっこにつき) ・看板かんばん公式こうしき文書ぶんしょで 😊
due to (formal)per / for eachにつき
096
てでも
Even if it means ~ / at any cost (determination)
〜ပြီးတောင်မှ / ဘယ်လိုနည်းနဲ့မဆို
どんな手段を使っても — ပြင်းထန်တဲ့ သန္နိဋ္ဌာန် 😊
借金 してでも 買う! ဘယ်လိုနည်းနဲ့မဆို
[Verb て-form] + でも
ても #30 より強い決意 (極端きょくたん手段しゅだんさない) ・「〜してでも〜する」
借金しゃっきんてでもいたい。
အကြွေးတင်ပြီးတောင်မှ ဝယ်ချင်တယ်။
徹夜てつやてでもわらせる。
တစ်ညလုံး မအိပ်တောင်မှ ပြီးအောင် လုပ်မယ်။
なにをしてでも彼女かのじょまもる。
ဘာ လုပ်ရလုပ်ရ သူမကို ကာကွယ်မယ်။
A
チケット、もうれだよ。
လက်မှတ် ကုန်သွားပြီတဲ့။
B
どんな使つかてでもれる!
ဘယ်လိုနည်းနဲ့မဆို ရအောင် ယူမယ်!
V-て + でも = "〜ပြီးတောင်မှ" — どんな手段しゅだん使つかっても
・ても #30 より強い決意 (極端きょくたん手段しゅだんさない)
・「〜してでも〜たい/する」 ・つよ意志いし 😊
even if it meansat any costてでも
097
てこそ
Only by ~ing / it's precisely when ~ that
〜မှသာလျှင် / 〜ပြီးမှသာ (...မှသာ ...ဖြစ်)
〜して、はじめて — အဲဒီအခြေအနေမှသာ စ၍ 😊
努力して こそ 成功! ...မှသာ ...ဖြစ်
[Verb て-form] + こそ
こそ #71 + て = 〜という条件があって初めて ・てはじめて #27 と近い
努力どりょくてこそ成功せいこうする。
ကြိုးစားမှသာလျှင် အောင်မြင်တယ်။
困難こんなんてこそ本物ほんものちからがつく。
အခက်အခဲကို ကျော်ဖြတ်ပြီးမှသာ တကယ့်စွမ်းအား ရတယ်။
おやになってこそおや気持きもちがかる。
မိဘ ဖြစ်မှသာလျှင် မိဘ စိတ်ကို နားလည်တယ်။
A
なぜそんなに練習れんしゅうするの?
ဘာလို့ အဲဒီလောက် လေ့ကျင့်တာလဲ။
B
練習れんしゅうてこそ上手じょうずになれるからね。
လေ့ကျင့်မှသာ တော်လာမှာမို့ပါ။
V-て + こそ = "〜မှသာလျှင်" — 条件じょうけんがあってはじめて
・こそ #71 (強調きょうちょう) + て ・てはじめて #27 と近い
プラスの結果つづく 😊
only by ~ingprecisely whenてこそ
098
に加えて
In addition to / on top of (formal)
〜အပြင် / 〜ကို ထပ်၍ (...အပြင် ထပ်ဖြည့်)
〜だけでなく、さらに — ထပ်၍ ဖြည့်စွက် 😊
風も に加えて さらに အပြင် ထပ်ဖြည့်
[Noun] + にくわえて
だけでなく #43/うえに #63 と同義 ・ややかたい・書き言葉
あめくわえてかぜつよくなってきた。
မိုးရွာတဲ့အပြင် လေလည်း ပြင်းလာတယ်။
給料きゅうりょうくわえて、ボーナスももらえる。
လစာအပြင် ဘောနပ်စ်လည်း ရတယ်။
かれ実力じつりょくくわえてうんもある。
သူက အရည်အချင်းအပြင် ကံလည်း ကောင်းတယ်။
A
あの仕事しごと大変たいへんそう。
အဲဒီအလုပ် ပင်ပန်းပုံပဲ။
B
うん、りょうくわえて納期のうききびしいんだ。
အင်း၊ ပမာဏအပြင် သတ်မှတ်ရက်လည်း တင်းကြပ်တယ်။
N + に加えて = "〜အပြင်" — だけでなく、さらに
・だけでなく #43/うえに #63 と同義
ややかたい・言葉ことば ・「AにくわえてB」 😊
in addition toon top ofに加えて
099
にかぎる
Nothing beats ~ / the best thing is
〜က အကောင်းဆုံး / 〜ရင် အကောင်းဆုံးပဲ
〜が一番いい — ဒါက အကောင်းဆုံး 😊
夏は ビール にかぎる No.1 အကောင်းဆုံး
[Verb 辞書形/ない / Noun] + にかぎる
「〜が一番いちばんいい」とつよおもう (主観的しゅかんてき推薦すいせん)
つかれたときは、にかぎる
ပင်ပန်းတဲ့အခါ အိပ်တာ အကောင်းဆုံးပဲ။
なつはビールにかぎる
နွေမှာ ဘီယာ အကောင်းဆုံးပဲ။
風邪かぜのときは、無理むりしないにかぎる
အအေးမိတဲ့အခါ အနိုင်အထက် မလုပ်တာ အကောင်းဆုံး။
A
あついね。
ပူလိုက်တာနော်။
B
こういうは、かきごおりにかぎるよ。
ဒီလိုနေ့မှာ ရေခဲစိမ် အကောင်းဆုံးပဲ။
V-辞書/N + にかぎる = "〜က အကောင်းဆုံး" — 一番いちばんいいつよおも
・ほうがいい #24 より「これが最高さいこう
話者わしゃこのみ・経験けいけんから 😊
nothing beatsthe best isにかぎる
100
ことだろう
I'm sure ~ / how ~ it must be! (feeling)
〜မှာ အမှန်ပဲ / ဘယ်လောက် 〜မလဲ (ခံစားချက်)
①きっと〜だろう ②感嘆 — ခံစားချက် + ခန့်မှန်း 😊
喜ぶ ことだろう (さぞ…) きっと… အမှန်ပဲ
[普通形 / な-adj な / A-い] + ことだろう
つよ推量すいりょう ②「どんなに〜ことだろう」= 感嘆 ・だろう #83 の感情版
子供こどもたちは、どんなによろこことだろう
ကလေးတွေ ဘယ်လောက် ဝမ်းသာကြမလဲ။
はははさぞ心配しんぱいしていることだろう
အမေ သေချာပေါက် စိတ်ပူနေမှာ အမှန်ပဲ။
くに家族かぞくは、元気げんきにしていることだろう
တိုင်းပြည်က မိသားစု ကျန်းမာနေမှာ အမှန်ပဲ။
A
合格ごうかくらせ、もうとどいたかな。
အောင်တဲ့ သတင်း ရောက်ပြီလားမသိ။
B
きっと、家族かぞくよろこんでいることだろうね。
သေချာပေါက် မိသားစု ဝမ်းသာနေကြမှာပဲ။
普通形 + ことだろう = "〜မှာ အမှန်ပဲ"
・①つよ推量すいりょう ②「どんなに〜ことだろう」= 感嘆
・だろう #83 に感情かんじょうつよめた言葉ことば ・ことか と近い 😊
surely / I'm surehow...!ことだろう
101
〜にちがいない
Must be / I am sure that ~
〜ဖြစ်မှာ သေချာတယ် / မမှားနိုင်ဘူး
根拠ありの確信 — သဲလွန်စ/အကြောင်းပြချက်ရှိပြီး “သေချာပေါက် ဒီလိုပဲ” လို့ ခန့်မှန်းပြောတာ 😊
根拠 確信
[普通形] + にちがいない
[な-adj / Noun] + にちがいない
きっと/たぶん と တွဲသုံးရလေ့ရှိ။ စာရေး/ပြော နှစ်မျိုးလုံး OK。
このみせはいつもひとおおい。きっとおいしいちがいない
ဒီဆိုင်က အမြဲလူများတယ်။ သေချာပေါက် အရသာရှိမှာပဲ။
田中たなかさんは毎日まいにち練習れんしゅうしているから、上手じょうずになるちがいない
တာနာကာဆန်က နေ့တိုင်း လေ့ကျင့်နေတဲ့အတွက် ကျွမ်းကျင်လာမှာ သေချာတယ်။
あのひと医者いしゃちがいない
အဲ့ဒီလူက ဆရာဝန် ဖြစ်မှာ သေချာတယ်။
A
あのみせ、いつもならんでいるね。
အဲ့ဒီဆိုင်က အမြဲ တန်းစီနေရတယ်နော်။
B
人気にんきがあるちがいないね。
လူကြိုက်များတာ သေချာပေါက်ပဲနော်။
「に違いない」は ကိုယ်ထင်ရာကိုပြောတာမဟုတ်ဘဲ အထောက်အထား/အခြေအနေ ကြည့်ပြီး ယုံကြည်မှုအားကောင်းစွာ ခန့်မှန်းတာပါ။ 「でしょう」ထက် ပိုသေချာတဲ့ tone ဖြစ်တယ်။
certaintyconjectureに違いない
102
〜にまっている
Of course / it is obvious that ~
〜တာက သေချာပြီးသား / မေးစရာမလိုဘူး
当然の確信 — “အဲဒါတော့ သေချာပြီးသားပဲ” ဆိုပြီး အားပြင်းပြောတဲ့ ပုံစံ 😊
当然 အားပြင်းတဲ့ ယုံကြည်မှု
[普通形] + にまっている
[な-adj / Noun] + にまっている
အပြောစကားမှာ 「〜に決まってる」 လို့ ချုံ့ပြောနိုင်တယ်။
勉強べんきょうしなければ、試験しけんちるまっている
မလေ့လာရင် စာမေးပွဲကျမှာ သေချာပြီးသားပဲ။
こんなたかものえないまっている
ဒီလောက်ဈေးကြီးတဲ့ပစ္စည်းကတော့ ဝယ်နိုင်မှာ မဟုတ်တာ သေချာတယ်။
かれなら手伝てつだってくれるまっている
သူဆိုရင် ကူညီပေးမှာ သေချာပြီးသားပဲ။
A
こんなにはしって、つかれないかな。
ဒီလောက်ပြေးပြီး ပင်ပန်းမနေဘူးလား။
B
つかれるまっているよ。
ပင်ပန်းမှာ သေချာတာပေါ့။
「に違いない」ထက် emotion ပိုပါပြီး “ဒါတော့ သိသာလွန်းတယ်” ဆိုတဲ့ tone ပါတတ်တယ်။ များသောအားဖြင့် casual speech မှာ သုံးများတယ်။
certaintyobviousに決まっている
103
〜にくらべて
Compared with / in comparison to ~
〜နဲ့ နှိုင်းယှဉ်ရင် / 〜ထက်စာရင်
比較の基準 = “မနှစ်နဲ့ နှိုင်းယှဉ်ရင်” — တစ်ခုကို အခြေခံထားပြီး ကွာခြားချက်ပြောတာ 😊
去年 今年 比べる A ကို အခြေခံထားပြီး B ရဲ့ ကွာခြားချက်ပြော
[Noun]くらべて、〜。
[Noun]くらべて、〜。
「〜より」より စာရေး/ရှင်းလင်းရေးမှာ ပိုသပ်ရပ်သုံးနိုင်တယ်။
去年きょねんくらべて今年ことしあついです。
မနှစ်နဲ့ နှိုင်းယှဉ်ရင် ဒီနှစ်က ပိုပူပါတယ်။
東京とうきょう大阪おおさかくらべて家賃やちんたかいです。
တိုကျိုက အိုဆာကာနဲ့ နှိုင်းယှဉ်ရင် အိမ်ငှားခ ပိုကြီးပါတယ်။
このスマホはまえのものくらべてかるいです。
ဒီစမတ်ဖုန်းက အရင်ဟာနဲ့ နှိုင်းယှဉ်ရင် ပိုပေါ့ပါတယ်။
A
あたらしい部屋へやはどうですか。
အခန်းအသစ် ဘယ်လိုလဲ?
B
まえ部屋へやくらべて、かなりひろいです。
အရင်အခန်းနဲ့ နှိုင်းယှဉ်ရင် တော်တော် ကျယ်ပါတယ်။
「Aに比べてBは〜」ဆိုရင် A ကို comparison base အဖြစ်ထားပြီး B ရဲ့အခြေအနေကို ပြောတာပါ။ chart/report/business explanation တွေမှာ သုံးလို့ အရမ်းသန့်တယ်။
comparisonに比べてと比べて
104
ほど〜はない
Nothing is as ~ as / no one is more ~ than ~
〜လောက် 〜တာ မရှိဘူး / အကောင်းဆုံးအထိ အလေးပေး
最高レベル — “မိသားစုလောက် အရေးကြီးတာ မရှိဘူး” လို့ အားပြင်းပြောတာ 😊
これほどはない အခြားအရာတွေထက် အမြင့်ဆုံးလို့ အလေးပေး
[Noun] ほど [Adj / Noun] はない。
[Verb plain] ほど [Adj] ことはない。
အမြင့်ဆုံးအဆင့်ကို negative comparison နဲ့ အလေးပေးတာ။
家族かぞくほど大切たいせつなものはない
မိသားစုလောက် အရေးကြီးတဲ့အရာ မရှိဘူး။
試験しけんまえほどいそがしいときはない
စာမေးပွဲမတိုင်ခင်လောက် အလုပ်ရှုပ်တဲ့အချိန် မရှိဘူး။
はじめて給料きゅうりょうをもらったときほどうれしかったことはない
ပထမဆုံးလစာရခဲ့တဲ့အချိန်လောက် ဝမ်းသာခဲ့တာ မရှိဘူး။
A
日本語にほんご勉強べんきょうなに一番いちばん大変たいへんですか。
ဂျပန်စာလေ့လာရာမှာ ဘာက အခက်ဆုံးလဲ?
B
漢字かんじほど大変たいへんなものはないです。
ကန်ဂျီလောက် ခက်တဲ့အရာ မရှိပါဘူး။
「一番〜」နဲ့တူတဲ့ meaning ဖြစ်ပေမဲ့ 「〜ほど〜はない」က ပိုအလေးပေးတဲ့ expression ပါ။ ကိုယ့်ခံစားချက်ကို strong လုပ်ချင်တဲ့အခါ အသုံးဝင်တယ်။
comparisonemphasisほど〜はない
105
〜によると/よれば
According to ~ / based on information from ~
〜အရ / 〜ပြောချက်အရ / သတင်းအရ
情報源 = “မိုးလေဝသခန့်မှန်းချက်အရ” — ကိုယ်တိုင်မြင်တာမဟုတ်ဘဲ သတင်း/လူ/စာရွက်စာတမ်း ကနေ သိထားတာကို ပြောတာ 😊
ニュース 〜そうだ source ကိုပြပြီး သတင်းအချက်အလက်ကို ပြော
[Noun] によると、[普通形] そうだ/らしい/ということだ。
[Noun] によれば、[普通形] そうだ/らしい。
သတင်းရင်းမြစ်ကို ပြချင်တဲ့အခါ သုံးတယ်။ 「によれば」က နည်းနည်းပို written/formal ဆန်တယ်။
ニュースによると明日あしたあめるそうです。
သတင်းအရ မနက်ဖြန် မိုးရွာမယ်လို့ ဆိုပါတယ်။
先生せんせいによれば、この言葉ことば日常会話にちじょうかいわでよく使つかうそうです。
ဆရာ့ပြောချက်အရ ဒီစကားလုံးကို နေ့စဉ်စကားပြောမှာ မကြာခဏသုံးတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။
天気予報てんきよほうによると週末しゅうまつあつくなるらしいです。
မိုးလေဝသခန့်မှန်းချက်အရ စနေ၊ တနင်္ဂနွေမှာ ပူလာမယ်လို့ ထင်ရပါတယ်။
A
明日あした天気てんきはどう?
မနက်ဖြန် ရာသီဥတု ဘယ်လိုလဲ?
B
天気予報てんきよほうによるとあめるそうだよ。
မိုးလေဝသအရ မိုးရွာမယ်လို့ ပြောတယ်။
「によると」နောက်မှာ များသောအားဖြင့် 「そうだ」「らしい」「ということだ」လို သတင်းကြား/ခန့်မှန်း ပုံစံတွေ လာတတ်တယ်။ ကိုယ့်ထင်မြင်ချက်ကို တိုက်ရိုက်ပြောတာမဟုတ်ဘဲ source ကိုညွှန်တာပါ။
sourcehearsayによると
106
ということだ
I hear that ~ / it means that ~
〜လို့ ကြားတယ် / ဆိုလိုတာက 〜ပဲ
伝聞・結論 — “လာမယ့်လ ပြန်မယ်လို့ ကြားတယ်” သို့မဟုတ် “ဆိုလိုတာက ဒီလိုပဲ” လို့ သတင်း/နိဂုံးချုပ်ကို ပြောတာ 😊
という ことだ 聞いた話 まとめ ကြားသိထားတာ သို့မဟုတ် ဆိုလိုချက်ကို ပြန်စုစည်း
[普通形] + ということだ。
[な-adj] + だということだ。/ [Noun] + だということだ。
① “လို့ ကြားတယ်” ② “ဆိုလိုတာက〜” ဆိုတဲ့ meaning နှစ်မျိုး သုံးနိုင်တယ်။
社長しゃちょう来月らいげつ帰国きこくするということです
社長 က လာမယ့်လမှာ နိုင်ငံပြန်မယ်လို့ ကြားပါတယ်။
このボタンをすと、予約よやく完了かんりょうするということです
ဒီခလုတ်ကိုနှိပ်ရင် reservation ပြီးဆုံးသွားမယ်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပါ။
かれはもうないということだね。
ဆိုလိုတာက သူ မလာတော့ဘူးပေါ့နော်။
A
会議かいぎ中止ちゅうしですか。
အစည်းအဝေး ဖျက်လိုက်တာလား?
B
はい、メールでは今日きょうおこなわないということです
ဟုတ်ပါတယ်၊ email ထဲမှာ ဒီနေ့မလုပ်ဘူးလို့ ဆိုထားပါတယ်။
သတင်းကြား meaning မှာ 「〜そうだ」နဲ့ ဆင်တူတယ်။ ဒါပေမဲ့ 「ということだ」က report/document/email ထဲက အချက်အလက်ကို နည်းနည်း formal ပြန်ပြောတဲ့ tone ရှိတယ်။
hearsaysummaryということだ
107
ことになっている
It is arranged / it is a rule that ~
〜ဖို့ သတ်မှတ်ထားတယ် / စည်းမျဉ်းအရ 〜ရမယ်
決まり・予定 — ကိုယ်တစ်ယောက်တည်းဆုံးဖြတ်တာမဟုတ်ဘဲ ကုမ္ပဏီ/စည်းမျဉ်း/အစီအစဉ် အရ သတ်မှတ်ထားတာ 😊
決まり 従う အပြင်က သတ်မှတ်ချက်အတိုင်း ဖြစ်နေတဲ့ rule/schedule
[辞書形] + ことになっている。
[ない形] + ことになっている。
အဖွဲ့အစည်း၊ စည်းမျဉ်း၊ timetable၊ contract စတဲ့ “သတ်မှတ်ပြီးသား” အရာတွေမှာ သုံးတယ်။
この会社かいしゃでは、九時くじ出社しゅっしゃすることになっています
ဒီကုမ္ပဏီမှာ ၉ နာရီရုံးလာဖို့ သတ်မှတ်ထားပါတယ်။
来週らいしゅう大阪おおさか出張しゅっちょうすることになっています
လာမယ့်အပတ် အိုဆာကာကို business trip သွားဖို့ စီစဉ်ထားပါတယ်။
この部屋へやでは、タバコをってはいけないことになっています
ဒီအခန်းမှာ ဆေးလိပ်မသောက်ရဘူးလို့ စည်းမျဉ်းသတ်မှတ်ထားပါတယ်။
A
明日あした会社かいしゃますか。
မနက်ဖြန်လည်း ကုမ္ပဏီလာမှာလား?
B
はい、午前中ごぜんちゅう会議かいぎがあることになっています
ဟုတ်ပါတယ်၊ မနက်ပိုင်းမှာ အစည်းအဝေးရှိဖို့ သတ်မှတ်ထားပါတယ်။
「ことにしている」は ကိုယ်တိုင်ဆုံးဖြတ်ထားတဲ့ habit/rule; 「ことになっている」は အပြင်ဘက်က သတ်မှတ်ထားတဲ့ rule/schedule ဆိုတဲ့ difference ကို မှတ်ထားရင် ရှုပ်မနေတော့ဘူး။
rulescheduleことになっている
108
ことにしている
I make it a rule to ~ / I try to ~ regularly
〜ဖို့ ကိုယ်တိုင်စည်းကမ်းထားတယ် / ပုံမှန်လုပ်တတ်တယ်
自分ルール — ကိုယ့်ဘာသာ ဆုံးဖြတ်ပြီး ပုံမှန်လုပ်နေတဲ့ habit / personal rule ကို ပြောတာ 😊
習慣 ကိုယ်တိုင်ဆုံးဖြတ်ပြီး ထပ်ခါထပ်ခါလုပ်တဲ့ personal rule
[辞書形] + ことにしている。
[ない形] + ことにしている。
ကိုယ်တိုင်သတ်မှတ်ထားတဲ့ habit / routine / personal policy ကို ပြောရာမှာ သုံးတယ်။
毎朝まいあさ、コーヒーをことにしています
မနက်တိုင်း ကော်ဖီသောက်ဖို့ ကိုယ်တိုင်စည်းကမ်းထားပါတယ်။
健康けんこうのために、夜遅よるおそべないことにしています
ကျန်းမာရေးအတွက် ညဉ့်နက်မှ မစားဖို့ ကိုယ်တိုင်ဆုံးဖြတ်ထားပါတယ်။
やすみのは、すこ日本語にほんごことにしています
ပိတ်ရက်မှာ ဂျပန်စာ နည်းနည်းဖတ်ဖို့ ကိုယ်တိုင်စည်းကမ်းထားပါတယ်။
A
最近さいきんなに運動うんどうしていますか。
အခုတလော အားကစား တစ်ခုခုလုပ်နေလား?
B
はい、毎日まいにちえきまであることにしています
ဟုတ်တယ်၊ နေ့တိုင်း ဘူတာအထိ လမ်းလျှောက်ဖို့ ကိုယ်တိုင်လုပ်ထားပါတယ်။
「ことにする」は “အခုဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်”; 「ことにしている」は “ဆုံးဖြတ်ပြီးသားအရာကို ပုံမှန်လုပ်နေတယ်” ဆိုတဲ့ continuous habit tone ပါ။ Learner တွေ အရမ်းသုံးလို့ကောင်းတဲ့ expression ဖြစ်တယ်။
habitpersonal ruleことにしている
109
〜における
In / at / within ~ (formal noun modifier)
〜တွင်ရှိသော / 〜အတွင်းရှိ (formal)
場・分野 = “ဂျပန်တွင်ရှိသော နေထိုင်မှုဘဝ” — နေရာ/အဖွဲ့အစည်း/နယ်ပယ် ထဲက အရာကို formal ဆန်ဆန် ဖော်ပြတာ 😊
場所・組織 中のテーマ နေရာ/နယ်ပယ်အတွင်းက အကြောင်းအရာကို formal ဖော်ပြ
[Noun] における [Noun]
[Noun] において、[Sentence]
「において」က sentence ထဲမှာ adverbial; 「における」က noun ရှေ့မှာ adjective လို သုံးတယ်။
日本にほんにおける生活せいかつについて調しらべています。
ဂျပန်မှာရှိတဲ့ နေထိုင်မှုဘဝအကြောင်းကို လေ့လာနေပါတယ်။
現代社会げんだいしゃかいにおけるSNSの役割やくわりおおきいです。
ခေတ်သစ်လူ့အဖွဲ့အစည်းအတွင်း SNS ရဲ့ အခန်းကဏ္ဍက ကြီးမားပါတယ်။
この会社かいしゃにおける一番いちばん問題もんだい人手不足ひとでぶそくです。
ဒီကုမ္ပဏီအတွင်း အကြီးဆုံးပြဿနာက လူအင်အားမလုံလောက်တာပါ။
A
発表はっぴょうのテーマはなんですか。
presentation topic က ဘာလဲ?
B
日本にほんにおける外国人労働者がいこくじんろうどうしゃについてはなします。
ဂျပန်နိုင်ငံတွင်းရှိ နိုင်ငံခြားသားအလုပ်သမားများအကြောင်း ပြောမယ်။
「で」より formal ဆန်တယ်။ Report, news, research, presentation မှာ အလွန်သုံးတယ်။ Everyday conversation မှာတော့ 「日本での生活」လို ပိုသဘာဝကျနိုင်တယ်။
formalfieldにおける
110
〜に関する/関して
About / concerning / regarding ~
〜နှင့် ပတ်သက်သော / 〜အကြောင်း
関連 = “ဗီဇာနဲ့ပတ်သက်တဲ့ စာရွက်စာတမ်း” — topic တစ်ခုနဲ့ ဆက်နွှယ်တဲ့ အရာ/မေးခွန်း/သတင်းကို ပြောတာ 😊
テーマ ? 資料 質問 topic တစ်ခုနဲ့ ဆက်စပ်နေတဲ့ အချက်အလက်
[Noun] に関して、[Sentence]
[Noun] に関する [Noun]
「について」より written/formal ဆန်တယ်။ အလုပ် email, report, notice တွေမှာ သုံးလို့ကောင်းတယ်။
ビザに関する資料しりょうあつめています。
ဗီဇာနဲ့ပတ်သက်တဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေကို စုဆောင်းနေပါတယ်။
日本語学習にほんごがくしゅうに関して質問しつもんがあります。
ဂျပန်စာလေ့လာမှုနဲ့ပတ်သက်ပြီး မေးခွန်းရှိပါတယ်။
この問題もんだいに関しては、あと説明せつめいします。
ဒီပြဿနာနဲ့ပတ်သက်ပြီးတော့ နောက်မှ ရှင်းပြပါမယ်။
A
なにに関して相談そうだんしたいですか。
ဘာနဲ့ပတ်သက်ပြီး ဆွေးနွေးချင်တာလဲ?
B
契約けいやくに関する書類しょるいについてきたいです。
စာချုပ်နဲ့ပတ်သက်တဲ့ စာရွက်စာတမ်းအကြောင်း မေးချင်ပါတယ်။
「に関する」နောက်မှာ noun လာတယ် — 「契約に関する書類」။ 「に関して」နောက်မှာ sentence ဆက်နိုင်တယ် — 「契約に関して、質問があります」။
topicformalに関する
111
〜を通じて/通して
Through / via / throughout ~
〜မှတစ်ဆင့် / 〜တစ်လျှောက်လုံး
経路・期間 = “သူငယ်ချင်းမှတစ်ဆင့်” — လမ်းကြောင်း/မီဒီယမ် ကိုပြနိုင်သလို = “တစ်နှစ်လုံး” လို့ period တစ်ခုလုံးကိုလည်း ပြနိုင်တယ် 😊
間に入るもの 一年を通じて အလယ်က channel မှတစ်ဆင့် / period တစ်ခုလုံး
[Noun] を通じて、[Sentence]
[Noun] を通して、[Sentence]
လူ/အဖွဲ့/Internet = “မှတစ်ဆင့်”; 一年/人生/留学 = “တစ်လျှောက်လုံး” ဆိုတဲ့ meaning ဖြစ်နိုင်တယ်။
友達ともだちを通じてかれりました。
သူငယ်ချင်းမှတစ်ဆင့် သူ့ကို သိလာခဲ့ပါတယ်။
インターネットを通して情報じょうほうあつめました。
အင်တာနက်မှတစ်ဆင့် အချက်အလက်တွေ စုဆောင်းခဲ့ပါတယ်။
このまち一年いちねんを通じてあたたかいです。
ဒီမြို့က တစ်နှစ်လုံး နွေးထွေးပါတယ်။
A
どうやってこの仕事しごとつけましたか。
ဒီအလုပ်ကို ဘယ်လိုရှာတွေ့ခဲ့တာလဲ?
B
を通じて紹介しょうかいしてもらいました。
အသိမှတစ်ဆင့် မိတ်ဆက်ပေးလို့ရခဲ့တာပါ။
「通じて」က period/medium ကို နည်းနည်း formal ဆန်ဆန်ပြောတာ။ 「通して」က “through action/channel” အဓိပ္ပာယ်မှာ ပိုသုံးလေ့ရှိပေမဲ့ အများကြီး overlap ရှိတယ်။
throughviaを通じて
112
〜に沿って
According to / along with ~
〜အတိုင်း / 〜နဲ့အညီ / 〜တစ်လျှောက်
線に従う = “အစီအစဉ်အတိုင်း” — rule/plan/route တစ်ခုကို လိုက်ပြီး လုပ်တာ။ တကယ့်လမ်းကြောင်း “မြစ်တစ်လျှောက်” လည်း သုံးနိုင်တယ် 😊
計画 plan / rule / route ကို လိုက်ပြီးလုပ်
[Noun] に沿って、[Sentence]
[Noun] に沿った [Noun]
計画・方針・ルール・マニュアル・道・川 စတာတွေကို “လိုက်ပြီး” ဆိုတဲ့ image ပါ။
計画けいかくに沿って仕事しごとすすめます。
အစီအစဉ်အတိုင်း အလုပ်ကို ဆက်လုပ်ပါမယ်။
マニュアルに沿って操作そうさしてください。
manual အတိုင်း လုပ်ဆောင်ပေးပါ။
かわに沿ってあるくと、えききます。
မြစ်တစ်လျှောက် လမ်းလျှောက်သွားရင် ဘူတာကို ရောက်ပါတယ်။
A
この書類しょるいはどうけばいいですか。
ဒီစာရွက်စာတမ်းကို ဘယ်လိုရေးရမလဲ?
B
記入例きにゅうれいに沿ってけば大丈夫だいじょうぶです。
ဖြည့်စွက်နမူနာအတိုင်း ရေးရင် အဆင်ပြေပါတယ်။
「に従って」と ဆင်တူပေမဲ့ 「に沿って」က “line/plan/guide” ကို သဘောတရားအတိုင်း အနားကပ်လိုက်သွားတဲ့ image ပိုပြင်းတယ်။ route, policy, plan တွေနဲ့ တွဲသုံးရလွယ်တယ်။
according torouteに沿って
113
うえ
On top of ~ / in addition to ~
〜တာအပြင် / 〜တဲ့အပေါ် ထပ်ပြီး
A+B = “ကျယ်တဲ့အပြင် ဈေးလည်းသက်သာတယ်” — အကြောင်းအရာတစ်ခုအပေါ် နောက်ထပ် အချက်တစ်ခု ထပ်ဖြည့် ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးတယ် 😊
広い 安い A အချက်ပေါ် B အချက်ကို ထပ်တင်ပြီး ပြော
[Verb plain] + 上に
[い-adj] + 上に
[な-adj] + な / である + 上に
[Noun] + の / である + 上に
အကောင်း+အကောင်း၊ အဆိုး+အဆိုး နှစ်မျိုးလုံး သုံးနိုင်တယ်။
この部屋へやひろうえ家賃やちんやすいです。
ဒီအခန်းက ကျယ်တဲ့အပြင် အိမ်လခလည်း သက်သာပါတယ်။
かれ日本語にほんご上手じょうずうえ英語えいごはなせます。
သူက ဂျပန်စာတတ်တဲ့အပြင် အင်္ဂလိပ်လိုလည်း ပြောနိုင်ပါတယ်။
この仕事しごと大変たいへんうえ給料きゅうりょうひくいです。
ဒီအလုပ်က ပင်ပန်းတဲ့အပြင် လစာလည်း နည်းပါတယ်။
A
このアプリ、どうですか。
ဒီ app ဘယ်လိုလဲ?
B
使つかいやすいうえ、デザインもきれいです。
သုံးရလွယ်တဲ့အပြင် design လည်း သပ်ရပ်တယ်။
「さらに」「しかも」နဲ့ ဆင်တူတဲ့ feel ပါ။ ပထမအချက်နဲ့ ဒုတိယအချက်က tone တူတူသွားတာ များတယ် — ကောင်းတာတွေကို ဆက်တိုက်ပြော၊ ဒါမှမဟုတ် ဆိုးတာတွေကို ဆက်တိုက်ပြော။
additionplus上に
114
わりに
Considering ~ / for ~ / despite ~
〜တာနဲ့စာရင် / 〜ပေမဲ့ ထင်တာနဲ့မတူ
予想≠結果 = “ဈေးကြီးတာနဲ့စာရင် မစားကောင်းဘူး” — မျှော်လင့်ထားတာနဲ့ ရလဒ်က မကိုက်တဲ့အခါ သုံးတယ် 😊
高い 思ったより… အခြေအနေနဲ့စာရင် ရလဒ်က မမျှော်လင့်သလို ဖြစ်
[Verb plain] + わりに
[い-adj] + わりに
[な-adj] + な + わりに
[Noun] + の + わりに
“ဒီလောက်ဆို ဒီလိုဖြစ်သင့်တယ်” ဆိုတဲ့ expectation နဲ့ actual result ကို နှိုင်းယှဉ်တယ်။
このレストランは値段ねだんわりにおいしいです。
ဒီစားသောက်ဆိုင်က ဈေးနှုန်းနဲ့စာရင် စားကောင်းပါတယ်။
かれわかわりに、しっかりしています。
သူက ငယ်သေးတာနဲ့စာရင် တော်တော်တည်ငြိမ်ပြီး စိတ်ချရပါတယ်။
たくさん勉強べんきょうしたわりに点数てんすうがよくなかったです。
အများကြီး လေ့လာခဲ့တာနဲ့စာရင် အမှတ်က မကောင်းခဲ့ဘူး။
A
このホテル、たかかったですか。
ဒီဟိုတယ် ဈေးကြီးလား?
B
いいえ、やすわりに部屋へやがきれいでした。
မဟုတ်ဘူး၊ ဈေးသက်သာတာနဲ့စာရင် အခန်းက သန့်ပြီးလှတယ်။
「〜にしては」と ဆင်တူပေမဲ့ 「わりに」က “အခြေအနေနဲ့ ရလဒ်ကို ချိန်ကြည့်တာ” ဆိုတဲ့ nuance ပိုရှိတယ်။ အကောင်းဘက်၊ အဆိုးဘက် နှစ်မျိုးလုံး သုံးနိုင်တယ်။
comparisonunexpectedわりに
115
Aimed at / made for ~
〜အတွက် ရည်ရွယ်ထားသော / 〜ကို target ထားသော
Target = “beginner တွေအတွက် ရည်ရွယ်ထားတဲ့စာအုပ်” — product/service/content ကို ဘယ်သူအတွက် target ထားလဲ ပြောတာ 😊
BOOK content/product ကို သတ်မှတ်ထားတဲ့ audience ဆီ ဦးတည်
[Noun] 向けの [Noun]
[Noun] 向けに [Verb]
[Noun] 向けだ
အသုံးပြုမယ့်သူ/ဖတ်မယ့်သူ/ဝယ်မယ့်သူကို ရည်ရွယ်ပြီး ဖန်တီးထားတာ။
これは初心者しょしんしゃほんです。
ဒါက beginner တွေအတွက် ရည်ရွယ်ထားတဲ့ စာအုပ်ပါ။
このアプリはどもつくられました。
ဒီ app ကို ကလေးတွေအတွက် ရည်ရွယ်ပြီး ဖန်တီးထားတာပါ။
外国人がいこくじんのサービスがえています。
နိုင်ငံခြားသားတွေအတွက် ရည်ရွယ်ထားတဲ့ service တွေ တိုးလာနေပါတယ်။
A
この説明せつめいむずかしいですか。
ဒီရှင်းပြချက် ခက်လား?
B
初級者しょきゅうしゃなので、わかりやすいです。
အခြေခံလေ့လာသူတွေအတွက် ရည်ရွယ်ထားတာမို့ နားလည်ရလွယ်ပါတယ်။
「向け」は “ဒီ audience အတွက် ဖန်တီးထားတယ်/ရောင်းချထားတယ်/ရှင်းပြထားတယ်” ဆိုတဲ့ target feel ပြင်းတယ်။ 「向き」နဲ့ မရောနဲ့ — 「向き」က “သင့်တော်တယ်/fit ဖြစ်တယ်” ဆိုတဲ့ sense ပိုများတယ်။
targetaudience向け
116
Suitable for / good for ~
〜နဲ့ သင့်တော်သော / 〜အတွက် fit ဖြစ်သော
Fit = “တစ်ယောက်တည်းနေဖို့ သင့်တော်တဲ့အခန်း” — target လုပ်ထားတာထက် ကိုက်ညီ/သင့်တော် တယ်ဆိုတဲ့ sense 😊
လူ/အခြေအနေ/အသုံးပြုမှုနဲ့ ကိုက်ညီပြီး သင့်တော်
[Noun] 向きだ
[Noun] 向きの [Noun]
[Noun] 向きに [Verb]
「向け」= target အဖြစ် ဖန်တီးထား; 「向き」= အဲ့လူ/အခြေအနေနဲ့ သင့်တော်။
この部屋へや一人暮ひとりぐらしです。
ဒီအခန်းက တစ်ယောက်တည်းနေဖို့ သင့်တော်ပါတယ်။
この映画えいがどもではありません。
ဒီရုပ်ရှင်က ကလေးတွေအတွက် မသင့်တော်ပါဘူး။
この仕事しごと体力たいりょくがあるひとです。
ဒီအလုပ်က ကိုယ်ခံအား/အားကောင်းတဲ့လူတွေအတွက် သင့်တော်ပါတယ်။
A
この教材きょうざいはN3の学生がくせいいますか。
ဒီသင်ထောက်ကူစာအုပ်က N3 ကျောင်းသားတွေနဲ့ ကိုက်လား?
B
はい、N3の復習ふくしゅうだとおもいます。
ဟုတ်ကဲ့၊ N3 ပြန်လည်လေ့ကျင့်ဖို့ သင့်တော်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
「向き」は suitability ပါ။ “ရည်ရွယ်ပြီး ထုတ်ထားတာ” လို့ မဆိုလိုနိုင်ဘူး။ ဥပမာ ဒီအခန်းကို တစ်ယောက်တည်းနေသူတွေအတွက် သီးသန့် မဆောက်ထားပေမဲ့ တစ်ယောက်တည်းနေရင် fit ဖြစ်နိုင်တယ် — အဲ့ဒီအခါ 「一人暮らし向き」။
suitablefit向き
117
おそれがある
There is a risk / danger that ~
〜ဖြစ်နိုင်ခြေ/အန္တရာယ် ရှိသည်
Risk = “ရပ်သွားနိုင်တဲ့ အန္တရာယ်ရှိတယ်” — မကောင်းတဲ့ကိစ္စတစ်ခု ဖြစ်နိုင်ခြေရှိကြောင်း သတိပေး ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးတယ် ⚠️
မကောင်းတဲ့အရာ ဖြစ်နိုင်လို့ ကြိုတင်သတိပေး
[Verb dictionary] + 恐れがある
[Noun] + の + 恐れがある
သတင်း၊ ကြေညာချက်၊ official warning တွေမှာ များများတွေ့ရတယ်။ မကောင်းတဲ့ possibility ကိုပဲ သုံးတာများတယ်။
台風たいふう電車でんしゃまるおそれがあります
တိုင်ဖွန်းကြောင့် ရထားတွေ ရပ်သွားနိုင်တဲ့ အန္တရာယ်ရှိပါတယ်။
このくすり副作用ふくさようおそれがあります
ဒီဆေးက ဘေးထွက်ဆိုးကျိုး ပေါ်နိုင်ခြေရှိပါတယ်။
大雨おおあめかわがあふれるおそれがあります
မိုးကြီးလို့ မြစ်ရေ လျှံနိုင်တဲ့ အန္တရာယ်ရှိပါတယ်။
A
明日あした飛行機ひこうきびますか。
မနက်ဖြန် လေယာဉ် ပျံမလား?
B
台風たいふう欠航けっこうになるおそれがあります
တိုင်ဖွန်းကြောင့် ဖျက်သိမ်းနိုင်ခြေ ရှိပါတယ်။
「かもしれない」ထက် formal ဖြစ်ပြီး “အန္တရာယ်/ဆုံးရှုံးမှု ရှိနိုင်တယ်” ဆိုတဲ့ warning tone ပါ။ Casual chat ထက် notice, news, weather warning, company announcement တွေမှာ ပိုသင့်တော်တယ်။
riskwarning恐れ
118
とはちがって
Unlike ~ / different from ~
〜နဲ့မတူဘဲ / 〜နှင့်ကွာခြားပြီး
A≠B = “အရင်ကနဲ့မတူဘဲ” — A နဲ့ B ကို ကွာခြားချက် အလေးပေး နှိုင်းယှဉ်တဲ့အခါ သုံးတယ် 😊
A B A နဲ့ B က မတူတဲ့အချက်ကို ပြ
[Noun] + とは違って
[Sentence plain] + のとは違って
“A နဲ့တော့မတူဘဲ B က…” ဆိုတဲ့ contrast ကို ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးတယ်။
あにとはちがっておとうとしずかです。
အစ်ကိုနဲ့မတူဘဲ ညီလေးက ငြိမ်ပါတယ်။
むかしとはちがっていまはネットで勉強べんきょうできます。
အရင်ကနဲ့မတူဘဲ အခုတော့ အင်တာနက်နဲ့ လေ့လာနိုင်ပါတယ်။
予想よそうとはちがって試験しけん簡単かんたんでした。
ခန့်မှန်းထားတာနဲ့မတူဘဲ စာမေးပွဲက လွယ်ခဲ့ပါတယ်။
A
東京とうきょう生活せいかつはどうですか。
တိုကျိုမှာ နေရတာ ဘယ်လိုလဲ?
B
田舎いなかとはちがって、とてもにぎやかです。
ကျေးလက်နဲ့မတူဘဲ အရမ်းစည်ကားပါတယ်။
「〜と違って」ထက် 「〜とは違って」က contrast ကို နည်းနည်းပိုအလေးပေးတယ်။ “အဲ့ဒါနဲ့တော့ မတူဘူးနော်” ဆိုတဲ့ feeling ပါ။
contrastdifferenceとは違って
119
そうにない
Does not seem likely / does not look ~
〜မဖြစ်နိုင်သလိုပဲ / 〜ပုံမပေါ်ဘူး
Looks not = “မိုးရွာမယ့်ပုံ မပေါ်ဘူး” — မြင်ရ/သိရတဲ့အခြေအနေအရ ဖြစ်မယ့်ပုံမပေါ်ကြောင်း ပြောတာ 😊
〜そう? အခြေအနေကြည့်ပြီး “ဖြစ်မယ့်ပုံမရှိ” လို့ခန့်မှန်း
[Verb ます-stem] + そうにない
[い-adj stem] + そうにない
[な-adj] + そうにない
“မလုပ်မယ့်ပုံ / မဖြစ်မယ့်ပုံ / မကြည့်ရတဲ့ပုံ” ဆိုတဲ့ appearance/probability နှစ်မျိုးလုံး သုံးနိုင်တယ်။
今日きょうあめそうにないです。
ဒီနေ့ မိုးရွာမယ့်ပုံ မပေါ်ပါဘူး။
かれ今日きょうそうにありません
သူ ဒီနေ့ လာမယ့်ပုံ မပေါ်ပါဘူး။
この問題もんだい簡単かんたんそうにないです。
ဒီမေးခွန်းက လွယ်မယ့်ပုံ မပေါ်ဘူး။
A
電車でんしゃ、すぐますかね。
ရထား ချက်ချင်းလာမလားနော်?
B
案内板あんないばんると、まだそうにないですね。
ဆိုင်းဘုတ်ကိုကြည့်ရင်တော့ မလာသေးမယ့်ပုံပါပဲ။
「なさそう」နဲ့မရောရဘူး။ 「雨が降らなさそう」လည်း ပြောနိုင်ပေမဲ့ 「降りそうにない」က “ဖြစ်နိုင်ခြေ မမြင်ရဘူး” ဆိုတဲ့ feel ပိုရှင်းတယ်။
appearanceunlikelyそう
120
こともある
Sometimes / there are times when ~
တခါတလေ 〜တာလည်း ရှိသည်
Sometimes = “မစားဖြစ်တဲ့အခါလည်းရှိတယ်” — အမြဲမဟုတ်ဘဲ တခါတလေ ဖြစ်တတ်ကြောင်း ပြောတာ 😊
時々 အမြဲမဟုတ်ဘဲ တခါတလေ ဖြစ်တတ်တာကို ပြ
[Verb dictionary] + こともある
[Verb ない-form] + こともある
「ことがある」より “တခါတလေတော့ အဲ့လိုလည်း ရှိတယ်” ဆိုတဲ့ nuance ပိုနူးညံ့တယ်။
いそがしいときは、ひるはんべないこともあります
အလုပ်များတဲ့အချိန်မှာ နေ့လယ်စာ မစားဖြစ်တာလည်း ရှိပါတယ်။
電車でんしゃおくれることもあります
ရထား နောက်ကျတတ်တဲ့အခါလည်း ရှိပါတယ်။
たまに日本語にほんご言葉ことばわすれることもあります
တခါတလေ ဂျပန်စကားလုံးတွေ မေ့သွားတာလည်း ရှိပါတယ်။
A
毎日まいにち自炊じすいしていますか。
နေ့တိုင်း ကိုယ်တိုင်ချက်စားလား?
B
だいたいしますが、いそがしいそとべることもあります
အများအားဖြင့် ချက်စားတယ်၊ ဒါပေမဲ့ အလုပ်များတဲ့နေ့ဆို အပြင်မှာစားတာလည်း ရှိတယ်။
「たまに」「ときどき」နဲ့တွဲသုံးရင် ပိုနားလည်လွယ်တယ်။ 「〜たことがある」က “အတွေ့အကြုံရှိတယ်” ဖြစ်ပြီး၊ 「〜こともある」က “တခါတလေ ဖြစ်တတ်တယ်” ဖြစ်တာကို မရောစေနဲ့။
sometimesfrequencyこともある
121
だらけ
Full of / covered with / riddled with (something undesirable)
〜နဲ့ ပြည့်နှက် / 〜များလွန်း (မကောင်းတဲ့အရာ)
好ましくないものが多い — မကောင်းတာတွေ ဖုံးနေ/ပြည့်နေ 😊
間違いが一面に だらけ (ပြည့်နှက်) たくさんついている 好ましくないもの မကောင်းတာ အများကြီး ပြည့်
[N] + だらけ ・名詞めいしにつく
= 〜が一面いちめんに・たくさんついている (好ましくない)
このレポートは、間違まちがだらけだ。
ဒီအစီရင်ခံစာက၊ အမှားတွေနဲ့ ပြည့်နေတယ်။
子供こどもが、どろだらけになってかえってきた。
ကလေးက၊ ရွှံ့တွေ ပေပြီး ပြန်လာတယ်။
かれ部屋へやは、ゴミだらけだった。
သူ့အခန်းက၊ အမှိုက်တွေနဲ့ ပြည့်နေတယ်။
A
どうしたの、その
ဘာဖြစ်တာလဲ၊ မင်းလက်။
B
ころんで、きずだらけになっちゃった。
လဲကျပြီး၊ ဒဏ်ရာတွေ ပြည့်သွားတယ်။
だらけ = "〜နဲ့ ပြည့်နှက်" (好ましくないものがおおい)
マイナス評価ひょうか使つかう ・どろきず間違まちがいなどに
・⚠ まみれ(液体えきたいこながつく)とはすこちがう ・〜っぽい #(N3) とはべつ 😊
full ofcovered withだらけ
122
ふと
Suddenly / unexpectedly / by chance / casually
ရုတ်တရက် / အမှတ်မထင် (သတိမထားဘဲ ပေါ်လာ)
思いがけず・なんとなく — အကြောင်းမဲ့ ရုတ်တရက် ပေါ်လာ 😊
! 思いがけず ふと (ရုတ်တရက်) なんとなく・偶然 無意識に頭に浮かぶ အမှတ်မထင် ပေါ်လာ
ふと + [思う/見る/感じる]無意識むいしき動作どうさ
= おもいがけず・なんとなく (無意識むいしき)
ふとむかしのことをおもした。
ရုတ်တရက်၊ အရင်အကြောင်းတွေ သတိရလိုက်တယ်။
ふとそら見上みあげると、にじていた。
ရုတ်တရက် ကောင်းကင်ကို မော့ကြည့်လိုက်တော့၊ သက်တံ့ ထွက်နေတယ်။
ふと不安ふあんになることがある。
ရုတ်တရက် စိတ်ပူလာတတ်တယ်။
A
きゅうにどうしたの。
ရုတ်တရက် ဘာဖြစ်သွားတာလဲ။
B
ふときみ言葉ことばおもしてね。
ရုတ်တရက်၊ မင်းစကား သတိရလိုက်လို့။
ふと = "ရုတ်တရက် / အမှတ်မထင်" (おもいがけず・偶然ぐうぜん)
無意識むいしき・きっかけなくあたまかぶ
・⚠ おもわず(反射的はんしゃてき)とちかいが、ふとは偶然ぐうぜんあたまかぶ 😊
suddenlyunexpectedlyふと
123
がたい
Hard to / difficult to / can hardly (do)
〜ရန် ခက်ခဲ / 〜ဖို့ မလွယ် (စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ)
するのが難しい — 〜ဖို့ ခက်ခဲလွန်း 😊
するのが難しい がたい (ခက်ခဲ) ほとんどできない 心理的に難しい စိတ်ပိုင်းအရ ခက် — 信じ/理解
[V ます-stem] + がたい ・しんじる→しんじがたい
= するのがむずかしい・ほとんどできない (心理的しんりてきに)
それは、しんがたいはなしだ。
အဲဒါက၊ ယုံဖို့ ခက်တဲ့ စကားပဲ။
かれ態度たいどは、理解りかいがたい
သူ့ရဲ့ သဘောထားက၊ နားလည်ဖို့ ခက်တယ်။
わすがたいおもになった。
မမေ့နိုင်တဲ့ အမှတ်တရ ဖြစ်သွားတယ်။
A
本当ほんとうにあったことなの。
တကယ် ဖြစ်ခဲ့တာလား။
B
ええ、わたししんがたいのですが。
ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်တော်တောင် ယုံဖို့ ခက်နေတာ။
Vがたい = "〜ဖို့ ခက်" (するのがむずかしい)
心理的しんりてき心情的しんじょうてきむずかしい ・しんじる・理解りかいわすれるに
・⚠ 〜にくい #(N4) /〜づらい #(N3) とちかいが、がたいはかたい・抽象的ちゅうしょうてき 😊
hard todifficult toがたい
124
結局
After all / in the end / eventually / ultimately
နောက်ဆုံးတော့ / အဆုံးသတ်မှာ
最終的に・とうとう — အဆုံးမှာ ဒီရလဒ် 😊
経過の末 結局 (နောက်ဆုံးတော့) 最終的に・とうとう いろいろあった末 အဖြစ်အပျက်တွေ ပြီးနောက်
結局けっきょく + [文/結果]最後さいごにどうなったか
= 最終的さいしゅうてきに・とうとう (いろいろあったすえ)
いろいろかんがえたが、結局けっきょくやめることにした。
အများကြီး စဉ်းစားခဲ့ပေမယ့်၊ နောက်ဆုံးတော့ ရပ်လိုက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
結局けっきょくかれなかった。
နောက်ဆုံးတော့၊ သူ မလာခဲ့ဘူး။
議論ぎろんしたが、結局けっきょく結論けつろんなかった。
ဆွေးနွေးခဲ့ပေမယ့်၊ နောက်ဆုံးတော့ ကောက်ချက် မထွက်ခဲ့ဘူး။
A
あの計画けいかくはどうなったの。
အဲဒီ အစီအစဉ် ဘယ်လိုဖြစ်သွားလဲ။
B
結局けっきょく中止ちゅうしになったよ。
နောက်ဆုံးတော့၊ ပယ်ဖျက်လိုက်ရတယ်။
結局 = "နောက်ဆုံးတော့" (最終的さいしゅうてきに・とうとう)
経過けいかすえ結果けっかあらわ
・⚠ とうとう/ついに #(N3) とちかいが、結局けっきょく期待きたいちが結果けっかにも 😊
after allin the end結局
125
べつ〜ない
Not particularly / nothing in particular
သိပ်တော့ မ〜ဘူး / ဘာမှ အထူး မ〜ဘူး
特にこれといって〜ない — အထူး မလိုချင်ဘူး 😊
特に何も 別に〜ない (သိပ်တော့ မ) 特にない これといって အထူး ဘာမှ မရှိ
べつに + [V/A の否定]とくに〜ない
= とくに・これといって〜ない (マイナス感情なし)
「どうかしたの?」「べつ。」
"ဘာဖြစ်တာလဲ?" "ဘာမှ မဟုတ်ပါဘူး။"
べつきたくないわけじゃない。
သိပ်ပြီး မသွားချင်တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။
それについてはべつ問題もんだいない。
အဲဒါနဲ့ ပတ်သက်လို့ သိပ်တော့ ပြဿနာ မရှိဘူး။
A
おこってる?
စိတ်ဆိုးနေတာလား?
B
べつおこってないよ。
ဘာမှ မဟုတ်ပါဘူး၊ စိတ်မဆိုးပါဘူး။
別に〜ない = "သိပ်တော့ မ〜" / "ဘာမှ အထူး မ〜"
「別に。」တစ်လုံးတည်းနဲ့လည်း သုံး (စိတ်မဝင်စား/မရှင်းပြချင်တဲ့ အသံ)
あとろに否定ひてい(〜ない)がる 😊
not particularlynothing special別に
126
気味ぎみ
-ish / a touch of / showing signs of
〜ဆန်ဆန် / နည်းနည်း 〜နေ (အနည်းငယ် သဘော)
少しその様子・傾向 — အအေးမိ ဆန်ဆန် 😊
37.5° 少しだけ 〜気味 (〜ဆန်ဆန်) 少し〜の傾向 完全ではない နည်းနည်း 〜တဲ့ သဘော
[N/V ます-stem] + 気味ぎみすこし〜の傾向けいこう
= すこし〜の様子ようす傾向けいこうがある (多くマイナス)
最近さいきんふと気味ぎみだ。
အခုတလော၊ နည်းနည်း ဝလာ ဆန်ဆန် ဖြစ်နေတယ်။
すこつか気味ぎみなので、はやます。
နည်းနည်း ပင်ပန်း ဆန်ဆန် ဖြစ်နေလို့၊ စောစော အိပ်မယ်။
このごろ、株価かぶかがり気味ぎみだ。
အခုတလော၊ စတော့ဈေးက ကျဆင်း ဆန်ဆန် ဖြစ်နေတယ်။
A
元気げんきがないね。
အားမရှိဘူးနော်။
B
ちょっと風邪かぜ気味ぎみなんだ。
နည်းနည်း အအေးမိ ဆန်ဆန် ဖြစ်နေလို့။
〜気味 = "နည်းနည်း 〜ဆန်" (完全かんぜんではなく傾向けいこう)
おおくマイナス方向ほうこう (つかれ・ふとり・風邪かぜ)
名詞めいし動詞どうしますけいにつく 😊
-ishtendency気味
127
どうしても
No matter what / by all means / (neg.) simply cannot
ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် / မဖြစ်မနေ (အငြင်း: ဘယ်လိုမှ မ)
何があっても・絶対に — ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် 😊
絶対に! どうしても (မဖြစ်မနေ) 絶対に 何があっても ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် (ပြင်းပြ ဆန္ဒ)
どうしても + [V たい / 〜ない]つよ意志いし or 不可能ふかのう
= なにがあっても・絶対ぜったい
どうしてもこの大学だいがくはいりたい。
ဒီတက္ကသိုလ်ကို မဖြစ်မနေ ဝင်ချင်တယ်။
どうしてもかれ名前なまえおもせない。
သူ့နာမည်ကို ဘယ်လိုမှ ပြန်မစဉ်းစားမိဘူး။
きたくないなら、どうしてもとはわない。
မသွားချင်ဘူးဆိုရင်၊ မဖြစ်မနေ လို့တော့ မပြောပါဘူး။
A
無理むりしなくていいよ。
အတင်း မလုပ်နဲ့လေ။
B
いや、どうしても今日きょうじゅうわらせたい。
မဟုတ်ဘူး၊ ဒီနေ့အတွင်း မဖြစ်မနေ ပြီးအောင် လုပ်ချင်တယ်။
どうしても ① "မဖြစ်မနေ・ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်" (つよ意志いし)
・② 〜ない とဆို "ဘယ်လိုမှ မ〜နိုင်" (不可能ふかのう)
れい: おもせない・できない 😊
no matter whatby all meansどうしても
128
〜から〜にかけて
From A to B / throughout / over (a range)
〜ကနေ 〜အထိ (ကာလ/နေရာ အတိုင်းအတာ — အကြမ်း)
A〜B の範囲・連続 — A ကနေ B အထိ 😊
A B 〜にかけて (တစ်လျှောက်) A ကနေ B အထိ ဆက်တိုက်
[N1]から[N2]にかけて ・範囲はんいをぼんやり
= 連続れんぞくした区間くかん・はっきりしない範囲はんい
今夜こんやから明日あしたにかけてあめるでしょう。
ဒီည ကနေ မနက်ဖြန် အထိ၊ မိုး ရွာမယ် ထင်တယ်။
北海道ほっかいどうから東北とうほくにかけてゆきおおい。
Hokkaido ကနေ Tohoku အထိ၊ နှင်း များတယ်။
6月ろくがつから7月しちがつにかけて梅雨つゆ時期じきだ。
ဇွန် ကနေ ဇူလိုင် အထိ၊ မိုးရာသီ ကာလ ဖြစ်တယ်။
A
いつごろあめ?
ဘယ်အချိန်လောက် မိုးရွာမလဲ?
B
夕方ゆうがたからよるにかけてるみたい。
ညနေ ကနေ ည အထိ ရွာမယ် ထင်တယ်။
AからBにかけて = "A〜B အတိုင်းအတာ တစ်လျှောက်"
・⚠ 「AからBまで」(တိကျတဲ့ အစ↔ဆုံး) နဲ့ ကွဲ
・にかけて က 範囲はんい不明確ふめいかくおおまか 😊
from A to Brangeにかけて
129
どんなに〜ても
No matter how (much / hard) ~
ဘယ်လောက်ပဲ 〜ဖြစ်ဖြစ် / ဘယ်လောက် 〜သည်ဖြစ်စေ
どれほど〜でも結果は同じ — ဘယ်လောက် ဈေးကြီးကြီး 😊
高い壁 それでも進む どんなに〜ても (ဘယ်လောက်ပဲ) 結果は同じ 程度MAXでも ဘယ်လောက်ပဲ ဖြစ်ဖြစ် မပြောင်း
どんなに + [V/A て形] + も ・程度ていどMAX でも
= どれほど〜でも・いくら〜ても (結果けっかわらない)
どんなにむずかしくても、最後さいごまでやる。
ဘယ်လောက် ခက်ခက်၊ အဆုံးထိ လုပ်မယ်။
どんなにつかれていても、毎日まいにち運動うんどうする。
ဘယ်လောက် ပင်ပန်းပင်ပန်း၊ နေ့တိုင်း လေ့ကျင့်ခန်း လုပ်တယ်။
どんなにかねがあっても、しあわせとはかぎらない。
ဘယ်လောက် ပိုက်ဆံ ရှိရှိ၊ ပျော်ရွှင်တယ်လို့ မဆိုနိုင်ဘူး။
A
もう無理むりかも。
မဖြစ်နိုင်တော့ဘူး ထင်တယ်။
B
どんなにつらくても、あきらめないで。
ဘယ်လောက် ခက်ခက်၊ လက်မလျှော့နဲ့။
どんなに〜ても = "ဘယ်လောက်ပဲ 〜ဖြစ်ဖြစ်" (程度ていどMAX でも結果けっかおなじ)
・⚠ いくら〜ても とる; どんなに は 感情かんじょう程度ていど強調きょうちょう 😊
no matter howhoweverどんなに
130
一度いちど
All at once / at one time / simultaneously
တစ်ပြိုင်နက်တည်း / တစ်ကြိမ်တည်းနဲ့ (အကုန် တစ်ခါတည်း)
同時にまとめて — တစ်ခါတည်း အကုန် 😊
まとめて一回で 一度に (တစ်ခါတည်း) 同時に まとめて အများကြီးကို တစ်ပြိုင်တည်း
一度いちどに + [動作] ・まとめて同時どうじ
= 同時どうじに・まとめて (一回いっかい)
一度いちどたくさんべると、おなかをこわす。
တစ်ခါတည်း အများကြီး စားရင်၊ ဗိုက်နာတတ်တယ်။
仕事しごと一度いちどあつまって、いそがしい。
အလုပ်တွေ တစ်ပြိုင်နက် စုလာလို့၊ အလုပ်များတယ်။
そんなに一度いちどおぼえられないよ。
အဲဒီလောက် တစ်ခါတည်း မမှတ်နိုင်ဘူး။
A
全部ぜんぶてる?
အကုန် သယ်နိုင်မလား?
B
一度いちど無理むり二回にかいけよう。
တစ်ခါတည်းတော့ မရဘူး။ နှစ်ကြိမ် ခွဲလိုက်ရအောင်။
一度いちど = "တစ်ကြိမ်တည်း / တစ်ပြိုင်နက်" (おおくを同時どうじに)
・⚠ 一度いちど(once/တစ်ခါ) とはちがう — 一度いちどに = "同時どうじ" 😊
all at onceat one time一度に
131
結果けっか
As a result of / consequently
〜တဲ့ ရလဒ်အနေနဲ့ / 〜ကြောင့် (နောက်ဆုံး ရလဒ်)
〜した後の結末 — ကြိုးစားတဲ့ ရလဒ် 😊
過程 (V た) 〜結果 (ရလဒ်အနေနဲ့) 結末 လုပ်ရပ် ⇒ နောက်ဆုံး ရလဒ်
[V た / N の] + 結果けっか ・〜の結末けつまつとして
= 〜したあと結末けつまつ・〜が原因げんいん
よくかんがえた結果けっか留学りゅうがくめた。
သေချာ စဉ်းစားတဲ့ ရလဒ်၊ ပြည်ပ ပညာသင် သွားဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
はないの結果けっか計画けいかく中止ちゅうしになった。
ဆွေးနွေးမှု၏ ရလဒ်၊ အစီအစဉ် ပယ်ဖျက်လိုက်ရတယ်။
無理むりをした結果けっかからだこわした。
အတင်းအဓမ္မ လုပ်တဲ့ ရလဒ်၊ ကျန်းမာရေး ပျက်သွားတယ်။
A
どうなったの?
ဘယ်လို ဖြစ်သွားလဲ?
B
検査けんさ結果けっか問題もんだいなかったよ。
စစ်ဆေးမှု၏ ရလဒ်၊ ပြဿနာ မရှိခဲ့ဘူး။
Vた結果 = "〜တဲ့ ရလဒ်အနေနဲ့ / 〜ပြီးနောက် ဖြစ်လာတဲ့ အကျိုး"
・⚠ 結局けっきょく(in the end) とはちがう — 結果けっか は「過程かてい結末けつまつ」 😊
as a resultconsequently結果
132
ごとに
Each / every / at intervals of
〜တိုင်း / 〜စီတိုင်း (အကြိမ်/အပိုင်း တစ်ခုစီ)
それぞれ・一定の間隔で — တစ်နှစ်တိုင်း 😊
間隔 一定の間で 〜ごとに (〜တိုင်း) それぞれ・間隔 一定のリズム တစ်ခုစီ / အချိန်ကာလ တစ်ခုစီတိုင်း
[N / V 辞書形] + ごとに ・それぞれ・間隔かんかく
= それぞれ・一定いってい間隔かんかく
オリンピックは四年よねんごとにひらかれる。
အိုလံပစ်ကို လေးနှစ်တိုင်း ကျင်းပတယ်။
ひとごとにかんがかたちがう。
လူတစ်ဦးစီတိုင်း အတွေးအခေါ် မတူဘူး။
一駅ひとえきごとに電車でんしゃまる。
ဘူတာ တစ်ခုစီတိုင်း ရထား ရပ်တယ်။
A
健康けんこう診断しんだんはいつ?
ကျန်းမာရေး စစ်ဆေးမှု ဘယ်တော့လဲ?
B
一年いちねんごとにけているよ。
တစ်နှစ်တိုင်း သွားစစ်ဆေးနေတယ်။
〜ごとに = "〜တိုင်း / တစ်ခုစီတိုင်း" (① 間隔かんかく ② それぞれ)
・⚠ たびに(every time/動作のたび) とちかい; ごとに は「間隔かんかく個別こべつ」 😊
eacheveryごとに
133
ばよかった
Should have ~ / I wish I had ~ (regret)
〜ခဲ့ရင် ကောင်းမှာ / 〜လုပ်ခဲ့ရရင် (နောင်တ)
しなかったことへの後悔 — 〜ခဲ့ရင် ကောင်းမှာ 😊
勉強 あ〜、しなかった 〜ばよかった (ခဲ့ရင် ကောင်းမှာ) 過去の後悔 すればよかった မလုပ်ခဲ့တာ နောင်တရ
[V ば形] + よかった ・過去かこ後悔こうかい
= 〜すればかったのに (後悔こうかい残念ざんねん)
もっとはやばよかった
ပိုစောစော လာခဲ့ရင် ကောင်းမှာ။
あのときかればよかった
အဲဒီတုန်းက၊ သူ့ကို ပြောခဲ့ရင် ကောင်းမှာ။
かさってくればよかったなあ。
ထီး ယူလာခဲ့ရင် ကောင်းမှာကွာ။
A
試験しけんどうだった?
စာမေးပွဲ ဘယ်လိုလဲ?
B
全然ぜんぜんだめ。もっと勉強べんきょうすればよかった
လုံးဝ မကောင်းဘူး။ ပိုလေ့လာခဲ့ရင် ကောင်းမှာ။
〜ばよかった = "〜ခဲ့ရင် ကောင်းမှာ" (過去かこ後悔こうかい)
〜なければよかった = "မလုပ်ခဲ့ရင် ကောင်းမှာ" (後悔こうかいぎゃく) 😊
should haveregretばよかった
134
〜かなに
Or something (like) / or the like
〜ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခု / 〜တို့ ဘာတို့ (မတိကျ)
はっきりしない例 — လက်ဖက်ရည် ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခု 😊
お茶 / ? 似たもの 〜か何か (တစ်ခုခု) N または似たもの はっきりしない တိတိကျကျ မဟုတ် — ဥပမာ
[N] + かなにか ・はっきりしない・れい
= N またはたもの (不確ふたし)
ジュースなにってきて。
ဖျော်ရည် ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခု ဝယ်လာပေးပါ။
ペンなにしてくれない?
ဘောပင် ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခု ငှားလို့ ရမလား?
田中たなかさんなにだれかにいてみよう。
Tanaka-san ဒါမှမဟုတ် တစ်ယောက်ယောက်ကို မေးကြည့်ရအောင်။
A
のどかわいた。
ရေဆာတယ်။
B
ちゃなにむ?
လက်ဖက်ရည် ဒါမှမဟုတ် တစ်ခုခု သောက်မလား?
Nか何か = "N ဒါမှမဟုတ် အဲဒီလို တစ်ခုခု"
具体的ぐたいてきめず、れいとしてげる 😊
or somethingor the likeか何か
135
一体いったい
What / who / why on earth ~ ? (emphatic question)
တကယ်တော့ / ဘာဖြစ်လို့ (မေးခွန်း အလေးပေး — အံ့သြ/စိတ်တို)
疑問を強める — တကယ်တော့ ဘာဖြစ်တာလဲ 😊
? ? ? 驚き・いらだち 一体 (တကယ်တော့) 疑問を強める いったい〜? မေးခွန်းရှေ့မှာ ထည့် (အလေးပေး)
一体いったい + [疑問文]疑問ぎもんつよめる
= いったい〜? (おどろき・いらだち)
一体いったいなにきたんだ?
တကယ်တော့ ဘာ ဖြစ်သွားတာလဲ?
これは一体いったいいくらするの?
ဒါက တကယ်တော့ ဘယ်လောက် ကျမလဲ?
一体いったいだれがこんなことを?
တကယ်တော့ ဘယ်သူ ဒီလို လုပ်တာလဲ?
A
また失敗しっぱいしちゃった。
ထပ်ပြီး မအောင်မြင်ခဲ့ဘူး။
B
一体いったいなん回目かいめだよ?
တကယ်တော့ ဘယ်နှစ်ကြိမ်မြောက်လဲ?
一体いったい = 疑問文ぎもんぶんまえけて "တကယ်တော့ ... ပါလိမ့်"
おどろき・いらだち強調きょうちょうはな言葉ことば 😊
on earthemphatic question一体
136
(じゅう/ちゅう)
Throughout / all over (juu) · within / during (chuu)
〜တစ်လျှောက်လုံး (じゅう) ・〜အတွင်း (ちゅう)
全体(じゅう)/期限内(ちゅう) — တစ်နေ့လုံး 😊
朝→昼→夜 ぜんぶ 一日中 (じゅう) 〜中 (လုံး/အတွင်း) じゅう=全体 ちゅう=期限内 တစ်ခုလုံး / သတ်မှတ်ချိန် အတွင်း
[N] + 中 ・じゅう=全体ぜんたい/ちゅう=期限きげん進行しんこう
= 世界中せかいじゅう(全体ぜんたい) ・今日中きょうじゅう(期限内きげんない)
一日いちにちじゅういえにいた。
တစ်နေ့လုံး၊ အိမ်မှာ နေခဲ့တယ်။
このニュースは世界せかいじゅうひろがった。
ဒီသတင်းက ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံး ပျံ့သွားတယ်။
今週こんしゅうちゅう返事へんじをください。
ဒီအပတ်အတွင်း အကြောင်းပြန် ပေးပါ။
A
いつまでにわる?
ဘယ်အချိန်အထိ ပြီးမလဲ?
B
今日きょうじゅうにはわるとおもう。
ဒီနေ့အတွင်းတော့ ပြီးမယ် ထင်တယ်။
〜中 ① じゅう = "တစ်ခုလုံး/တစ်လျှောက်" (一日中いちにちじゅう世界中せかいじゅう)
・② ちゅう = "အတွင်း/期限きげん" (今日中きょうじゅう午前中ごぜんちゅう)
・⚠ 最中さいちゅう(in the middle of) とはべつ 😊
throughoutwithin
137
ばいい
Should ~ / it'd be good if / can just ~ (advice)
〜ရင် ကောင်းတယ် / 〜လိုက်ရုံပဲ (အကြံပြု)
〜するのがよい・提案 — မသိရင် မေးလိုက်ရုံပဲ 😊
! こうすれば? 〜ばいい (လိုက်ရုံပဲ) するのが良い 提案・アドバイス 〜ရင် ကောင်းတယ် (အကြံ)
[V ば形] + いい ・提案ていあん助言じょげん
= 〜するのがい (アドバイス)
こまったときは、相談そうだんすればいい
အခက်အခဲ ဖြစ်တဲ့အခါ၊ တိုင်ပင်လိုက်ရုံပဲ။
いやなら、かなければいい
မကြိုက်ရင်၊ မသွားဘဲ နေလိုက်ရုံပဲ။
みちまよったら、駅員えきいんばいい
လမ်းပျောက်ရင်၊ ဘူတာဝန်ထမ်းကို မေးလိုက်ရုံပဲ။
A
漢字かんじめない。
ခန်းဂျီး မဖတ်တတ်ဘူး။
B
辞書じしょ調しらべればいいよ。
အဘိဓာန်နဲ့ ရှာလိုက်ရုံပဲလေ။
〜ばいい = "〜ရင် ကောင်းတယ်/〜လိုက်ရုံပဲ" (提案ていあん解決法かいけつほう)
・⚠ 〜ばよかった(should have/後悔こうかい #133) とはちがう — ばいい = 現在げんざい未来みらい 😊
shouldadviceばいい
138
かのようだ
As if / as though (it were ~)
〜သကဲ့သို့ / 〜ဖြစ်ဟန် (တကယ်မဟုတ်ဘဲ ဥပမာ)
実際は違うが〜みたい — အိပ်မက် မက်နေသလို 😊
まるで夢 実際は違う 〜かのようだ (သကဲ့သို့) まるで〜のように 比喩・たとえ တကယ်မဟုတ် — ဥပမာ ပေး
[普通形] + かのようだ ・事実じじつではないがたと
= まるで〜のように (実際じっさいちが)
かれはまるでなにらないかのようにはなした。
သူက ဘာမှ မသိသလို ပြောခဲ့တယ်။
はるなのに、ふゆもどったかのようにさむい。
နွေဦး ဖြစ်ပေမယ့်၊ ဆောင်းကို ပြန်ရောက်သွားသလို အေးတယ်။
そのは、本物ほんもの写真しゃしんであるかのようだ
အဲဒီပန်းချီက၊ တကယ့် ဓာတ်ပုံ ဖြစ်နေသကဲ့သို့ပဲ။
A
すごくリアルだね。
အရမ်း ပကတိဆန်တယ်နော်။
B
うん、きているかのようだ
အင်း၊ အသက်ရှင်နေသကဲ့သို့ပဲ။
〜かのようだ = "〜သကဲ့သို့" (実際じっさいちがうが、そうえる)
・よく「まるで」一緒いっしょに ・かのように/かのような +N も
・⚠ ようだ(seem) より比喩ひゆつよい 😊
as ifas thoughかのようだ
139
どんなに〜ことか
How (very) ~! (exclamation of degree / emotion)
ဘယ်လောက်များ 〜လိုက်သလဲ (ပြင်းထန် ခံစားချက်)
強い感情の感嘆 — ဘယ်လောက်များ စိတ်ပူခဲ့လိုက်သလဲ 😊
! 感情MAX 〜ことか (ဘယ်လောက်များ) どれほど〜だろう 感嘆・気持ち ပြင်းထန် ခံစားချက် အာမေဍိတ်
どんなに/なんと + [普通形] + ことか ・感情かんじょう強調きょうちょう
= どれほど〜だろう (感嘆かんたん)
きみえて、どんなにうれしいことか
မင်းနဲ့ တွေ့ရလို့၊ ဘယ်လောက်များ ဝမ်းသာလိုက်သလဲ။
このをどれだけったことか
ဒီနေ့ကို ဘယ်လောက်များ စောင့်ခဲ့လိုက်သလဲ။
あのとき、なんとかなしかったことか
အဲဒီတုန်းက၊ ဘယ်လောက်များ ဝမ်းနည်းခဲ့လိုက်သလဲ။
A
やっと合格ごうかくしたね。
နောက်ဆုံး အောင်သွားပြီနော်။
B
ええ、どんなにうれしいことか!
အင်း၊ ဘယ်လောက်များ ဝမ်းသာလိုက်သလဲ!
どんなに〜ことか = "ဘယ်လောက်များ 〜လိုက်သလဲ" (感情かんじょうつよく)
・⚠ ことだろう(#100) とる; ことか は感嘆かんたんつよい 😊
how ~!exclamationことか
140
どうにか
Somehow / manage to / one way or another
တနည်းနည်းနဲ့ / ရုန်းကန်ပြီး (အခက်ကြားက ဖြစ်အောင်)
苦労してなんとか — တနည်းနည်းနဲ့ မီခဲ့ 😊
苦労して達成 どうにか (တနည်းနည်းနဲ့) なんとか達成 苦しいが◯ ရုန်းကန်ပြီး ဖြစ်အောင်
どうにか + [V]苦労くろうして達成たっせい
= なんとか・くるしいが達成たっせい
かねがなかったが、どうにからしている。
ပိုက်ဆံ မရှိခဲ့ပေမယ့်၊ တနည်းနည်းနဲ့ အသက်မွေးနေတယ်။
りに、どうにかった。
သတ်မှတ်ချိန်ကို၊ တနည်းနည်းနဲ့ မီခဲ့တယ်။
どうにかして、この問題もんだい解決かいけつしたい。
တနည်းနည်းနဲ့၊ ဒီပြဿနာကို ဖြေရှင်းချင်တယ်။
A
試験しけん大丈夫だいじょうぶだった?
စာမေးပွဲ၊ အဆင်ပြေခဲ့လား?
B
うん、どうにか合格ごうかくできたよ。
အင်း၊ တနည်းနည်းနဲ့ အောင်နိုင်ခဲ့တယ်။
どうにか = "တနည်းနည်းနဲ့・ရုန်းကန်ပြီး" (なんとか・苦労くろうすえ)
・⚠ どうにも〜ない(ဘယ်လိုမှ မရ) とはぎゃく — どうにか = 達成たっせい 😊
somehowmanage toどうにか
141
ばかりに
Simply / just because ~ (→ unfortunate result)
〜ရုံကလေးကြောင့် / 〜တာ တစ်ခုကြောင့် (မကောင်းတဲ့ ရလဒ်)
ただ〜が原因で悪い結果 — မစစ်မိ ရုံကလေးနဲ့ 😊
小さな原因 〜ばかりに (ရုံကလေးနဲ့) 悪い結果に たった一つの原因 အကြောင်းတစ်ခုကြောင့် ⇒ ဆိုးကျိုး
[普通形] + ばかりに ・原因げんいんわる結果けっか
= ただ〜が理由りゆうで (マイナス)
一言ひとことおおったばかりに、けんかになった。
စကား တစ်ခွန်း ပိုပြောမိ ရုံကလေးနဲ့၊ ရန်ဖြစ်သွားတယ်။
かねがないばかりに進学しんがくをあきらめた。
ပိုက်ဆံ မရှိ ရုံကလေးနဲ့၊ ကျောင်းဆက်တက်ဖို့ စွန့်လွှတ်ခဲ့တယ်။
いそいでいたばかりに財布さいふわすれた。
အလျင်လိုနေ ရုံကလေးနဲ့၊ ပိုက်ဆံအိတ် မေ့ခဲ့တယ်။
A
なぜおくれたの?
ဘာဖြစ်လို့ နောက်ကျတာလဲ?
B
みち間違まちがえたばかりに、1時間じかんもかかった。
လမ်း မှားမိ ရုံကလေးနဲ့၊ ၁ နာရီတောင် ကြာသွားတယ်။
〜ばかりに = "〜ရုံကလေးကြောင့်" (たったひとつの原因げんいんわる結果けっか)
あとろはマイナス内容ないよう後悔こうかい 😊
simply becauseunfortunateばかりに
142
だけに
Precisely because / being ~ (so all the more)
〜ဖြစ်တဲ့အတွက်သာ / 〜မို့ ပိုလို့ (သဘာဝ ရလဒ်)
〜だから、なおさら — ပရော ဖြစ်တဲ့အတွက် ပိုတော် 😊
プロ 理由 当然 〜だけに (ဖြစ်တဲ့အတွက်) なおさら・当然 予想どおりの結果 အကြောင်း ⇒ သဘာဝကျတဲ့ ရလဒ်
[普通形] + だけに ・〜だから当然とうぜん/なおさら
= 〜だからこそ・予想よそうどおり (い⇔わるい OK)
かれ留学りゅうがくしていただけに英語えいごがうまい。
သူက ပြည်ပ ပညာသင်ခဲ့တဲ့အတွက်၊ အင်္ဂလိပ်စကား တော်တယ်။
期待きたいしていただけに失敗しっぱい残念ざんねんだった。
မျှော်လင့်ထားတဲ့အတွက်၊ မအောင်တာ ပိုပြီး စိတ်မကောင်းခဲ့ဘူး။
苦労くろうしただけに合格ごうかくよろこびはおおきい。
ပင်ပန်းခဲ့တဲ့အတွက်၊ အောင်တဲ့ ဝမ်းသာမှုက ပိုကြီးတယ်။
A
さすが優勝者ゆうしょうしゃだね。
ဗိုလ်စွဲသူ ဆိုတာ ထိုက်တန်တယ်နော်။
B
毎日まいにち練習れんしゅうしただけにつよいよ。
နေ့တိုင်း လေ့ကျင့်ခဲ့တဲ့အတွက်၊ တော်တယ်လေ။
〜だけに = "〜ဖြစ်တဲ့အတွက်သာ" (① 理由りゆう当然とうぜん結果けっか ② なおさら)
結果けっかわる結果けっか OK 😊
precisely becauseall the moreだけに
143
ことから
From the fact that / judging from
〜တဲ့ အချက်ကြောင့် / 〜ဆိုတာကနေ (အခြေခံ ⇒ ကောက်ချက်)
〜が理由・根拠 — မီးခိုး ထွက်နေတာကနေ 😊
事実・観察 〜ことから (တာကနေ) 判断・結論 だとわかる အချက်အလက် ⇒ ကောက်ချက်
[普通形] + ことから ・判断はんだん根拠こんきょ
= 〜という事実じじつから (結論けつろん)
このまちさくらおおことから、「桜町さくらまち」とばれている。
ဒီမြို့က ပန်းခေါင်ပန်း များတာကနေ၊ "Sakura-machi" လို့ ခေါ်ကြတယ်။
あしあとがあることからだれかがはいったとわかる。
ခြေရာ ရှိနေတာကနေ၊ တစ်ယောက်ယောက် ဝင်ခဲ့တယ်ဆိုတာ သိရတယ်။
かおていることから兄弟きょうだいだとづいた。
မျက်နှာ ဆင်နေတာကနေ၊ မောင်နှမ ဖြစ်တယ်ဆိုတာ သတိထားမိတယ်။
A
なぜここが有名ゆうめいなの?
ဘာဖြစ်လို့ ဒီနေရာ ကျော်ကြားတာလဲ?
B
ふる建物たてものおおことから観光客かんこうきゃくるんだ。
ရှေးဟောင်း အဆောက်အအုံ များတာကနေ၊ ခရီးသွားတွေ လာကြတာ။
〜ことから = "〜တဲ့ အချက်ကြောင့်/〜ဆိုတာကနေ" (事実じじつ判断はんだん結論けつろん)
名前なまえ由来ゆらいにもよく使つかう 😊
from the fact thatjudging fromことから
144
うえ
After / upon doing ~ · in (the course of) ~
〜ပြီးမှ / 〜ရာတွင် (① အရင်လုပ်ပြီးမှ ② 〜တဲ့အပေါ်)
〜してから・〜の段階で — သေချာ စဉ်းစားပြီးမှ 😊
考える 先に 〜上で (ပြီးမှ) 決める ①してから ②する အရင် ①လုပ်ပြီးမှ ②လုပ်
[V た/N の] + うえで ・①〜してから ②〜のめん
= ①〜したあとで ②〜する過程かてい
家族かぞく相談そうだんしたうえ返事へんじします。
မိသားစုနဲ့ တိုင်ပင်ပြီးမှ၊ အကြောင်းပြန်ပါမယ်။
内容ないよう確認かくにんしたうえ、サインしてください。
အကြောင်းအရာ စစ်ဆေးပြီးမှ၊ လက်မှတ် ထိုးပါ။
経験けいけんうえ失敗しっぱい大切たいせつだ。
အတွေ့အကြုံ ရရာတွင်၊ ကျရှုံးမှုက အရေးကြီးတယ်။
A
すぐめていい?
ချက်ချင်း ဆုံးဖြတ်လို့ ရမလား?
B
資料しりょううえめましょう。
စာရွက်စာတမ်း ကြည့်ပြီးမှ၊ ဆုံးဖြတ်ကြရအောင်။
Vた上で = "〜ပြီးမှ" (① 順序じゅんじょ: さきに〜)
Vる上で = "〜ရာတွင်" (② 過程かていめん)
・⚠ うえに(in addition) とはべつ 😊
after doingupon上で
145
あげく(に)
After all the ~ / in the end (→ negative result)
〜ရင်း နောက်ဆုံးမှာ (ကြာရှည် ⇒ မကောင်းတဲ့ အဆုံး)
いろいろした後、悪い結末 — ဝေခွဲမရဖြစ်ပြီး နောက်ဆုံး 😊
さんざん迷う 〜あげく (နောက်ဆုံးမှာ) 悪い結末に 長い過程の末 ကြာရှည်ပြီး ⇒ ဆိုးတဲ့ အဆုံး
[V た/N の] + あげく(に) ・なが過程かていわる結果けっか
= 散々さんざん〜したすえ
散々さんざんまよったあげくなにわなかった。
ဟိုလိုလို ဒီလိုလို တော်တော်ကြာ ဝေခွဲမရ ဖြစ်ပြီး၊ ဘာမှ မဝယ်ခဲ့ဘူး။
あらそったあげくにかれていった。
အငြင်းအခုံ ဖြစ်ရင်း နောက်ဆုံး၊ သူ ထွက်သွားတယ်။
長時間ちょうじかんたされたあげく中止ちゅうしになった。
ကြာရှည် စောင့်ခိုင်းခံရပြီး နောက်ဆုံး၊ ဖျက်သိမ်းသွားတယ်။
A
旅行りょこうどうだった?
ခရီးစဉ် ဘယ်လိုလဲ?
B
みちまよったあげく時間じかんがなくなったよ。
လမ်းပျောက်ရင်း နောက်ဆုံး၊ အချိန် ကုန်သွားတယ်လေ။
〜あげく(に) = "〜ရင်း နောက်ဆုံး" (なが苦労くろうすえわる結末けつまつ)
・⚠ すえ(after effort) より否定的ひていてき 😊
after allin the endあげく
146
ことだし
Since / seeing as / and besides ~ (soft reason)
〜တာဆိုတော့ / 〜တဲ့အတွက်လည်း (နူးညံ့ အကြောင်းပြ)
〜という理由もあるし — ရာသီဥတုလည်း ကောင်းတာဆိုတော့ 😊
散歩しよう 〜ことだし (တာဆိုတော့) やわらかい理由 ⇒ 提案・決定 နူးညံ့ အကြောင်း ⇒ ဆုံးဖြတ်
[普通形] + ことだし ・理由りゆうやわらかく
= 〜という理由りゆうもあるし (⇒ 決定けってい)
もうおそことだし、そろそろかえろう。
အတော်လေး နောက်ကျနေတာဆိုတော့၊ ဖြည်းဖြည်း ပြန်ကြရအောင်။
みんなもあつまったことだしはじめましょう。
အားလုံးလည်း စုပြီးတာဆိုတော့၊ စကြရအောင်။
給料きゅうりょうがったことだし外食がいしょくしよう。
လစာလည်း တက်တာဆိုတော့၊ အပြင်ထွက် စားကြရအောင်။
A
なにべにく?
တစ်ခုခု သွားစားမလား?
B
なかもすいたことだしこう。
ဗိုက်လည်း ဆာနေတာဆိုတော့၊ သွားကြရအောင်။
〜ことだし = "〜တာဆိုတော့" (やわらかい理由りゆう提案ていあん決定けってい)
かる理由りゆう (ほかにもあるかんじ) 😊
sinceand besidesことだし
147
〜ば〜のに
If only ~ (but...) / I wish ~ (contrary to fact)
〜ရင် 〜မှာ (တကယ်က မဟုတ် — နှမြော/စိတ်ပျက်)
事実と反対の残念 — ပိုက်ဆံ ရှိရင် ဝယ်နိုင်မှာ 😊
実際は ✗ 〜ば〜のに (ရင် 〜မှာ) 事実と反対 残念・〜のに တကယ်က မဟုတ် — နှမြော
[V/A ば形] + 〜のに ・事実じじつ反対はんたい仮定かてい
= 〜だったらいいが、実際じっさいちがう (残念ざんねん)
もっとはやったのに
ပိုစောစော လာခဲ့ရင်၊ မီခဲ့မှာ။ (မမီခဲ့)
くすりなおのに
ဆေး သောက်ရင်၊ သက်သာမှာ။ (မသောက်ဘူး)
きみ手伝てつだってくれればらくのに
မင်း ကူပေးရင်၊ သက်သာမှာ။ (မကူဘူး)
A
今日きょうられないんだ。
ဒီနေ့ မလာနိုင်ဘူး။
B
られればたのしいのに残念ざんねん
လာနိုင်ရင်၊ ပျော်စရာ ကောင်းမှာ။ ဝမ်းနည်းစရာ။
〜ば〜のに = "〜ရင် 〜မှာ" (実際じっさい反対はんたい残念ざんねん非難ひなん)
・のに = 不満ふまん後悔こうかい気持きもち 😊
if onlyI wishば〜のに
148
だけあって
As befits / no wonder ~ (positive, as expected)
〜ဖြစ်တာ ထိုက်တန်တဲ့အတိုင်း / 〜မို့ပဲ (သင့်တော်တဲ့ ကောင်းကျိုး)
〜にふさわしく、さすが — လူကြိုက်များ ဆိုင်ဖြစ်တာ ထိုက်တန်တဲ့အတိုင်း 😊
人気店 立場・努力 さすが 〜だけあって (ထိုက်တန်အတိုင်း) 当然の 良い結果 အကြောင်း ⇒ ထိုက်တန်တဲ့ ကောင်းကျိုး
[普通形/N] + だけあって ・〜にふさわしく
= さすが〜・当然とうぜん結果けっか
かれは10ねんならっただけあって、ピアノが上手じょうずだ。
သူက ၁၀ နှစ် သင်ခဲ့တာဖြစ်တာ ထိုက်တန်တဲ့အတိုင်း၊ စန္ဒရား တော်တယ်။
たかだけあって品質ひんしつがいい。
ဈေးကြီးတာ ဖြစ်တာ ထိုက်တန်တဲ့အတိုင်း၊ အရည်အသွေး ကောင်းတယ်။
有名ゆうめいみせだけあって、いつもんでいる。
နာမည်ကြီး ဆိုင်ဖြစ်တာ ထိုက်တန်တဲ့အတိုင်း၊ အမြဲ လူစည်ကားတယ်။
A
この料理りょうり、おいしいね。
ဒီဟင်းလျာ၊ စားလို့ ကောင်းတယ်နော်။
B
一流いちりゅうのシェフだけあって、さすがだね。
အဆင့်မြင့် စားဖိုမှူး ဖြစ်တာ ထိုက်တန်တဲ့အတိုင်း၊ တကယ့်ကို တော်တယ်နော်။
〜だけあって = "〜ဖြစ်တာ ထိုက်တန်တဲ့အတိုင်း/さすが〜" (努力どりょく立場たちば当然とうぜん結果けっか)
・⚠ だけに(#142) とちかいが、だけあって は評価ひょうかおおい 😊
as befitsno wonderだけあって
149
すえ
After much ~ / finally (after a long process)
အကြိမ်ကြိမ် 〜ပြီးနောက်ဆုံးမှာ (ကြိုးစားမှု ⇒ အဆုံးသတ်)
いろいろした後、最終的に — အကြိမ်ကြိမ် စဉ်းစားပြီး နောက်ဆုံး 😊
長い過程 〜末に (နောက်ဆုံးမှာ) 最終的な 結論 ကြိုးစားပြီး ⇒ နောက်ဆုံး အဆုံးသတ်
[V た/N の] + すえに ・なが過程かてい結論けつろん
= いろいろ〜したあと最後さいご
ながあいだかんがえたすえ留学りゅうがくめた。
ကြာရှည် စဉ်းစားပြီး နောက်ဆုံး၊ ပြည်ပ ပညာသင်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။
何度なんどはなったすえ結論けつろんた。
အကြိမ်ကြိမ် ဆွေးနွေးပြီး နောက်ဆုံး၊ ကောက်ချက် ထွက်လာတယ်။
苦労くろうしたすえ成功せいこうをつかんだ。
ပင်ပန်းခံပြီး နောက်ဆုံး၊ အောင်မြင်မှုကို ဆုပ်ကိုင်မိခဲ့တယ်။
A
進路しんろまった?
ရှေ့ဆက် လမ်းကြောင်း၊ ဆုံးဖြတ်ပြီးပြီလား?
B
まよったすえ大学院だいがくいんくことにした。
ဝေခွဲမရဖြစ်ပြီး နောက်ဆုံး၊ ဘွဲ့လွန် တက်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
〜末に = "〜ပြီး နောက်ဆုံး" (努力どりょく過程かてい最終さいしゅう結果けっか)
・⚠ あげく(#145) はわる結果けっか、末に は中立ちゅうりつい 😊
after muchfinally末に
150
いくら〜ても
No matter how much ~ / however much
ဘယ်လောက်ပဲ 〜ပေမယ့် (အတိုင်းအတာကို အလေးပေး)
どんなに〜ても — ဘယ်လောက် ပြောပြော နားမလည် 😊
話す ×何回も いくら〜ても (ဘယ်လောက်ပဲ) 変わらない ဘယ်လောက်ပဲ လုပ်လုပ် ⇒ ရလဒ် မပြောင်း
いくら + [V て/A くて/N で] + も ・程度ていど強調きょうちょう
= どんなに〜ても (逆接ぎゃくせつ)
いくらてもかれなかった。
ဘယ်လောက် စောင့်စောင့်၊ သူ မလာခဲ့ဘူး။
いくらたかてもいたい。
ဘယ်လောက် ဈေးကြီးကြီး၊ ဝယ်ချင်တယ်။
いくら努力どりょくても結果けっかない。
ဘယ်လောက် ကြိုးစားကြိုးစား၊ ရလဒ် မထွက်ဘူး။
A
もう一度いちど説明せつめいして。
နောက်တစ်ခါ ရှင်းပြပါဦး။
B
いくら説明せつめいてもおなじだよ。
ဘယ်လောက် ရှင်းပြရှင်းပြ၊ အတူတူပဲလေ။
いくら〜ても = "ဘယ်လောက်ပဲ 〜ပေမယ့်" (程度ていどたかくても結果けっかわらない)
・⚠ どんなに〜ても(#129) とおな意味いみ 😊
no matter how muchhoweverいくら〜ても
151
ものなら
If you could ~ (but it's hard) / if it were possible
〜နိုင်မယ်ဆိုရင် (တကယ်က ခက်) / ဖြစ်နိုင်ရင်
できる可能性は低いが、もし — သွားနိုင်မယ်ဆိုရင် သွားချင် 😊
願望 難しいが… 〜ものなら (နိုင်ရင်) 〜したい願望 実現は困難 ဖြစ်ဖို့ ခက်ပေမယ့် ⇒ ဆန္ဒ
[V 可能形] + ものなら ・実現じつげんむずかしい願望がんぼう
= もし〜できるなら (むずかしいが)
もどれるものならむかしもどりたい。
ပြန်သွားနိုင်မယ်ဆိုရင်၊ အတိတ်ကို ပြန်သွားချင်တယ်။
やすめるものなら一日中いちにちじゅうていたい。
အနားယူနိုင်မယ်ဆိုရင်၊ တစ်နေ့လုံး အိပ်နေချင်တယ်။
われるものならわってあげたい。
အစားထိုးနိုင်မယ်ဆိုရင်၊ အစားထိုး ပေးချင်တယ်။
A
つかれたかおだね。
ပင်ပန်းနေတဲ့ မျက်နှာပဲနော်။
B
かえれるものならいますぐかえりたいよ。
ပြန်နိုင်မယ်ဆိုရင်၊ အခုချက်ချင်း ပြန်ချင်တယ်လေ။
V可能形 + ものなら = "〜နိုင်ရင် (ခက်ပေမယ့်)" (実現じつげん困難こんなん願望がんぼう)
おな動詞どうしかえすことがおおい (ける→きたい) 😊
if you couldif possibleものなら
152
ては
If/when ~ (repeatedly) → undesirable result
〜နေရင် / 〜လိုက်တိုင်း (ထပ်ခါ ⇒ မကောင်းတဲ့ ရလဒ်)
〜と、毎回悪い結果 — မိုးရွာလိုက်တိုင်း ဖျက်ရ 😊
毎回 雨が降る 〜ては (လိုက်တိုင်း) 中止・困る ထပ်ခါ 〜 ⇒ မကောင်းတဲ့ ရလဒ်
[V て/A くて] + は ・かえし ⇒ こま
= 〜と毎回まいかい・〜たらこま
こう毎日まいにちあめてはかけられない。
ဒီလို နေ့တိုင်း မိုးရွာနေရင်၊ အပြင် မထွက်နိုင်ဘူး။
そんなにおかね使つかては貯金ちょきんできない。
အဲဒီလောက် ပိုက်ဆံ သုံးနေရင်၊ ငွေ မစုနိုင်ဘူး။
失敗しっぱいしてばかりいては進歩しんぽしない。
ကျရှုံးနေတာချည်း ဖြစ်နေရင်၊ တိုးတက်မှု မရှိဘူး။
A
また残業ざんぎょう?
ထပ်ပြီး အပိုဆိုင်းလား?
B
こういそがしくてはやす時間じかんもないよ。
ဒီလို အလုပ်ရှုပ်နေရင်၊ အနားယူဖို့ အချိန်တောင် မရှိဘူးလေ။
〜ては = "〜နေရင်/〜လိုက်တိုင်း" (かえし ⇒ くない結果けっか)
・⚠ てはじめて(only after) とはちがう 😊
if repeatedlyundesirableては
153
ようなら
If it seems ~ / if (it turns out that) ~
〜မယ့်ပုံ ဆိုရင် / 〜တယ်ဆိုရင် (အခြေအနေ ကြည့်ပြီး)
〜という状況なら — အဖျားများမယ့်ပုံ ဆိုရင် 😊
様子を見て 〜ようなら (ဆိုရင်) 病院へ行く 状況に応じた行動 အခြေအနေ ကြည့်ပြီး ⇒ ဆုံးဖြတ်
[普通形/N の] + ようなら ・様子ようす判断はんだん
= もし〜の状況じょうきょうなら
明日あしたあめようなら中止ちゅうしします。
မနက်ဖြန်လည်း မိုးရွာမယ့်ပုံ ဆိုရင်၊ ဖျက်လိုက်ပါမယ်။
むずかしいようなら手伝てつだいますよ。
ခက်နေမယ့်ပုံ ဆိုရင်၊ ကူညီပေးမယ်နော်။
都合つごうわるようならえましょう。
အဆင်မပြေဘူးဆိုရင်၊ ရက် ပြောင်းကြရအောင်။
A
このくすりくかな。
ဒီဆေး၊ အာနိသင် ရှိမလားမသိ။
B
かないようなら医者いしゃってね。
အာနိသင် မရှိဘူးဆိုရင်၊ ဆရာဝန်ဆီ သွားနော်။
〜ようなら = "〜မယ့်ပုံ ဆိုရင်" (様子ようす状況じょうきょうて ⇒ 判断はんだん)
・⚠ ようだったら もおな意味いみ 😊
if it seemsif turns outようなら
154
うえ
Now that ~ / since (you've decided X)
〜ပြီးပြီဆိုတော့ / 〜ပြီးတဲ့အပေါ်တော့ (ဆုံးဖြတ်ပြီး ⇒ မဖြစ်မနေ)
〜したのだから、当然 — ကတိ ပေးပြီးပြီဆိုတော့ 😊
決めた! 決断・約束 当然 〜上は (ဆိုတော့) 最後までやる 当然の義務・覚悟 ဆုံးဖြတ်ပြီးပြီ ⇒ မဖြစ်မနေ လုပ်ရမယ်
[V た/辞書形] + うえは ・決定けってい当然とうぜん義務ぎむ
= 〜したからには (覚悟かくご)
けたうえ最後さいごまで責任せきにんつ。
တာဝန်ယူလိုက်ပြီးပြီဆိုတော့၊ အဆုံးထိ တာဝန် ယူမယ်။
試合しあいうえ優勝ゆうしょう目指めざす。
ပြိုင်ပွဲ ဝင်ပြီးပြီဆိုတော့၊ ဗိုလ်စွဲဖို့ ဦးတည်မယ်။
こうなったうえ、やるしかない。
ဒီအတိုင်း ဖြစ်လာပြီဆိုတော့၊ လုပ်ဖို့ပဲ ရှိတော့တယ်။
A
本当ほんとうにやるの?
တကယ် လုပ်မှာလား?
B
やるとったうえかならずやります。
လုပ်မယ်လို့ ပြောပြီးပြီဆိုတော့၊ သေချာ လုပ်မှာပါ။
〜上は = "〜ပြီးပြီဆိုတော့" (決断けつだん当然とうぜん〜すべき)
・⚠ からには とおなじ・かた表現ひょうげん 😊
now thatsince上は
155
ことなく
Without ~ing (formal / continuous)
〜စရာ မလိုဘဲ / တစ်ခါမှ 〜ဘဲ (formal)
〜しないで(書き言葉) — တစ်ခါမှ နားစရာ မလိုဘဲ 😊
休まず前へ 〜ことなく (မလိုဘဲ) ずっと続ける 書き言葉・硬い 〜ဘဲ ဆက်တိုက် (formal)
[V 辞書形] + ことなく ・〜しないで (かたい)
= 一度いちども〜せずに
かれ一日いちにちやすことなくはたらつづけた。
သူက တစ်ရက်မှ နားစရာ မလိုဘဲ၊ ဆက်တိုက် အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။
まることなくまえすすむ。
ရပ်တန့်စရာ မလိုဘဲ၊ ရှေ့ကို ဆက်သွားတယ်။
だれにもたよことなく自分じぶん解決かいけつした。
ဘယ်သူ့ကိုမှ မှီခိုစရာ မလိုဘဲ၊ ကိုယ်တိုင် ဖြေရှင်းခဲ့တယ်။
A
ずっと一人ひとりでやったの?
အကုန် တစ်ယောက်တည်း လုပ်ခဲ့တာလား?
B
ええ、だれにも相談そうだんすることなくめました。
ဟုတ်တယ်၊ ဘယ်သူနဲ့မှ တိုင်ပင်စရာ မလိုဘဲ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။
〜ことなく = "〜ဘဲ/〜စရာ မလိုဘဲ" (言葉ことばかたい)
・⚠ ないで/ずに のかたかたち 😊
without doingformalことなく
156
一方いっぽう
Keeps getting more ~ / steadily (one direction)
တဖြည်းဖြည်း 〜လာတယ် / တစ်ဖက်တည်း တိုးနေ (များသောအားဖြင့် ဆိုးလာ)
ますます〜していく — ကုန်ဈေး တက်တစ်ခုတည်း 😊
ますます ↑ 〜一方だ (တစ်ခုတည်း) どんどん変化 多くは悪化 တစ်ဖက်တည်း ⇒ ပိုဆိုးလာ
[V 辞書形] + 一方いっぽうだ ・一方向いちほうこう変化へんか
= ますます〜・どんどん〜 (わるほうおお)
どものかず一方いっぽう
ကလေး အရေအတွက်က လျော့တစ်ခုတည်းပဲ။
ストレスがたまる一方いっぽうで、やすめない。
စိတ်ဖိစီးမှု တိုးတစ်ခုတည်း ဖြစ်နေပြီး၊ အနား မယူနိုင်ဘူး။
技術ぎじゅつ進歩しんぽする一方いっぽう
နည်းပညာက တိုးတက်တစ်ခုတည်းပဲ။
A
最近さいきんどう?
အခုတလော ဘယ်လိုလဲ?
B
仕事しごとえる一方いっぽうで、大変たいへんだよ。
အလုပ်က များတစ်ခုတည်း ဖြစ်နေပြီး၊ ပင်ပန်းတယ်လေ။
〜一方だ = "〜တစ်ခုတည်း တိုးနေ" (一方向いちほうこうへ ⇒ ますます)
・⚠ おおくは悪化あっかあらわす。「〜一方(で)」とはべつ 😊
keeps gettingsteadily一方だ
157
ところを
At the (very) moment when ~ / despite (the situation)
〜နေတဲ့ အချိန်မှာ / 〜နေချိန်မှာ (အဲဒီ အခိုက်အတန့်/အခြေအနေ)
ちょうど〜の場面・状況なのに — အိပ်နေတဲ့ အချိန်မှာ 😊
z z 寝ている場面 〜ところを (အချိန်မှာ) 起こされた! ちょうどその時 အဲဒီ အခိုက်အတန့်မှာ ⇒ တစ်ခုခု ဖြစ်
[V ている/た/A い/N の] + ところを ・場面ばめん状況じょうきょう
= ちょうどそのとき・〜なのに
勉強べんきょうしているところを邪魔じゃまされた。
စာကျက်နေတဲ့ အချိန်မှာ၊ အနှောင့်အယှက် ခံရတယ်။
いそがしいところを、すみません。
အလုပ်များနေတဲ့ အချိန်မှာ၊ တောင်းပန်ပါတယ်။
げようとしたところをつかまった。
ထွက်ပြေးဖို့ လုပ်နေတဲ့ အချိန်မှာ၊ အဖမ်းခံရတယ်။
A
ごめん、電話でんわして。
ဆောရီး၊ ဖုန်းဆက်ခဲ့တာ။
B
ちょうどかけるところをめられたよ。
အပြင်ထွက်ခါနီး အချိန်မှာ၊ အခေါ်ခံရလို့လေ။
〜ところを = "〜နေတဲ့ အချိန်/အခြေအနေမှာ" (ちょうどその場面ばめんなにかがこる)
・⚠ 「おいそがしいところを」= 挨拶あいさつでよく使つかう 😊
at the moment whendespiteところを
158
ようがない
There's no way to ~ / impossible (no means)
〜လို့ မရဘူး / 〜စရာ နည်းလမ်း မရှိ (နည်းလမ်းမဲ့)
〜する方法がない — ဆက်သွယ်စရာ နည်းလမ်း မရှိ 😊
番号がない 〜ようがない (နည်းလမ်းမရှိ) 方法ゼロ နည်းလမ်း လုံးဝ မရှိ ⇒ မဖြစ်နိုင်
[V ます-stem] + ようがない ・方法ほうほう手段しゅだんがない
= 〜したくても方法ほうほうがない
住所じゅうしょがわからないので、おくようがない
လိပ်စာ မသိတဲ့အတွက်၊ ပို့စရာ နည်းလမ်း မရှိဘူး။
こわれすぎて、なおようがない
အရမ်း ပျက်နေလို့၊ ပြင်စရာ နည်းလမ်း မရှိဘူး။
本人ほんにんがいないので、ようがない
သူကိုယ်တိုင် မရှိတဲ့အတွက်၊ မေးစရာ နည်းလမ်း မရှိဘူး။
A
かれつたえた?
သူ့ကို ပြောပြီးပြီလား?
B
電話番号でんわばんごうらないし、つたようがないよ。
ဖုန်းနံပါတ်လည်း မသိတော့၊ ပြောစရာ နည်းလမ်း မရှိဘူးလေ။
V-ます形 + ようがない = "〜စရာ နည်းလမ်း မရှိ" (方法ほうほうまったくない)
・⚠ ようもない もおな意味いみ 😊
no way toimpossibleようがない
159
次第しだい
Depending on ~ · as soon as ~ (two uses)
① 〜ပေါ်မူတည် (N+次第) ② 〜တာနဲ့ ချက်ချင်း (Vます+次第)
①〜による ②〜したらすぐ — ရလဒ်က ကြိုးစားမှုပေါ် မူတည် 😊
努力(条件) N 次第 次第 (မူတည်) 結果が変わる ①〜による ②〜後すぐ ①အပေါ်မူတည် ②〜တာနဲ့ ချက်ချင်း
[N] + 次第しだいだ ・〜による
[V ます-stem] + 次第しだい ・〜したらすぐ
= ①〜でまる ②〜あとすぐに
成功せいこうするかどうかは、あなた次第しだいだ。
အောင်မလား မအောင်လားဆိုတာ၊ မင်းအပေါ် မူတည်တယ်။
あめ次第しだい出発しゅっぱつします。
မိုး တိတ်တာနဲ့ ချက်ချင်း၊ ထွက်ခွာပါမယ်။
詳細しょうさいかり次第しだい、ご連絡れんらくします。
အသေးစိတ် သိတာနဲ့ ချက်ချင်း၊ ဆက်သွယ်ပါမယ်။
A
いつおくってくれる?
ဘယ်တော့ ပို့ပေးမှာလဲ?
B
準備じゅんびができ次第しだい、すぐおくるよ。
အဆင်သင့် ဖြစ်တာနဲ့ ချက်ချင်း၊ ချက်ချင်း ပို့မယ်လေ။
N + 次第だ = "〜ပေါ် မူတည်" (① 条件じょうけん)
Vます + 次第 = "〜တာနဲ့ ချက်ချင်း" (② 直後ちょくご)
・⚠ ② は未来みらいのことだけ 😊
depending onas soon as次第
160
〜やら〜やら
What with ~ and ~ (several things, often troublesome)
〜တို့ 〜တို့ (အများကြီး — ရှုပ်/ပင်ပန်း)
〜や〜など、いろいろ — မိုးတို့ လေတို့ ပင်ပန်း 😊
雨・風…色々 やら〜やら (တို့ 〜တို့) いろいろ大変 混乱・困った気持ち အများကြီး ⇒ ရှုပ်/ပင်ပန်း
[V/A/N] + やら + [V/A/N] + やら ・れいならべる
= 〜や〜など (大変たいへん気持きも)
しで、荷造にづくやら掃除そうじやらいそがしい。
အိမ်ပြောင်းတဲ့အတွက်၊ ပစ္စည်းထုပ်တာတို့ သန့်ရှင်းရေးတို့ အလုပ်များတယ်။
うれしいやらずかしいやら複雑ふくざつ気分きぶんだ。
ဝမ်းသာတာတို့ ရှက်တာတို့၊ ရှုပ်ထွေးတဲ့ ခံစားချက်ပဲ။
どもがやらさわやら大変たいへんだった。
ကလေးက ငိုတာတို့ ဆူညံတာတို့၊ ပင်ပန်းခဲ့တယ်။
A
昨日きのうどうだった?
မနေ့က ဘယ်လိုလဲ?
B
あめやらみちやら最悪さいあくだったよ。
မိုးက ရွာတာတို့ လမ်းက ပိတ်တာတို့၊ အဆိုးဆုံးပဲ ဖြစ်ခဲ့တယ်လေ။
〜やら〜やら = "〜တို့ 〜တို့" (複数ふくすうれい混乱こんらん大変たいへん)
・⚠ こまった気持きもちがおおい 😊
what with andoverwhelmingやら〜やら
161
まい
Won't ~ (negative will) / probably won't ~
① 〜မှ မလုပ်တော့ဘူး (ဆုံးဖြတ်) ② 〜မှာ မဟုတ်ဘူး (ခန့်မှန်း)
①〜ないつもり ②〜ないだろう — နောက်တစ်ခါ မသွားတော့ဘူး 😊
もうしない! 〜まい (မလုပ်တော့) ①否定の意志 ②否定の推量(硬い) ①မလုပ်တော့ဆုံးဖြတ် ②မဟုတ်လောက်ဘူး
[V 辞書形] + まい ・①否定ひてい意志いし否定ひてい推量すいりょう
= ①〜ないぞ ②〜ないだろう (かたい)
もう二度にどとたばこはまい
နောက်ထပ် တစ်ခါမှ ဆေးလိပ် မသောက်တော့ဘူး။
あんなみせ二度にどまい
အဲဒီလို ဆိုင်မျိုး၊ နောက်တစ်ခါ မသွားတော့ဘူး။
かれまい
သူ လာမှာ မဟုတ်ဘူး။ (ခန့်မှန်း)
A
また失敗しっぱいしたの?
ထပ်ပြီး မအောင်ဘူးလား?
B
もう二度にどおなじミスはするまいおもう。
နောက်တစ်ခါ အမှားတူ မလုပ်တော့ဘူးလို့ ထင်တယ်။
〜まい = ① "〜မှ မလုပ်တော့ဘူး" (つよ否定意志ひていいし) ② "〜မှာ မဟုတ်ဘူး" (推量すいりょう)
・⚠ 言葉ことばかたい 😊
will notprobably won'tまい
162
〜だの〜だの
Things like ~ and ~ (listing, often complaints)
〜တို့ 〜တို့ ဆိုပြီး (နမူနာ — ညည်းတွားမှု များ)
〜とか〜とか(不満) — ဈေးကြီးတို့ ဝေးတို့ ဆိုပြီး 😊
高い! 遠い! 文句ばかり だの〜だの (တို့ 〜တို့) 不満・批判 例を並べて文句 နမူနာ စီပြီး ⇒ ညည်းတွား
[V/A/N] + だの + [V/A/N] + だの ・れいげる
= 〜とか〜とか (不満ふまん批判ひはん)
あつだのさむだの文句もんくばかりう。
ပူတို့ ချမ်းတို့ဆိုပြီး၊ ညည်းတွားနေတာချည်းပဲ။
やれ仕事しごとだの会議かいぎだのいそがしそうだ。
အလုပ်တို့ အစည်းအဝေးတို့ဆိုပြီး၊ အလုပ်များနေပုံ ရတယ်။
あじがまずいだのたかだの注文ちゅうもんおおい。
အရသာ မကောင်းတို့ ဈေးကြီးတို့ဆိုပြီး၊ တောင်းဆိုချက် များတယ်။
A
かれなにってた?
သူ၊ တစ်ခုခု ပြောသွားလား?
B
つかれただのねむだの不平ふへいばかりだよ。
ပင်ပန်းတို့ အိပ်ချင်တို့ဆိုပြီး၊ ညည်းတွားနေတာချည်းပဲလေ။
〜だの〜だの = "〜တို့ 〜တို့" (れい不満ふまん非難ひなん)
・⚠ やら〜やら(#160) より不満ふまんつよい 😊
things like andcomplaintsだの〜だの
163
がてら
While ~ / on the way of ~ (two things at once)
〜ရင်း တစ်ဖက်ကနေ / 〜တဲ့အခွင့်နဲ့ (တစ်ခါတည်း ၂ ခု)
〜のついでに(主目的+ついで) — လမ်းလျှောက်ရင်း ဈေးဝယ် 😊
一つの行動 散歩 買い物 〜がてら (ရင်း) 二つの目的 一石二鳥 လုပ်ရပ် ၁ ခု ⇒ ရည်ရွယ်ချက် ၂ ခု
[V ます-stem/N] + がてら ・ひとつの行動こうどうふたつの目的もくてき
= 〜のついでに (しゅ+ふく)
散歩さんぽがてら、パンをってきた。
လမ်းလျှောက်ရင်း၊ ပေါင်မုန့် ဝယ်လာခဲ့တယ်။
ものがてら図書館としょかんった。
ဈေးဝယ်ရင်း၊ စာကြည့်တိုက်ကို ဝင်ခဲ့တယ်။
運動うんどうがてらえきまであるこう。
လေ့ကျင့်ခန်း လုပ်ရင်း၊ ဘူတာထိ လမ်းလျှောက်ကြရအောင်။
A
どこくの?
ဘယ်သွားမှာလဲ?
B
散歩さんぽがてら郵便局ゆうびんきょくってくるよ。
လမ်းလျှောက်ရင်း၊ စာတိုက်ကို သွားလိုက်ဦးမယ်လေ။
〜がてら = "〜ရင်း တစ်ဖက်ကနေ" (ひとつの動作どうさふたつの目的もくてき)
・⚠ ついでに(#044) とているが、がてら はかたい 😊
while doingon the wayがてら
164
っこない
No way ~ / definitely won't (casual, emphatic)
လုံးဝ မ〜နိုင် / 〜ဖြစ်မှ မဖြစ်နိုင် (casual အလေးပေး)
絶対に〜ない(話し言葉) — အဲဒါမျိုး သိမှ မသိနိုင်တာ 😊
宝くじ 当たる? 100% ムリ 〜っこない (မဖြစ်နိုင်) 絶対ない 話し言葉 လုံးဝ မဖြစ်နိုင် (အပြောစကား)
[V ます-stem] + っこない ・つよ否定ひてい (会話かいわ)
= 絶対ぜったい〜ない・〜はずがない
わたしっこないよ。
ငါ့ကို နိုင်မှ မနိုင်နိုင်တာလေ။
そんなはなししんじられっこない
အဲဒီလို စကားမျိုး၊ ယုံမှ မယုံနိုင်တာ။
一日いちにちわりっこない
တစ်ရက်နဲ့ ပြီးမှ မပြီးနိုင်တာ။
A
たからくじたるかな。
ထီ ပေါက်မလားမသိ။
B
そんなのたりっこないよ。
အဲဒါမျိုး ပေါက်မှ မပေါက်နိုင်တာလေ။
V-ます形 + っこない = "လုံးဝ မ〜နိုင်" (つよ否定ひていはな言葉ことば)
・⚠ まい(#161) より口語的こうごてき 😊
no waydefinitely won'tっこない
165
かぎ
As long as ~ / as far as ~ / unless
① 〜သရွေ့ (အချိန်) ② 〜သမျှ (နယ်ပယ်) ※ ない限り = မဟုတ်သရွေ့
①〜の間は ②〜の範囲では — အသက်ရှင်သရွေ့ ကြိုးစား 😊
生きている間 〜限り (သရွေ့) ①期間 ②範囲 ない限り=〜しなければ ①〜သရွေ့ ②〜သမျှ
[普通形/N の・である] + かぎり ・①条件じょうけん範囲はんい
= ①〜あいだは ②〜範囲はんい
からだ元気げんきかぎはたらつづけたい。
ခန္ဓာကိုယ် ကျန်းမာသရွေ့၊ ဆက်တိုက် အလုပ်လုပ်ချင်တယ်။
わたしっているかぎかれ正直しょうじきだ。
ကျွန်တော် သိသမျှ၊ သူက ရိုးသားတယ်။
あやまらないかぎゆるさない。
တောင်းပန်ခြင်း မရှိသရွေ့၊ ခွင့်မလွှတ်ဘူး။
A
いつまでつづける?
ဘယ်အထိ ဆက်လုပ်မှာလဲ?
B
できるかぎ最後さいごまでやるつもりだ。
တတ်နိုင်သရွေ့၊ အဆုံးထိ လုပ်မယ်လို့ ရည်ရွယ်ထားတယ်။
〜限り = ① "〜သရွေ့" (期間きかん) ② "〜သမျှ" (範囲はんい)
・⚠ 否定ひてい「ない限り」= "〜မဟုတ်/မလုပ်သရွေ့" (unless) 😊
as long asunless限り
166
ところで
Even if ~ / no matter ~ (it's futile)
〜လည်း / 〜ပေမယ့်တောင် (အကျိုးမရှိ — ဘာမှ မပြောင်း)
〜しても無駄 — အလျင်လုပ်လည်း မမီဘူး 😊
走っても… 〜ところで (လုပ်လည်း) 間に合わない 無駄・むだ ကြိုးစားလည်း ⇒ အကျိုးမရှိ
[V た形] + ところで ・〜しても無駄むだ
= いくら〜ても (否定的ひていてき結果けっか)
いまからはしったところで電車でんしゃわない。
အခုကစ ပြေးလည်း၊ ရထား မမီတော့ဘူး။
いくらあやまったところでかれゆるさないだろう。
ဘယ်လောက် တောင်းပန်လည်း၊ သူ ခွင့်လွှတ်မှာ မဟုတ်ဘူး။
後悔こうかいしたところで、もうおそい。
နောင်တ ရလည်း၊ နောက်ကျသွားပြီ။
A
もっと勉強べんきょうすれば?
ပိုပြီး စာကျက်ရင် ကောင်းမှာပေါ့?
B
いまさら勉強べんきょうしたところで試験しけん明日あしただよ。
အခုမှ စာကျက်လည်း၊ စာမေးပွဲက မနက်ဖြန်လေ။
Vた + ところで = "〜လည်း (အကျိုးမရှိ)" (努力どりょくしても ⇒ 無駄むだ)
・⚠ あとはマイナスがおおい。ところを(#157) とはべつ 😊
even iffutileところで
167
につけ
Every time ~ / whenever (triggers a feeling)
〜တိုင်း / 〜တဲ့အခါတိုင်း (ခံစားချက်/အတွေး ပေါ်လာ)
〜するたびに(自然に感じる) — ဒီသီချင်း ကြားတိုင်း 😊
歌を聞く につけ (တိုင်း) 自然に感情 思い出す・感じる တစ်ခုခု ⇒ ခံစားချက် သဘာဝ ပေါ်
[V 辞書形] + につけ ・自然しぜんかんじる・おも
= 〜たびに自然しぜん
この写真しゃしんにつけ故郷こきょうおもす。
ဒီဓာတ်ပုံ ကြည့်တိုင်း၊ ဇာတိမြေကို သတိရတယ်။
かれ成功せいこうにつけ、うらやましくなる。
သူ့ အောင်မြင်မှု ကြားတိုင်း၊ မနာလို ဖြစ်လာတယ်။
かなしいニュースをにつけこころいたむ。
ဝမ်းနည်းစရာ သတင်း ကြည့်တိုင်း၊ စိတ်ထဲ နာကျင်တယ်။
A
元気げんきないね。
အားမရှိဘူးနော်။
B
あのきょくにつけむかしおもしてせつなくなるんだ。
အဲဒီ သီချင်း ကြားတိုင်း၊ အရင်တုန်းကကို သတိရပြီး စိတ်မကောင်း ဖြစ်တယ်။
〜につけ = "〜တိုင်း (သဘာဝ ခံစားမှု)" (なにかをる/く ⇒ 感情かんじょう)
・⚠ 「いにつけわるいにつけ」= whether good or bad 😊
every timewheneverにつけ
168
いな
As soon as ~ / no sooner ~ than (immediately)
〜တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် / 〜ပြီးပြီးချင်း (ချက်ချင်း)
〜するとすぐに(書き言葉) — ရောက်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် 😊
着く(A) や否や (တစ်ပြိုင်နက်) すぐ電話(B) 直後・書き言葉 A ပြီးတာနဲ့ ⇒ B ချက်ချင်း
[V 辞書形] + やいなや ・直後ちょくご (かたい)
= 〜とすぐに・〜したとたん
ベルがいな生徒せいと教室きょうしつた。
ခေါင်းလောင်း မြည်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက်၊ ကျောင်းသားတွေ စာသင်ခန်းက ထွက်သွားတယ်။
かれすわいなねむってしまった。
သူ ထိုင်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက်၊ အိပ်ပျော်သွားတယ်။
ドアをけるいないぬした。
တံခါး ဖွင့်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက်၊ ခွေး ပြေးထွက်သွားတယ်။
A
はやかったね。
မြန်တာပဲနော်။
B
らせをいなけつけたんだ。
သတင်း ကြားတာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက်၊ အပြေးအလွှား လာခဲ့တာ။
〜や否や = "〜တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက်" (動作どうさA の直後ちょくごに B)
・⚠ 言葉ことばかたい。「や」だけでもOK 😊
as soon asno soonerや否や
169
以来いらい
Since (doing) ~ / ever since
〜ပြီးကတည်းက / 〜ကတည်းက (အဲဒီကစ ဆက်လက်)
〜してから今まで(ずっと) — ဘွဲ့ရပြီးကတည်းက မတွေ့ဖြစ် 😊
卒業(過去) 〜て以来 (ကတည်းက) 今までずっと 過去 → 現在 継続 အတိတ်ကစ ⇒ အခုထိ ဆက်လက်
[V て形/N] + 以来いらい過去かこ時点じてんからいま
= 〜してからいままでずっと
日本にほん以来いらい毎日まいにちいそがしい。
ဂျပန်ကို လာပြီးကတည်းက၊ နေ့တိုင်း အလုပ်များတယ်။
入社にゅうしゃ以来いらい一度いちど遅刻ちこくしていない。
အလုပ်ဝင်ပြီးကတည်းက၊ တစ်ခါမှ နောက်မကျဖူးဘူး။
あの事件じけん以来いらいかれわった。
အဲဒီ ဖြစ်ရပ်ကတည်းက၊ သူ ပြောင်းသွားတယ်။
A
田中たなかさんにった?
Tanaka-san နဲ့ တွေ့ဖြစ်လား?
B
以来いらい一度いちどっていないよ。
အိမ်ပြောင်းပြီးကတည်းက၊ တစ်ခါမှ မတွေ့ဖြစ်ဘူးလေ။
〜て以来 = "〜ပြီးကတည်းက" (過去かこから現在げんざいまで継続けいぞく)
・⚠ 一回いっかいきりの過去かこ出来事できごとから 😊
sinceever sinceて以来
170
ずにはいられない
Can't help but ~ / can't resist ~ing
〜ဖို့ မနေနိုင်ဘူး / 〜ဖို့ ထိန်းမနိုင်ဘူး (သဘာဝအလျောက်)
自然に〜してしまう — မရယ်ဘဲ မနေနိုင်ဘူး 😊
! どうしても笑う ずにはいられない (မနေနိုင်ဘူး) 気持ちを抑えられない 自然にしてしまう စိတ်ကို ထိန်းမနိုင် ⇒ လုပ်မိ
[V ない-stem] + ずにはいられない ・気持きもちをおさえられない
= どうしても〜してしまう (※ する→せずに)
あの映画えいがると、ずにはいられない
အဲဒီ ရုပ်ရှင် ကြည့်ရင်၊ မငိုဘဲ မနေနိုင်ဘူး။
おいしそうで、ずにはいられなかった
အရသာရှိပုံ ပေါက်နေလို့၊ မစားဘဲ မနေနိုင်ခဲ့ဘူး။
かれ態度たいどに、おこずにはいられない
သူ့ အမူအရာကြောင့်၊ မဒေါသဖြစ်ဘဲ မနေနိုင်ဘူး။
A
どうして手伝てつだったの?
ဘာဖြစ်လို့ ကူညီခဲ့တာလဲ?
B
こまっているひとると、たすずにはいられないんだ。
ဒုက္ခရောက်နေသူကို မြင်ရင်၊ မကူဘဲ မနေနိုင်တာ။
V-ない形 + ずにはいられない = "〜ဖို့ မနေနိုင်ဘူး" (感情かんじょうおさえられない)
・⚠ する → せずにはいられない。ないではいられない もおなじ 😊
can't help butcan't resistずにはいられない
171
かとおもうと
Just when ~ / no sooner ~ than (sudden change)
〜တယ်ဆိုတာနဲ့ ချက်ချင်း / 〜မှာပဲ ရုတ်တရက် (ရုတ်ခြည်း ပြောင်း)
〜したらすぐ、急に変化 — ငိုလိုက်တာနဲ့ ရုတ်တရက် ရယ် 😊
泣く(A) かと思うと (ရုတ်တရက်) 笑う(B)意外 ရုတ်ခြည်း A ပြီးတာနဲ့ ⇒ မမျှော်လင့်တဲ့ B
[V た形] + かとおもうと ・A の直後ちょくご意外いがいな B
= 〜とすぐ、予想外よそうがい変化へんか
そらくらくなったかとおもうとあめした。
ကောင်းကင် မှောင်လာတာနဲ့ ချက်ချင်း၊ မိုး စရွာချလာတယ်။
どもはいていたかとおもうと、もうわらっている。
ကလေးက ငိုနေတာနဲ့ ချက်ချင်း၊ ပြန်ရယ်နေပြီ။
かえってきたかとおもうと、またかけた。
ပြန်ရောက်လာတာနဲ့ ချက်ချင်း၊ ထပ် အပြင်ထွက်သွားတယ်။
A
あかちゃん、よくるね。
ကလေးငယ်၊ အိပ်တာ ကောင်းတယ်နော်။
B
さっきいたかとおもうと、もうているよ。
ခုနက ငိုလိုက်တာနဲ့ ချက်ချင်း၊ ပြန်အိပ်ပျော်နေပြီလေ။
〜かと思うと = "〜တာနဲ့ ချက်ချင်း (ရုတ်တရက်)" (A の直後ちょくご意外いがいな B)
・⚠ かとおもったら もおなじ。自分じぶんのことには使つかわない 😊
just whenno soonerかと思うと
172
ものを
If only ~ (but...) / and yet (regret / reproach)
〜ရင် ကောင်းမှာ (ဒါပေမယ့်...) / 〜ရဲ့သားနဲ့ (နှမြော/အပြစ်တင်)
〜ばよかったのに(後悔・非難) — ပြောရင် ကောင်းမှာ 😊
黙っていた 〜ものを (ကောင်းမှာ) 言えばよかったのに 後悔・非難の気持ち လုပ်ရင် ကောင်းမှာ ⇒ နှမြော/အပြစ်တင်
[普通形] + ものを ・後悔こうかい非難ひなん
= 〜ばいいのに・〜ばよかったのに (残念ざんねん)
はやえばよかったものを、ずっと我慢がまんしていた。
စောစော ပြောရင် ကောင်းမှာ၊ အမြဲ သည်းခံနေခဲ့တယ်။
たすけてくれればいいものをぬふりをした。
ကူပေးရင် ကောင်းမှာ၊ မမြင်ချင်ယောင် ဆောင်ခဲ့တယ်။
あやまればすむものをかれ意地いじっている。
တောင်းပန်ရင် ပြီးမှာ၊ သူ ခေါင်းမာနေတယ်။
A
なんで一人ひとりなやんでたの?
ဘာဖြစ်လို့ တစ်ယောက်တည်း စိတ်ညစ်နေခဲ့တာလဲ?
B
相談そうだんすればよかったものを、できなかったんだ。
တိုင်ပင်ရင် ကောင်းမှာ၊ မလုပ်နိုင်ခဲ့တာ။
〜ものを = "〜ရင် ကောင်းမှာ (ဒါပေမယ့်)" (後悔こうかい不満ふまん非難ひなん)
・⚠ のに とているが、ものを は感情かんじょうつよい 😊
if onlyreproachものを
173
をはじめ
Starting with ~ / including (representative example)
〜ကို အစပြုပြီး / 〜အပါအဝင် (ကိုယ်စားပြု နမူနာ)
〜を代表例として、他も — သူဌေးကို အစပြုပြီး အားလုံး 😊
代表+他みんな 〜をはじめ (အစပြုပြီး) 代表例+他も 〜を中心に・〜など ကိုယ်စားပြု ⇒ တခြားလည်း အများကြီး
[N] + をはじめ(として) ・代表例だいひょうれい + ほか
= 〜を中心ちゅうしんに・〜など
東京とうきょうをはじめ各地かくちさくらいた。
Tokyo ကို အစပြုပြီး၊ နေရာအနှံ့ ပန်းခေါင်ပန်း ပွင့်ခဲ့တယ်။
日本にほん料理りょうりは、寿司すしをはじめ世界せかい人気にんきだ。
ဂျပန် အစားအစာက၊ ဆူရှီကို အစပြုပြီး၊ ကမ္ဘာမှာ လူကြိုက်များတယ်။
校長こうちょう先生せんせいをはじめおおくの先生せんせいた。
ကျောင်းအုပ်ဆရာကြီးကို အစပြုပြီး၊ ဆရာများစွာ လာခဲ့တယ်။
A
パーティー、だれたの?
ပါတီ၊ ဘယ်သူတွေ လာလဲ?
B
部長ぶちょうをはじめのみんながてくれたよ。
ဌာနမှူးကို အစပြုပြီး၊ ဌာနက အားလုံး လာပေးခဲ့တယ်လေ။
〜をはじめ = "〜ကို အစပြုပြီး/အပါအဝင်" (代表的だいひょうてきれいほかにもたくさん)
・⚠ をはじめとして もおな意味いみ 😊
starting withincludingをはじめ
174
ばこそ
Precisely because ~ / it's only because ~
〜လို့သာ / 〜ကြောင့်သာလျှင် (အကြောင်းရင်း အလေးအနက်)
〜から(強調) — ကြိုးစားလို့သာ အောင်မြင် 😊
努力 この理由だけ 〜ばこそ (လို့သာ) 成功する(のだ) 理由を特に強調 ဒီအကြောင်းကြောင့်သာ ⇒ ရလဒ်
[V/A ば形] + こそ ・理由りゆう強調きょうちょう
= 〜からこそ (ほかではない)
健康けんこうであればこそはたらける。
ကျန်းမာလို့သာ၊ အလုပ်လုပ်နိုင်တာ။
きみのことをおもばこそきびしくうのだ。
မင်းအတွက် တွေးလို့သာ၊ တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ပြောတာ။
努力どりょくすればこそゆめがかなう。
ကြိုးစားလို့သာ၊ အိပ်မက် အကောင်အထည် ပေါ်တာ။
A
なんでしかるの?
ဘာဖြစ်လို့ ဆူတာလဲ?
B
きみ期待きたいしていればこそうんだよ。
မင်းကို မျှော်လင့်လို့သာ၊ ပြောတာလေ။
〜ばこそ = "〜လို့သာ (အလေးအနက်)" (理由りゆうとく強調きょうちょう)
・⚠ かたい・あとは「のだ/んだ」がおおい 😊
precisely becauseonly becauseばこそ
175
かたわら
While also ~ / on the side (alongside main activity)
〜တဲ့ဘေးက / 〜ရင်း တစ်ဖက်ကနေ (ပင်မ + ဘေး လုပ်ငန်း)
〜しながら、別のこともする — အလုပ်လုပ်ရင်း ဘေးက ဝတ္ထုရေး 😊
仕事 小説 〜かたわら (ဘေးက) 二つを並行 主な活動+別の活動 ပင်မ + ဘေး တစ်ပြိုင်တည်း
[V 辞書形/N の] + かたわら ・しゅ活動かつどう + べつ活動かつどう
= 〜する一方いっぽうで・〜の合間あいま
かれ会社員かいしゃいんかたわら、ボランティアをしている。
သူက ကုမ္ပဏီဝန်ထမ်း လုပ်ရင်း ဘေးက၊ စေတနာ့ဝန်ထမ်း လုပ်နေတယ်။
主婦業しゅふぎょうかたわら、ブログをいている。
အိမ်ရှင်မ လုပ်ရင်း ဘေးက၊ ဘလော့ ရေးနေတယ်။
大学だいがくまなかたわら、アルバイトをしている。
တက္ကသိုလ်မှာ သင်ယူရင်း ဘေးက၊ အချိန်ပိုင်း အလုပ်လုပ်နေတယ်။
A
いそがしそうだね。
အလုပ်များနေပုံ ရတယ်နော်။
B
仕事しごとかたわら資格しかく勉強べんきょうもしているんだ。
အလုပ်လုပ်ရင်း ဘေးက၊ အရည်အချင်းလက်မှတ် စာမေးပွဲအတွက်လည်း ကျက်နေတာ။
〜かたわら = "〜ရင်း ဘေးက" (しゅ仕事しごとべつ活動かつどう)
・⚠ かたい・長期ちょうき活動かつどう使つかう 😊
while alsoon the sideかたわら
176
ずじまい
Ended up not ~ing / never got to ~ (in the end)
〜မဖြစ်လိုက်ဘဲ ပြီးသွား / နောက်ဆုံး 〜မလုပ်ဖြစ် (ဆန္ဒ ရှိပေမယ့်)
〜しないで終わった(残念) — တွေ့မဖြစ်လိုက်ဘဲ ပြီးသွား 😊
旅行したい つもり… 結局しなかった 〜ずじまい (မဖြစ်လိုက်) 実現しなかった 後悔・残念 ဆန္ဒ ရှိပေမယ့် ⇒ မဖြစ်လိုက်ဘဲ ပြီး
[V ない-stem] + ずじまい ・結局けっきょく〜しなかった
= 〜しようとおもったが、できなかった (後悔こうかい)
いそがしくて、結局けっきょく旅行りょこうずじまいだった。
အလုပ်များလို့၊ နောက်ဆုံး ခရီး မသွားဖြစ်လိုက်ဘဲ ပြီးသွားတယ်။
いたいことがずじまいで、後悔こうかいしている。
ပြောချင်တာ မပြောဖြစ်လိုက်ဘဲ၊ နောင်တ ရနေတယ်။
さがしたが、つからずじまいだった。
ရှာခဲ့ပေမယ့်၊ ရှာမတွေ့ဖြစ်လိုက်ဘဲ ပြီးသွားတယ်။
A
あのほんんだ?
အဲဒီ စာအုပ်၊ ဖတ်ပြီးပြီလား?
B
りたのに、ずじまいかえしちゃった。
ငှားထားပေမယ့်၊ မဖတ်ဖြစ်လိုက်ဘဲ ပြန်အပ်လိုက်ရတယ်။
〜ずじまい = "〜မဖြစ်လိုက်ဘဲ ပြီးသွား" (結局けっきょく〜しなかった ⇒ 残念ざんねん)
・⚠ する → せずじまい実現じつげんしなかった後悔こうかい 😊
ended up not doingnever got toずじまい
177
んばかり
As if about to ~ / almost (looks like it will)
〜တော့မလို / 〜မလို့ လုပ်နေသလို (ထင်ရအောင်၊ တကယ်မဟုတ်)
今にも〜しそうな様子 — ငိုတော့မလို မျက်နှာ 😊
今にも泣きそう 〜んばかり (တော့မလို) まるで〜しそう 実際はしない(誇張) ထင်ရအောင် ⇒ တကယ်တော့ မလုပ်
[V ない-stem] + んばかり ・いまにも〜しそう
= まるで〜しそうな (比喩ひゆ誇張こちょう)
彼女かのじょんばかりあやまった。
သူမက ငိုတော့မလို တောင်းပန်ခဲ့တယ်။
あふれんばかり笑顔えがおむかえた。
လျှံကျတော့မလို အပြုံးနဲ့ ကြိုဆိုခဲ့တယ်။
かえれ」とんばかり態度たいどだった。
"ပြန်" လို့ ပြောတော့မလို အမူအရာ ဖြစ်ခဲ့တယ်။
A
かれおこってた?
သူ၊ ဒေါသထွက်နေလား?
B
うん、爆発ばくはつんばかりいきおいだったよ。
အင်း၊ ပေါက်ကွဲတော့မလို အရှိန်နဲ့ ဖြစ်နေခဲ့တယ်လေ။
V-ない形 + んばかり = "〜တော့မလို (ထင်ရအောင်)" (実際じっさいはしないが、そうえる)
・⚠ する → せんばかり言葉ことば誇張こちょう 😊
as if about toalmostんばかり
178
ながらに
While remaining ~ / (born) with / without moving
〜အတိုင်း မပြောင်းဘဲ / 〜လျက်နဲ့ (အခြေအနေ မပြောင်း)
〜の状態のまま — အိမ်မှာ နေရင်းနဲ့ ဝယ်နိုင် 😊
家にいたまま 〜ながらに (အတိုင်း) 状態を変えず 〜のまま・〜の状態で အခြေအနေ မပြောင်းဘဲ ⇒ ဆောင်ရွက်
[V ます-stem/N] + ながらに(して) ・状態じょうたいたもったまま
= 〜の状態じょうたいで・〜のまま
いえにいながらにして、世界中せかいじゅう情報じょうほうはいる。
အိမ်မှာ နေရင်းနဲ့၊ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်း သတင်းအချက်အလက် ရရှိတယ်။
かれまれながらにして、才能さいのうがあった。
သူက မွေးရာပါ၊ အရည်အချင်း ရှိခဲ့တယ်။
なみだながらに当時とうじのことをかたった。
မျက်ရည်ကျရင်းနဲ့၊ အဲဒီတုန်းက အကြောင်းကို ပြောပြခဲ့တယ်။
A
便利べんり時代じだいだね。
အဆင်ပြေတဲ့ ခေတ်ပဲနော်။
B
本当ほんとうに。すわながらにしてなんでもえるからね。
တကယ်ပါ။ ထိုင်ရင်းနဲ့ ဘာမဆို ဝယ်နိုင်တာကိုး။
〜ながらに = "〜အတိုင်း မပြောင်းဘဲ" (状態じょうたいえずに)
・⚠ 慣用句かんようく: まれながらに・なみだながらに・ながらに 😊
while remainingborn withながらに
179
といったらない
Extremely ~ / indescribably ~ (beyond words)
〜လွန်းတယ် / ပြောမပြတ် 〜 (အလွန်အမင်း)
非常に〜だ(強調) — ဝမ်းသာလို့ ပြောမပြတ် 😊
MAX 程度が最高 といったらない (ပြောမပြတ်) この上なく〜 言葉で表せないほど အတိုင်းအတာ မြင့်ဆုံး ⇒ ပြောမပြတ်
[A い/N] + といったらない ・程度ていど非常ひじょうたか
= このうえなく〜・とても〜
試験しけん合格ごうかくして、うれしいといったらなかった
စာမေးပွဲ အောင်လို့၊ ဝမ်းသာတာ ပြောမပြတ်ခဲ့ဘူး။
その景色けしきうつくしさといったらない
အဲဒီ ရှုခင်းရဲ့ လှပမှုက ပြောမပြတ်ဘူး။
かれ態度たいど失礼しつれいといったらない
သူ့ အမူအရာရဲ့ ရိုင်းစိုင်းမှုက ပြောမပြတ်ဘူး။
A
富士山ふじさん、どうだった?
Fuji တောင်၊ ဘယ်လိုလဲ?
B
そのうつくしさといったらなかったよ。
အဲဒီ လှပမှုက ပြောမပြတ်ခဲ့ဘူးလေ။
〜といったらない = "〜လွန်းတယ်/ပြောမပြတ်" (言葉ことばあらわせないほど)
・⚠ い・わる両方りょうほう OK。といったらありはしない もおなじ 😊
extremelyindescribablyといったらない
180
当然とうぜん
Naturally ~ / it's only natural that ~ / no wonder
〜တာ သဘာဝကျတယ် / 〜တာ ထိုက်တန်တယ် (မဆန်းဘူး)
〜のは当たり前だ — ဒေါသထွက်တာ သဘာဝကျ 😊
理由あり がんばった 〜て当然 (သဘာဝကျ) 当たり前 納得できる အကြောင်းရှိ ⇒ သဘာဝကျ ရလဒ်
[V て形] + 当然とうぜんだ ・たりまえ納得なっとく
= 〜のはたりまえ・もっともだ
あんなにがんばったのだから、合格ごうかく当然とうぜんだ。
အဲဒီလောက် ကြိုးစားခဲ့တာဆိုတော့၊ အောင်တာ သဘာဝကျတယ်။
失礼しつれいなことをわれたら、おこ当然とうぜんだ。
ရိုင်းတဲ့ စကား ပြောခံရရင်၊ ဒေါသထွက်တာ သဘာဝကျတယ်။
これだけ練習れんしゅうすれば、上手じょうずになっ当然とうぜんだ。
ဒီလောက် လေ့ကျင့်ရင်၊ တော်လာတာ သဘာဝကျတယ်။
A
かれおこってたよ。
သူ၊ ဒေါသထွက်နေခဲ့တယ်။
B
あんなかたをされたら、おこ当然とうぜんだよ。
အဲဒီလို ပြောဆိုခံရရင်၊ ဒေါသထွက်တာ သဘာဝကျတယ်လေ။
Vて + 当然だ = "〜တာ သဘာဝကျ" (結果けっかたりまえ納得なっとくできる)
・⚠ てたりまえだ もおなじ 😊
naturallyno wonderて当然
181
ないまでも
Even if not ~ / (if) not ~, at least
〜မဖြစ်တောင် (အနည်းဆုံး) / 〜တဲ့အထိ မဟုတ်ပေမယ့်
〜ほどではないが — နေ့တိုင်းတော့ မဟုတ်ပေမယ့် 😊
高い✗ せめて○ 最低限は 〜ないまでも (မဖြစ်တောင်) せめて〜は 高い程度は無理でも အမြင့်ဆုံး မဟုတ်တောင် ⇒ အနည်းဆုံး
[V ない形] + までも ・たか程度ていど無理むりでもひく程度ていど
= 〜ほどではないが、せめて
完璧かんぺきとはないまでも、よくできた。
ပြီးပြည့်စုံတယ်တော့ မပြောနိုင်ပေမယ့်၊ တော်တော် ကောင်းတယ်။
毎日まいにちとはないまでもしゅう一度いちど運動うんどうしたい。
နေ့တိုင်းတော့ မဟုတ်ပေမယ့်၊ တစ်ပတ်ကို တစ်ခါ လေ့ကျင့်ချင်တယ်။
全部ぜんぶではないまでも半分はんぶんわった。
အကုန်တော့ မဟုတ်ပေမယ့်၊ တစ်ဝက် ပြီးသွားပြီ။
A
全部ぜんぶおぼえた?
အကုန် မှတ်မိပြီးပြီလား?
B
全部ぜんぶとはないまでも大事だいじなところはおぼえたよ。
အကုန်တော့ မဟုတ်ပေမယ့်၊ အရေးကြီးတဲ့ နေရာတွေတော့ မှတ်မိတယ်လေ။
〜ないまでも = "〜မဖြစ်တောင် (အနည်းဆုံး)" (たかいレベルは無理むりでも最低限さいていげんは)
・⚠ あとは「せめて/すくなくとも」がおおい 😊
even if notat leastないまでも
182
一概いちがいに〜ない
Not necessarily ~ / can't say categorically
တစ်ထစ်ချ 〜လို့ မပြောနိုင် / အကုန် 〜လို့ မဆိုနိုင်
全部が〜とは言えない — တစ်ထစ်ချ ဆိုးတယ်လို့ မပြောနိုင် 😊
例外もある 一概に〜ない (တစ်ထစ်ချ မ−) 断定できない すべてが〜ではない ခြွင်းချက်ရှိ ⇒ တစ်ထစ်ချ မဆိုနိုင်
一概いちがいに + [〜とは言えない/とは限らない]例外れいがいがある
= すべてが〜ではない (断定だんていできない)
たかもの一概いちがいいいとはえない。
ဈေးကြီးတဲ့ ပစ္စည်းက တစ်ထစ်ချ ကောင်းတယ်လို့ မပြောနိုင်ဘူး။
失敗しっぱい一概いちがいわるいとはかぎらない。
ကျရှုံးမှုက တစ်ထစ်ချ ဆိုးတယ်လို့ မကန့်သတ်နိုင်ဘူး။
若者わかもの一概いちがいだめだとはえない。
လူငယ်တွေက တစ်ထစ်ချ မကောင်းဘူးလို့ မပြောနိုင်ဘူး။
A
ゲームは悪影響あくえいきょうでしょ?
ဂိမ်းက ဆိုးကျိုး သက်ရောက်တာ မဟုတ်လား?
B
いや、一概いちがいそうとはえないよ。
မဟုတ်ဘူး၊ တစ်ထစ်ချ ဒီလိုလို့ မပြောနိုင်ဘူးလေ။
一概に〜ない = "တစ်ထစ်ချ 〜လို့ မပြောနိုင်" (例外れいがいもあるから断定だんてい×)
・⚠ かならずしも〜ない とも使つかう 😊
not necessarilycan't generalize一概に
183
はやいか
As soon as ~ / the very moment ~ (literary)
〜တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် / 〜ပြီးပြီးချင်း (ချက်ချင်း — စာပေ)
〜すると同時にすぐ — ရောက်တာနဲ့ ချက်ချင်း 😊
着く(A) が早いか (တစ်ပြိုင်နက်) すぐ走り出す(B) ほぼ同時・書き言葉 A နဲ့ တစ်ပြိုင်နက် ⇒ B
[V 辞書形] + がはやいか ・A の直後ちょくごに B
= 〜とほぼ同時どうじ
ベルがはやいか教室きょうしつした。
ခေါင်းလောင်း မြည်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက်၊ စာသင်ခန်းက ပြေးထွက်သွားတယ်။
よこになるはやいかねむってしまった。
လဲလျောင်းလိုက်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက်၊ အိပ်ပျော်သွားတယ်။
ははかおはやいかどもはした。
အမေ့ မျက်နှာ မြင်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက်၊ ကလေး ငိုထွက်လာတယ်။
A
もうわったの?
စားပြီးသွားပြီလား?
B
かれせきはやいか全部ぜんぶべちゃったよ。
သူက နေရာ ထိုင်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက်၊ အကုန် စားပစ်လိုက်တယ်လေ။
〜が早いか = "〜တာနဲ့ ချက်ချင်း (စာပေ)" (A とほぼ同時どうじに B)
・⚠ や否や(#168) とているが、より瞬間的しゅんかんてき 😊
as soon asthe momentが早いか
184
ようでは
If (in such a state) ~ / at this rate (→ negative)
〜တဲ့ အခြေအနေဆိုရင် / ဒီလို 〜နေရင် (⇒ မကောင်းတဲ့ ရလဒ်)
〜という状態では(だめ) — အခု လက်လျှော့မယ်ဆိုရင် 😊
諦める状態 〜ようでは (ဆိုရင်) 成功しない 悪い状態⇒失敗 ဒီလို အခြေအနေဆိုရင် ⇒ မအောင်
[V 普通形] + ようでは ・くない状態じょうたいわる結果けっか
= こんな〜の状態じょうたいなら (否定ひてい)
こんなことであきらめるようではゆめはかなわない。
ဒီလောက်နဲ့ လက်လျှော့မယ်ဆိုရင်၊ အိပ်မက် မပြည့်ဘူး။
遅刻ちこくばかりするようでは信用しんよううしなう。
နောက်ကျတာချည်း လုပ်နေမယ်ဆိုရင်၊ ယုံကြည်မှု ဆုံးရှုံးမယ်။
いま成績せいせき満足まんぞくするようでは成長せいちょうしない。
အခု ရမှတ်နဲ့ ကျေနပ်နေမယ်ဆိုရင်၊ တိုးတက်မှာ မဟုတ်ဘူး။
A
もうつかれちゃった。
ပင်ပန်းသွားပြီ။
B
これくらいでつかれるようでは最後さいごまでもたないよ。
ဒီလောက်နဲ့ ပင်ပန်းမယ်ဆိုရင်၊ အဆုံးထိ ခံနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူးလေ။
〜ようでは = "〜တဲ့ အခြေအနေဆိုရင်" (くない状態じょうたい失敗しっぱい)
・⚠ あと否定的ひていてき結果けっか 😊
if such a stateat this rateようでは
N2
中上級 · အဆင့်မြင့်
Japanese Language Proficiency Test — Level 2
001
際(に)
When ~ / On the occasion of ~ (formal)
〜သည့်အခါ / 〜ချိန်တွင် (တရားဝင်)
改まった「とき」 — とき ၏ တရားဝင် ပုံစံ — "〜သည့်အခါ" 😊
ドア 際に ごちゅうい ဆင်းချိန် သတိပြု
[Verb dict / た-form] + 際(に)
[Noun] + の + 際(に)
≒ とき (formal/written) · 「〜の際は」 announcements တွင် များ
バスを りる際は足元あしもとに ご注意ちゅういください。
ဘတ်စ်ကားက ဆင်းသည့်အခါ ခြေအောက်ကို သတိပြုပါ။
もうみの身分証みぶんしょう必要ひつようです。
လျှောက်ထားသည့်အခါ မှတ်ပုံတင် လိုအပ်ပါသည်။
東京とうきょうった際にともだちに いました。
တိုကျို သွားသည့်အခါ သူငယ်ချင်းနဲ့ တွေ့ခဲ့သည်။
A
予約よやく変更へんこうしたいのですが。
ကြိုတင်မှာထားတာ ပြောင်းချင်လို့ပါ။
B
変更へんこう際は、おはやめに ご連絡れんらくください。
ပြောင်းသည့်အခါ စောစော ဆက်သွယ်ပေးပါ။
際(に) = とき ၏ တရားဝင်/literary ပုံစံ — announcement, business, notice တွင် များ
場合ばあい (if/in case) နဲ့ မတူ — 際 = "〜သည့်အချိန်" (occasion)
・「〜の際は」 = "〜သည့်အခါ၌မူ" (formal instruction) 😊
occasionformal when際に
002
にあたって/〜にあたり
On the occasion of ~ / When undertaking ~ (formal)
〜ပြုလုပ်မည့်အခါ / 〜ကို ရှေ့ထား၍ (အရေးကြီးသော)
特別な機会の前 — အရေးကြီးတဲ့ အစ/အခွင့်အရေး၌ — formal 😊
START အစ ပြုမယ် にあたって じゅんびを する ပြင်ဆင်မှု လုပ်
[Verb dict] + にあたって/にあたり
[Noun] + にあたって/にあたり
※ အရေးကြီး/အထူး အစ၌သာ (special, significant beginnings)
新生活しんせいかつはじめるにあたって、いろいろ 準備じゅんびした。
ဘဝသစ် စတင်မည့်အခါ မျိုးစုံ ပြင်ဆင်ခဲ့သည်။
開会かいかいあたり社長しゃちょうが あいさつを した。
အခမ်းအနား ဖွင့်ပွဲ၌ ဥက္ကဋ္ဌက အမှာစကား ပြောခဲ့သည်။
入学にゅうがくするにあたって必要ひつよう書類しょるいを そろえた。
ကျောင်းဝင်ခွင့်ရမည့်အခါ လိုအပ်တဲ့ စာရွက်စာတမ်းတွေ စုဆောင်းခဲ့သည်။
A
会議かいぎ準備じゅんびは できましたか。
အစည်းအဝေး ပြင်ဆင်မှု ပြီးပြီလား။
B
はい、開催かいさいあたって資料しりょう準備じゅんびしました。
ဟုတ်ကဲ့၊ ကျင်းပမည့်အခါ စာရွက်စာတမ်းတွေ ပြင်ဆင်ထားပါတယ်။
にあたって = အရေးကြီး/အထူး အစ၌ "〜မည့်အခါ" — formal/written (greetings, ceremonies)
際に (#001) ထက် ပိုလေးနက်/အထူး (more significant occasions)
・〜にあたり = ပိုတရားဝင် ・「〜にあたっての + Noun」 😊
undertakingoccasionにあたって
003
をはじめ(として)
Starting with ~ / Including ~ (and others)
〜ကို အစပြုလျက် / 〜အပါအဝင် (နှင့် အခြားများ)
代表例 — အကြီးဆုံး/ကိုယ်စားပြု ဥပမာ + အခြားများ 😊
東京 ကိုယ်စားပြု をはじめ 大阪 名古屋 福岡
[Noun] + をはじめ(として)
[Noun] + をはじめとする + [Noun]
→ X = အကြီးဆုံး/အရေးအကြီးဆုံး ကိုယ်စားပြု ဥပမာ
東京とうきょうをはじめ日本にほん大都市だいとしひとおおい。
တိုကျိုကို အစပြုလျက် ဂျပန် မြို့ကြီးတွေမှာ လူ များသည်။
社長しゃちょうをはじめ社員しゃいん 全員ぜんいん参加さんかした。
ဥက္ကဋ္ဌကို အစပြုလျက် ဝန်ထမ်း အားလုံး ပါဝင်ခဲ့သည်။
この みせは ラーメンをはじめとする、いろいろな 料理りょうりが ある。
ဒီဆိုင်မှာ ရာမန်ကို အစပြုလျက် မျိုးစုံ ဟင်းတွေ ရှိသည်။
A
この 図書館としょかんには どんな ほんが ありますか。
ဒီစာကြည့်တိုက်မှာ ဘယ်လို စာအုပ်တွေ ရှိလဲ။
B
小説しょうせつをはじめ、いろいろな ジャンルが あります。
ဝတ္ထုကို အစပြုလျက် မျိုးစုံ အမျိုးအစားတွေ ရှိပါတယ်။
をはじめ = ကိုယ်စားပြု/အရေးအကြီးဆုံး ဥပမာ ဖော်ပြ၍ "〜အပါအဝင် အခြားများ"
・X = အုပ်စု၏ ထင်ရှားဆုံး အဖွဲ့ဝင် ・〜をはじめとする + Noun (group)
・「など」 နဲ့ မကြာခဏ တွဲ 😊
starting withincludingをはじめ
004
をめぐって/〜をめぐる
Concerning ~ / Over ~ / Surrounding ~ (dispute/debate)
〜နှင့်ပတ်သက်၍ (အငြင်းပွား/ဆွေးနွေး/ပတ်လည်)
論点・中心 — ဗဟိုပြုတဲ့ အကြောင်းအရာ၏ ပတ်လည်မှ အငြင်း/ဆွေးနွေး 😊
もんだい ပြဿနာ いけん A いけん B をめぐって ぎろん
[Noun] + をめぐって (+ verb)
[Noun] + をめぐる + [Noun]
→ よく 議論ぎろんあらそい・対立たいりつ နဲ့ တွဲ
その 問題もんだいをめぐって、いろいろな 意見いけんた。
အဲဒီ ပြဿနာနဲ့ ပတ်သက်၍ မျိုးစုံ ထင်မြင်ချက်တွေ ထွက်လာခဲ့သည်။
遺産いさんをめぐって家族かぞくあらそっている。
အမွေနဲ့ ပတ်သက်၍ မိသားစု အငြင်းပွားနေသည်။
環境かんきょう問題もんだいをめぐる会議かいぎひらかれた。
ပတ်ဝန်းကျင် ပြဿနာနှင့်ပတ်သက်သော အစည်းအဝေး ကျင်းပခဲ့သည်။
A
きのうの 会議かいぎは どうでしたか。
မနေ့က အစည်းအဝေး ဘယ်လိုခဲ့လဲ။
B
予算よさんをめぐってはげしい 議論ぎろんに なりました。
ဘတ်ဂျက်နဲ့ ပတ်သက်၍ ပြင်းထန်တဲ့ ဆွေးနွေးငြင်းခုံမှု ဖြစ်ခဲ့တယ်။
をめぐって = တစ်ခုခုကို ဗဟိုပြု၍ ပတ်လည်မှ အငြင်း/ဆွေးနွေး/ထိပ်တိုက် (debate around a topic)
議論ぎろんあらそい・対立たいりつ・うわさ နဲ့ မကြာခဏ တွဲ
について (N3-001) ထက် ပိုပြင်းထန်/ထိပ်တိုက် nuance 😊
concerningdisputeをめぐって
005
をつうじて/〜をとおして
Through ~ / By means of ~ / Throughout ~
〜မှတစ်ဆင့် / 〜ကို အသုံးပြု၍ / 〜တစ်လျှောက်လုံး
媒介・期間全体 — ① ကြားခံမှ ② ကာလတစ်ခုလုံး 😊
じょうほう သတင်း テレビ (ကြားခံ) しる သိရ (ရလဒ်)
[Noun] + をつうじて/をとおして
① medium (intermediary) ② throughout a period ・〜を通じた / 〜を通した + Noun
ともだちをつうじてかれった。
သူငယ်ချင်းမှတစ်ဆင့် သူနဲ့ သိကျွမ်းခဲ့သည်။
この 地方ちほう一年いちねんをとおしてあたたかい。
ဒီဒေသက တစ်နှစ်လုံး နွေးထွေးသည်။
経験けいけんをつうじておおくの ことを まなんだ。
အတွေ့အကြုံမှတစ်ဆင့် အများကြီး သင်ယူခဲ့သည်။
A
どうやって その 仕事しごとつけたんですか。
အဲဒီ အလုပ် ဘယ်လို ရှာတွေ့ခဲ့တာလဲ။
B
インターネットをつうじてつけました。
အင်တာနက်မှတစ်ဆင့် ရှာတွေ့ခဲ့တာပါ။
をつうじて/をとおして = ① ကြားခံ/ပစ္စည်းမှတစ်ဆင့် ② ကာလတစ်ခုလုံး (both meanings)
・を通じて ↔ を通して — ဆင်တူ (almost interchangeable)
一年いちねんを通して = "throughout the year" 😊
throughthroughoutをつうじて
006
にこたえて
In response to ~ / Living up to ~ (expectations/demands)
〜ကို တုံ့ပြန်၍ / 〜အလိုကျ (မျှော်လင့်ချက်/တောင်းဆိုချက်)
期待・要望に応じる — တောင်းဆို/မျှော်လင့်ချက်ကို ဖြည့်ဆည်း 😊
きたい! မျှော်လင့်ချက် 📣 こたえて ゆうしょう🏆 ဗိုလ်စွဲ (ဖြည့်ဆည်း)
[Noun] + にこたえて/にこたえ
期待きたい要望ようぼうこえ・リクエスト + にこたえて · 〜にこたえた + Noun
みんなの 期待きたいにこたえて優勝ゆうしょうした。
အားလုံးရဲ့ မျှော်လင့်ချက်ကို တုံ့ပြန်၍ ဗိုလ်စွဲခဲ့သည်။
きゃくさまの 要望ようぼうにこたえて営業えいぎょう時間じかんばした。
ဖောက်သည်တွေရဲ့ တောင်းဆိုချက်ကို တုံ့ပြန်၍ ဖွင့်ချိန် တိုးခဲ့သည်။
ファンの こえにこたえて、コンサートを ひらいた。
ပရိသတ်တွေရဲ့ အသံကို တုံ့ပြန်၍ ဖျော်ဖြေပွဲ ကျင်းပခဲ့သည်။
A
あたらしい サービスを はじめたそうですね。
ဝန်ဆောင်မှုအသစ် စတင်ခဲ့တယ်ဆိုပဲနော်။
B
ええ、おきゃくさまの 要望ようぼうにこたえてはじめました。
ဟုတ်ကဲ့၊ ဖောက်သည်တွေရဲ့ တောင်းဆိုချက်ကို တုံ့ပြန်၍ စတင်ခဲ့တာပါ။
にこたえて = တောင်းဆို/မျှော်လင့်ချက် (期待・要望・声) ကို ဖြည့်ဆည်း/တုံ့ပြန်
こたえる (respond) ၏ ပုံစံ ・positive တုံ့ပြန်မှု သဘော
・「〜にこたえ」 = ပိုတရားဝင်/written 😊
in response toexpectationsにこたえて
007
にそって
Along ~ / In accordance with ~ (path/plan/rule)
〜တစ်လျှောက် / 〜နှင့်အညီ (လမ်းကြောင်း/အစီအစဉ်/စည်းမျဉ်း)
線・方針に従う — လမ်းကြောင်း/စည်းမျဉ်း/အစီအစဉ်ကို လိုက်နာ 😊
けいかく の せん にそって လမ်းကြောင်း လိုက်
[Noun] + にそって/にそった
① physical line (かわみち) ② 計画けいかく方針ほうしん・マニュアル (plan/rule)
かわにそって、しばらく あるいた。
မြစ်တစ်လျှောက် ခဏ လမ်းလျှောက်ခဲ့သည်။
計画けいかくにそって仕事しごとすすめています。
အစီအစဉ်နှင့်အညီ အလုပ်ကို ဆောင်ရွက်နေပါသည်။
マニュアルにそって操作そうさして ください。
လက်စွဲစာအုပ်နှင့်အညီ လုပ်ဆောင်ပေးပါ။
A
この プロジェクトは 順調じゅんちょうですか。
ဒီ ပရောဂျက် အဆင်ပြေနေလား။
B
はい、予定表よていひょうにそってすすんでいます。
ဟုတ်ကဲ့၊ အချိန်ဇယားနှင့်အညီ တိုးတက်နေပါတယ်။
にそって = ① လမ်းကြောင်း/မြစ်တစ်လျှောက် (along) ② အစီအစဉ်/စည်းမျဉ်းနှင့်အညီ (in accordance)
沿う (run along) ၏ ပုံစံ ・計画けいかく方針ほうしん နဲ့ မကြာခဏ
・「〜にそった + Noun」 = "〜နှင့်အညီသော" 😊
alongin accordanceにそって
008
のもとで/〜のもとに
Under ~ (guidance/supervision/condition)
〜၏ လက်အောက်တွင် / 〜အခြေအနေအောက်တွင်
影響・条件の下 — တစ်ဦး၏ လွှမ်းမိုး/ကြီးကြပ်/အခြေအနေ အောက်တွင် 😊
しどう (まもり) လက်အောက်မှာ のもとで けんきゅう သုတေသန
[Noun] + のもとで (under guidance/supervision)
[Noun] + のもとに (under condition / premise)
指導しどう協力きょうりょく条件じょうけん + のもとで
先生せんせい指導しどうのもとで研究けんきゅうを している。
ဆရာ၏ လမ်းညွှန်မှု အောက်တွင် သုတေသန လုပ်နေသည်။
みんなの 協力きょうりょくのもとでまつりが 成功せいこうした。
အားလုံး၏ ပူးပေါင်းကူညီမှု အောက်တွင် ပွဲတော် အောင်မြင်ခဲ့သည်။
秘密ひみつまもるという 条件じょうけんのもとにはなしいた。
လျှို့ဝှက်ထားမယ်ဆိုတဲ့ အခြေအနေအောက်တွင် စကား နားထောင်ခဲ့သည်။
A
大学だいがくなにを していますか。
တက္ကသိုလ်မှာ ဘာ လုပ်နေလဲ။
B
有名ゆうめい教授きょうじゅ指導しどうのもとでまなんでいます。
နာမည်ကြီး ပါမောက္ခ၏ လမ်းညွှန်မှု အောက်တွင် သင်ယူနေပါတယ်။
のもとで = တစ်ဦး၏ လွှမ်းမိုး/ကြီးကြပ်/ကူညီမှု အောက်တွင် (under influence/guidance)
のもとに = "〜အခြေအနေ/စည်းကမ်း အောက်တွင်" (under a premise/condition)
太陽たいようのもとで = "နေရောင်အောက်တွင်" (literal/figurative) 😊
underguidanceのもとで
009
あげく(に)
After (much) ~, (ended up) ~ (often bad result)
အများကြီး〜ပြီးနောက်ဆုံး (မကောင်းတဲ့ အဆုံးသတ်)
長い末の(悪い)結果 — အချိန်ကြာ ဆင်းရဲပြီး နောက်ဆုံး (မကောင်းတဲ့) ရလဒ် 😊
ながく なやむ… ကြာရှည် စဉ်းစား あげく やめた… ဖျက်လိုက်
[Verb た-form] + あげく(に)
[Noun] + の + あげく(に)
※ နောက်ဆုံး ရလဒ် = များသောအားဖြင့် မကောင်း/နောင်တ
ながあいだ なやんだあげく旅行りょこうを やめた。
ကြာရှည် စဉ်းစားပြီးနောက်ဆုံး ခရီး မသွားတော့ဘဲ ဖျက်လိုက်သည်။
さんざん まよったあげく、なにも わなかった。
တော်တော်ကြာ ဝေခွဲမရဖြစ်ပြီးနောက်ဆုံး ဘာမှ မဝယ်ဖြစ်ခဲ့ဘူး။
けんかのあげく二人ふたりわかれて しまった。
ရန်ဖြစ်ပြီးနောက်ဆုံး နှစ်ယောက် ကွဲသွားခဲ့သည်။
A
結局けっきょく どの くるまに したんですか。
နောက်ဆုံး ဘယ်ကားကို ဆုံးဖြတ်လိုက်လဲ။
B
なやんだあげく結局けっきょく いませんでした。
စဉ်းစားပြီးနောက်ဆုံး နောက်ဆုံးတော့ မဝယ်ဖြစ်ခဲ့ဘူး။
あげく = အချိန်ကြာ ဆင်းရဲ/ရုန်းကန်ပြီး နောက်ဆုံး ရလဒ် (often negative/regret)
末に (#010) နဲ့ ဆင်တူ — あげく က မကောင်းတဲ့/နောင်တ nuance ပိုပါ
・「〜あげくのはてに」 = ပိုပြင်း (after all that…) 😊
after allbad resultあげく
010
末(に)
After (much) ~, finally / in the end ~
အကြိမ်ကြိမ်〜ပြီးနောက်ဆုံး / 〜ပြီးမှ နောက်ဆုံးတွင်
過程の末の結論 — အကြိမ်ကြိမ် ဖြစ်စဉ်ပြီးနောက်ဆုံး ဆုံးဖြတ် (neutral) 😊
よく かんがえる အကြိမ်ကြိမ် စဉ်းစား 末に きめた! ဆုံးဖြတ်ပြီ
[Verb た-form] + 末(に)
[Noun] + の + 末(に)
→ ねっしんに/さんざん/なんかいも + 〜た末に (after deliberate process)
よく かんがえた末に留学りゅうがくめた。
ကောင်းကောင်း စဉ်းစားပြီးနောက်ဆုံး ပြည်ပပညာသင် သွားဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။
はげしい 議論ぎろん結論けつろんた。
ပြင်းထန်တဲ့ ဆွေးနွေးငြင်းခုံမှု ပြီးနောက်ဆုံး ကောက်ချက် ထွက်လာခဲ့သည်။
何回なんかい練習れんしゅうした末に優勝ゆうしょうした。
အကြိမ်ကြိမ် လေ့ကျင့်ပြီးနောက်ဆုံး ဗိုလ်စွဲခဲ့သည်။
A
転職てんしょくめたそうですね。
အလုပ်ပြောင်းဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်ဆိုပဲနော်။
B
ええ、なやんだ末に決心けっしんしました。
အင်း၊ စဉ်းစားပြီးနောက်ဆုံး စိတ်ပိုင်းဖြတ်လိုက်တာပါ။
末に = အကြိမ်ကြိမ်/ကြိုးစား ဖြစ်စဉ်ပြီးနောက်ဆုံး ဆုံးဖြတ်/ရလဒ် (neutral, deliberate)
あげく (#009) = မကောင်းတဲ့ ရလဒ်သာ / 末に = ကောင်း/ဆိုး နှစ်မျိုးလုံး ရ
・〜の末(に)= Noun ပုံစံ ・苦労くろうの末に = "ဒုက္ခခံပြီးနောက်ဆုံး" 😊
finallyafter effort末に
011
上で
Upon ~ing / After ~ / For the purpose of ~
〜ပြီးမှ / 〜သည့်အပေါ်အခြေခံ၍ / 〜ရန်အတွက်
前提・目的 — ① 〜ပြီးမှ (then) ② 〜ရာတွင် (for/in doing) 😊
そうだん တိုင်ပင် (၁) ①→② 上で へんじを する အကြောင်းပြန် (၂)
[Verb た-form] + 上で (after doing, then)
[Verb dict] / [Noun]の + 上で (in doing / for)
た+上で = sequence · dict/の+上で = purpose/aspect
家族かぞく相談そうだんした上で、お返事へんじします。
မိသားစုနဲ့ တိုင်ပင်ပြီးမှ အကြောင်းပြန်ပါမယ်။
契約けいやく内容ないよう確認かくにんした上で、サインして ください。
စာချုပ်ပါ အကြောင်းအရာ အတည်ပြုပြီးမှ လက်မှတ်ထိုးပါ။
日本にほん生活せいかつする上で言葉ことば大切たいせつだ。
ဂျပန်မှာ နေထိုင်ရာတွင် ဘာသာစကားက အရေးကြီးသည်။
A
この 計画けいかく賛成さんせいですか。
ဒီ အစီအစဉ်ကို သဘောတူလား။
B
よく かんがえた上で、おこたえします。
ကောင်းကောင်း စဉ်းစားပြီးမှ ဖြေပါမယ်။
・た + 上で = "〜ပြီးမှ (then, based on it)" — sequence (first do, then)
・dict / の + 上で = "〜ရာတွင်/ရန်အတွက်" — aspect/purpose
確認かくにんした上で・仕事しごとの上で = formal/business တွင် များ 😊
upon doingthen上で
012
次第
As soon as ~ / Depending on ~
〜ပြီးတာနဲ့ ချက်ချင်း / 〜ပေါ်မူတည်၍
直後 / 依存 — ① 〜ပြီးတာနဲ့ ချက်ချင်း ② 〜ပေါ်မူတည် 😊
① つき次第 つく れんらく ရောက်တာနဲ့ ချက်ချင်း ② てんき次第 ☀ / ☂ ရာသီဥတုပေါ် မူတည်
[Verb ます-stem] + 次第 (as soon as)
[Noun] + 次第(だ)(depending on)
〜次第で(は)= "〜ပေါ်မူတည်ပြီး"
現地げんち次第連絡れんらくします。
နေရာ ရောက်တာနဲ့ ချက်ချင်း ဆက်သွယ်ပါမယ်။
結果けっかは あなたの 努力どりょく次第です。
ရလဒ်က မင်းရဲ့ ကြိုးစားမှုပေါ် မူတည်တယ်။
天気てんき次第で予定よていわります。
ရာသီဥတုပေါ် မူတည်ပြီး အစီအစဉ် ပြောင်းသွားနိုင်ပါတယ်။
A
結果けっかは いつ わかりますか。
ရလဒ် ဘယ်တော့ သိရမလဲ။
B
わかり次第、おらせします。
သိတာနဲ့ ချက်ချင်း အကြောင်းကြားပါမယ်။
・ます-stem + 次第 = "〜ပြီးတာနဲ့ ချက်ချင်း" (as soon as) — formal/business
・Noun + 次第(だ) = "〜ပေါ်မူတည်" (depends on) ・〜次第で = "〜ပေါ်မူတည်ပြီး"
・「〜というしだいだ」 = "ဒီလို အကြောင်းကြောင့်" (separate meaning) 😊
as soon asdepending on次第
013
得る(うる/える)/〜得ない
Can (possibly) ~ / Cannot possibly ~ (possibility)
〜ဖြစ်နိုင်ခြေ ရှိ ↔ 〜ဖြစ်နိုင်ခြေ မရှိ
可能性(能力ではない) — ဖြစ်ပေါ်နိုင်ခြေ ရှိ/မရှိ (possibility) 😊
おこり得る ဖြစ်နိုင် あり得ない ဖြစ်နိုင်ခြေ မရှိ
[Verb ます-stem] + 得る(うる/える)
[Verb ます-stem] + 得ない(えない)
※ 得る = うる/える ဖတ်ရ ・得ない = えない သာ ・能力 မဟုတ်၊ possibility
それは だれにでも こり得ることだ。
အဲဒါက ဘယ်သူ့မှာမဆို ဖြစ်ပေါ်နိုင်ခြေ ရှိတဲ့ ကိစ္စ ဖြစ်သည်။
そんな ことは ぜったいに あり得ない
အဲဒီလို ကိစ္စမျိုး လုံးဝ ဖြစ်နိုင်ခြေ မရှိဘူး။
この 計画けいかく十分じゅうぶん かんが得る
ဒီ အစီအစဉ်ကို လုံလောက်စွာ စဉ်းစားနိုင်ခြေ ရှိသည်။
A
機械きかい故障こしょうする かもしれませんか。
စက် ပျက်ကောင်း ပျက်နိုင်လား။
B
ええ、ふるいので 故障こしょう得ます
အင်း၊ ဟောင်းနေလို့ ပျက်နိုင်ခြေ ရှိပါတယ်။
得る = "ဖြစ်ပေါ်/ဖြစ်နိုင်ခြေ ရှိ" — possibility (NOT personal ability できる)
こりうる・かんがえうる ・あり得ない (impossible — very common)
・ます形: 〜得ます/〜得ました 😊
possibilitycan/cannot得る
014
かのようだ
As if ~ / As though ~ (it weren't actually so)
〜သကဲ့သို့ / 〜ဟန် (တကယ်တော့ မဟုတ်)
事実でない たとえ — တကယ်မဟုတ်တာကို ဥပမာပြု "〜ဟန်/〜သကဲ့သို့" 😊
しっている တကယ်က သိ かのように しらないふり မသိဟန် (ဟန်ဆောင်)
[plain form] + かのようだ/かのように/かのような
Noun/な-adj: 〜である + かのようだ ・よく まるで と セット
かれは まるで なにらないかのようにはなした。
သူက ဘာမှ မသိသကဲ့သို့ ဟန်ဆောင်ပြီး ပြောခဲ့သည်။
はるかのようなあたたかさだ。
နွေဦး ရောက်လာသကဲ့သို့ နွေးထွေးမှု ဖြစ်သည်။
ゆめているかのようだった。
အိပ်မက် မက်နေသကဲ့သို့ ဖြစ်နေခဲ့သည်။
A
かれ事件じけんの ことを っていますか。
သူ ဖြစ်ရပ်အကြောင်း သိလား။
B
っているのに、らないかのようにふるまっています。
သိနေပေမဲ့ မသိသကဲ့သို့ ဟန်ဆောင်နေတယ်။
かのようだ = တကယ် မဟုတ်တာကို ဥပမာ "〜သကဲ့သို့/〜ဟန်" (counterfactual simile)
・まるで〜かのよう = "ဟိုဟာလို တကယ်ထင်ရအောင်" ・ようだ ထက် illusion ပိုပြင်း
・かのように (adv) / かのような + Noun 😊
as ifas thoughかのようだ
015
ことなく
Without ~ing / Never ~ing (formal)
〜စရာ မလို၍ / တစ်ခါမှ မ〜ဘဲ (တရားဝင်)
〜しないで(硬い) — 〜ないで ၏ literary "〜ဘဲ" (without ever) 😊
やすまず はたらきつづける မနားဘဲ ဆက်လုပ် やすみ = ことなく
[Verb dict-form] + ことなく
≒ 〜ないで/〜ずに (literary/written) ・continuous action တွင် များ
かれ一度いちどやすことなくはたらきつづけた。
သူက တစ်ခါမှ မနားဘဲ ဆက်လက် အလုပ်လုပ်ခဲ့သည်။
なにも わることなく毎日まいにちぎていく。
ဘာမှ မပြောင်းလဲဘဲ နေ့တိုင်း ကုန်လွန်သွားသည်။
彼女かのじょは あきらめることなくゆめいつづけた。
သူမက လက်မလျှော့ဘဲ အိပ်မက်ကို ဆက်လက် လိုက်ခဲ့သည်။
A
あの 選手せんしゅは すごいですね。
အဲဒီ အားကစားသမား တော်တယ်နော်။
B
ええ、けがを することなく活躍かつやくしています。
အင်း၊ ဒဏ်ရာ မရဘဲ ထက်မြက်စွာ လှုပ်ရှားနေတယ်။
ことなく = 〜ないで/〜ずに ၏ literary/written ("〜ဘဲ၊ တစ်ခါမှ မ〜ဘဲ")
・continuous/ongoing action နဲ့ မကြာခဏ (やすむことなく続ける)
ずに (N3-040) နဲ့ ဆင်တူ — ことなく က ပိုတရားဝင်/written 😊
withoutneverことなく
016
ようがない
There's no way to ~ / Impossible to ~ (no means)
〜ဖို့ နည်းလမ်း မရှိ / 〜လို့ မရနိုင် (နည်းလမ်း မရှိ၍)
手段がない — နည်းလမ်း/အကြောင်း မရှိ၍ "〜လို့ မရ" 😊
ဆက်သွယ်ချင် れんらくさき ??? ようがない むり နည်းလမ်းမရှိ
[Verb ます-stem] + ようがない/ようもない
※ する → しようがない ・連絡れんらくする → 連絡しようがない
→ "နည်းလမ်း/手段 မရှိ၍ မဖြစ်နိုင်"
連絡先れんらくさきが わからないので、らせようがない
ဆက်သွယ်ရန် လိပ်စာ မသိလို့ အသိပေးဖို့ နည်းလမ်း မရှိဘူး။
こわれすぎて、なおようがない
အရမ်း ပျက်နေလို့ ပြင်ဖို့ နည်းလမ်း မရှိဘူး။
こんなに 上手じょうずなら、文句もんくの つけようがない
ဒီလောက် တော်ရင် ဝေဖန်စရာ နည်းလမ်း မရှိဘူး (ဝေဖန်လို့ မရ)။
A
かれ連絡れんらくしましたか。
သူ့ကို ဆက်သွယ်ခဲ့လား။
B
番号ばんごうらないので、連絡れんらくの しようがありません
နံပါတ် မသိလို့ ဆက်သွယ်ဖို့ နည်းလမ်း မရှိဘူး။
ようがない = နည်းလမ်း/手段 မရှိ၍ "〜လို့ မရ/မဖြစ်နိုင်" (no means/method)
・する → しようがない ・〜ようもない (ပိုပြင်း)
・能力 မဟုတ်/可能性 မဟုတ် — "လုပ်နည်း မရှိ" ကြောင့်သာ 😊
no way tono meansようがない
017
ことから
From the fact that ~ / Because ~ (basis/origin)
〜ဆိုတဲ့ အချက်ကြောင့် / 〜ကနေ (အကြောင်းပြ/မူလအစ)
判断・名前の根拠 — အထောက်အထား/အချက်ကို အခြေခံ၍ ကောက်ချက်/အမည် 😊
ガラスが われている အချက် (အထောက်အထား) ことから どろぼう! → 結論 ကောက်ချက်
[plain form] + ことから
な-adj: 〜な/である + ことから · Noun: 〜である + ことから
→ ① judgment basis ② origin of a name
まどれていることから、どろぼうが はいったと わかった。
ပြတင်းပေါက် ကွဲနေတဲ့ အချက်ကြောင့် သူခိုး ဝင်ခဲ့တယ်ဆိုတာ သိခဲ့သည်။
この まちみずが きれいなことから有名ゆうめいに なった。
ဒီမြို့က ရေ ကြည်လင်တဲ့ အချက်ကြောင့် နာမည်ကြီးလာခဲ့သည်။
かおていることから兄弟きょうだいだと おもった。
မျက်နှာ ဆင်တူတဲ့ အချက်ကြောင့် မောင်နှမတွေလို့ ထင်ခဲ့သည်။
A
かれ犯人はんにんだと なぜ わかったんですか。
သူ တရားခံဆိုတာ ဘာကြောင့် သိခဲ့တာလဲ။
B
現場げんば指紋しもんが あったことから、わかりました。
ဖြစ်ပွားရာ နေရာမှာ လက်ဗွေ ရှိခဲ့တဲ့ အချက်ကြောင့် သိခဲ့တာပါ။
ことから = အချက်/အထောက်အထား → ကောက်ချက် (judgment) သို့မဟုတ် အမည်၏ မူလအစ (origin)
から/ので ထက် ပိုတရားဝင် ・ပစ်မှတ်: ဆုံးဖြတ်ချက် ၏ အကြောင်းရင်း
富士ふじていることから「〜富士」とばれる (naming origin) 😊
from the factbasisことから
018
ことだから
Given that it's ~ (X's character → inference)
〜မို့ (သူ့ရဲ့ ပင်ကိုယ်အရ) → ယူဆ
性格を根拠に推量 — အသိ ပုဂ္ဂိုလ်၏ ပင်ကိုယ်ကို အခြေခံ၍ ယူဆ 😊
まじめな かれ ရိုးသားသူ (ပင်ကိုယ်) ことだから じかんどおり くるはず အချိန်မီ လာမှာ
[Noun (person)] + の + ことだから
※ အများအားဖြင့် လူ/အဖွဲ့ (known person) ၏ ပင်ကိုယ်အရ ယူဆ
まじめな かれことだから、きっと 時間じかんどおりに くるだろう。
ရိုးသားတဲ့ သူ ဖြစ်လို့ သေချာပေါက် အချိန်မီ လာလိမ့်မယ်။
しっかりものの 彼女かのじょことだから心配しんぱいないよ。
တည်ကြည်တဲ့ သူမ ဖြစ်လို့ စိတ်ပူစရာ မရှိဘူး။
やさしい 先生せんせいことだからゆるして くれるはずだ。
သဘောကောင်းတဲ့ ဆရာ ဖြစ်လို့ ခွင့်လွှတ်ပေးမှာ သေချာတယ်။
A
田中たなかさん、まだ ませんね。
တာနာကစံ မလာသေးဘူးနော်။
B
時間じかんきびしい かれことだから、もうすぐ ますよ。
အချိန်ကို တိကျတဲ့ သူ ဖြစ်လို့ ခဏနေ လာပါလိမ့်မယ်။
ことだから = အသိ လူ/အဖွဲ့ ၏ ပင်ကိုယ်စရိုက် → အပြုအမူ ယူဆ (inference from character)
ことから (#017) နဲ့ ကွဲ — ことだから = လူ၏ ဂုဏ်အရ "kっと〜だろう"
・နောက်တွင် きっと/だろう/はず နဲ့ မကြာခဏ 😊
given thatcharacterことだから
019
あまり(に)
Out of (too much) ~ / So ~ that (extreme cause)
〜လွန်းအားကြီး၍ / 〜တာ အလွန်အကျွံ ဖြစ်လို့ (ရလဒ်)
過度が原因 — ခံစားချက်/အခြေအနေ အလွန်အကျွံ → ရလဒ် 😊
きんちょう !!! အရမ်း စိုးရိမ် ↑あふれる あまり なにも いえない ဘာမှ မပြောနိုင် (ရလဒ်)
[Verb dict/た] + あまり
[Noun] + の + あまり
な-adj: 〜な + あまり · → ふつう 感情かんじょう (emotion) နဲ့
緊張きんちょうあまり、なにも えなかった。
အရမ်း တင်းမာလွန်းအားကြီး၍ ဘာမှ မပြောနိုင်ခဲ့ဘူး။
うれしさのあまりなみだた。
ဝမ်းသာလွန်းအားကြီး၍ မျက်ရည် ကျခဲ့သည်။
かれいそいだあまりわすものを した。
သူ အလျင်လိုလွန်းအားကြီး၍ ပစ္စည်း မေ့ကျန်ခဲ့သည်။
A
面接めんせつは どうでしたか。
အင်တာဗျူး ဘယ်လိုခဲ့လဲ။
B
緊張きんちょうあまりこえが ふるえて しまいました。
အရမ်း တင်းမာလွန်းအားကြီး၍ အသံ တုန်သွားခဲ့တယ်။
あまり = ခံစားချက်/အခြေအနေ အလွန်အကျွံ ဖြစ်ခြင်းကြောင့် ထူးခြားတဲ့ ရလဒ် (extreme cause)
・Noun: 緊張きんちょうの/うれしさの + あまり ・ふつう strong emotion
・「あまりに〜ので」 = "အရမ်း〜လို့" (adverb) 😊
out of too muchexcessiveあまり
020
ばかりに
Just because ~ (and as a result, something bad)
〜ရုံကြောင့်ပဲ / 〜တာကြောင့်သာ (နောင်တ/မကောင်းတဲ့ ရလဒ်)
たった一つの原因(悪い結果) — တစ်ခုတည်းသော အကြောင်းကြောင့် မကောင်းတဲ့ ရလဒ် 😊
おかね ✗ない ပိုက်ဆံ မရှိရုံ ばかりに しんがくを あきらめた ပညာဆက်မသင်တော့ (ရလဒ်ဆိုး)
[plain form] + ばかりに
な-adj: 〜な/である + ばかりに · Noun: 〜である + ばかりに
※ ရလဒ် = များသောအားဖြင့် မကောင်း/နောင်တ (regret)
かねが ないばかりに進学しんがくを あきらめた。
ပိုက်ဆံ မရှိရုံကြောင့်ပဲ ပညာဆက်သင်ဖို့ စွန့်လွှတ်လိုက်ရသည်။
一言ひとことおおかったばかりに、けんかに なった。
စကားတစ်ခွန်း ပိုသွားရုံကြောင့်ပဲ ရန်ဖြစ်သွားခဲ့သည်။
うっかりして いたばかりに電車でんしゃりおくれた。
ပေါ့ဆနေမိရုံကြောင့်ပဲ ရထား မမီခဲ့ဘူး။
A
どうして 遅刻ちこくしたんですか。
ဘာကြောင့် နောက်ကျခဲ့တာလဲ။
B
みち間違まちがえたばかりにおくれて しまいました。
လမ်း မှားသွားရုံကြောင့်ပဲ နောက်ကျသွားခဲ့တာပါ။
ばかりに = တစ်ခုတည်းသော (သေးငယ်တဲ့) အကြောင်းကြောင့် မကောင်းတဲ့/နောင်တရတဲ့ ရလဒ်
・〜ばかり (#017 N3 = just/only) နဲ့ မတူ — ばかりに က "〜ကြောင့်သာ" (regret cause)
・「〜たいばかりに」 = "〜ချင်လွန်း၍သာ" (strong desire as cause) 😊
just becauseregretばかりに
021
にもかかわらず
Despite ~ / In spite of ~ (contrary to expectation)
〜ဖြစ်ပါလျက်နှင့် / 〜သော်လည်း (မမျှော်လင့်ဘဲ)
予想に反する — မျှော်လင့်တာနဲ့ ဆန့်ကျင် "〜ပေမဲ့လည်း" — formal 😊
あめ ☂ မိုးရွာ (အတား) にもかかわらず しあい あり! ပွဲ ကျင်းပ (မမျှော်လင့်)
[plain form / Noun] + にもかかわらず
な-adj: 〜である + にもかかわらず ・≒ のに (formal/written)
大雨おおあめにもかかわらず試合しあいおこなわれた。
မိုးကြီးနေပါလျက်နှင့် ပြိုင်ပွဲ ကျင်းပခဲ့သည်။
努力どりょくしたにもかかわらず合格ごうかくできなかった。
ကြိုးစားခဲ့ပါလျက်နှင့် အောင်မြင်ခြင်း မရှိခဲ့ဘူး။
約束やくそくしたにもかかわらずかれは こなかった。
ကတိ ပေးခဲ့ပါလျက်နှင့် သူ မလာခဲ့ဘူး။
A
きのうの イベント、ひとおおかったですか。
မနေ့က ပွဲ၊ လူ များခဲ့လား။
B
平日へいじつにもかかわらず大勢おおぜい ました。
ရုံးပိတ်ရက်မဟုတ်တဲ့ နေ့ဖြစ်ပါလျက်နှင့် လူအများကြီး လာခဲ့တယ်။
にもかかわらず = "〜ပေမဲ့လည်း/ဖြစ်ပါလျက်" — のに ၏ formal/written ပုံစံ
・မျှော်လင့်ချက်နဲ့ ဆန့်ကျင်တဲ့ ရလဒ် (contrary to expectation)
・「それにもかかわらず」 = "ဒါတောင်မှ" (sentence connector) 😊
despitein spite ofにもかかわらず
022
だけあって
As expected of ~ / Fittingly ~ / No wonder ~
〜ဖြစ်တာနဲ့အညီ (ထိုက်တန်စွာ) / 〜မို့ ဖြစ်ချင်တာပေါ့
理由にふさわしい好結果 — အကြောင်းနဲ့ ထိုက်တန်တဲ့ (ကောင်းသော) ရလဒ် 😊
りゅうがく していた ပြည်ပ သွားသင်ခဲ့ だけあって えいご ◎ じょうず! တော်တာ ထိုက်တန်
[plain form / Noun] + だけあって
な-adj: 〜な + だけあって ・→ ふつう good/admirable ရလဒ်
かれ留学りゅうがくしていただけあって英語えいご上手じょうずだ。
သူ ပြည်ပ ပညာသင်ခဲ့တာနဲ့အညီ အင်္ဂလိပ်စကား တော်သည်။
この みせ有名ゆうめいだけあって料理りょうりが おいしい。
ဒီဆိုင် နာမည်ကြီးတာနဲ့အညီ ဟင်း အရသာ ရှိသည်။
プロだけあって技術ぎじゅつが すばらしい。
ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ဖြစ်တာနဲ့အညီ နည်းပညာ ထူးချွန်သည်။
A
この 旅館りょかん、すてきですね。
ဒီ ဂျပန်ဟိုတယ် လှတယ်နော်။
B
たかだけあって、サービスが いいですね。
ဈေးကြီးတာနဲ့အညီ ဝန်ဆောင်မှု ကောင်းတယ်နော်။
だけあって = အကြောင်း(အရည်အချင်း) နဲ့ ထိုက်တန်တဲ့ ကောင်းသော ရလဒ် (no wonder, fittingly)
・admiration/positive evaluation သဘော ・〜だけのことはある (idiom — worth it)
だけに (#023) နဲ့ နီး — だけあって က ချီးကျူး/ထိုက်တန် nuance 😊
as expected ofno wonderだけあって
023
だけに
Precisely because ~ / All the more because ~
〜ဖြစ်တာကြောင့်ပင် (ပိုပြီး) / 〜မို့လို့ (ပို၍)
理由ゆえに いっそう — အကြောင်းကြောင့် ရလဒ် ပိုပြင်းထန် (heightened, + or −) 😊
きたい して いた မျှော်လင့်ထား だけに よけい ざんねん… ပိုပြီး စိတ်မကောင်း
[plain form / Noun] + だけに
な-adj: 〜な + だけに ・→ ရလဒ် ပိုပြင်း (heightened — good or bad)
優勝ゆうしょう期待きたいしていただけにけて とても 残念ざんねんだ。
ဗိုလ်စွဲဖို့ မျှော်လင့်ထားတာကြောင့်ပင် ရှုံးတဲ့အခါ အရမ်း စိတ်မကောင်းဘူး။
かれは プロだけに技術ぎじゅつちがう。
သူ ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ဖြစ်တာကြောင့်ပင် နည်းပညာ ကွာသည်။
受験生じゅけんせいだけに健康けんこう管理かんりを つけている。
စာမေးပွဲ ဖြေမယ့်သူ ဖြစ်တာကြောင့်ပင် ကျန်းမာရေး ဂရုစိုက်နေသည်။
A
試験しけんちて、がっかりしているそうですね。
စာမေးပွဲ ကျပြီး စိတ်ဓာတ်ကျနေတယ်ဆိုပဲ။
B
がんばっていただけに、ショックが おおきいようです。
ကြိုးစားခဲ့တာကြောင့်ပင် ထိခိုက်မှု ပိုကြီးပုံ ရတယ်။
だけに = အကြောင်းကြောင့် ရလဒ်/ခံစားချက် ပိုပြင်းထန် (all the more — good or bad)
だけあって (#022) = ကောင်းသော ရလဒ်သာ / だけに = နှစ်မျိုးလုံး + emotional emphasis
・「〜だけのことはある」 နဲ့ မရောပါနဲ့ 😊
precisely becauseall the moreだけに
024
どころではない
This is not the time/situation for ~ / Far from ~
〜ဖြစ်ဖို့ အခြေအနေ မဟုတ် / 〜လုပ်နေတဲ့ အချိန် မဟုတ်
それどころではない状況 — ပိုကြီးတဲ့ ပြဿနာကြောင့် 〜ဖို့ အခြေအနေ မဟုတ် 😊
りょこう✈ ခရီး (လုပ်ချင်) どころではない しごとが いそがしい! အလုပ်များ (ပိုကြီး)
[Verb dict / Noun] + どころではない
≒ 〜どころじゃない (casual) ・"〜ဖို့ အခြေအနေ လုံးဝ မဟုတ်"
仕事しごといそがしくて、旅行りょこうどころではない
အလုပ် များနေလို့ ခရီးသွားဖို့ အခြေအနေ မဟုတ်ဘူး။
あたまいたくて、勉強べんきょうどころではない
ခေါင်း ကိုက်နေလို့ စာလုပ်ဖို့ အခြေအနေ မဟုတ်ဘူး။
地震じしんで、ねむどころではなかった
ငလျင်ကြောင့် အိပ်ဖို့ အခြေအနေ မဟုတ်ခဲ့ဘူး။
A
週末しゅうまつ映画えいがでも きませんか。
စနေတနင်္ဂနွေ၊ ရုပ်ရှင်လေးဘာလေး သွားကြည့်ရအောင်လား။
B
りが ちかくて、映画えいがどころじゃないんです。
နောက်ဆုံးရက် နီးနေလို့ ရုပ်ရှင်ကြည့်ဖို့ အခြေအနေ မဟုတ်ဘူးလေ။
どころではない = ပိုကြီးတဲ့ ပြဿနာ/အလုပ်ကြောင့် "〜ဖို့ အခြေအနေ လုံးဝ မဟုတ်"
どころか (N3-042) နဲ့ ကွဲ — どころではない က "အချိန်/အခြေအနေ မဟုတ်"
・casual: 〜どころじゃない 😊
not the time forfar fromどころではない
025
にしろにしろ
Whether ~ or ~ / In either case ~
〜ဖြစ်ဖြစ် 〜ဖြစ်ဖြစ် (ဘယ်ဟာမဆို)
どちらでも同じ — ၂ ခုစလုံး ဖြစ်စေ ရလဒ်/ဆုံးဖြတ်ချက် တူ 😊
いく にしろ いかない にしろ れんらく して! ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် တူ
[Noun / plain] + にしろ + [Noun / plain] + にしろ
≒ 〜にせよ〜にせよ/〜にしても〜にしても (formal)
にしろかないにしろ連絡れんらくして ください。
သွားဖြစ်ဖြစ် မသွားဖြစ်ဖြစ် ဆက်သွယ်ပေးပါ။
賛成さんせいにしろ反対はんたいにしろ理由りゆうって ください。
သဘောတူဖြစ်ဖြစ် ကန့်ကွက်ဖြစ်ဖြစ် အကြောင်းပြချက် ပြောပါ။
にしろりるにしろ、おかねが かかる。
ဝယ်ဖြစ်ဖြစ် ငှားဖြစ်ဖြစ် ပိုက်ဆံ ကုန်တာပဲ။
A
パーティーに 参加さんかしますか。
ပါတီ တက်မှာလား။
B
するにしろしないにしろはやめに めます。
တက်ဖြစ်ဖြစ် မတက်ဖြစ်ဖြစ် စောစော ဆုံးဖြတ်ပါမယ်။
にしろ〜にしろ = "A ဖြစ်ဖြစ် B ဖြစ်ဖြစ်" — ဘယ်ဟာမဆို ရလဒ် တူ (in either case)
・ဆန့်ကျင်ဘက် ၂ ခု (行く↔行かない) တွဲလေ့ ・≒ にせよ〜にせよ (formal)
・「どちらにしろ」 = "ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်" 😊
whether oreither caseにしろにしろ
026
やらやら
Things like ~ and ~ (vague, often chaotic list)
〜တို့ 〜တို့ (စသဖြင့်) — စုံ/ရှုပ်
いろいろで大変 — အရာများစွာ ရောထွေး၍ "〜တို့ 〜တို့နဲ့" 😊
にづくり そうじ てつづき やら いそがしい! ရှုပ်/အလုပ်များ
[Noun / plain] + やら + [Noun / plain] + やら
→ いろいろあって 大変/混乱 nuance ・例の一部だけ挙げる
しで、荷造にづくやら手続てつづやらいそがしい。
အိမ်ပြောင်းတာနဲ့ ပစ္စည်းထုပ်တာတို့ လုပ်ငန်းစဉ်တို့နဲ့ အလုပ်များနေတယ်။
うれしいやらはずかしいやら、へんな 気持きもちだ。
ဝမ်းသာတာတို့ ရှက်တာတို့ ထူးဆန်းတဲ့ ခံစားချက်ပဲ။
テーブルの うえほんやらかみやらで ぐちゃぐちゃだ。
စားပွဲပေါ်က စာအုပ်တို့ စက္ကူတို့နဲ့ ရှုပ်ပွနေတယ်။
A
最近さいきん いそがしそうですね。
အခုတလော အလုပ်များပုံ ရတယ်နော်။
B
仕事しごとやら育児いくじやらで、たいへんです。
အလုပ်တို့ ကလေးထိန်းတာတို့နဲ့ ပင်ပန်းတယ်။
やら〜やら = အရာများ ရောထွေး၍ "〜တို့ 〜တို့နဲ့" — often 大変/混乱 nuance
(N5 listing) ထက် ရှုပ်/စိတ်ရှုပ် feeling ・例の一部 (non-exhaustive)
・「〜のやら〜のやら」 = မသေချာ uncertainty သဘောလည်း ရ 😊
things likechaotic listやらやら
027
からにかけて
From ~ to ~ (continuous range of time/place)
〜ကနေ 〜အထိ (ကာလ/နေရာ အပိုင်းအခြား)
範囲(あいまいな境界) — အပိုင်းအခြား တစ်ခုလုံး (boundaries မတိ) 😊
よる 🌙 あさ ☀ あめ が ふった ည ကနေ မနက်အထိ (တစ်လျှောက်)
[Noun] + から + [Noun] + にかけて
※ から〜まで (exact) နဲ့ မတူ — にかけて = boundaries မတိ/တစ်လျှောက်
よるからあさにかけてあめった。
ည ကနေ မနက်အထိ မိုး ရွာခဲ့သည်။
関東かんとうから東北とうほくにかけてゆきる。
ကန်တို ကနေ တိုဟိုကု ဒေသအထိ နှင်း ကျသည်။
月曜日げつようびから水曜日すいようびにかけて出張しゅっちょうです。
တနင်္လာ ကနေ ဗုဒ္ဓဟူးအထိ အလုပ်ကိစ္စ ခရီးထွက်ပါမယ်။
A
さくらは いつごろ きますか。
ဆာကူရာ ဘယ်တော့လောက် ပွင့်မလဲ။
B
がつからがつにかけてきます。
မတ်လ ကနေ ဧပြီလအထိ ပွင့်ပါတယ်။
から〜にかけて = "〜ကနေ 〜အထိ" — ကာလ/နေရာ အပိုင်းအခြား (boundaries vague)
から〜まで (exact start/end) နဲ့ မတူ — にかけて = "တစ်လျှောက်လုံး/တစ်ဝိုက်"
・地理/時間 range တွင် များ 😊
from~torangeにかけて
028
をもとに(して)
Based on ~ / Using ~ as a basis (to create)
〜ကို အခြေခံ၍ / 〜ကို မူတည်၍ (ဖန်တီး)
材料・土台にする — အရာတစ်ခုကို ပစ္စည်း/အခြေခံ ပြု၍ ဖန်တီး 😊
じつわ 📖 အမှန်ဇာတ်လမ်း (အခြေခံ) をもとに えいが 🎬 ရုပ်ရှင် ဖန်တီး (ရလဒ်)
[Noun] + をもとに(して)
[Noun] + をもとにした + [Noun]
→ X = ဖန်တီးမှု၏ ပစ္စည်း/အခြေခံ (material/source)
実話じつわをもとに、この 映画えいがつくられた。
အမှန်ဖြစ်ရပ်ကို အခြေခံ၍ ဒီ ရုပ်ရှင်ကို ဖန်တီးခဲ့သည်။
アンケートの 結果けっかをもとに、グラフを つくった。
စစ်တမ်း ရလဒ်ကို အခြေခံ၍ ဂရပ် ပြုလုပ်ခဲ့သည်။
この 小説しょうせつ伝説でんせつをもとにしたものだ。
ဒီ ဝတ္ထုက ဒဏ္ဍာရီကို အခြေခံထားတဲ့ အရာ ဖြစ်သည်။
A
この ドラマ、おもしろいですね。
ဒီ ဇာတ်လမ်းတွဲ စိတ်ဝင်စားဖို့ ကောင်းတယ်နော်။
B
実際じっさい事件じけんをもとにつくられたそうですよ。
တကယ့် ဖြစ်ရပ်ကို အခြေခံ၍ ဖန်တီးခဲ့တာတဲ့နော်။
をもとに = ပစ္စည်း/source ကို အခြေခံ၍ ဖန်တီး/ပြုလုပ် (create based on)
にもとづいて (#029) နဲ့ နီး — をもとに က "material/hint" / にもとづいて = "rule/standard"
・〜をもとにした + Noun 😊
based onmaterialをもとに
029
に基づいて
Based on ~ / According to ~ (rule/data/fact)
〜ကို အခြေခံ၍ / 〜အရ (စည်းမျဉ်း/အချက်အလက်)
基準に従う — စည်းမျဉ်း/အချက်အလက်ကို စံထား၍ ဆောင်ရွက် 😊
စည်းမျဉ်း (စံ) に基づいて しょり ⚙ အတိုင်း ဆောင်ရွက်
[Noun] + に基づいて/に基づき
[Noun] + に基づいた/に基づく + [Noun]
→ X = 規則きそく・データ・事実じじつ (standard to follow)
規則きそくに基づいて手続てつづきを すすめます。
စည်းမျဉ်းကို အခြေခံ၍ လုပ်ငန်းစဉ်ကို ဆောင်ရွက်ပါမယ်။
経験けいけんに基づいて、アドバイスを した。
အတွေ့အကြုံကို အခြေခံ၍ အကြံပေးခဲ့သည်။
事実じじつに基づいた報道ほうどう大切たいせつだ。
အချက်အလက်ကို အခြေခံထားတဲ့ သတင်းဖော်ပြမှုက အရေးကြီးသည်။
A
この 決定けっていは どうやって しましたか。
ဒီ ဆုံးဖြတ်ချက် ဘယ်လို ချခဲ့တာလဲ။
B
データに基づいて決定けっていしました。
ဒေတာကို အခြေခံ၍ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တာပါ။
に基づいて = စည်းမျဉ်း/data/事実 ကို စံ/အခြေခံ ထား၍ ဆောင်ရွက် (according to a standard)
をもとに (#028) = "material/hint" (looser) / にもとづいて = "rule/standard" (stricter)
・〜に基づいた/〜に基づく + Noun ・formal/written 😊
based onaccording toに基づいて
030
に応じて
According to ~ / Depending on ~ / In proportion to ~
〜ပေါ်မူတည်၍ / 〜နှင့်အညီ (အပြောင်းအလဲ လိုက်)
変化に合わせる — အရာတစ်ခု ပြောင်းတာနဲ့အညီ နောက်တစ်ခု ပြောင်း 😊
ဝင်ငွေ ↑ に応じて အခွန် ↑ (အညီ)
[Noun] + に応じて/に応じ
[Noun] + に応じた + [Noun]
→ X ပြောင်း → Y လည်း အချိုးကျ ပြောင်း (variable/proportional)
収入しゅうにゅうに応じて税金ぜいきんわる。
ဝင်ငွေပေါ်မူတည်၍ အခွန် ပြောင်းသည်။
希望きぼうに応じて、コースを えらべます。
ဆန္ဒပေါ်မူတည်၍ သင်တန်း ရွေးနိုင်ပါတယ်။
場合ばあいに応じた対応たいおう必要ひつようだ。
အခြေအနေနှင့်အညီ တုံ့ပြန်မှုမျိုး လိုအပ်သည်။
A
料金りょうきんは いくらですか。
ဝန်ဆောင်ခ ဘယ်လောက်လဲ။
B
時間じかんに応じて料金りょうきんわります。
အချိန်ပေါ်မူတည်၍ ဝန်ဆောင်ခ ပြောင်းပါတယ်။
に応じて = တစ်ခု ပြောင်းတာနဲ့အညီ နောက်တစ်ခု အချိုးကျ ပြောင်း (variable/proportional)
にそって (#007) = "fixed လမ်းကြောင်း/စည်းမျဉ်း လိုက်နာ" / に応じて = "variable ပြောင်းလဲ လိုက်"
・〜に応じた + Noun ・こたえる (respond) ၏ ပုံစံ 😊
according todepending onに応じて
031
にかかわらず
Regardless of ~ / Irrespective of ~
〜နဲ့ မဆိုင်ဘဲ / 〜ဖြစ်စေ မဖြစ်စေ (မထူးခြား)
影響を受けない — ဘယ်လိုပဲ ဖြစ်ဖြစ် ရလဒ်/ဆုံးဖြတ်ချက် မပြောင်း 😊
にかかわらず けっこう (同じ)
[Noun] + にかかわらず
[V/A 肯定+否定] + にかかわらず (かないにかかわらず)
有無うむ多少たしょう のような対 と セット
天気てんきにかかわらず大会たいかい決行けっこうします。
ရာသီဥတုနဲ့ မဆိုင်ဘဲ ပြိုင်ပွဲ ဆက်ကျင်းပပါမယ်။
経験けいけん有無うむにかかわらず応募おうぼ できます。
အတွေ့အကြုံ ရှိ/မရှိနဲ့ မဆိုင်ဘဲ လျှောက်ထားနိုင်ပါတယ်။
わないにかかわらず、おはなしきます。
ဝယ်/မဝယ်နဲ့ မဆိုင်ဘဲ စကား နားထောင်ပါမယ်။
A
年齢ねんれい制限せいげんは ありますか。
အသက် ကန့်သတ်ချက် ရှိလား။
B
年齢ねんれいにかかわらず、どなたでも 参加さんかできます。
အသက်နဲ့ မဆိုင်ဘဲ ဘယ်သူမဆို ပါဝင်နိုင်ပါတယ်။
にかかわらず = "〜နဲ့ မဆိုင်ဘဲ" — အကြောင်းတစ်ခုက ရလဒ်ကို မလွှမ်းမိုး (regardless)
有無うむ多少たしょう・肯定+否定 (行く行かない) နဲ့ မကြာခဏ
を問わず (#032) နဲ့ ဆင်တူ 😊
regardless ofirrespectiveにかかわらず
032
を問わず
Regardless of ~ / Without distinction of ~ (formal)
〜မရွေး / 〜ကို မထောက်ဘဲ (တရားဝင်)
区別しない(硬い) — အမျိုးအစား မခွဲဘဲ "〜မရွေး" — formal 😊
အသက်/အမျိုး မျိုးစုံ を問わず だれでも OK ဘယ်သူမဆို ရ
[Noun] + を問わず
年齢ねんれい男女だんじょ経験けいけん昼夜ちゅうや + を問わず
※ 「晴雨せいうを問わず」など対の語と相性◎
年齢ねんれいを問わず、だれでも 参加さんか できます。
အသက်အရွယ် မရွေး ဘယ်သူမဆို ပါဝင်နိုင်ပါတယ်။
経験けいけんを問わず募集ぼしゅうして います。
အတွေ့အကြုံ မရွေး ခေါ်ယူနေပါသည်။
この みせ昼夜ひるよるを問わず、いつも にぎやかだ。
ဒီဆိုင်က နေ့ည မရွေး အမြဲ စည်ကားနေသည်။
A
この 仕事しごと経験けいけん必要ひつようですか。
ဒီအလုပ် အတွေ့အကြုံ လိုလား။
B
いいえ、経験けいけんを問わず、だいじょうぶです。
မလိုပါဘူး၊ အတွေ့အကြုံ မရွေး အဆင်ပြေပါတယ်။
を問わず = အမျိုးအစား မခွဲဘဲ "〜မရွေး" — にかかわらず (#031) ၏ ပိုတရားဝင် ပုံစံ
年齢ねんれい男女だんじょ経験けいけん昼夜ちゅうや နဲ့ မကြာခဏ ・う (ask/question) ၏ ပုံစံ
・ကြော်ငြာ/job ads တွင် များ 😊
regardless ofwithout distinctionを問わず
033
まい
Won't ~ (resolve) / Surely not ~ (negative conjecture)
〜မှ မ〜တော့ (ဆုံးဖြတ်) / 〜မဖြစ်လောက် (ယူဆ)
否定の意志/推量 — ① "မ〜တော့" (resolve) ② "မ〜လောက်" (guess) 😊
ဆုံးဖြတ်ချက် 🍶✗ まい にどと のむまい နောက်ထပ် မသောက်တော့
[Verb dict] + まい
※ する → するまい/すまい ・くる → くるまい/こまい
否定の意志 (won't) ② 否定の推量 (probably not)
もう 二度にどと おさけまい
နောက်ထပ် တစ်ခါမှ အရက် မသောက်တော့ဘူး (ဆုံးဖြတ်)။
かれも まさか 失敗しっぱいするまい
သူလည်း တကယ်တော့ ကျရှုံးမှာ မဟုတ်လောက်ဘူး (ယူဆ)။
そんな ことは あるまいおもう。
အဲဒီလို ကိစ္စမျိုး ဖြစ်မှာ မဟုတ်လောက်ဘူးလို့ ထင်တယ်။
A
また 遅刻ちこくしたんですか。
ထပ်ပြီး နောက်ကျခဲ့ပြန်တာလား။
B
はい…もう 二度にど遅刻ちこくするまいめました。
ဟုတ်ကဲ့…နောက်ထပ် တစ်ခါမှ နောက်မကျတော့ဘူးလို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါပြီ။
まい = ① 否定の意志 "မ〜တော့ဘူး (ပြတ်ပြတ်)" ② 否定の推量 "မ〜လောက်ဘူး"
・する → するまい/すまい ・written/formal/literary feeling
・「〜まいか」 = "မ〜ဘူးလား" (uncertain) 😊
won'tsurely notまい
034
ものなら
If you could ~ (wish) / If you dare ~ (risk)
〜နိုင်မယ်ဆိုရင် (ဆန္ဒ/စိန်ခေါ်) / 〜ရင် (အန္တရာယ်)
仮定(困難・危険) — ① ခက်ပေမဲ့ "〜နိုင်ရင် ကောင်းမှာ" ② "〜ရဲရင်" 😊
💭 いけたら… သွားနိုင်ရင် ものなら いきたい! သွားချင်တယ် (ဆန္ဒ)
[Verb potential] + ものなら (if you could — wish)
[Verb volitional] + ものなら (if you dare/try — risk)
できる + ものなら / やめよう + ものなら
けるものならわたしきたい。
သွားနိုင်မယ်ဆိုရင် ကျွန်တော်လည်း သွားချင်တယ်။
なおせるものならなおして ほしい。
ပြင်နိုင်မယ်ဆိုရင် ပြင်ပေးစေချင်တယ်။
かれまえで やめようと おうものならおこられる。
သူ့ရှေ့မှာ ရပ်လိုက်မယ်လို့ ပြောမိရင် အကြိမ်းခံရမယ်။
A
うみちかくに みたいですね。
ပင်လယ်နားမှာ နေချင်တယ်နော်။
B
めるものならわたしみたいです。
နေနိုင်မယ်ဆိုရင် ကျွန်တော်လည်း နေချင်ပါတယ်။
・potential + ものなら = "〜နိုင်ရင် (တကယ်ခက်ပေမဲ့) လုပ်ချင်" (wish/challenge)
・volitional + ものなら = "〜မိရင် (မကောင်းတာ ဖြစ်မယ်)" (if you dare → bad)
・「〜ようものなら」 = ဆိုးကျိုး warning သဘော 😊
if you couldif you dareものなら
035
にかけては
When it comes to ~ / In terms of ~ (excellence)
〜ကိစ္စ၌တော့ / 〜ဆိုရင်တော့ (ဘယ်သူမှ မမီ — ကျွမ်းကျင်)
その分野では一番 — တစ်ခုခု၌ "ဘယ်သူမှ မမီ/အကောင်းဆုံး" (confidence) 😊
1 りょうり ဟင်းချက် (နယ်ပယ်) にかけては だれにも まけない ဘယ်သူ့ကိုမှ မရှုံး
[Noun] + にかけては
※ နောက်တွင် ふつう positive/自信 (まけない・一番いちばん自信じしんがある)
料理りょうりにかけては、だれにも けません。
ဟင်းချက်တဲ့ ကိစ္စ၌တော့ ဘယ်သူ့ကိုမှ မရှုံးဘူး။
英語えいごにかけてはかれが クラスで 一番いちばんだ。
အင်္ဂလိပ်စာ ဆိုရင်တော့ သူက အတန်းထဲမှာ နံပါတ်တစ်ပဲ။
はやにかけては、この くるま最高さいこうだ。
အမြန်နှုန်း ဆိုရင်တော့ ဒီကားက အကောင်းဆုံးပဲ။
A
パソコンの ことが よく わかりませんね。
ကွန်ပျူတာ အကြောင်း သိပ်နားမလည်ဘူးနော်။
B
それにかけては田中たなかさんに くと いいですよ。
အဲဒီ ကိစ္စ၌တော့ တာနာကစံကို မေးရင် ကောင်းမယ်နော်။
にかけては = "〜နယ်ပယ်/ကိစ္စ၌တော့ ဘယ်သူမှ မမီ" — 自信/positive
・နောက်တွင် まけない・一番いちばん得意とくい နဲ့ မကြာခဏ
について (N3-001 neutral) နဲ့ ကွဲ — にかけては = "ထူးချွန်မှု" 😊
when it comes toexcellenceにかけては
036
限り(は)
As long as ~ / While ~ / As far as ~
〜သ၍ / 〜နေသ၍ / 〜သမျှ (အခြေအနေ ဆက်ရှိနေသ၍)
条件が続く間 — အခြေအနေ ဆက်ရှိနေသ၍ ရလဒ်လည်း ဆက်ရှိ 😊
けんこうな ကျန်းမာနေသ၍ 限り はたらきたい အလုပ်လုပ်ချင် (ဆက်)
[Verb dict/た / な-adj な / Noun である] + 限り(は)
① 条件 (as long as) ② っている限り (as far as I know)
からだ健康けんこう限りはたらきつづけたい。
ခန္ဓာကိုယ် ကျန်းမာနေသ၍ ဆက်လက် အလုပ်လုပ်ချင်တယ်။
わたしっている限りかれ正直しょうじきひとだ。
ကျွန်တော် သိသမျှတော့ သူက ရိုးသားတဲ့ လူ ဖြစ်တယ်။
あきらめない限りゆめは かなう。
လက်မလျှော့သ၍ အိပ်မက် တကယ်ဖြစ်လာမယ်။
A
この 約束やくそくまもられますか。
ဒီ ကတိ စောင့်ထိန်းနိုင်မလား။
B
わたしが ここに いる限り、だいじょうぶです。
ကျွန်တော် ဒီမှာ ရှိနေသ၍ အဆင်ပြေပါတယ်။
限り(は) = "〜သ၍/〜နေသ၍" — အခြေအနေ ဆက်ရှိနေသ၍ ရလဒ် ဆက်ရှိ
っている限り・る限り = "as far as I know/can see"
ない限り (#037) = ဆန့်ကျင်ဘက် (unless) 😊
as long asas far as限り
037
ない限り
Unless ~ / As long as ~ not (negative condition)
〜မှ မဟုတ်ရင် / 〜မလုပ်သ၍ (မဖြစ်)
前提が満たされなければ — အဲဒါ မဖြစ်သ၍ ရလဒ်လည်း မဖြစ် 😊
あやまらない တောင်းပန်မှ မဟုတ်ရင် ない限り ゆるさない ခွင့်မလွှတ် (ပိတ်)
[Verb ない / Noun でない / な-adj でない] + 限り
≒ 〜なければ ・"X မဖြစ်သ၍ Y မဖြစ်" (X is a requirement)
かれあやまない限りゆるさない。
သူ တောင်းပန်မှ မဟုတ်ရင် ခွင့်မလွှတ်ဘူး။
練習れんしゅうない限り上手じょうずに ならない。
လေ့ကျင့်မှ မဟုတ်ရင် မတော်လာဘူး။
よほどの ことがない限りやすみません。
အထူးအဆန်း ကိစ္စ မရှိမှ မဟုတ်ရင် နားမှာ မဟုတ်ဘူး။
A
この 病気びょうきなおりますか。
ဒီ ရောဂါ ပျောက်မလား။
B
手術しゅじゅつない限りなおりません。
ခွဲစိတ်မှ မဟုတ်ရင် ပျောက်မှာ မဟုတ်ဘူး။
ない限り = "〜မှ မဟုတ်ရင်/〜မလုပ်သ၍" — X = မဖြစ်မနေ လိုအပ်ချက် (requirement)
・≒ 〜なければ (ပိုပြတ်သား/strong condition)
限り(は) (#036) ၏ ဆန့်ကျင်ဘက် (unless) 😊
unlessnegative conditionない限り
038
気味
A touch of ~ / Slightly ~ / -ish (tendency)
〜သလို / နည်းနည်း 〜 (အနည်းငယ် သဘောဆောင်)
少しその傾向 — အနည်းငယ် 〜သလို/〜ဆန်ဆန် (slight tendency) 😊
かぜ気味 အအေးမိသလို 気味 ちょっと そう နည်းနည်း ဖြစ်နေ
[Noun / Verb ます-stem] + 気味
風邪かぜ気味・つかれ気味・ふとり気味 ・ふつう ややマイナス
今日きょうは ちょっと 風邪かぜ気味です。
ဒီနေ့ နည်းနည်း အအေးမိသလို ဖြစ်နေတယ်။
最近さいきん、すこし つか気味だ。
အခုတလော နည်းနည်း ပင်ပန်းသလို ဖြစ်နေတယ်။
時計とけいが すこし おく気味です。
နာရီက နည်းနည်း နောက်ကျသလို ဖြစ်နေတယ်။
A
顔色かおいろが よくないですね。
မျက်နှာအသွေး မကောင်းဘူးနော်။
B
ええ、寝不足ねぶそく気味なんです。
အင်း၊ နည်းနည်း အိပ်ရေးပျက်သလို ဖြစ်နေလို့ပါ။
気味 = "နည်းနည်း 〜သလို/〜ဆန်ဆန်" — အပြည့်အဝ မဟုတ်၊ slight tendency
・ふつう やや negative (風邪かぜつかれ・ふとり)
・「ぎみ」 ဟု ဖတ် ・っぽい (N3-014) နဲ့ နီး — 気味 က "slight onset" 😊
a touch ofslightly気味
039
だらけ
Full of ~ / Covered in ~ (lots, usually negative)
〜တွေ ပြည့်နေ / 〜တွေ ပေနေ (များပြား/မကောင်း)
いっぱい(よくない) — တစ်ခုခုနဲ့ ပြည့်/ပေနေ — အများအားဖြင့် မကောင်း 😊
အမှားတွေ ပြည့် だらけ いっぱい! အပြည့်
[Noun] + だらけ
※ ふつう マイナス (間違まちがい・どろ・きず・ほこり)
この 作文さくぶん間違まちがだらけだ。
ဒီ စာစီစာကုံးက အမှားတွေနဲ့ ပြည့်နေတယ်။
どもの ふくが どろだらけに なった。
ကလေး အဝတ်အစား ရွှံ့တွေနဲ့ ပေပြေနေတယ်။
部屋へやが ほこりだらけで、掃除そうじ必要ひつようだ。
အခန်းက ဖုန်တွေနဲ့ ပြည့်နေလို့ သန့်ရှင်းရေး လုပ်ဖို့ လိုတယ်။
A
テストの 結果けっか、どうでしたか。
စာမေးပွဲ ရလဒ် ဘယ်လိုခဲ့လဲ။
B
ミスだらけで、はずかしいです。
အမှားတွေနဲ့ ပြည့်နေလို့ ရှက်စရာပါ။
だらけ = တစ်ခုခုနဲ့ "ပြည့်/ပေ" — အများအားဖြင့် မကောင်း (mess/excess)
間違まちがい・どろ・きず・ほこり・借金しゃっきん နဲ့ မကြာခဏ
気味 (#038 slight) နဲ့ ကွဲ — だらけ က "အလွန်များ" 😊
full ofcovered inだらけ
040
ないかのうちに
Just as ~ / The moment ~ (barely done, next happens)
〜တာနဲ့ မ〜တာ ဆုံတဆုံ၌ / 〜ပြီးပြီးချင်း ချက်ချင်း
ほぼ同時 — လုပ်ငန်း ၂ ခု အလွန်နီးကပ်/တစ်ပြိုင်နက် ဖြစ် 😊
🔔 なる? ベルが なる ခေါင်းလောင်း かのうちに もう でた ထွက်ပြီ
[Verb dict] + か + [同じ動詞 ない] + かのうちに
るからないかのうちに ・"ほぼ同時" (almost simultaneously)
ベルが ないかのうちに生徒せいと教室きょうしつた。
ခေါင်းလောင်း မြည်တာနဲ့ မမြည်တာ ဆုံတဆုံ၌ ကျောင်းသားတွေ စာသင်ခန်းက ထွက်သွားခဲ့သည်။
ベッドに はいはいないかのうちにねむって しまった。
အိပ်ရာ ဝင်တာနဲ့ မဝင်တာ ဆုံတဆုံ၌ အိပ်ပျော်သွားခဲ့သည်။
映画えいがはじまるはじまらないかのうちにかれねむりだした。
ရုပ်ရှင် စတာနဲ့ မစတာ ဆုံတဆုံ၌ သူ အိပ်ပျော်စ ပြုခဲ့သည်။
A
どもは すぐ ましたか。
ကလေး ချက်ချင်း အိပ်သွားလား။
B
ええ、よこに なるならないかのうちにました。
အင်း၊ လဲအိပ်တာနဲ့ မအိပ်တာ ဆုံတဆုံ၌ အိပ်ပျော်သွားတယ်။
か〜ないかのうちに = လုပ်ငန်း ၂ ခု "အလွန်နီးကပ်/တစ်ပြိုင်နက်" (almost at the same instant)
・တူညီတဲ့ verb ကို dict + ない ပုံစံ ၂ ခါ သုံး ・past tense နဲ့ မကြာခဏ
とたん (N3-019) နဲ့ နီး — ここは "မပြီးခင်ကတည်းက" nuance 😊
just asthe momentかないかのうちに
041
が早いか
The instant ~ / As soon as ~ (swift, literary)
〜တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် / 〜ပြီးပြီးချင်း ချက်ချင်း (စာပေဆန်)
直後の素早い動作 — တစ်ခု ဖြစ်တာနဲ့ ချက်ချင်း နောက်တစ်ခု 😊
いえに つく အိမ်ရောက် が早いか そとへ あそびに ချက်ချင်း ထွက်ကစား
[Verb dict / た-form] + が早いか
※ literary/written ・နောက်လုပ်ဆောင်ချက် = ချက်ချင်း/စိတ်ကူးမထင် swift
どもは いえが早いかそとあそびに った。
ကလေးက အိမ်ရောက်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် အပြင်ကို ကစားဖို့ ထွက်သွားခဲ့သည်။
かれすわが早いかべはじめた。
သူက ထိုင်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် စားစ ပြုခဲ့သည်။
電話でんわれるが早いかかれいえを とびだした。
ဖုန်း ပြတ်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် သူ အိမ်က ပြေးထွက်သွားခဲ့သည်။
A
かれは おみせましたか。
သူ ဆိုင်ကို လာခဲ့လား။
B
ええ、でも かおが早いかかえって しまいました。
အင်း၊ ဒါပေမဲ့ မျက်နှာ မြင်တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် ပြန်သွားခဲ့တယ်။
が早いか = "〜တာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက်" — ချက်ချင်း/လျင်မြန်စွာ နောက်တစ်ခု (literary)
やいなや (#042) နဲ့ ဆင်တူ ・နောက်ပိုင်း = တကယ် ဖြစ်ခဲ့တဲ့ (past) လုပ်ဆောင်ချက်
・written/narrative ဆန် 😊
the instantas soon asが早いか
042
やいなや
No sooner ~ than / As soon as ~ (literary)
〜တာနဲ့ ချက်ချင်း / 〜ပြီးတာနဲ့ မဆိုင်းမတွ (စာပေဆန်)
直後(書き言葉) — တစ်ခု ဖြစ်တာနဲ့ ချက်ချင်း နောက်တစ်ခု (dramatic) 😊
しらせを きく သတင်းကြား やいなや へやを とびだす 💨 ချက်ချင်း ပြေးထွက်
[Verb dict-form] + やいなや
※ literary/written ・劇的げきてきな/予想外の 反応 nuance
かれは その らせを やいなや部屋へやを とびだした。
သူက အဲဒီ သတင်းကို ကြားတာနဲ့ ချက်ချင်း အခန်းက ပြေးထွက်သွားခဲ့သည်။
選手せんしゅが ゴールを めるやいなや観客かんきゃくちあがった。
ကစားသမား ဂိုး သွင်းတာနဲ့ ချက်ချင်း ပရိသတ်တွေ မတ်တတ်ထ ကြသည်။
ドアを けるやいなや、ねこが とびだして きた。
တံခါး ဖွင့်တာနဲ့ ချက်ချင်း ကြောင် ပြေးထွက်လာခဲ့သည်။
A
彼女かのじょは メールを みましたか。
သူမ အီးမေးလ် ဖတ်ခဲ့လား။
B
ええ、やいなや電話でんわを かけて きました。
အင်း၊ ဖတ်တာနဲ့ ချက်ချင်း ဖုန်း ဆက်လာခဲ့တယ်။
やいなや = "〜တာနဲ့ ချက်ချင်း/မဆိုင်းမတွ" — が早いか (#041) နဲ့ ဆင်တူ၊ literary
・「〜や」 ဟုလည်း တိုတို သုံးနိုင် (〜や、〜) ・dramatic/narrative
・「いなや」 = "ဟုတ်/မဟုတ်" ⇒ "မပြီးဆုံးခင်" feeling 😊
no sooner thanas soon asやいなや
043
そばから
As fast as ~ / No sooner ~ than (repeatedly undone)
〜တာနဲ့ ချက်ချင်း ပြန်(ဖျက်/မေ့) — ထပ်ခါထပ်ခါ
やってもすぐ元通り(繰り返し) — လုပ်တာနဲ့ ချက်ချင်း ပြန်ပျက်/မေ့ — အကြိမ်ကြိမ် 😊
おぼえる မှတ် そばから わすれる မေ့ ထပ်ခါထပ်ခါ (繰り返し)
[Verb dict / た-form] + そばから
→ "X လုပ်တာနဲ့ ချက်ချင်း ပြန်ဖျက်" — 繰り返し (repeated, often frustrating)
あたらしい 単語たんごおぼえるそばからわすれて しまう。
စကားလုံးအသစ်တွေ မှတ်တာနဲ့ ချက်ချင်း မေ့သွားတယ်။
掃除そうじを するそばからどもが ちらかす。
သန့်ရှင်းရေး လုပ်တာနဲ့ ချက်ချင်း ကလေးက ပြန်ရှုပ်ပစ်တယ်။
かせそばから使つかって しまう。
ဝင်ငွေ ရှာတာနဲ့ ချက်ချင်း သုံးပစ်လိုက်တယ်။
A
漢字かんじ勉強べんきょうは どうですか。
ခန်းဂျိ စာလေ့လာတာ ဘယ်လိုလဲ။
B
おぼえるそばからわすれて、なかなか…。
မှတ်တာနဲ့ ချက်ချင်း မေ့သွားလို့ မလွယ်ဘူး…။
そばから = "〜တာနဲ့ ချက်ချင်း ပြန်ဖျက်/မေ့" — 繰り返し (cycle, usually frustrating)
が早いか/やいなや (one-time event) နဲ့ ကွဲ — そばから = "ထပ်ခါ ပြန်ဖြစ်"
おぼえる・片付かたづける・かせぐ နဲ့ မကြာခဏ 😊
as fast asrepeatedly undoneそばから
044
まみれ
Covered in ~ / Smeared with ~ (substance)
〜တွေ ပေနေ / 〜လူး (အရည်/အမှုန့် ပေကျံ)
表面いっぱいに付着 — တစ်ခုလုံး ပေကျံ/လူး (substance ပေ) 😊
あせまみれ ချွေးတွေ ရွှဲ まみれ いちめんに တစ်ကိုယ်လုံး ပေ
[Noun] + まみれ
※ ふつう 液体えきたい/こな (あせ・どろ・・ほこり・あぶら) — physical ပေကျံ
一日中いちにちじゅうあせまみれに なって はたらいた。
တစ်နေ့လုံး ချွေးတွေ ရွှဲနစ်ပြီး အလုပ်လုပ်ခဲ့သည်။
どもの が どろまみれだ。
ကလေး လက်တွေ ရွှံ့တွေ ပေပေ ဖြစ်နေတယ်။
事故じこで、かれまみれに なって いた。
မတော်တဆမှုကြောင့် သူ သွေးတွေ ပေကျံနေခဲ့သည်။
A
運動うんどう、おつかれさまでした。
လေ့ကျင့်ခန်း၊ ပင်ပန်းသွားပြီနော်။
B
ええ、あせまみれなので、シャワーを びます。
အင်း၊ ချွေးတွေ ရွှဲနေလို့ ရေချိုးတော့မယ်။
まみれ = တစ်ခုလုံး substance (အရည်/အမှုန့်) နဲ့ "ပေကျံ/လူး" (physically smeared)
だらけ (#039) နဲ့ ကွဲ — だらけ = "များ (countable)" / まみれ = "ပေကျံ (coating)"
あせ・どろ・・ほこり・あぶら နဲ့ မကြာခဏ 😊
covered insmearedまみれ
045
ずくめ
Entirely ~ / Nothing but ~ / All ~
〜ချည်းပဲ / တစ်ခုလုံး 〜 (အကုန် 〜)
すべてそれ — အားလုံး တစ်မျိုးတည်း/〜ချည်းပဲ 😊
くろずくめ အနက်ရောင်ချည်း ずくめ ぜんぶ それ အကုန် ၎င်းချည်း
[Noun] + ずくめ
くろずくめ (all black) ・いいことずくめ (nothing but good) ・規則きそくずくめ
かれは いつも くろずくめふくている。
သူက အမြဲ အနက်ရောင်ချည်း အဝတ်အစား ဝတ်နေတယ်။
今年ことし結婚けっこん出産しゅっさんなど、いいことずくめだ。
ဒီနှစ်က လက်ထပ်တာ ကလေးမွေးတာ စသဖြင့် ကောင်းတဲ့ အကြောင်းတွေချည်းပဲ။
今日きょうは ごちそうずくめの パーティーだった。
ဒီနေ့က အရသာရှိ အစားအစာတွေချည်းပဲ ပါတီ ဖြစ်ခဲ့တယ်။
A
最近さいきん、いいことが おおいそうですね。
အခုတလော ကောင်းတဲ့ အကြောင်းတွေ များတယ်ဆိုပဲနော်။
B
ええ、本当ほんとうに いいことずくめです。
အင်း၊ တကယ့်ကို ကောင်းတဲ့ အကြောင်းတွေချည်းပဲ။
ずくめ = "အားလုံး 〜/〜ချည်းပဲ" — တစ်ခုလုံး တစ်မျိုးတည်း ဖြစ်
くろずくめ (color) ・いいことずくめ (events) ・規則きそくずくめ
だらけ (negative) နဲ့ ကွဲ — ずくめ က neutral/positive လည်း ရ 😊
entirelynothing butずくめ
046
がてら
While doing ~, also ~ (on the same occasion)
〜ရင်း (တစ်ခါတည်း) / 〜တာနဲ့အတူ (အလားတူ လုပ်)
ついでに — တစ်ခု လုပ်ရင်း တစ်ခါတည်း နောက်တစ်ခုလည်း 😊
さんぽ 🚶 လမ်းလျှောက် (ပင်မ) がてら かいもの 🛍 ဈေးဝယ် (တစ်ခါတည်း)
[Noun / Verb ます-stem] + がてら
≒ ついでに ・主な目的 + 同時に別のことも (one trip/occasion)
散歩さんぽがてら、コンビニで ものを した。
လမ်းလျှောက်ရင်း တစ်ခါတည်း စတိုးဆိုင်မှာ ဈေးဝယ်ခဲ့သည်။
運動うんどうがてらえきまで あるいた。
လေ့ကျင့်ခန်း လုပ်ရင်း တစ်ခါတည်း ဘူတာအထိ လမ်းလျှောက်ခဲ့သည်။
あいさつがてら先生せんせいいえたずねた。
နှုတ်ဆက်ရင်း တစ်ခါတည်း ဆရာ့အိမ်ကို သွားလည်ခဲ့သည်။
A
どちらへ くんですか。
ဘယ်ကို သွားမှာလဲ။
B
散歩さんぽがてら図書館としょかんほんかえしに きます。
လမ်းလျှောက်ရင်း တစ်ခါတည်း စာကြည့်တိုက်ကို စာအုပ် သွားအပ်မယ်။
がてら = "〜ရင်း တစ်ခါတည်း" — အဓိက ရည်ရွယ်ချက် + တစ်ပြိုင်နက် နောက်တစ်ခု (one occasion)
・≒ ついでに ・散歩さんぽもの運動うんどう နဲ့ မကြာခဏ
かたわら (#047) နဲ့ ကွဲ — がてら = "တစ်ခါတည်း (occasion)" 😊
while alsoon the wayがてら
047
かたわら
Alongside ~ / While also ~ (two ongoing roles)
〜ရင်းနဲ့ (တစ်ဖက်) / 〜တာ့အပြင် (ဘေးထွက် လုပ်ငန်း)
本業のそばで別のことも — အဓိက လုပ်ရင်း တစ်ဖက်က နောက်တစ်ခု ( continuous) 😊
かいしゃ 🏢 အလုပ် (ပင်မ) かたわら しょうせつ ✍ ဝတ္ထုရေး (ဘေးထွက်)
[Verb dict-form / Noun の] + かたわら
※ 本業 (main, ongoing) + 別の活動 — ကာလရှည် နှစ်ဖက် (long-term two roles)
かれ会社かいしゃつとめるかたわら小説しょうせついている。
သူက ကုမ္ပဏီမှာ အလုပ်လုပ်ရင်းနဲ့ တစ်ဖက်က ဝတ္ထု ရေးနေသည်။
彼女かのじょ勉強べんきょうかたわら、ボランティアを している。
သူမက စာလေ့လာရင်းနဲ့ တစ်ဖက်က စေတနာ့ဝန်ထမ်း လုပ်နေသည်။
農業のうぎょうかたわら民宿みんしゅく経営けいえいして いる。
လယ်ယာလုပ်ငန်း လုပ်ရင်းနဲ့ တစ်ဖက်က တည်းခိုခန်း စီမံနေသည်။
A
かれ医者いしゃですよね。
သူ ဆရာဝန် မဟုတ်လား။
B
ええ、医療いりょうかたわら研究けんきゅうも しています。
အင်း၊ ဆေးကုသမှု လုပ်ရင်းနဲ့ တစ်ဖက်က သုတေသနလည်း လုပ်နေတယ်။
かたわら = အဓိက လုပ်ငန်း (ongoing) + တစ်ဖက်က နောက်တစ်ခု — ကာလရှည် နှစ်ဖက်
がてら (#046) နဲ့ ကွဲ — がてら = "တစ်ခါတည်း (one occasion)" / かたわら = "အမြဲ (long-term)"
・written/formal ・仕事しごと勉強べんきょう + かたわら 😊
alongsidetwo rolesかたわら
048
がたい
Hard to ~ / Difficult to ~ (psychologically)
〜ဖို့ ခက် / 〜ရန် မလွယ် (စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ)
心理的に難しい — တကယ်လုပ်ဖို့ စိတ်ပိုင်းအရ ခက်ခဲ 😊
? しんじる…? ယုံဖို့… がたい むずかしい ခက် (စိတ်ပိုင်း)
[Verb ます-stem] + がたい
しんじる→しんじがたい ・物理 မဟုတ်၊ 心理的 difficulty
理解りかい想像そうぞうゆるし など限られた動詞
その はなししんがたい
အဲဒီ စကားက ယုံကြည်ဖို့ ခက်တယ်။
かれ行動こうどう理解りかいがたい
သူ့ရဲ့ အပြုအမူက နားလည်ဖို့ ခက်တယ်။
あの ときの 気持きもちは わすがたい
အဲဒီတုန်းက ခံစားချက်ကို မေ့ဖို့ ခက်တယ် (မမေ့နိုင်)။
A
かれが うそを ついたそうですよ。
သူ လိမ်ခဲ့တယ်ဆိုပဲနော်။
B
えっ、正直しょうじきかれが? しんがたいです。
အင်း၊ ရိုးသားတဲ့ သူက လား။ ယုံဖို့ ခက်တယ်။
がたい = "〜ဖို့ ခက်" — 心理的/感情的 ခက်ခဲမှု (psychological)
にくい (N4 physical) နဲ့ ကွဲ — がたい = "ယုံ/နားလည်/မေ့" စတဲ့ စိတ်ပိုင်း verb
しんじがたい・理解りかいしがたい・わすれがたい 😊
hard topsychologicallyがたい
049
ぬく
Do ~ thoroughly / through to the very end
အဆုံးတိုင် 〜ပြီးအောင်/အောင်မြင်အောင် လုပ်
最後までやり通す — ဒုက္ခခံပြီး အဆုံးတိုင် ပြီးအောင်/ဆုံးအောင် လုပ် 😊
START やりぬく → GOAL အဆုံးတိုင် ပြီးအောင် လုပ်
[Verb ます-stem] + ぬく
やりぬく (carry through) ・ちぬく ・かんがえぬく ・はしりぬく
こまりぬく のように「徹底的に」の意味も
一度いちど はじめた ことは、最後さいごまで やりぬく
တစ်ခါ စတင်ခဲ့တဲ့ ကိစ္စကို အဆုံးတိုင် ပြီးအောင် လုပ်တယ်။
かれくるしい レースを はしぬいた
သူက ပင်ပန်းတဲ့ ပြိုင်ပွဲကို အဆုံးတိုင် ပြေးပြီးခဲ့သည်။
よく かんがぬいたすえに、決断けつだんした。
ကောင်းကောင်း အကုန်လုံး စဉ်းစားပြီးနောက်ဆုံး ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။
A
マラソン、たいへんでしたか。
မာရသွန် ပင်ပန်းခဲ့လား။
B
ええ、でも 最後さいごまで はしぬきました
အင်း၊ ဒါပေမဲ့ အဆုံးတိုင် ပြေးပြီးအောင် ပြေးခဲ့တယ်။
ぬく = ဒုက္ခ/အခက်အခဲ ရှိပေမဲ့ "အဆုံးတိုင် ပြီးအောင် လုပ်" (carry through to the end)
きる (N3-065 simple completion) နဲ့ ကွဲ — ぬく = "ကြိုးစား/ဇွဲနဲ့ ပြီးအောင်" nuance
こまりぬく = "အရမ်း ဒုက္ခရောက်" (徹底的に) 😊
do thoroughlyto the endぬく
050
きらいがある
Tend to ~ / Have a (bad) tendency to ~
〜တတ်တဲ့ သဘော ရှိ (မကောင်းတဲ့ အလေ့)
よくない傾向 — အလိုလို 〜တတ်တဲ့ (မကောင်းတဲ့) သဘော 😊
わるい ほう မကောင်းဘက် いい ほう きらいがある
[Verb dict / Noun の] + きらいがある
※ ふつう 好ましくない傾向 (undesirable inclination)
→ よく ややもすると/とかく と セット
かれ物事ものごとわるかんがえるきらいがある
သူက အရာရာကို မကောင်းဘက် တွေးတတ်တဲ့ သဘော ရှိတယ်။
わかひと経験けいけんかるきらいがある
လူငယ်တွေက အတွေ့အကြုံကို ပေါ့ပေါ့ မြင်တတ်တဲ့ သဘော ရှိတယ်။
かれ自分じぶん意見いけんしつけるきらいがある
သူက ကိုယ့်အမြင်ကို ဖိအားပေး တွန်းပေးတတ်တဲ့ သဘော ရှိတယ်။
A
かれはなすと、つかれませんか。
သူနဲ့ စကားပြောရင် မပင်ပန်းဘူးလား။
B
ええ、なんでも おおげさに きらいがあるんです。
အင်း၊ ဘာမဆို ချဲ့ပြီး ပြောတတ်တဲ့ သဘော ရှိလို့ပါ။
きらいがある = "〜တတ်တဲ့ (မကောင်းတဲ့) သဘော ရှိ" — undesirable tendency
がち (N3-013) နဲ့ နီး — きらいがある က ပိုတရားဝင်/written + criticism nuance
・「きらい」(dislike) နဲ့ မရောပါနဲ့ — ဒီနေရာက "傾向" 😊
tend tobad tendencyきらいがある
051
ものがある
There's something ~ about it / has a certain ~ quality
〜တဲ့ အရာ/အရည်အသွေး ရှိ / တကယ် 〜စရာ (ခံစားမိ)
確かにそう感じさせる — ခိုင်မာစွာ "〜တဲ့ အရာ ရှိ" — ခံစားချက် 😊
えんそう ものがある かんどう…! စိတ်လှုပ်ရှား
[Verb dict / い-adj / な-adj な] + ものがある
→ ふつう 感動かんどう感心かんしん など、しみじみ した evaluation
かれ演奏えんそうには、ひと感動かんどうさせるものがある
သူ့ရဲ့ တီးမှုမှာ လူကို စိတ်လှုပ်ရှားစေတဲ့ အရာ ရှိတယ်။
彼女かのじょ努力どりょくには、すばらしいものがある
သူမရဲ့ ကြိုးစားမှုမှာ ထူးချွန်တဲ့ အရာ ရှိတယ်။
かれ言葉ことばには、こころものがある
သူ့ရဲ့ စကားမှာ နှလုံးသားကို ထိမိစေတဲ့ အရာ ရှိတယ်။
A
あの 映画えいが、どうでしたか。
အဲဒီ ရုပ်ရှင် ဘယ်လိုခဲ့လဲ။
B
ひとこころうったえるものがありました
ကြည့်တဲ့သူ နှလုံးသားကို ထိမိစေတဲ့ အရာ ရှိခဲ့တယ်။
ものがある = "ခိုင်မာစွာ 〜တဲ့ အရာ/အရည်အသွေး ရှိ" — ခံစားမိတဲ့ evaluation (often admiration)
感動かんどうさせる・こころつ・すばらしい + ものがある
ことだ (N3 advice) နဲ့ မရောပါနဲ့ — ものがある = "quality/feeling ရှိ" 😊
something about itcertain qualityものがある
052
からといって
Just because ~ (doesn't mean ~)
〜လို့ဆိုပြီး (〜တိုင်း မဟုတ်) / 〜ဖြစ်ရုံနဲ့
理由だけでは結論できない — အကြောင်းတစ်ခုတည်းနဲ့ ကောက်ချက် မချနိုင် 😊
たかい ဈေးကြီး (အကြောင်း) からといって いいとは かぎらない
[plain form] + からといって
※ နောက်ပိုင်း = ふつう 否定 (〜とは限らない・〜わけではない・〜ない)
値段ねだんたかからといって品質ひんしつが いいとは かぎらない。
ဈေး ကြီးလို့ဆိုပြီး အရည်အသွေး ကောင်းတယ်လို့ မဆိုနိုင်ဘူး။
日本にほんんでいるからといって日本語にほんごはなせるわけではない。
ဂျပန်မှာ နေနေလို့ဆိုပြီး ဂျပန်စကား ပြောတတ်တာတော့ မဟုတ်ဘူး။
一度いちど 失敗しっぱいしたからといって、あきらめては いけない。
တစ်ခါ ကျရှုံးခဲ့ရုံနဲ့ လက်လျှော့လို့ မဖြစ်ဘူး။
A
有名ゆうめいみせだから、おいしいですよね。
နာမည်ကြီး ဆိုင်ဖြစ်လို့ စားလို့ ကောင်းမှာပေါ့နော်။
B
有名ゆうめいからといって、おいしいとは かぎりませんよ。
နာမည်ကြီးလို့ဆိုပြီး စားလို့ ကောင်းတယ်လို့ မဆိုနိုင်ဘူးနော်။
からといって = "〜လို့ဆိုပြီး/〜ရုံနဲ့" — အကြောင်းတစ်ခုတည်းနဲ့ အလွယ် ကောက်ချက် မချနဲ့
・နောက်ပိုင်း = ふつう 否定 (〜とは限らない/わけではない)
・「だからといって」 = "ဒါကြောင့်ဆိုပြီး" (sentence connector) 😊
just becausedoesn't meanからといって
053
というものだ
That's what ~ is / That's only natural
〜ဆိုတာ ၎င်းပါပဲ / 〜တာ သဘာဝကျတယ် (တကယ့် 〜)
本質・当然の主張 — တစ်ခု၏ အနှစ်သာရ/သဘာဝကို ခိုင်မာစွာ ပြော 😊
たすけあう အပြန်အလှန် ကူ というものだ ともだち! သူငယ်ချင်းဆိုတာ ဒါပဲ
[Verb dict / Noun / plain] + というものだ
→ တစ်ခု၏ 本質/当然 ကို ခိုင်မာစွာ ဆိုတဲ့ assertion (often life truth)
こまった ときに たすけあうのが、ともだちというものだ
ဒုက္ခရောက်တဲ့အခါ အပြန်အလှန် ကူညီတာက သူငယ်ချင်းဆိုတာ ၎င်းပါပဲ။
何回なんかい練習れんしゅうすれば、できるようになるというものだ
အကြိမ်ကြိမ် လေ့ကျင့်ရင် တတ်လာတာ သဘာဝကျတာပဲ။
時間じかんまもるのが、社会人しゃかいじんというものだ
အချိန် တိကျတာက လူ့အဖွဲ့အစည်းသား (အလုပ်သမား) ဆိုတာ ၎င်းပါပဲ။
A
こまっている ひと手伝てつだうべきでしょうか。
ဒုက္ခရောက်နေတဲ့သူကို ကူသင့်လား။
B
もちろん。それが おもいやりというものです
သေချာပေါ့။ ဒါက စာနာစိတ်ဆိုတာ ၎င်းပါပဲ။
というものだ = တစ်ခု၏ 本質/当然 ကို ခိုင်မာစွာ ဆို — "〜ဆိုတာ ဒါပါပဲ/သဘာဝကျတယ်"
・often life-truth/moral statement ・ものだ (N3-038 general truth) နဲ့ နီး
というものではない (#054) = ဆန့်ကျင်ဘက် (not necessarily) 😊
that's what it isonly naturalというものだ
054
というものではない
It's not necessarily ~ / It's not that ~
〜ဆိုတာ (အမြဲ) မဟုတ် / 〜တိုင်း မဟုတ်
部分否定 — "အမြဲတမ်း 〜တော့ မဟုတ်" 😊
おかね=しあわせ ပိုက်ဆံ = ပျော်ရွှင်? という ものではない かならずしも✗ အမြဲတော့ မဟုတ်
[plain form] + というものではない/でもない
→ 部分否定 ・よく かならずしも と セット ("not necessarily")
かねが あれば しあわせだというものではない
ပိုက်ဆံ ရှိရင် ပျော်တယ်လို့ အမြဲတမ်း မဆိုနိုင်ဘူး။
勉強べんきょうながく すれば いいというものではない
စာက ကြာကြာ လုပ်ရင် ကောင်းတယ်လို့ မဆိုနိုင်ဘူး။
あやまれば ゆるされるというものでもない
တောင်းပန်ရင် ခွင့်လွှတ်ခံရတယ်လို့လည်း မဆိုနိုင်ဘူး။
A
たくさん べれば、元気げんきに なりますよね。
အများကြီး စားရင် ကျန်းမာလာမှာပေါ့နော်။
B
たくさん べれば いいというものではありませんよ。
အများကြီး စားရင် ကောင်းတယ်လို့ မဆိုနိုင်ဘူးနော်။
というものではない = 部分否定 — "〜ဆိုတာ အမြဲ/မဖြစ်မနေ မဟုတ်" (not necessarily true)
というものだ (#053 assertion) ၏ ဆန့်ကျင်ဘက် ・かならずしも နဲ့ မကြာခဏ
・〜というものでもない = ပိုပျော့ (softer) 😊
not necessarilynot thatというものではない
055
ことに(は)
To one's (surprise / joy / regret) ~
〜စရာ ကောင်းတာက / 〜လို့ (ဝမ်းသာ/အံ့သြ) စွာ
感情を先に強調 — ခံစားချက်ကို ရှေ့ဆုံးက အလေးပေး 😊
! おどろいた! အံ့သြ (ခံစားချက်) ことに しゃちょうだった ဥက္ကဋ္ဌ ဖြစ်နေ (အဖြစ်)
[い-adj / な-adj な / Verb た] + ことに(は)
おどろいた・うれしい・残念ざんねんな + ことに ・感情 word のみ
おどろいたことにかれは この 会社かいしゃ社長しゃちょうだった。
အံ့သြစရာက သူ ဒီ ကုမ္ပဏီရဲ့ ဥက္ကဋ္ဌ ဖြစ်နေခဲ့တယ်။
うれしいことに試験しけん合格ごうかくした。
ဝမ်းသာစရာက စာမေးပွဲ အောင်ခဲ့တယ်။
残念ざんねんことに試合しあい中止ちゅうしに なった。
စိတ်မကောင်းစရာက ပြိုင်ပွဲ ဖျက်လိုက်ရတယ်။
A
結果けっか、どうでしたか。
ရလဒ် ဘယ်လိုခဲ့လဲ။
B
おどろいたことに一番いちばんに なれました。
အံ့သြစရာက ပထမ ရခဲ့တယ်။
ことに(は) = ခံစားချက်ကို ရှေ့ဆုံးက အလေးပေး၍၊ ပြီးမှ အဖြစ်အပျက် (emotion first)
おどろいた・うれしい・残念ざんねんな・こまった စတဲ့ 感情 word သာ
・written/narrative ・speaker ၏ ခံစားချက် 😊
to one's surpriseemotion firstことに
056
からには
Now that ~ / Since ~ (so naturally / must)
〜ပြီးတဲ့အတွက် (ဒါဆို မဖြစ်မနေ/သေချာ)
そうなった以上 当然 — အဲဒီအတိုင်း ဖြစ်ပြီးတဲ့အတွက် သဘာဝအရ/ဆုံးဖြတ်ချက် 😊
ひきうけた တာဝန်ယူခဲ့ပြီ からには さいごまで အဆုံးတိုင် (ဆုံးဖြတ်)
[Verb dict / た-form / plain] + からには
※ နောက်ပိုင်း = 意志・義務・当然 (must / should / naturally)
仕事しごとけたからには最後さいごまで 責任せきにんを もつ。
အလုပ်ကို တာဝန်ယူခဲ့တဲ့အတွက် အဆုံးတိုင် တာဝန် ယူမယ်။
日本にほんからには日本語にほんごを マスターしたい。
ဂျပန်ကို လာခဲ့တဲ့အတွက် ဂျပန်စကားကို ကျွမ်းကျင်အောင် လုပ်ချင်တယ်။
約束やくそくしたからにはかならまもります。
ကတိ ပေးခဲ့တဲ့အတွက် မုချ စောင့်ထိန်းပါမယ်။
A
マラソンに 参加さんかするんですか。
မာရသွန် ပါဝင်မှာလား။
B
ええ、からには完走かんそう目指めざします。
အင်း၊ ပါဝင်တဲ့အတွက် အဆုံးထိ ပြေးဖို့ ရည်မှန်းတယ်။
からには = "〜ပြီးတဲ့အတွက် (ဒါဆို)" — နောက်တွင် 意志/義務/当然 (determination)
以上は (#057) နဲ့ ဆင်တူ — からには က ပိုပြီး 個人の決意 (personal resolve)
・かならず・絶対に・べきだ နဲ့ မကြာခဏ 😊
now thatsinceからには
057
以上(は)
Since ~ / Now that ~ (logical consequence)
〜တဲ့အတွက် (ဒါဆို — ယုတ္တိအရ/တာဝန်)
当然の論理的帰結 — အခြေအနေ ဖြစ်တဲ့အတွက် ယုတ္တိအရ 😊
がくせい ကျောင်းသား (အခြေအနေ) 以上 べんきょう စာလုပ်သင့် (ယုတ္တိ)
[Verb dict/た / い-adj / Noun である] + 以上(は)
→ နောက်တွင် べきだ・なければならない・はずだ (logical/obligation)
学生がくせいである以上勉強べんきょうするのは 当然とうぜんだ。
ကျောင်းသား ဖြစ်တဲ့အတွက် စာလုပ်တာက သဘာဝကျတယ်။
やると った以上は最後さいごまで やります。
လုပ်မယ်လို့ ပြောခဲ့တဲ့အတွက် အဆုံးတိုင် လုပ်မယ်။
約束やくそくした以上まもらなければ ならない。
ကတိ ပေးခဲ့တဲ့အတွက် စောင့်ထိန်းရမယ်။
A
この 仕事しごとけて だいじょうぶですか。
ဒီအလုပ် တာဝန်ယူဖို့ အဆင်ပြေမလား။
B
プロである以上、しっかり やりとげます。
ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ဖြစ်တဲ့အတွက် သေချာ ပြီးမြောက်အောင် လုပ်မယ်။
以上(は) = "〜တဲ့အတွက် (ဒါဆို)" — ယုတ္တိ/တာဝန် အရ当然 ဖြစ်တဲ့ ကောက်ချက်
からには (#056) နဲ့ ဆင်တူ — 以上 က ပိုပြီး 論理的/客観的 (logical)
・Noun: 学生がくせいである以上 ・べきだ/はずだ နဲ့ မကြာခဏ 😊
sincelogical consequence以上
058
上は
Now that ~ (a decision is fixed) → resolve (formal)
〜ဆုံးဖြတ်ပြီးတဲ့အပေါ် (ဒါဆို — တရားဝင်)
決まった以上 覚悟して — ဆုံးဖြတ်/ဖြစ်ပြီးတဲ့အပေါ် ⇒ စိတ်ပိုင်းဖြတ် 😊
でると きめた ဆုံးဖြတ်ပြီး 上は ぜんりょくで အားကုန် (စိတ်ပိုင်းဖြတ်)
[Verb dict / た-form] + 上は
※ ဆုံးဖြတ်ပြီး (decision fixed) ⇒ 覚悟かくご・決意 ・written/formal
試合しあいると めた上は全力ぜんりょく頑張がんばる。
ပြိုင်ပွဲ ပါဝင်မယ်လို့ ဆုံးဖြတ်ပြီးတဲ့အပေါ် အားကုန်ထုတ် ကြိုးစားမယ်။
けた上は責任せきにんを もって やりとげる。
တာဝန်ယူပြီးတဲ့အပေါ် တာဝန်ယူပြီး ပြီးမြောက်အောင် လုပ်မယ်။
こうなった上は、やるしか ない。
ဒီအတိုင်း ဖြစ်လာပြီးတဲ့အပေါ် လုပ်မှ ဖြစ်တော့မယ်။
A
開業かいぎょう決心けっしんしたそうですね。
လုပ်ငန်း စတင်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်ဆိုပဲနော်။
B
はい、はじめる上は成功せいこうさせる つもりです。
ဟုတ်ကဲ့၊ စတင်ပြီးတဲ့အပေါ် အောင်မြင်အောင် လုပ်ဖို့ ရည်ရွယ်တယ်။
上は = "〜ဆုံးဖြတ်/ဖြစ်ပြီးတဲ့အပေါ် (ဒါဆို)" — 覚悟かくご/決意 ⇒ written/formal
からには・以上は (#056/057) နဲ့ ဆင်တူ — 上は က ပိုပြီး ပြင်းထန်/ဆုံးဖြတ်ပြီးသား
・「〜上で」 (N2-011 upon doing) နဲ့ မရောပါနဲ့ 😊
now thatresolve上は
059
ことだし
Since ~ / Given ~ (one reason), so let's ~
〜တာလည်း ရှိတာဆို (အကြောင်းတစ်ခု) → ဒါဆို
理由の一つ→判断 — အကြောင်းတစ်ခု ပြ၍ နူးညံ့စွာ ဆုံးဖြတ်/ဖိတ် 😊
てんきも いい ရာသီဥတုလည်း ကောင်း ことだし さんぽに いこう လမ်းလျှောက်ရအောင်
[plain form / な-adj な / Noun の] + ことだし
→ အကြောင်း တစ်ခု (often among several) ⇒ နူးညံ့ ဆုံးဖြတ်/ဖိတ်ခေါ် (soft reason)
天気てんきも いいことだし散歩さんぽこう。
ရာသီဥတုလည်း ကောင်းတာဆို လမ်းလျှောက် ထွက်ရအောင်။
時間じかんも ないことだし今日きょうは ここまでに しよう。
အချိန်လည်း မရှိတာဆို ဒီနေ့ ဒီအထိပဲ ထားလိုက်ရအောင်။
みんなも あつまったことだしはじめましょう。
အားလုံးလည်း စုပြီးတာဆို စလိုက်ရအောင်။
A
そろそろ かえりましょうか。
တဖြည်းဖြည်း ပြန်ကြမလား။
B
そうですね。くらく なったことだしかえりましょう。
ဟုတ်တယ်နော်။ မှောင်လာတာဆို ပြန်ကြရအောင်။
ことだし = အကြောင်းတစ်ခု (မကြာခဏ အကြောင်း အများထဲက တစ်ခု) ပြ၍ နူးညံ့ ဆုံးဖြတ်/ဖိတ်
・နောက်တွင် 〜ましょう/〜よう/〜ましょうか (suggestion) နဲ့ မကြာခဏ
から/ので ထက် ပိုပျော့/間接的 (soft, indirect reason) 😊
sincegiven reasonことだし
060
ずにはいられない
Can't help but ~ / Can't refrain from ~ing
မ〜ဘဲ မနေနိုင် / 〜ချင်စိတ် မထိန်းနိုင်
抑えられない — စိတ်ထဲက တွန်းအား ကြောင့် မ〜ဘဲ မနေနိုင် 😊
なみだが… မျက်ရည်… ずには いられない ないて しまう မငိုဘဲ မနေနိုင်
[Verb ない-form (ない→ず)] + にはいられない
※ する → せずにはいられない ・くる → こずにはいられない
→ 感情/衝動 ကြောင့် မ〜ဘဲ မနေနိုင် (spontaneous urge)
あの 映画えいがると、ずにはいられない
အဲဒီ ရုပ်ရှင် ကြည့်ရင် မငိုဘဲ မနေနိုင်ဘူး။
こまっている ひとると、たすずにはいられない
ဒုက္ခရောက်နေတဲ့သူ မြင်ရင် မကူဘဲ မနေနိုင်ဘူး။
その ニュースには、おどろずにはいられなかった
အဲဒီ သတင်းကို မအံ့သြဘဲ မနေနိုင်ခဲ့ဘူး။
A
かれの スピーチ、どうでしたか。
သူ့ရဲ့ မိန့်ခွန်း ဘယ်လိုခဲ့လဲ။
B
感動かんどうして、拍手はくしゅずにはいられませんでした
စိတ်လှုပ်ရှားပြီး လက်မခုပ်ဘဲ မနေနိုင်ခဲ့ဘူး။
ずにはいられない = "မ〜ဘဲ မနေနိုင်" — 感情/衝動 ကြောင့် ထိန်းမရတဲ့ action
・する → せずにはいられない ・≒ ないではいられない (口語)
・自分の意志 မဟုတ်ဘဲ spontaneous 😊
can't help butcan't refrainずにはいられない
061
てならない
Can't help feeling ~ / Extremely ~ (spontaneous)
〜လို့ မနေနိုင်လောက် / အရမ်း 〜 (ခံစားချက်/အာရုံ)
自然にそう感じて抑えられない — အလိုလို ပြင်းပြစွာ ခံစားရ၍ မထိန်းနိုင် 😊
きになる… စိတ်ထဲ စွဲ… てならない きになりすぎ မနေနိုင်လောက်
[Verb て / い-adj くて / な-adj で] + ならない
→ 自然に わいてくる 感情/感覚 (気になる・かなしい・不安ふあんだ)
試験しけん結果けっかになってならない
စာမေးပွဲ ရလဒ်က စိတ်ထဲ စွဲနေလို့ မနေနိုင်လောက်ဘူး။
故郷こきょう家族かぞくこいしくてならない
ဇာတိက မိသားစုကို အရမ်း လွမ်းနေလို့ မနေနိုင်လောက်ဘူး။
これから どう なるのか、不安ふあんならない
အခုကစပြီး ဘာဖြစ်မလဲဆိုတာ အရမ်း စိုးရိမ်နေလို့ မနေနိုင်လောက်ဘူး။
A
どうか しましたか。かない ようですね。
ဘာဖြစ်တာလဲ။ စိတ်မတည်ဘူး ပုံပဲ။
B
息子むすこの ことが 心配しんぱいならないんです。
သားအကြောင်း အရမ်း ပူပန်နေလို့ မနေနိုင်လောက်ဘူးလေ။
てならない = "〜လို့ မနေနိုင်လောက်/အရမ်း 〜" — အလိုလို ဖြစ်ပေါ်တဲ့ ပြင်းထန် ခံစားချက်
てたまらない (N3-051) / てしかたがない (N3-050) နဲ့ ဆင်တူ
・な-adj/Noun: 心配しんぱいならない ・自然な感情 (spontaneous) 😊
can't help feelingextremelyてならない
062
といったらない
Extremely ~ / Indescribably ~ (exclamation)
〜လို့ မပြောတတ်အောင် / အရမ်းကို 〜 (လွန်ကဲ)
これ以上ないほど — အဆုံးစွန် အတိုင်းအတာ — ပြောမတတ်အောင် (good or bad) 😊
! といったら ない さいこう အဆုံးစွန်
[Noun / い-adj / な-adj] + といったらない
≒ といったらありはしない (ပိုပြင်း) ・良い/悪い どちらも (exclamatory)
一人ひとりらす さびしさといったらない
တစ်ယောက်တည်း နေရတဲ့ အထီးကျန်မှုက ပြောမတတ်အောင်ပဲ။
優勝ゆうしょうした ときの うれしさといったらなかった
ဗိုလ်စွဲတဲ့အခါက ဝမ်းသာမှုက ပြောမတတ်အောင်ပဲ။
かれ態度たいど失礼しつれいといったらない
သူ့ရဲ့ အပြုအမူ ရိုင်းပျမှုက ပြောမတတ်အောင်ပဲ။
A
はじめての うみは どうでしたか。
ပထမဆုံး ပင်လယ် ဘယ်လိုခဲ့လဲ။
B
その うつくしさといったらありませんでした
အဲဒီ လှပမှုက ပြောမတတ်အောင်ပဲ။
といったらない = "ပြောမတတ်အောင်/အဆုံးစွန် 〜" — 良い or 悪い (exclamatory degree)
・〜といったらありはしない / 〜ったらない (口語) = ပိုပြင်း
・感情/評価 ၏ extreme ・てならない (#061) နဲ့ ကွဲ — ここは "degree" 😊
extremelyindescribablyといったらない
063
とは
To think that ~! / (Surprise that) ~ is the case
〜ဆိုတာ (တကယ်)! / 〜မယ်လို့ မထင်ထား (အံ့သြ)
意外・驚き — မမျှော်လင့်တာကို သိ၍ အံ့သြ/တုန်လှုပ် 😊
!? まさか… မထင်မှတ်ဘဲ とは かれが はんにん! သူ တရားခံ (အံ့သြ)
[plain form / Noun] + とは
→ よく まさか/なんて と セット ・文末で言い切らないことも (… とは。)
まさか かれ犯人はんにんだったとはおどろいた。
သူ တရားခံ ဖြစ်နေမယ်လို့ မထင်ထား၊ အံ့သြသွားတယ်။
こんな ところで あなたに えるとはおもわなかった。
ဒီလို နေရာမှာ မင်းနဲ့ တွေ့ရမယ်လို့ မထင်ခဲ့ဘူး။
あの しずかな かれが、そんな ことを するとは
အဲဒီ တိတ်ဆိတ်တဲ့ သူက အဲဒီလို ကိစ္စမျိုး လုပ်မယ်လို့ (မထင်ထား)။
A
田中たなかさん、結婚けっこんしたそうですよ。
တာနာကစံ လက်ထပ်ခဲ့တယ်ဆိုပဲနော်။
B
えっ、あの かれ結婚けっこんするとは
အင်း၊ အဲဒီ သူက လက်ထပ်မယ်လို့ (မထင်ထား)!
とは = "〜ဆိုတာ (တကယ်)!" — မမျှော်လင့်တာကို သိ၍ 驚き/意外
・まさか/なんて နဲ့ မကြာခဏ ・文末で「…とは。」 ဟု ဖြတ်ထားလေ့ ရှိ (trailing off)
・「Xとは Yだ」(definition: "X ဆိုတာ Y") နဲ့ မရောပါနဲ့ 😊
to think thatsurpriseとは
064
というと/といえば
Speaking of ~ / When you mention ~
〜ဆိုရင်တော့ / 〜ဆိုတာနဲ့ (သတိရ/ဆက်စပ်)
そのことから連想 — အကြောင်းအရာ တစ်ခုကို သတိရ/ချိတ်ဆက်၍ ပြော 😊
きょうと ကျိုတို というと おてら! ဘုရားကျောင်း (သတိရ)
[Noun / plain] + というと/といえば
① 連想 (X→association) ② 話題わだいを 取り上げる (raise a topic) ③ 確認かくにん
京都きょうとというとふるい おてらおもいだす。
ကျိုတိုဆိုရင်တော့ ရှေးဟောင်း ဘုရားကျောင်းတွေကို သတိရတယ်။
なつといえば、やっぱり うみだ。
နွေရာသီဆိုရင်တော့ ဘာပဲပြောပြော ပင်လယ်ပါပဲ။
日本にほんべものというと、すしが 有名ゆうめいだ。
ဂျပန် အစားအစာဆိုရင်တော့ ဆူရှီက နာမည်ကြီးတယ်။
A
来週らいしゅう大阪おおさかきます。
နောက်အပတ် အိုဆာကာ သွားမယ်။
B
大阪おおさかというと、たこやきが おいしいですよね。
အိုဆာကာဆိုရင်တော့ တာကိုယာကိ စားလို့ ကောင်းတယ်နော်။
というと/といえば = "〜ဆိုရင်တော့" — အကြောင်းအရာ တစ်ခုကို သတိရ/ချိတ်ဆက် (association)
といえば = ပိုပြီး 話題転換/思い出し ・というと = 確認/連想 လည်း ရ
ときたら (#065 complaint) နဲ့ ကွဲ — ここは neutral 😊
speaking ofassociationというと
065
ときたら
When it comes to ~ (criticism / exasperation)
〜ဆိုတာကတော့ (စိတ်ပျက်/ဝေဖန်)
話題+不満 — အနီးကပ် တစ်ဦး/တစ်ခုကို ပြ၍ မကျေနပ်/ဝေဖန် 😊
うちの むすこ ငါ့သား ときたら ゲームばかり 😤 မကျေနပ်
[Noun (身近な人・物)] + ときたら
※ နောက်ပိုင်း = ふつう 不満・非難・あきれ (complaint)
うちの 息子むすこときたら一日中いちにちじゅう ゲームばかり して いる。
ငါ့သားဆိုတာကတော့ တစ်နေ့လုံး ဂိမ်းပဲ ကစားနေတယ်။
となりひとときたら、あいさつも しない。
အိမ်နီးချင်းဆိုတာကတော့ နှုတ်ဆက်တာတောင် မလုပ်ဘူး။
この パソコンときたら、すぐ フリーズする。
ဒီ ကွန်ပျူတာဆိုတာကတော့ ချက်ချင်း ဟန်းသွားတယ်။
A
元気げんきが ないですね。どうしましたか。
အားမရှိဘူးနော်။ ဘာဖြစ်တာလဲ။
B
おっとときたらいえの ことを ぜんぜん 手伝てつだわないんです。
ယောက်ျားဆိုတာကတော့ အိမ်အလုပ်ကို လုံးဝ မကူဘူးလေ။
ときたら = "〜ဆိုတာကတော့" — အနီးကပ် တစ်ဦး/တစ်ခု ကို ပြ၍ 不満/非難
というと (#064 neutral) နဲ့ ကွဲ — ときたら က criticism/exasperation
・口語 ・「〜ったら」 ဟုလည်း တိုတို သုံးနိုင် 😊
when it comes tocomplaintときたら
066
となると
When it comes to ~ / If it becomes the case that ~
〜ဆိုရင်တော့ / 〜ဖြစ်လာရင်တော့ (အခြေအနေ ⇒ ကောက်ချက်)
そういう状況になれば — အခြေအနေ တကယ် ဖြစ်လာရင် ⇒ သဘာဝ ရလဒ် 😊
りゅうがく ပညာတော်သင် (ဆို) となると おかねが…💰 ပိုက်ဆံ ကုန် (ရလဒ်)
[Noun / Verb dict / plain] + となると
→ "X တကယ် ဖြစ်လာရင်" — အခြေအနေ ⇒ သဘာဝ/ယုတ္တိ ရလဒ် (hypothetical situation)
海外かいがい留学りゅうがくするとなると、おかねが かかる。
နိုင်ငံခြား ပညာတော်သင် သွားမယ်ဆိုရင်တော့ ပိုက်ဆံ ကုန်တယ်။
となると、いろいろ 準備じゅんび必要ひつようだ。
အိမ်ပြောင်းမယ်ဆိုရင်တော့ အမျိုးမျိုး ပြင်ဆင်မှု လိုတယ်။
本当ほんとうに やめるとなると、さびしく なる。
တကယ် ရပ်တော့မယ်ဆိုရင်တော့ အထီးကျန် ဖြစ်လာတယ်။
A
いえおうと おもって います。
အိမ် ဝယ်ဖို့ စဉ်းစားနေတယ်။
B
いえとなると、よく かんがえた ほうが いいですよ。
အိမ် ဝယ်မယ်ဆိုရင်တော့ ကောင်းကောင်း စဉ်းစားတာ ကောင်းတယ်နော်။
となると = "〜တကယ် ဖြစ်လာရင်တော့" — အခြေအနေ (hypothetical) ⇒ သဘာဝ ရလဒ်
ともなると (#067) နဲ့ ကွဲ — となると = "situation/case" / ともなると = "high level/stage"
・「〜となれば」 ဆိုလည်း ရ 😊
when it comes toif it becomesとなると
067
ともなると/ともなれば
Once it reaches the (high) level of ~ / when it's ~
〜အဆင့်/〜လောက် ဖြစ်လာရင်တော့ (မြင့်တဲ့ အဆင့်)
高い段階・立場になれば — အဆင့်မြင့် တစ်ခု ရောက်လာရင် သဘာဝ 😊
အဆင့်မြင့် (社長) ともなると ဖြစ်လာရင် せきにん おもい တာဝန် ကြီး (သဘာဝ)
[Noun / Verb dict] + ともなると/ともなれば
※ X = 高い立場・段階・程度 ⇒ နောက်တွင် 当然の結果
社長しゃちょうともなると責任せきにんおもく なる。
ဥက္ကဋ္ဌ ဖြစ်လာရင်တော့ တာဝန်က ကြီးလာတယ်။
年末ねんまつともなるとまちは にぎやかに なる。
နှစ်ကုန်ပိုင်း ရောက်လာရင်တော့ မြို့က စည်ကားလာတယ်။
プロともなれば練習れんしゅうりょうも ちがう。
ပရော် ဖြစ်လာရင်တော့ လေ့ကျင့်မှု ပမာဏကလည်း ကွာတယ်။
A
かれ最近さいきん いそがしそうですね。
သူ အခုတလော အလုပ်များပုံပဲနော်။
B
課長かちょうともなると会議かいぎおおいですからね。
ဌာနခွဲမှူး ဖြစ်လာရင်တော့ အစည်းအဝေး များတာကိုးနော်။
ともなると/ともなれば = "〜အဆင့်/〜လောက် ရောက်လာရင်တော့" — 高い立場/段階 ⇒ 当然
となると (#066) နဲ့ ကွဲ — ともなると က "မြင့်တဲ့ အဆင့်/အရေအတွက်" implication
社長しゃちょう年末ねんまつ・プロ စတဲ့ notable level နဲ့ 😊
once it reacheshigh levelともなると
068
をきっかけに(して)
Triggered by / using ~ as a start
〜ကို အစ/အကြောင်းပြု၍ (...ကြောင့် စတင်)
〜が始まる原因・チャンス — အပြောင်းအလဲ၏ အစ 😊
病気 をきっかけに 禁煙 အစပြု၍ စတင်ပြောင်း
[Noun / Vの] + をきっかけに(して)
「Aをきっかけに、B」= Aがきっかけで B がはじまる ・を契機に #69 のカジュアルばん
病気びょうきをきっかけに、たばこをやめた。
ဖျားနာတာ ကို အစပြု၍ ဆေးလိပ် ဖြတ်လိုက်တယ်။
留学りゅうがくをきっかけに語学ごがく興味きょうみった。
ပြည်ပ ပညာတော်သင် ကို အစပြု၍ ဘာသာစကားကို စိတ်ဝင်စားလာတယ်။
ドラマをきっかけにして日本にほん興味きょうみった。
ဇာတ်လမ်းတွဲ ကို အကြောင်းပြု၍ ဂျပန်ကို စိတ်ဝင်စားလာတယ်။
A
どうして料理りょうりはじめたの?
ဘာလို့ ဟင်းချက်ဖို့ စတာလဲ။
B
結婚けっこんをきっかけにつくるようになったんだ。
အိမ်ထောင်ပြုတာ ကို အစပြု၍ ချက်ဖြစ်လာတာ။
N/Vの + をきっかけに(して) = "〜ကို အစပြု၍"
・「Aをきっかけに、B」= Aがきっかけで B がはじまる
・を契機に #69 のカジュアルばん転機てんき変化へんかはじまり 😊
triggered byopportunityをきっかけに
069
を契機に(して)
On the occasion of / taking ~ as a turning point (formal)
〜ကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ (အရေးကြီး အပြောင်းအလဲ — တရားဝင်)
〜を重要な転機として(硬い) — ကြီးမားတဲ့ အလှည့်အပြောင်း 😊
定年 を契機に (တရားဝင်) 田舎へ移住 အရေးကြီး အပြောင်းအလဲ
[Noun / Vの] + を契機けいきに(して)
をきっかけに #68 のかた言葉ことばおおきな転機てんき節目ふしめ
定年ていねん契機けいき田舎いなかうつんだ。
အငြိမ်းစား ယူတာ ကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ တောကို ပြောင်းနေထိုင်လိုက်တယ်။
この事件じけん契機けいき法律ほうりつ改正かいせいされた。
ဒီအမှု ကို အကြောင်းပြု၍ ဥပဒေ ပြင်ဆင်ခဲ့တယ်။
出産しゅっさん契機けいきにして仕事しごとめた。
ကလေးမွေးတာ ကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ အလုပ် ထွက်လိုက်တယ်။
A
きゅうしたね。
ရုတ်တရက် ပြောင်းသွားတာပဲ။
B
転勤てんきん契機けいきいえったんだ。
အလုပ်ပြောင်းတာ ကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ အိမ်လည်း ဝယ်လိုက်တာ။
N/Vの + を契機に(して) = "〜ကို အခွင့်ကောင်းယူ၍"
・をきっかけに #68 のかた言葉ことば
おおきな転機てんき節目ふしめ (定年ていねん事件じけん出産しゅっさん) 😊
on the occasion ofturning pointを契機に
070
をこめて
With [feeling] / putting ~ into
〜ထည့်သွင်း၍ / 〜စိတ်ဖြင့် (ခံစားချက် ထည့်ပြီး)
気持ちを入れて — ခံစားချက် ထည့်သွင်း၍ 😊
をこめて 料理を作る ခံစားချက် ထည့်၍
[Noun(気持ち)] + をこめて
こころあい感謝かんしゃいの など感情かんじょう名詞めいしと ・手紙てがみ・スピーチで
こころをこめて料理りょうりつくった。
စိတ်ရင်းအမှန်နဲ့ ဟင်း ချက်ခဲ့တယ်။
感謝かんしゃをこめて手紙てがみいた。
ကျေးဇူးတင်စိတ်ဖြင့် စာ ရေးခဲ့တယ်။
いのをこめて千羽鶴せんばづるった。
ဆုတောင်းစိတ်ဖြင့် စက္ကူကြိုးငှက် ထောင် ခေါက်ခဲ့တယ်။
A
素敵すてきなプレゼントだね。
လှလိုက်တဲ့ လက်ဆောင်ပါပဲ။
B
あいをこめてえらんだんだよ。
ချစ်ခြင်းမေတ္တာဖြင့် ရွေးခဲ့တာ။
気持ち + をこめて = "〜စိတ်ဖြင့်" — その感情かんじょうれておこな
こころあい感謝かんしゃいの
手紙てがみ・スピーチで ・やや正式せいしき 😊
with feelingputting intoをこめて
071
を中心に(して)
Centered on / mainly / focusing on
〜ကို အဓိကထား၍ / 〜ဗဟိုပြု၍ (...ကို ဗဟို/အဓိက)
〜を真ん中・主に — အဓိက ပစ်မှတ် 😊
東京 を中心に 関東に 広がる ဗဟိုပြု၍
[Noun] + を中心ちゅうしんに(して)/を中心ちゅうしんとして
「Aを中心に」= Aがなかおも対象たいしょう ・をめぐって #04 と区別
東京とうきょう中心ちゅうしん関東かんとう地方ちほう人気にんきだ。
တိုကျိုကို အဓိကထား၍ ကန်တို ဒေသမှာ ရေပန်းစားတယ်။
若者わかもの中心ちゅうしん、このアプリがひろがっている。
လူငယ်တွေကို အဓိကထား၍ ဒီအက်ပ် ပျံ့နှံ့နေတယ်။
環境かんきょう問題もんだい中心ちゅうしんとして議論ぎろんした。
ပတ်ဝန်းကျင် ပြဿနာကို ဗဟိုပြု၍ ဆွေးနွေးခဲ့တယ်။
A
このうた人気にんきあるの?
ဒီသီချင်း ရေပန်းစားလား။
B
うん、わか女性じょせい中心ちゅうしん、すごく人気にんきだよ。
အင်း၊ မိန်းကလေးငယ်တွေကို အဓိကထား၍ အရမ်း ရေပန်းစားတယ်။
N + を中心に(して) = "〜ကို အဓိကထား၍"
・「Aを中心に」= Aがなかおも対象たいしょう
・をめぐって #04 (話題わだい) と区別 ・範囲はんい中心ちゅうしん 😊
centered onmainlyを中心に
072
のみならず
Not only ~ but also (formal/written)
〜သာမက / 〜မက (...တင်မက ...လည်း — တရားဝင်)
〜だけでなく(硬い) — သာမက ပိုကျယ်ပြန့်စွာ 😊
国内 海外も のみならず 硬い 書き言葉 တင်မက ...လည်း
[普通形 / Noun] + のみならず
だけでなく #43/ばかりか #89 のかた言葉ことば ・「AのみならずB(も)」
この商品しょうひん国内こくないのみならず海外かいがいでもれている。
ဒီကုန်ပစ္စည်းက ပြည်တွင်း တင်မက ပြည်ပမှာလည်း ရောင်းကောင်းတယ်။
かれあたまがいいのみならず性格せいかくもいい。
သူက ဉာဏ်ကောင်းတာ တင်မက စရိုက်လည်း ကောင်းတယ်။
環境かんきょう問題もんだい日本にほんのみならず世界せかい課題かだいだ。
ပတ်ဝန်းကျင် ပြဿနာက ဂျပန် တင်မက ကမ္ဘာ့ စိန်ခေါ်မှုပဲ။
A
あの作家さっか人気にんきだね。
အဲဒီ စာရေးဆရာ ရေပန်းစားတယ်နော်။
B
大人おとなのみならず子供こどもにもあいされているよ。
လူကြီး တင်မက ကလေးတွေကပါ ချစ်ကြတယ်။
普通形/N + のみならず = "〜တင်မက" — だけでなく、さらに
・だけでなく #43/ばかりか #89 のかた言葉ことば
・「AのみならずB(も)」 ・論文ろんぶん・ニュースで 😊
not only...but alsoformalのみならず
073
はもとより
Not to mention ~ / needless to say
〜က ဆိုဖွယ်မရှိ / 〜တော့ ပြောစရာတောင် မလို
〜は当然として(言うまでもなく) — ၎င်းတော့ သဘာဝ ဆိုဖွယ်မရှိ 😊
子供 大人も はもとより 当然 +それも ဆိုဖွယ်မရှိ
[Noun] + はもとより
「Aはもとより、B(も)」= Aは当然とうぜんうまでもなく ・はもちろん #74 のかたばん
子供こどもはもとより大人おとなたのしめる。
ကလေးတွေက ဆိုဖွယ်မရှိ လူကြီးတွေလည်း ပျော်နိုင်တယ်။
平日へいじつはもとより週末しゅうまついそがしい。
အလုပ်ရက် က ဆိုဖွယ်မရှိ စနေတနင်္ဂနွေလည်း အလုပ်များတယ်။
国内こくないはもとより海外かいがいでも有名ゆうめいだ。
ပြည်တွင်း က ဆိုဖွယ်မရှိ ပြည်ပမှာလည်း ကျော်ကြားတယ်။
A
この温泉おんせん、いいの?
ဒီရေပူစမ်း ကောင်းလား။
B
設備せつびはもとより料理りょうり最高さいこうだよ。
အဆောက်အအုံတွေက ဆိုဖွယ်မရှိ ဟင်းလျာတွေလည်း အကောင်းဆုံးပဲ။
N + はもとより = "〜က ဆိုဖွယ်မရှိ"
・「Aはもとより、B(も)」= Aは当然とうぜんうまでもなく、Bも
・はもちろん #74 のかた言葉ことば 😊
not to mentionneedless to sayはもとより
074
はもちろん
Of course ~ / not to mention
〜က ဆိုဖွယ်မလို / 〜တော့ ပြောဖို့တောင် မလို
〜は当たり前で — ၎င်းတော့ သဘာဝ ဆိုဖွယ်မရှိ 😊
漢字 ひらがなも はもちろん 当たり前 話し言葉 ဆိုဖွယ်မလို
[Noun] + はもちろん
はもとより #73 のはな言葉ことばばん ・「Aはもちろん、B(も)」= Aは当然とうぜん
漢字かんじはもちろん、ひらがなもける。
ခန်းဂျီးက ဆိုဖွယ်မလို ဟိရဂန လည်း ရေးတတ်တယ်။
週末しゅうまつはもちろん平日へいじつ営業えいぎょうしている。
စနေတနင်္ဂနွေက ဆိုဖွယ်မလို အလုပ်ရက်တွေလည်း ဖွင့်တယ်။
田中たなかさんは英語えいごはもちろん中国語ちゅうごくごはなせる。
တနခစံက အင်္ဂလိပ်စာက ဆိုဖွယ်မလို တရုတ်စာလည်း ပြောတတ်တယ်။
A
あのみせ人気にんきあるね。
အဲဒီဆိုင် ရေပန်းစားတယ်နော်။
B
あじはもちろん、サービスもいいからね。
အရသာက ဆိုဖွယ်မလို ဝန်ဆောင်မှုလည်း ကောင်းလို့ပါ။
N + はもちろん = "〜က ဆိုဖွယ်မလို"
・はもとより #73 のはな言葉ことばばん (より日常的にちじょうてき)
・「Aはもちろん、B(も)」= Aは当然とうぜん、Bも 😊
of coursenot to mentionはもちろん
075
にかぎらず
Not limited to ~ / not only (others too)
〜သာ မဟုတ်ဘဲ / 〜တင် မကန့်သတ်ဘဲ
〜だけでなく、ほかも — နယ်ပယ် ကျယ်ပြန့်စေ 😊
若者だけ にかぎらず 年配も ...တင် မဟုတ် တခြားလည်း
[Noun] + にかぎらず
「Aにかぎらず」= Aだけに限定げんていされない、ほかも ・にかぎる #99 の否定形ひていけい
若者わかものにかぎらず年配ねんぱいひとにも人気にんきだ。
လူငယ်တွေ တင် မကဘဲ သက်ကြီးတွေကပါ နှစ်သက်ကြတယ်။
このサービスは会員かいいんにかぎらずだれでも使つかえる。
ဒီဝန်ဆောင်မှုက အသင်းဝင် တင် မကဘဲ ဘယ်သူမဆို သုံးနိုင်တယ်။
平日へいじつにかぎらず、いつでもんでいる。
အလုပ်ရက် တင် မကဘဲ အချိန်မရွေး စည်ကားတယ်။
A
子供こどもけのほん?
ကလေးအတွက် စာအုပ်လား။
B
子供こどもにかぎらず大人おとなんでいるよ。
ကလေး တင် မကဘဲ လူကြီးတွေလည်း ဖတ်ကြတယ်။
N + にかぎらず = "〜တင် မကဘဲ"
・「Aにかぎらず」= Aだけに限定げんていされない、ほかも
・にかぎる #99 の否定形ひていけい範囲はんいひろげる 😊
not limited tonot onlyにかぎらず
076
次第だ/次第で(は)
Depending on ~ / it depends on
〜ပေါ်မူတည်တယ် / 〜အလိုက် (...ပေါ် မူတည်၍)
〜によって決まる — N ပေါ်မူတည်၍ ဆုံးဖြတ် 😊
努力 次第で (မူတည်) 成功 失敗 ပေါ်မူတည်၍
[Noun] + 次第しだいだ/次第しだいで(は)
「N次第だ」= Nによってまる ・⚠ 次第 #12 (=したらすぐ) と区別
成功せいこうするかどうかは、きみ努力どりょく次第しだい
အောင်မြင်မလား မအောင်မြင်ဘူးလားဆိုတာ မင်းရဲ့ ကြိုးစားမှု ပေါ်မူတည်တယ်။
天気てんき次第しだい明日あした予定よていわる。
ရာသီဥတု ပေါ်မူတည်ပြီး မနက်ဖြန် အစီအစဉ် ပြောင်းမယ်။
結果けっか次第しだいでは計画けいかく中止ちゅうしする。
ရလဒ် ပေါ်မူတည်ပြီး အစီအစဉ်ကို ရပ်ဆိုင်းမယ်။
A
旅行りょこうけるかな。
ခရီး သွားနိုင်ပါ့မလား။
B
仕事しごと次第しだいね。わればけるよ。
အလုပ် ပေါ်မူတည်တယ်နော်။ ပြီးရင် သွားလို့ရတယ်။
N + 次第だ/次第で(は) = "〜ပေါ်မူတည်တယ်"
・「N次第だ」= Nによってまる ・「N次第で」= Nによってわる
・⚠ 次第 #12 (したらすぐ) と区別 ・によって #2 とちかい 😊
depending onit depends次第で
077
に反して
Contrary to ~ / against (expectations)
〜နှင့် ဆန့်ကျင်စွာ / 〜ကို ဆန့်ကျင်၍
〜と反対に(予想・期待) — မမျှော်လင့်ဘဲ ဆန့်ကျင် 😊
予想:難 むずかしい に反して 実際:易 かんたん ဆန့်ကျင်ဘက်
[Noun] + にはんして/にはんする + N
「Aに反して、B」= Aと反対はんたいのB ・に対して #69 (対象たいしょう) と区別
予想よそうはんして試験しけん簡単かんたんだった。
မျှော်လင့်ထားတာနဲ့ ဆန့်ကျင်စွာ စာမေးပွဲက လွယ်ခဲ့တယ်။
おや期待きたいはんしてかれ大学だいがくをやめた。
မိဘရဲ့ မျှော်လင့်ချက်နဲ့ ဆန့်ကျင်စွာ သူက တက္ကသိုလ် ထွက်လိုက်တယ်။
命令めいれいはんする行動こうどうゆるされない。
အမိန့်ကို ဆန့်ကျင်တဲ့ လုပ်ရပ်ကို ခွင့်မပြုဘူး။
A
結果けっかはどうだった?
ရလဒ်က ဘယ်လိုလဲ။
B
予想よそうはんして、うまくいったよ。
မျှော်လင့်ထားတာနဲ့ ဆန့်ကျင်စွာ အဆင်ပြေသွားတယ်။
N + に反して/に反する+N = "〜နှင့် ဆန့်ကျင်စွာ"
・「Aに反して、B」= Aと反対はんたいのB (予想よそう期待きたい命令めいれい)
・に対して #69 (対象たいしょう) と区別 ・「予想外よそうがい」が中心ちゅうしん 😊
contrary toagainstに反して
078
ものか/もんか
Definitely not / never (strong refusal)
ဘယ်...မလဲ / လုံးဝ မ〜ဘူး (ပြင်းထန် ငြင်းဆို)
絶対に〜ない(強い否定) — လုံးဝ မလုပ်ဘူး 😊
絶対イヤ 行く ものか! ဘယ်...မလဲ (ပြင်းထန် ငြင်း)
[普通形(な-adj な / N な)] + ものか/もんか
「Vるものか」= 絶対に〜しない (つよ拒否きょひ反語はんご) ・ものですか = 丁寧ていねい
あんなみせ二度にどものか
အဲဒီလို ဆိုင်မျိုး နောက်တစ်ခါ ဘယ်သွားတော့မလဲ။
かれうことなんか、しんじるものか
သူပြောတဲ့ စကားကို ဘယ် ယုံမလဲ။
こんなことで、あきらめるものか
ဒီလောက်နဲ့ ဘယ် လက်လျှော့မလဲ။
A
手伝てつだってもらえば?
ကူညီခိုင်းလိုက်လေ။
B
あいつにたのものか自分じぶんでやる。
အဲဒီကောင်ကို ဘယ် တောင်းမလဲ။ ကိုယ်တိုင် လုပ်မယ်။
普通形 + ものか/もんか = "ဘယ်...မလဲ"
・「Vるものか」= 絶対に〜しない (つよ拒否きょひ反語はんご)
・ものですか = 丁寧形ていねいけい ・わけがない #67 とちかいが感情的かんじょうてき ・もんか ははな言葉ことば 😊
definitely notrhetorical refusalものか
079
は抜きにして/抜きで
Leaving aside ~ / without (excluding)
〜ကို ဖယ်ထား၍ / 〜မပါဘဲ (...ကို ချန်/မထည့်)
〜をなしで・除いて — ဖယ်ထား၍ စတင် 😊
冗談 は抜きにして (ဖယ်) まじめに ဖယ်ထား၍ ဆက်
[Noun] + はきにして/きで
「Nは抜きにして」= Nをなしで・のぞいて ・「冗談じょうだんは抜きにして」が定番ていばん
冗談じょうだんきにして、まじめにはなそう。
ဟာသ ဖယ်ထားပြီး လေးလေးနက်နက် ပြောကြရအောင်။
朝食ちょうしょくきで学校がっこうった。
မနက်စာ မစားဘဲ ကျောင်း သွားခဲ့တယ်။
かたはなしきにしてたのしもう。
တင်းကြပ်တဲ့ စကား ဖယ်ထားပြီး ပျော်ကြရအောင်။
A
さけは?
အရက်ကော။
B
今日きょうきで、おちゃにするよ。
ဒီနေ့ မပါဘဲ လက်ဖက်ရည် သောက်မယ်။
N + は抜きにして/抜きで = "〜ကို ဖယ်ထား၍"
・「Nは抜きにして」= Nをなしで・のぞいて
前置まえおき「冗談じょうだんは抜きにして」が定番ていばん ・ことなしに とちかい 😊
leaving asidewithoutは抜きにして
080
に伴って/に伴い
As ~ changes / accompanying / along with
〜နှင့်အတူ / 〜အလျောက် (...ပြောင်းတာနဲ့အတူ)
〜と一緒に変化する — အတူတကွ ပြောင်းလဲ 😊
人口 に伴って 住宅問題 အတူတကွ ပြောင်း
[Noun / Vの] + にともなって/にともな
「Aに伴って、B」= Aの変化へんかとともにBも ・とともに #49/につれて #70 の仲間なかま
人口じんこう増加ぞうかともなって住宅じゅうたく問題もんだい深刻しんこくになった。
လူဦးရေ တိုးပွားလာတာနဲ့အတူ အိမ်ရာ ပြဿနာ ဆိုးရွားလာတယ်။
技術ぎじゅつ進歩しんぽともな生活せいかつ便利べんりになった。
နည်းပညာ တိုးတက်လာတာနဲ့အတူ နေထိုင်မှု အဆင်ပြေလာတယ်။
台風たいふう接近せっきんともなってあめつよくなった。
တိုင်ဖွန်း ချဉ်းကပ်လာတာနဲ့အတူ မိုး ပြင်းလာတယ်။
A
最近さいきん物価ぶっかがったね。
ဒီတလော ကုန်ဈေး တက်လာတယ်နော်။
B
うん、円安えんやすともなって輸入品ゆにゅうひんたかくなったんだ。
အင်း၊ ယန်းတန်ဖိုး ကျတာနဲ့အတူ သွင်းကုန် ဈေးတက်လာတာ။
N/Vの + に伴って/に伴い = "〜နှင့်အတူ"
・「Aに伴って、B」= Aの変化へんかとともにBも変化へんか
・とともに #49/につれて #70/にしたがって #74 の仲間なかまかた言葉ことば 😊
as ~ changesaccompanyingに伴って
081
に限って
Of all... / precisely when (often unlucky)
〜တဲ့အချိန်မှ အထူး (များသောအားဖြင့် ကံဆိုး)
〜の時だけ特別に(よく不運) — အဲဒီအချိန်မှာပဲ ကံဆိုးစွာ 😊
急ぐ日 အလျင်လို に限って 電車来ない ဒီအချိန်မှ (ကံဆိုး)
[Noun] + にかぎって
不運ふうん(都合つごうわるく) ②信頼しんらい「Nに限って〜ない」 ・に限り #82 と区別
いそいでいるときかぎって電車でんしゃない。
အလျင်လိုနေတဲ့အချိန်မှ ရထား မလာဘူး။
わたしやすみのかぎって、いい天気てんきだ。
ကျွန်တော် နားရက်နေ့မှ ရာသီဥတု ကောင်းတယ်။
うちのかぎってうそをつくはずがない。
ကျွန်တော်တို့ကလေးက လိမ်တယ်ဆိုတာ ဘယ်ဖြစ်နိုင်မလဲ။
A
かさってきた?
ထီး ယူလာလား။
B
それが、らないとおもったかぎってあめなんだ。
အဲဒါပေါ့၊ မရွာဘူးထင်တဲ့နေ့မှ မိုး ရွာတာ။
N + に限って = "〜တဲ့အချိန်မှ"
・①「Aに限って」= Aのときだけ都合つごうわる (不運ふうん) ②「Nに限って〜ない」= Nだけは信頼しんらい
・限り(は) #36/に限り #82 と区別 😊
of all...precisely whenに限って
082
に限り
Only ~ / exclusively (formal notice)
〜သာလျှင် / 〜ကိုသာ (အထူး — ကြော်ငြာ)
〜だけ(特別に) — ဒါကိုသာ အထူး 😊
本日に限り 全品半額 に限り အထူး
[Noun] + にかぎ
「Nに限り」= Nだけ・特別とくべつ (掲示けいじ広告こうこく) ・に限って #81 と区別
本日ほんじつかぎ全品ぜんぴん半額はんがくです。
ဒီနေ့သာလျှင် ပစ္စည်းအားလုံး ဈေးတစ်ဝက်ပါ။
先着せんちゃく百名ひゃくめいさまかぎ、プレゼントをげます。
ဦးဆုံး လူ ၁၀၀ ကိုသာ လက်ဆောင် ပေးပါမယ်။
会員かいいんかぎ入場にゅうじょうできます。
အသင်းဝင်ကိုသာ ဝင်ခွင့်ပြုတယ်။
A
このセール、いつまで?
ဒီ sale ဘယ်အထိလဲ။
B
今週末こんしゅうまつかぎ特別とくべつ価格かかくだよ。
ဒီအပတ်ကုန်သာလျှင် အထူးဈေးနော်။
N + に限り = "〜သာလျှင်"
・「Nに限り」= Nだけ・特別とくべつ (掲示けいじ広告こうこくおおい)
・に限って #81 (不運ふうん/信頼しんらい) と区別 ・だけ よりかたく・正式せいしき 😊
only / exclusivelyformal noticeに限り
083
だけのことはある
No wonder ~ / just as expected / worth it
〜ဖြစ်ရကျိုးနပ်တယ် / တကယ့်ကို 〜တာပဲ
さすが〜だ(納得) — ထိုက်တန်တယ် / တကယ့်ကို 😊
プロ だけのことはある (さすが) 完璧 ထိုက်တန် (သဘောကျ)
[普通形 / Vる / Noun] + だけのことはある
= さすが〜だ、納得なっとく (理由りゆう見合みあ結果けっか) ・だけあって #22 の仲間なかま
さすがプロだけのことはある料理りょうり完璧かんぺきだ。
တကယ့်ကို ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ဖြစ်တာပဲ။ ဟင်းက ပြီးပြည့်စုံတယ်။
毎日まいにち練習れんしゅうしただけのことはあって上手じょうずになった。
နေ့တိုင်း လေ့ကျင့်ခဲ့တာ ဖြစ်ရကျိုးနပ်ပြီး တော်လာတယ်။
たかかっただけのことはあるしつがいい。
ဈေးကြီးခဲ့တာ ဖြစ်ရကျိုးနပ်တယ်။ အရည်အသွေး ကောင်းတယ်။
A
このみせ人気にんきだね。
ဒီဆိုင် ရေပန်းစားတယ်နော်။
B
さすが有名店ゆうめいてんだけのことはあるね。あじ最高さいこうだ。
တကယ့် နာမည်ကြီးဆိုင် ဖြစ်ရကျိုးနပ်တာပဲ။ အရသာ အကောင်းဆုံးပဲ။
普通形/Vる/N + だけのことはある = "〜ဖြစ်ရကျိုးနပ်တယ်"
・= さすが〜だ、納得なっとく (理由りゆう見合みあ結果けっか)
・だけあって #22 の仲間なかま ・「さすが」とよく ・プラス評価ひょうか 😊
no wonderworth itだけのことはある
084
からすると/からすれば
Judging from ~ / based on ~
〜ကို ကြည့်ရင် / 〜အရ ဆုံးဖြတ်ရင် (အထောက်အထား → ကောက်ချက်)
〜から判断すると — အထောက်အထားအရ ဆုံးဖြတ် 😊
様子 からすると (ကြည့်ရင်) 怒ってる? 判断 အထောက်အထား → ကောက်ချက်
[Noun] + からすると/からすれば
「Nからすると」= Nを根拠こんきょ判断はんだん ・から見ると #85 とちか
あの様子ようすからするとかれおこっているようだ。
အဲဒီ ပုံပန်းကို ကြည့်ရင် သူ စိတ်ဆိုးနေပုံ ရတယ်။
値段ねだんからすれば、この品質ひんしつ妥当だとうだ。
ဈေးနှုန်းကို ကြည့်ရင် ဒီအရည်အသွေးက သင့်တင့်တယ်။
足跡あしあとからすると犯人はんにんおとこだ。
ခြေရာကို ကြည့်ရင် တရားခံက အမျိုးသားပဲ။
A
試験しけんかるかな。
စာမေးပွဲ အောင်ပါ့မလား။
B
今までの成績せいせきからすると大丈夫だいじょうぶだよ。
အခုထိ ရမှတ်တွေအရ ဆုံးဖြတ်ရင် စိတ်ချရတယ်။
N + からすると/からすれば = "〜ကို ကြည့်ရင်"
・= Nを根拠こんきょ判断はんだん (証拠しょうこ情報じょうほうから結論けつろん)
・から見ると #85 とちかい ・にとって #39 と区別 😊
judging frombased onからすると
085
から見ると/から見れば
Seen from ~ / from the viewpoint of
〜ရဲ့ အမြင်အရ / 〜က ကြည့်ရင် (...ရဲ့ ရှုထောင့်)
〜の立場・視点で見れば — အဲဒီ ရှုထောင့်ကနေ 😊
親の目 から見ると (အမြင်) 子供は子供 ...ရဲ့ ရှုထောင့်
[Noun] + からると/かられば/から
「Nから見ると」= Nの視点してん立場たちば ・からすると #84 と近いが「視点」が中心
おやからると子供こどもはいつまでも子供こどもだ。
မိဘရဲ့ အမြင်အရ ကလေးက ဘယ်တော့မှ ကလေးပဲ။
外国人がいこくじんかられば日本にほん不思議ふしぎくにだ。
နိုင်ငံခြားသားရဲ့ အမြင်အရ ဂျပန်က ထူးဆန်းတဲ့ နိုင်ငံပဲ။
プロからると、まだまだ下手へただ。
ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ရဲ့ အမြင်အရ အခုထိ ညံ့သေးတယ်။
A
この上手じょうずだよね。
ဒီပန်းချီ တော်တယ်နော်။
B
素人しろうとからればね。プロはちがうとうよ。
သာမန်လူရဲ့ အမြင်အရပေါ့။ ပရော်တွေက ကွဲတယ်လို့ ပြောမယ်။
N + から見ると/から見れば = "〜ရဲ့ အမြင်အရ"
・= Nの視点してん立場たちばれば
・からすると #84 と近いが「視点してん」が中心ちゅうしん ・にとって #39 と近い 😊
seen fromviewpoint ofから見ると
086
にしたら/にすれば
From ~'s standpoint / for ~ (feelings)
〜ရဲ့ အနေနဲ့ဆို / 〜အတွက်ဆို (...ရဲ့ ခံစားချက်)
〜の立場・気持ちで考えると — သူ့ ခံစားချက်အရ 😊
にしたら (အနေနဲ့) 心配は当然 ...ရဲ့ ခံစားချက်
[Noun (人)] + にしたら/にすれば/にしてみれば
「人にしたら」= そのひと立場たちば気持きもちで ・にとって #39 と近いが「気持きもち」中心
おやにしたら子供こども心配しんぱいなのは当然とうぜんだ。
မိဘရဲ့ အနေနဲ့ဆို ကလေးကို စိုးရိမ်တာ သဘာဝပဲ။
かれにすればことわるのはむずかしかっただろう。
သူ့ အနေနဲ့ဆို ငြင်းဖို့ ခက်ခဲခဲ့မှာပါ။
外国人がいこくじんにしてみれば敬語けいごむずかしい。
နိုင်ငံခြားသားရဲ့ အနေနဲ့ဆို ယဉ်ကျေးစကားက ခက်တယ်။
A
なんでかれおこったの?
ဘာလို့ သူ စိတ်ဆိုးတာလဲ။
B
かれにしたら、ばかにされたとおもったんだよ。
သူ့ အနေနဲ့ဆို အထင်သေးခံရတယ်လို့ ထင်ခဲ့တာ။
人 + にしたら/にすれば = "〜ရဲ့ အနေနဲ့ဆို"
・= そのひと立場たちば気持きもちでかんがえると
・にとって #39 と近いが「気持きもち・感情かんじょう」が中心ちゅうしんひとあらわ名詞めいしと 😊
from ~'s standpointfor ~にしたら
087
限りでは
As far as ~ / judging from what I [know/saw]
〜သိသလောက်ဆို / 〜ကြည့်ရသလောက်
〜の範囲で判断すると — သိသလောက် အကန့်အသတ်နဲ့ 😊
知っている 範囲だけ 限りでは 彼は来ない သိသလောက် ဆုံးဖြတ်
[Vる/Vた/N の] + かぎりでは
「Vる限りでは」= 〜した範囲はんい判断はんだん (る・調しらべる・る) ・限り(は) #36 と区別
わたしっているかぎりではかれない。
ကျွန်တော် သိသလောက်ဆို သူ မလာဘူး။
調しらべたかぎりでは問題もんだいはなかった。
စစ်ဆေးကြည့်သလောက်ဆို ပြဿနာ မရှိခဲ့ဘူး။
かぎりではとく異常いじょうはない。
ကြည့်ရသလောက်ဆို သိသိသာသာ ချွတ်ယွင်းချက် မရှိဘူး။
A
あのみせ、まだやってる?
အဲဒီဆိုင် ဖွင့်နေသေးလား။
B
わたしかぎりではいていたよ。
ကျွန်တော် မြင်ခဲ့သလောက်ဆို ဖွင့်ထားတယ်။
Vる/Vた/N の + 限りでは = "〜သိသလောက်ဆို"
・= 〜した範囲はんい判断はんだん (る・調しらべる・る・くと)
・限り(は) #36 と区別 ・かぎられた情報じょうほうでの判断はんだん 😊
as far as ~judging from限りでは
088
っこない
Definitely won't / there's no way ~ (casual)
လုံးဝ မ〜နိုင်ဘူး / ဘယ်...နိုင်မလဲ (ဖြစ်နိုင်ခြေ မရှိ)
絶対に〜ない(口語) — ဖြစ်နိုင်ခြေ မရှိ 😊
難問 ခက်ခဲ できっこない 絶対 ムリ ဘယ်...နိုင်မလဲ (ပြောစရာ)
[Verb ます-stem] + っこない
= 絶対に〜しない・ありえない (口語こうご) ・わけがない #67/はずがない のくだけたかた
そんなむずかしい問題もんだいっこない
အဲဒီလောက် ခက်တဲ့ ပုစ္ဆာ၊ ဘယ် ဖြေနိုင်မလဲ။
たからくじなんて、たりっこないよ。
ထီဆိုတာ ဘယ် ပေါက်နိုင်မလဲ။
一日いちにちわりっこない
တစ်ရက်နဲ့ ဘယ် ပြီးနိုင်မလဲ။
A
かれてるとおもう?
သူ့ကို နိုင်မယ်ထင်လား။
B
無理むりだよ、っこない
မဖြစ်နိုင်ဘူး၊ ဘယ်နိုင်နိုင်မလဲ။
V-ます stem + っこない = "ဘယ်...နိုင်မလဲ"
・= 絶対に〜しない・ありえない (口語こうごはな言葉ことば)
・わけがない #67/はずがない のカジュアル版 ・「〜なんて〜っこない」 😊
definitely won'tno wayっこない
089
ばかりだ
Keeps getting more ~ / one-way trend
〜တစ်ဖက်တည်း ဆက်〜နေတယ် / ပိုပို၍ 〜လာတယ်
ますます〜(一方的に変化) — တစ်ဖက်တည်းသို့ ဆက်တိုး 😊
病気 ばかりだ 悪化↓ တစ်ဖက်တည်း ပိုဆိုး
[Verb 辞書形] + ばかりだ
= ますますVする一方いっぽう (おおくマイナス) ・⚠ ばかり #19 (限定げんてい) と区別
病気びょうきわるくなるばかりだ
ရောဂါက ပိုပို၍ ဆိုးလာနေတယ်။
物価ぶっかがるばかりで、給料きゅうりょうえない。
ကုန်ဈေးက တက်တစ်ဖက်တည်းဖြစ်ပြီး လစာက မတိုးဘူး။
都会とかい人口じんこうえるばかりだ
မြို့ပြ လူဦးရေက တိုးတစ်ဖက်တည်းပဲ။
A
景気けいきはどう?
စီးပွားရေး ဘယ်လိုလဲ။
B
わるくなるばかりだよ。くなる気配けはいがない。
ဆိုးတစ်ဖက်တည်းပဲ။ ကောင်းလာမယ့် အရိပ်အယောင် မရှိဘူး။
Vる + ばかりだ = "ပိုပို၍ 〜လာတယ်"
・= ますますVする一方いっぽう (おおくマイナスの変化へんか)
・⚠ ばかり #19 (限定げんてい「だけ」) ・てばかり #87 (動作どうさ反復はんぷく) とも区別 😊
keeps getting moreone-way trendばかりだ
090
ことなしに
Without ~ing (formal)
〜မလုပ်ဘဲ / 〜ခြင်း မရှိဘဲ (...မလုပ်ဘဲ — တရားဝင်)
〜しないで(硬い) — 〜မလုပ်ဘဲ (တရားဝင်) 😊
努力 ことなしに (မလုပ်ဘဲ) 成功なし မလုပ်ဘဲ မရ
[Verb 辞書形] + ことなしに
「AことなしにB」= AしないでB (かた言葉ことば) ・ことなく #15 とおな
努力どりょくすることなしに成功せいこうはない。
ကြိုးစားခြင်း မရှိဘဲ အောင်မြင်မှု မရှိဘူး။
だれにもことなしに一日いちにちわった。
ဘယ်သူ့ကိုမှ မတွေ့ဘဲ တစ်ရက် ကုန်သွားတယ်။
ひときずつくことなしに成長せいちょうできない。
လူဆိုတာ ထိခိုက်ခြင်း မရှိဘဲ မကြီးပြင်းနိုင်ဘူး။
A
簡単かんたんせたいなあ。
လွယ်လွယ်နဲ့ ပိန်ချင်တယ်ဟာ။
B
運動うんどうすることなしにせるのは無理むりだよ。
လေ့ကျင့်ခန်း မလုပ်ဘဲ ပိန်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။
Vる + ことなしに = "〜မလုပ်ဘဲ"
・「AことなしにB」= AしないでB (かた言葉ことば)
・ことなく #15 とおなじ ・抜きにして #79 とちかい ・「〜ことなしには〜ない」 😊
without ~ingformalことなしに
091
だけましだ
At least it's better that ~ / could be worse
〜ရုံနဲ့တောင် တော်သေးတယ် / 〜တာက သက်သာသေးတယ်
〜だけでも、まだいい — ဆိုးတဲ့ထဲက သက်သာရာ 😊
給料安い ဆိုး… だけましだ (တော်သေး) 仕事ある ဆိုးတဲ့ထဲက သက်သာ
[普通形] + だけましだ
= 〜だけでもまだいい (わるなかでもすくい) ・くらいなら #91 (選択せんたく) と区別
給料きゅうりょうやすいが、仕事しごとがあるだけましだ
လစာ နည်းပေမယ့် အလုပ် ရှိရုံနဲ့တောင် တော်သေးတယ်။
けたが、けがをしなかっただけましだ
ရှုံးပေမယ့် ဒဏ်ရာ မရရုံနဲ့တောင် တော်သေးတယ်။
さむいけど、あめらないだけましだ
အေးပေမယ့် မိုး မရွာရုံနဲ့တောင် တော်သေးတယ်။
A
渋滞じゅうたい、ひどいね。
ကားပိတ်တာ ဆိုးလိုက်တာနော်။
B
でも、うごいているだけましだよ。まるよりは。
ဒါပေမယ့် ရွေ့နေရုံနဲ့တောင် တော်သေးတယ်။ ရပ်နေတာထက်စာရင်။
普通形 + だけましだ = "〜ရုံနဲ့တောင် တော်သေးတယ်"
・= 〜だけでもまだいい (わるなかでもすくい、最悪さいあくではない)
・くらいなら #91 (選択せんたく) と区別 ・「まし」= ほかよりはいい 😊
at least bettercould be worseだけましだ
092
にわたって/にわたる
Over / spanning / throughout (extent)
〜တစ်လျှောက်လုံး / 〜အကျယ်အပြန့် (ကာလ/နယ်ပယ် တစ်လျှောက်)
〜の範囲・期間ずっと — တစ်လျှောက်လုံး အကျယ်အပြန့် 😊
3年 工事ずっと続く にわたって (တလျှောက်) ကာလ/နယ်ပယ် တစ်လျှောက်လုံး
[Noun (期間/範囲)] + にわたって/にわたり ・にわたる + N
= その全体ぜんたいにずっと ・を通じて #05 と近いが「ひろ範囲はんい長期間ちょうきかん」を強調きょうちょう
工事こうじ三年さんねんにわたってつづいた。
ဆောက်လုပ်ရေးက သုံးနှစ်တစ်လျှောက်လုံး ဆက်ခဲ့တယ်။
試験しけんひろ範囲はんいにわたって出題しゅつだいされた。
စာမေးပွဲက ကျယ်ပြန့်တဲ့ နယ်ပယ် တစ်ခုလုံးကနေ မေးခဲ့တယ်။
二回にかいにわたる手術しゅじゅつけた。
နှစ်ကြိမ်တိုင်တိုင် ခွဲစိတ်ကုသမှု ခံခဲ့ရတယ်။
A
あの会議かいぎながかったね。
အဲဒီ အစည်းအဝေး ကြာလိုက်တာနော်။
B
うん、五時間ごじかんにわたって議論ぎろんしたよ。
အင်း၊ ငါးနာရီတစ်လျှောက်လုံး ဆွေးနွေးခဲ့တာ။
期間/範囲 + にわたって/にわたり = "〜တစ်လျှောက်လုံး"
・= その全体ぜんたいにずっと ・にわたる + 名詞めいし
・を通じて #05 と近いが「ひろ範囲はんい長期間ちょうきかん」を強調きょうちょうかた言葉ことば 😊
over / spanningthroughoutにわたって
093
ほかない/よりほかない
Have no choice but to ~ (formal)
〜မှလွဲ၍ နည်းမရှိ / 〜ရုံကလွဲ၍ မရှိ
〜するしか方法がない — တခြားနည်း မရှိ 😊
他の道 車✗ バス✗ ほかない 歩くだけ ...မှလွဲ၍ နည်းမရှိ
[Verb 辞書形] + (より)ほかない
= 〜する以外いがい方法ほうほうがない ・しかない #71 とおなじ (よりかたい)
電車でんしゃまったので、あるほかない
ရထား ရပ်သွားလို့ လမ်းလျှောက်မှလွဲ၍ နည်းမရှိ။
だれたすけてくれないなら、自分じぶんでやるよりほかない
ဘယ်သူမှ မကူရင် ကိုယ်တိုင် လုပ်ရုံကလွဲ၍ မရှိဘူး။
こうなっては、あきらめるほかない
ဒီအခြေအနေ ရောက်တော့ လက်လျှော့မှလွဲ၍ နည်းမရှိ။
A
バス、ないね。
ဘတ်စ်ကား မလာဘူးနော်။
B
タクシーでよりほかないね。
တက္ကစီနဲ့ သွားရုံကလွဲ၍ မရှိဘူး။
Vる + (より)ほかない = "〜မှလွဲ၍ နည်းမရှိ"
・= 〜する以外いがい方法ほうほうがない
・しかない #71 とおなじ (よりかたい) ・わけにはいかない #53 と区別 ・仕方しかたなく 😊
have no choice butnothing for itほかない
094
に至っては
When it comes to ~ (extreme example)
〜ဆိုရင်တော့ (အဆိုးဆုံး/အလွန်ဆုံး ဥပမာ)
〜になると(極端な例) — အထူး အစွန်းရောက် ဥပမာ 😊
兄も 悪い 弟に至っては (極端) 赤点! အဆိုးဆုံး ဥပမာ
[Noun] + にいたっては
= かずあるなかでもとく極端きょくたんな N をげて ・どころか #48 と近い
あに成績せいせきわるいが、おとうといたっては赤点あかてんばかりだ。
အစ်ကိုလည်း ရမှတ် မကောင်းဘူး၊ ညီလေး ဆိုရင်တော့ ကျရှုံးမှတ်တွေ ချည်းပဲ။
みんなつかれていた。かれいたってはつこともできなかった。
အားလုံး မောနေတယ်။ သူ ဆိုရင်တော့ ထရတောင် မထနိုင်ဘူး။
物価ぶっかがり、こめいたっては二倍にばいになった。
ကုန်ဈေး တက်ပြီး ဆန် ဆိုရင်တော့ နှစ်ဆ ဖြစ်သွားတယ်။
A
最近さいきん、みんないそがしそうだね。
ဒီတလော အားလုံး အလုပ်များပုံပဲ။
B
ああ、田中たなかさんいたっては毎日まいにち終電しゅうでんだよ。
အင်း၊ တနခစံ ဆိုရင်တော့ နေ့တိုင်း နောက်ဆုံးရထား ပြန်နေတာ။
N + に至っては = "〜ဆိုရင်တော့"
・= かずあるなかでもとく極端きょくたんな N をげて
・どころか #48 と近いが「もっと極端きょくたんれい」 ・マイナスれいおおい ・かたい 😊
when it comes toextreme exampleに至っては
095
だけのことだ
It's simply a matter of ~ / that's all
〜ရုံပါပဲ / ဒါပဲ ဖြစ်တယ် (သိပ်ကြီးကျယ်တာ မဟုတ်)
ただ〜すればいいだけ — သိပ်ကြီးကျယ်တာ မဟုတ် 😊
失敗 だけのことだ (ရုံပါပဲ) また 始める သိပ်ကြီးကျယ်တာ မဟုတ်
[Verb 辞書形/Vば] + だけのことだ
= ただ〜すればいい、たいしたことではない問題もんだいかるあつか
失敗しっぱいしたら、またはじめるだけのことだ
ကျရှုံးရင် ထပ်ပြီး စရုံပါပဲ။
いやなら、かなければいいだけのことだ
မကြိုက်ရင် မသွားရင် ပြီးရုံပါပဲ။
かねがないなら、節約せつやくするだけのことだ
ပိုက်ဆံ မရှိရင် ခြွေတာရုံပါပဲ။
A
もし不合格ふごうかくだったらどうしよう。
မအောင်ရင် ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲ။
B
来年らいねんまたけるだけのことだよ。
နောက်နှစ် ထပ်ဖြေရုံပါပဲ။
Vる/Vば + だけのことだ = "〜ရုံပါပဲ"
・= ただ〜すればいい、たいしたことではない
問題もんだいかるあつかう・冷静れいせい態度たいど ・「〜ば、〜だけのことだ」 😊
simply a matter ofthat's allだけのことだ
096
なんか/なんて
Things like / such ~ (belittle / example / surprise)
〜လိုဟာမျိုး / 〜တာမျိုး (အထင်သေး/ဥပမာ/အံ့အားသင့်)
〜のようなもの(軽視・例示・強調) — အထင်သေး / ဥပမာ 😊
宿題なんて 軽視 (အထင်သေး) ...လိုဟာမျိုး (အထင်သေး/ဥပမာ)
[Noun] + なんか/なんて ・[普通形] + なんて
= 〜のようなもの (軽視けいし例示れいじ強調きょうちょう) ・など (N5) の感情かんじょう
わたしなんか、まだまだ下手へたです。
ကျွန်တော့်လိုဟာက အခုထိ ညံ့သေးတယ်။
宿題しゅくだいなんて、やりたくない。
အိမ်စာမျိုး လုပ်ချင်စိတ် မရှိဘူး။
かれなんてしんじられない。
သူ ငိုတယ်ဆိုတာ မယုံနိုင်ဘူး။
A
このふく似合にあう?
ဒီအဝတ် လိုက်လား။
B
もちろん! お世辞せじなんかじゃないよ。
ဟုတ်တာပေါ့! မြှောက်ပြောတာ မဟုတ်ဘူး။
N + なんか/なんて普通形 + なんて = "〜လိုဟာမျိုး"
・= 〜のようなもの (軽視けいし例示れいじ強調きょうちょう)
・など (N5) のカジュアル・感情かんじょう版 ・なんて は普通形ふつうけいにも (「〜するなんて」=おどろき) 😊
things likesuch ~なんか・なんて
097
ということだ
I hear that ~ / it means ~ (hearsay / conclusion)
〜တဲ့ / 〜လို့ ဆိုတယ် (①ကြားသိ ②ဆိုလိုသည်မှာ)
〜そうだ/つまり〜という意味だ — ①ကြားသိ ②ကောက်ချက် 😊
天気予報 အရင်းအမြစ် 雨だ ということだ (တဲ့ / ဆိုလို) ကြားသိ / ဆိုလိုသည်မှာ
[普通形] + ということだ
伝聞でんぶん「〜そうだ」(〜によると) ②結論けつろん「つまり〜という意味いみ」 ・とのことだ と同じ
天気てんき予報よほうによると、明日あしたあめということだ
မိုးလေဝသ ခန့်မှန်းချက်အရ မနက်ဖြန် မိုးရွာမယ်တဲ့။
部長ぶちょうないということだ
ဌာနမှူး မလာဘူးတဲ့။
返事へんじがないということは、興味きょうみがないということだ
အကြောင်းပြန် မရှိတာက စိတ်မဝင်စားဘူးလို့ ဆိုလိုတာပဲ။
A
田中たなかさん、すらしいよ。
တနခစံ ပြောင်းတော့မယ်လို့ ပြောတယ်။
B
へえ、東京とうきょうもどということだね。
ဩော်၊ တိုကျိုကို ပြန်တယ်လို့ ဆိုလိုတာနော်။
普通形 + ということだ = "〜တဲ့ / ဆိုလိုတာ"
・①伝聞でんぶん「〜そうだ」(〜によると) ②結論けつろん「つまり〜という意味いみ
・とのことだ (①のかたかたち) と同じ ・わけだ #13 と近い 😊
I hear thatit meansということだ
098
かというと/かといえば
As for whether ~ / the reason is
〜လား ဆိုတော့ / ဘာကြောင့်လဲ ဆိုတော့
〜かどうかについて言うと — 〜အကြောင်း ပြောရရင် 😊
なぜ? かというと (ဆိုတော့) 電車遅れた အကြောင်း ပြောရရင်
[疑問文/普通形] + かというと/かといえば
= 〜かどうかについてえば ・「なぜかというと〜から」(理由りゆう) でよく使つか
なぜ遅刻ちこくしたかというと電車でんしゃおくれたからだ。
ဘာကြောင့် နောက်ကျတာလဲ ဆိုတော့ ရထား နောက်ကျလို့ပါ။
日本語にほんごかというと、そうでもない。
ဂျပန်စာ ကြိုက်လား ဆိုတော့ သိပ်တော့ မဟုတ်ဘူး။
どこがいいかといえばしずかなところだ。
ဘယ်နေရာ ကောင်းလဲ ဆိုတော့ တိတ်ဆိတ်တဲ့ နေရာပဲ။
A
旅行りょこうたのしかった?
ခရီး ပျော်ခဲ့လား။
B
たのしかったかというと、ちょっとつかれたかな。
ပျော်လား ဆိုတော့ နည်းနည်း ပင်ပန်းခဲ့တယ်ထင်တယ်။
疑問文 + かというと/かといえば = "〜လား ဆိုတော့"
・= 〜かどうかについてえば ・「なぜかというと〜から」(理由りゆう)
・「〜かというと、そうでもない」= 否定ひていをやわらげる ・といえば #80 と区別 😊
as for whetherthe reasonかというと
099
ないものだろうか/ないものか
Isn't there a way to ~? / I really wish ~
〜လို့ မရနိုင်ဘူးလား / 〜စေချင်လိုက်တာ (ပြင်းပြတဲ့ ဆန္ဒ)
〜できないか、〜してほしい(強い願望) — ပြင်းပြစွာ မျှော်လင့် 😊
解決できない ものだろうか (မရနိုင်ဘူးလား) ပြင်းပြတဲ့ ဆန္ဒ
[Vない] + ものだろうか/ものか
= 〜できればいいのに、つよねが ・ないものか (N1) と同じ ・てほしい/ばいい #50 と近い
なんとか解決かいけつできないものだろうか
တစ်နည်းနည်းနဲ့ ဖြေရှင်းလို့ မရနိုင်ဘူးလား။
もっとやすないものか
ပိုပြီး စျေးပေါပေါ ဝယ်လို့ မရနိုင်ဘူးလား။
二人ふたり仲直なかなおりできないものだろうか
နှစ်ယောက် ပြန်သင့်မြတ်လို့ မရနိုင်ဘူးလား။
A
この渋滞じゅうたい毎日まいにちひどいね。
ဒီကားပိတ်တာ နေ့တိုင်း ဆိုးလိုက်တာ။
B
なんとかならないものかね。
တစ်နည်းနည်း မဖြစ်နိုင်ဘူးလားနော်။
Vない + ものだろうか/ものか = "〜လို့ မရနိုင်ဘူးလား"
・= 〜できればいいのに、つよねが
・ないものか (N1) と同じ ・てほしい/たい/ばいい #50 と近い ・実現じつげんむずかしいことへの願望がんぼう 😊
isn't there a way toI wishないものだろうか
100
といっても
Although / even though I say ~ (actually less)
〜လို့ ပြောပေမယ့် / 〜ဆိုပေမယ့်တောင် (...ဆိုပေမယ့် တကယ်က)
〜と言っても、実は〜 — တကယ်က မျှော်လင့်ထက် နည်း 😊
社長 ဆိုပေမယ့် といっても 社員1人だけ ဆိုပေမယ့် တကယ်က နည်း
[普通形 / N / Na] + といっても
「Aといっても、B」= Aと言うが、実際じっさいはB (期待きたいよりちいさい) ・ものの #62 と近い
社長しゃちょうといっても社員しゃいんわたし一人ひとりだけだ。
ဥက္ကဋ္ဌလို့ ပြောပေမယ့် ဝန်ထမ်းက ကျွန်တော် တစ်ယောက်တည်းပဲ။
旅行りょこうといってもちかくの温泉おんせんくだけだ。
ခရီးထွက်တယ်ဆိုပေမယ့် အနီးက ရေပူစမ်း သွားရုံပဲ။
料理りょうりができるといっても卵焼たまごやきぐらいだ。
ဟင်းချက်တတ်တယ်ဆိုပေမယ့် ကြက်ဥကြော်လောက်ပဲ။
A
一軒家いっけんやったんだって?
အိမ်တစ်လုံး ဝယ်လိုက်တယ်ဆို။
B
いえといっても、とてもちいさいんだよ。
အိမ်ဆိုပေမယ့် အရမ်း သေးတယ်။
普通形/N/Na + といっても = "〜ဆိုပေမယ့်"
・「Aといっても、B」= Aと言うが、実際じっさいはB (期待きたいよりちいさい・すくない)
・ものの #62/とはいえ と近い ・「〜といっても〜だけ/ぐらい」 😊
althougheven though I sayといっても
101
ふりをする
Pretend to ~ / act as if
〜ဟန်ဆောင်တယ် / 〜သယောင် လုပ်တယ် (တကယ်မဟုတ်ဘဲ ဟန်ပြ)
〜のように見せかける — ဟန်ဆောင် / ဟန်ပြ 😊
本当は知ってる 知らないふり (ဟန်ဆောင်) 見せかけ တကယ်မဟုတ်ဘဲ ဟန်ပြ
[Vる/Vない/Vた/Nの/Na な] + ふりをする
= 本当ほんとうはそうでないのに、そうせる (演技えんぎ) ・かのようだ #14 と近い
みちったが、らないふりをした
လမ်းမှာ တွေ့ပေမယ့် မသိသယောင် ဟန်ဆောင်ခဲ့တယ်။
ふりをしてはなしいていた。
အိပ်ဟန်ဆောင်ပြီး စကား နားထောင်နေတာ။
元気げんきふりをしているが、本当ほんとうはつらい。
ကျန်းမာသယောင် ဟန်ဆောင်နေပေမယ့် တကယ်က ခက်ခဲနေတယ်။
A
かれこえてないのかな?
သူ မကြားဘူးလားမသိ။
B
ううん、こえないふりをしているだけだよ。
မဟုတ်ဘူး၊ မကြားသယောင် ဟန်ဆောင်နေတာပဲ။
Vる/Vた/Nの/Na な + ふりをする = "〜ဟန်ဆောင်တယ်"
・= 本当ほんとうはそうでないのに、そうせる (せかけ・演技えんぎ)
・かのようだ #14 と近い ・らないふり/ぬふり がよく使つかわれる 😊
pretend toact as ifふりをする
102
に代わって/に代わり
Instead of / on behalf of / in place of
〜ကိုယ်စား / 〜အစား (...ရဲ့ ကိုယ်စား)
〜の代理で/〜ではなく — ကိုယ်စား / အစားထိုး 😊
社長 に代わって (ကိုယ်စား) 副社長 ...ကိုယ်စား
[Noun] + にわって/にわり
Nの代理だいり (人) ②Nではなくべつのものが ・かわりに #11 と近いがかた
病気びょうき社長しゃちょうわって副社長ふくしゃちょうがあいさつした。
ဖျားနေတဲ့ ဥက္ကဋ္ဌ ကိုယ်စား ဒုဥက္ကဋ္ဌက နှုတ်ခွန်းဆက်ခဲ့တယ်။
ちちわってわたし会議かいぎ出席しゅっせきした。
အဖေ့ ကိုယ်စား ကျွန်တော် အစည်းအဝေး တက်ခဲ့တယ်။
現金げんきんわって電子でんしマネーが使つかわれている。
ငွေသား အစား အီလက်ထရွန်းနစ်ငွေ သုံးနေကြတယ်။
A
部長ぶちょう今日きょうやすみですか?
ဌာနမှူး ဒီနေ့ နားတာလား။
B
ええ、わたし部長ぶちょうわって対応たいおうします。
ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်တော် ဌာနမှူး ကိုယ်စား ဆောင်ရွက်ပါမယ်။
N + に代わって/に代わり = "〜ကိုယ်စား"
・①Nの代理だいり (人) ②Nではなくべつのものが (交代こうたい)
・かわりに #11 と近いがかたい・公式こうしき ・に代わり + 動詞どうし 😊
instead ofon behalf ofに代わって
103
くらいだ/ほどだ
To the extent that / so ~ that...
〜လောက်တောင် / 〜အထိ (အတိုင်းအတာကို ဥပမာနဲ့ ပြ)
〜ほど(程度を例で表す) — အတိုင်းအတာကို ဥပမာနဲ့ ပြ 😊
疲れて 立てない くらいだ (လောက်တောင်) ! အတိုင်းအတာ ဥပမာနဲ့ ပြ
[普通形] + くらいだ/ほどだ
= その程度ていど具体例ぐたいれいしめ ・くらい #47/ほど #8 の文末ぶんまつ用法ようほう
つかれて、てないくらいだ
မောပြီး မထနိုင်လောက်တောင်ပဲ။
うれしくて、きたいほどだ
ဝမ်းသာပြီး ငိုချင်လောက်တောင်ပဲ။
その映画えいがは、三回さんかいくらいきだ。
အဲဒီ ဇာတ်ကား သုံးကြိမ်တောင် ကြည့်လောက်အောင် ကြိုက်တယ်။
A
さむいね。
အေးတယ်နော်။
B
うん、がかじかんで、けないくらいだよ。
အင်း၊ လက်တွေ တောင့်ပြီး စာ မရေးနိုင်လောက်တောင်ပဲ။
普通形 + くらいだ/ほどだ = "〜လောက်တောင်"
・= その程度ていど具体例ぐたいれいしめ (程度ていど強調きょうちょう)
・くらい #47/ほど #8 の文末ぶんまつ用法ようほう ・ほど のほうがややかたい 😊
to the extent thatso ~ thatくらいだ
104
と言われている
It is said (to be) ~ / is regarded as ~
〜လို့ ဆိုကြတယ် / 〜လို့ ပြောကြတယ် (လူသိများ ယုံကြည်ချက်)
〜と一般に言われている — လူသိများ ယုံကြည်ချက် 😊
緑茶 と言われている (ဆိုကြ) 体にいい လူသိများ ယုံကြည်ချက်
[普通形] + とわれている
= 世間せけん一般いっぱんにそうわれる (受身うけみ伝聞でんぶん) ・ということだ #097 と近い
緑茶りょくちゃからだにいいわれている
လက်ဖက်စိမ်းက ကျန်းမာရေးကို ကောင်းတယ်လို့ ဆိုကြတယ်။
富士山ふじさん日本一にほんいちうつくしいやまわれている
ဖူဂျိတောင်က ဂျပန်မှာ အလှဆုံး တောင်လို့ ဆိုကြတယ်။
かれ天才てんさいわれていた
သူ့ကို ဉာဏ်ကြီးရှင်လို့ ပြောကြခဲ့တယ်။
A
この温泉おんせん有名ゆうめいなの?
ဒီရေပူစမ်း နာမည်ကြီးလား။
B
うん、美肌びはだにいいわれているよ。
အင်း၊ အသားအရေ ကောင်းစေတယ်လို့ ဆိုကြတယ်။
普通形 + と言われている = "〜လို့ ဆိုကြတယ်"
・= 世間せけん一般いっぱんにそうわれる (受身うけみ伝聞でんぶん)
・ということだ #097 と近いが「ひろ一般いっぱん評判ひょうばん通説つうせつ」 ・とされる(N1) とている 😊
it is said to beis regarded asと言われている
105
っけ
Was it ~? / what was ~ again? (recall, casual)
〜ဆိုတာ ဘာတွေ့လဲ / 〜လေ (မေ့သွားတာ ပြန်စဉ်းစား)
〜だったか(思い出す・確認) — မှတ်ဉာဏ် ပြန်စစ်/အတည်ပြု 😊
明日だっけ? ? 記憶を確認・思い出す ပြန်စဉ်းစား/အတည်ပြု
[普通形 (だ→だった)] + っけ
= わすれたことをおもそう・確認かくにん (カジュアル) ・「だっけ」「たっけ」がおお
会議かいぎ明日あしたっけ?
အစည်းအဝေးက မနက်ဖြန်လေ ဟုတ်လား။
きみ名前なまえなんっけ?
မင်းနာမည် ဘာတွေ့လဲ။
ここにたこと、あったっけ?
ဒီကို လာဖူးတယ်နော် ဟုတ်လား။
A
わせ、何時なんじっけ?
ချိန်းတာ ဘယ်နှစ်နာရီတွေ့လဲ။
B
三時さんじだよ。わすれたの?
သုံးနာရီလေ။ မေ့သွားတာလား။
普通形 (だ→だった) + っけ = "〜ဟုတ်လား / ဘာတွေ့လဲ"
・= わすれたことをおもそう・確認かくにん (カジュアル・はな言葉ことば)
・「だっけ」「たっけ」のかたちひとごとしたしい相手あいてに 😊
was it ~?recallっけ
106
たものだ
Used to ~ / would often ~ (nostalgic recall)
အရင်က 〜လေ့ရှိခဲ့တယ် / တုန်းက မကြာခဏ 〜ခဲ့တယ်
昔よく〜した(懐かしむ) — အောက်မေ့တသ ပြန်ပြောင်း 😊
よく泳いだ 懐かしい… ものだ အရင်က...လေ့ရှိ (သတိရတသ)
[Vた] + ものだ
= むかしよく〜した、となつかしくおも (回想かいそう) ・ものだ #44 の過去かこ用法ようほう
子供こどものころ、よくこのかわおよいだものだ
ငယ်ငယ်တုန်းက ဒီမြစ်မှာ မကြာခဏ ရေကူးခဲ့တာလေ။
学生がくせい時代じだいは、あさまでかたったものだ
ကျောင်းသားဘဝတုန်းက မနက်အထိ စကားပြောခဲ့ကြတာလေ။
むかしはみんなまずしかったものだ
အရင်က အားလုံး ဆင်းရဲခဲ့ကြတာပေါ့။
A
この公園こうえんわったね。
ဒီပန်းခြံ ပြောင်းသွားတယ်နော်။
B
ああ、むかしはよくここであそんだものだよ。
အင်း၊ အရင်က ဒီမှာ မကြာခဏ ကစားခဲ့တာလေ။
Vた + ものだ = "အရင်က 〜လေ့ရှိခဲ့တယ်"
・= むかしよく〜した、なつかしくおも (回想かいそう)
・ものだ #44 の過去かこ回想かいそう用法ようほう ・「よく〜たものだ」 ・感慨かんがいがある 😊
used towould oftenたものだ
107
てみせる
I'll definitely ~ / show you (determination)
သေချာ 〜မယ် / 〜ပြမယ် (ခိုင်မာတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်)
必ず〜する(決意)/やって見せる — ခိုင်မာတဲ့ သန္နိဋ္ဌာန် 😊
合格する てみせる (ပြမယ်) ! ခိုင်မာတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်
[Vて] + みせる
かならず〜するというつよ決意けつい ②やってしめす (手本てほん) ・てみる(N4) と区別
今度こんどこそ、合格ごうかくてみせる
ဒီတစ်ခါတော့ သေချာ အောင်ပြမယ်။
かなら優勝ゆうしょうてみせる
သေချာ ဗိုလ်စွဲပြမယ်။
子供こどもおよかたをやってみせた
ကလေးကို ရေကူးနည်း လုပ်ပြခဲ့တယ်။
A
試験しけんむずかしそうだね。
စာမေးပွဲ ခက်ပုံပဲနော်။
B
でも、絶対ぜったいかってみせるよ。
ဒါပေမယ့် သေချာ အောင်ပြမယ်။
Vて + みせる = "သေချာ 〜မယ် / 〜ပြမယ်"
・①かならず〜するというつよ決意けつい ②やってしめす (手本てほん)
・てみる(N4) (ためす) と区別 ・①がおおく、つよ意志いしあらわす 😊
I'll definitelyshow youてみせる
108
ずにすむ/ないですむ
Manage without having to ~ / get by with
〜စရာ မလိုဘဲ ပြီးသွားတယ် / 〜ရုံနဲ့ ပြီးတယ်
〜しなくても大丈夫だった — ရှောင်လို့ရ၍ သက်သာ 😊
残業 せずにすんだ (မလိုဘဲ ပြီး) 助かった ...မလုပ်ဘဲ အဆင်ပြေ
[Vない→Vず] + にすむ ・[Vない] + ですむ ・[Vて/Nで] + すむ
= 〜しなくても大丈夫だいじょうぶになる (けられてたすかる) ・ずに #46/なくてもいい #30 と近い
友達ともだち手伝てつだってくれたので、残業ざんぎょうせずにすんだ
သူငယ်ချင်း ကူညီပေးလို့ အချိန်ပိုဆင်း စရာ မလိုဘဲ ပြီးသွားတယ်။
保険ほけんのおかげで、おかねはらないですんだ
အာမခံ ကြောင့် ပိုက်ဆံ ပေးစရာ မလိုဘဲ ပြီးတယ်။
かるいけがで、入院にゅういんないですんだ
ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ဒဏ်ရာနဲ့ ဆေးရုံ မတက်ဘဲ ပြီးတယ်။
A
修理代しゅうりだいたかかった?
ပြင်ဆင်ခ ဈေးကြီးလား။
B
いや、保証ほしょう期間内きかんないだったから、おかねがかからずにすんだよ。
မဟုတ်ဘူး၊ အာမခံ သက်တမ်းအတွင်းမို့ ပိုက်ဆံ မကုန်ဘဲ ပြီးသွားတာ။
Vず + にすむ/Vない + ですむ = "〜စရာ မလိုဘဲ ပြီးသွားတယ်"
・= 〜しなくても大丈夫だいじょうぶになる (けられてたすかる)
・「〜てすむ/ですむ」= 〜だけでりる ・ずに #46/なくてもいい #30 と近い 😊
manage withoutget by withずにすむ
109
ないことはない/ないこともない
It's not that ~ can't / it's possible (double neg.)
〜မရဘူးတော့ မဟုတ်ဘူး (နည်းနည်းတော့ ဖြစ်နိုင်)
〜できないわけではない(控えめに肯定) — နည်းနည်းတော့ ဖြစ်နိုင် 😊
できない ことはない (မဟုတ်ဘူး) 少しは◯ ဖြစ်နိုင် 二重否定 → နည်းနည်း ဖြစ်နိုင်
[Vない/A-くない/Naで(は)ない] + ことはない/こともない
= 完全かんぜんに〜ないのではない、すこしは〜できる (二重にじゅう否定ひてい) ・ことはない #96 と区別
いそげば、ないことはない
အလျင်လိုရင် မမီတော့ မဟုတ်ဘူး။
さけは、ないこともないが、きではない。
အရက်က မသောက်တတ်တော့ မဟုတ်ဘူး ဒါပေမယ့် မကြိုက်ဘူး။
その気持きもちは、からないことはない
အဲဒီ ခံစားချက်ကို နားမလည်တော့ မဟုတ်ဘူး။
A
明日あしたまでにできる?
မနက်ဖြန်အထိ ပြီးနိုင်မလား။
B
うーん、できないことはないけど、大変たいへんだよ。
အင်း၊ မဖြစ်တော့ မဟုတ်ဘူး ဒါပေမယ့် ပင်ပန်းတယ်။
Vない/A-くない + ことはない/こともない = "〜မရဘူးတော့ မဟုတ်ဘူး"
・= 完全かんぜんに〜ないのではない、すこしは〜できる (二重にじゅう否定ひていひかえめ)
・ことはない #96 (必要ひつようない) と区別 ・わけではない #14 と近い ・遠慮えんりょがちなかた 😊
it's not that ~ can'tpossibleないことはない
110
とのことだ
I hear that ~ / it is reported that ~ (formal)
〜တဲ့ / 〜ပါတဲ့ (...လို့ ကြားရတယ် — တရားဝင်/ဘီဇနက်)
〜だそうだ(硬い伝聞) — ကြားသိတာ ပြန်ဆင့်ပြော 😊
အီးမေးလ် 納期来週 とのことだ (တဲ့) ကြားသိ (တရားဝင်)
[普通形 / N / Na] + とのことだ
= 〜だそうだ (ひとからいた情報じょうほうつたえる、かたい) ・ということだ #097 のより硬い形
部長ぶちょうは、午後ごごから出社しゅっしゃするとのことです
ဌာနမှူးက နေ့လယ်ပိုင်းကစပြီး ရုံးတက်မယ်တဲ့။
田中たなかさまは、ただいま外出がいしゅつちゅうとのことです
တနခစံက အခု အပြင်ထွက်နေတယ်တဲ့။
メールによると、納期のうき来週らいしゅうとのことだ
အီးမေးလ်အရ ပစ္စည်းအပ်ရမယ့်ရက်က နောက်အပတ်တဲ့။
A
社長しゃちょうから連絡れんらくはあった?
ဥက္ကဋ္ဌဆီက အဆက်အသွယ် ရှိခဲ့လား။
B
はい、会議かいぎ延期えんきするとのことです
ဟုတ်ကဲ့၊ အစည်းအဝေး ရွှေ့မယ်တဲ့။
普通形/N/Na + とのことだ = "〜တဲ့ / ပါတဲ့"
・= 〜だそうだ (いた情報じょうほうつたえる、かた言葉ことば・ビジネス)
・ということだ #097 (①伝聞でんぶん) のよりかたかたち ・「〜とのことです」 😊
I hear thatit is reportedとのことだ
111
ものと思う/ものと考える
Assume / take it (firmly) that ~ (formal)
〜မယ်လို့ ယူဆတယ် / 〜မှာပါ (သေချာပေါက် 〜မယ်လို့)
当然〜だと思う(硬い) — သေချာပေါက် 〜မယ်လို့ ယူဆ 😊
計画通り進む ものと思う (ယူဆ) သေချာပေါက် ယူဆ (တရားဝင်)
[普通形] + ものとおもう/ものとかんがえる
= 当然とうぜん〜だろうと判断はんだんする (かたい・公式こうしき) ・はずだ(N4) と近い
了承りょうしょういただけるものとおもいます
သဘောတူညီချက် ရမယ်လို့ ယူဆပါတယ်။
計画けいかくどおりにすすものとかんがえている
အစီအစဉ်အတိုင်း ဆက်သွားမယ်လို့ ယူဆထားတယ်။
全員ぜんいん賛成さんせいするものとおもっていた
အားလုံး ထောက်ခံမယ်လို့ ထင်ခဲ့တယ်။
A
返事へんじはまだですか?
အကြောင်းပြန် မရသေးဘူးလား။
B
来週らいしゅうにはとどものとおもいます
နောက်အပတ် ရောက်မယ်လို့ ယူဆပါတယ်။
普通形 + ものと思う/ものと考える = "〜မယ်လို့ ယူဆတယ်"
・= 当然とうぜん〜だろうと判断はんだんする (かたい・公式こうしき・ビジネス)
・とおもう(N5) よりかた確信かくしん ・はずだ(N4) と近い ・「〜ものとおもわれる」も 😊
assume thattake it thatものと思う
112
ところを見ると
Judging from the fact that / seeing that ~
〜ပုံကို ကြည့်ရင် / 〜တာကို ကြည့်ရတော့ (မြင်ရတာက ခန့်မှန်း)
〜という様子から判断すると — အခြေအနေကို ကြည့်ပြီး ခန့်မှန်း 😊
笑ってる ところを見ると (ကြည့်ရတော့) 合格? 推量 မြင်ရတာက ခန့်မှန်း
[普通形 / Vている] + ところをると
「Aところを見ると、B」= Aという様子ようすから判断はんだんうしろは推量すいりょう
わらっているところをると試験しけん合格ごうかくしたようだ。
ရယ်နေပုံကို ကြည့်ရတော့ စာမေးပွဲ အောင်ပုံ ရတယ်။
電気でんきえているところをると、もうたのだろう。
မီးတွေ ပိတ်ထားတာကို ကြည့်ရတော့ အိပ်သွားပြီထင်တယ်။
のこさずべたところをると、おいしかったらしい。
မကျန်အောင် စားသွားတာကို ကြည့်ရတော့ အရသာ ရှိပုံပဲ။
A
田中たなかさん、元気げんきないね。
တနခစံ စိတ်ဓာတ်ကျနေပုံပဲ။
B
ためいきばかりついているところをるとなにかあったみたいだね。
သက်ပြင်းတွေ ချည်းချနေတာကို ကြည့်ရတော့ တစ်ခုခု ဖြစ်ထားပုံပဲ။
普通形/Vている + ところを見ると = "〜ပုံကို ကြည့်ရင်"
・= 〜という様子ようすから判断はんだん (える証拠しょうこから推測すいそく)
・からすると #84/から見ると #85 と近い ・うしろは「ようだ・らしい・だろう」 😊
judging from the factseeing thatところを見ると
113
てはいられない
Can't afford to ~ / can't keep ~ing (urgency)
〜နေလို့ မဖြစ်ဘူး / အေးအေးဆေးဆေး မနေနိုင်ဘူး
のんびり〜していられない(急ぐ) — အေးဆေး မနေနိုင် (လုပ်ရမယ်) 😊
締め切り のんびり てはいられない (မဖြစ်ဘူး) ! အေးဆေး မနေနိုင် (အလျင်လို)
[Vて] + はいられない
= 〜したままでいられない、いそいでなにかしなければ ・⚠ ずにはいられない #60 と意味いみぎゃく!
りがちかい。のんびりしてはいられない
စာတင်ရမယ့်ရက် နီးပြီ။ အေးအေးဆေးဆေး မနေနိုင်တော့ဘူး။
試験しけん明日あしただ。あそではいられない
မနက်ဖြန် စာမေးပွဲ။ ကစားနေလို့ မဖြစ်တော့ဘူး။
みんながっている。やすではいられない
အားလုံး စောင့်နေတယ်။ နားနေလို့ မဖြစ်ဘူး။
A
すこやすんだら?
နည်းနည်း နားလိုက်ပါလား။
B
いや、まだ仕事しごとのこっているから、やすではいられないよ。
မဟုတ်ဘူး၊ အလုပ်တွေ ကျန်နေသေးလို့ နားနေလို့ မဖြစ်ဘူး။
Vて + はいられない = "〜နေလို့ မဖြစ်ဘူး"
・= 〜したままでいられない、いそいでなにかしなければ (切迫せっぱくあせり)
・⚠ ずにはいられない #60 (我慢がまんできず〜してしまう) と意味いみぎゃく! ・「のんびり・じっと」と 😊
can't afford tocan't keep ~ingてはいられない
114
というのに
Even though / and yet ~ (surprise / complaint)
〜ဆိုပါလျက်နဲ့ / 〜ပါပြီ ဆိုပေမယ့် (မကျေနပ်/အံ့သြ)
〜のに(不満・意外を強調) — မထင်မှတ်ဘဲ / မကျေနပ် 😊
春だ というのに (ဆိုပေမယ့်) まだ雪 !? အံ့သြ/မကျေနပ်
[普通形 / N / Na (な)] + というのに
「AというのにB」= Aなのに、意外いがいにもB ・のに(N4) より「不満ふまん意外いがい」がつよ
もうはるというのに、まだゆきっている。
နွေဦး ရောက်ပါပြီ ဆိုပေမယ့် နှင်းတွေ ကျနေဆဲပဲ။
一生懸命いっしょうけんめいやったというのに評価ひょうかされなかった。
အားကုန်ပြီး လုပ်ခဲ့ပါလျက်နဲ့ အသိအမှတ် မပြုခံရဘူး။
病気びょうきというのにかれはたらつづけた。
ဖျားနေပါလျက်နဲ့ သူ ဆက်အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။
A
田中たなかさん、今日きょう残業ざんぎょう?
တနခစံ ဒီနေ့လည်း အချိန်ပိုဆင်းတာလား။
B
そうなんだ。日曜にちようというのに、かわいそうにね。
ဟုတ်တာပေါ့။ တနင်္ဂနွေ ဆိုပါလျက်နဲ့ သနားစရာပဲ။
普通形/N/Na な + というのに = "〜ဆိုပါလျက်နဲ့"
・= Aなのに、意外いがいにもB (のに より「不満ふまん意外いがい」がつよい)
・ものの #62/にもかかわらず #21 と近い ・おどろき・非難ひなん残念ざんねんめる 😊
even thoughand yetというのに
115
〜。というのも〜からだ
The reason is / this is because ~
ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ / အကြောင်းကတော့ (အကြောင်းရင်း ဖြည့်)
なぜなら〜だから(理由を説明) — အကြောင်းရင်းကို နောက်မှ ဖြည့် 😊
早く帰る というのも (ဆိုတော့) 母が来る からだ အကြောင်းရင်း ဖြည့်ရှင်း
[文] 。というのも [理由] からだ
= まえぶん理由りゆうあとから説明せつめいおおく「〜からだ/ためだ」でわる
今日きょうはやかえる。というのもははるからだ。
ဒီနေ့ စောစော ပြန်မယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ အမေ လာမှာမို့ပါ။
そのみせ人気にんきだ。というのも値段ねだんやすくてあじもいいからだ。
အဲဒီဆိုင် ရေပန်းစားတယ်။ အကြောင်းကတော့ ဈေးပေါပြီး အရသာလည်း ကောင်းလို့ပါ။
かれ信用しんようしている。というのも何度なんどたすけてくれたからだ。
သူ့ကို ယုံကြည်တယ်။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ အကြိမ်ကြိမ် ကူညီခဲ့လို့ပါ။
A
最近さいきんいそがしそうだね。
ဒီတလော အလုပ်များပုံပဲ။
B
うん。というのもあたらしいプロジェクトがはじまったからなんだ。
အင်း။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ ပရောဂျက်အသစ် စခဲ့လို့ပါ။
文。というのも〜からだ = "ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့"
・= まえぶん理由りゆうあとから説明せつめい (なぜなら)
ぶんぶんをつなぐ接続詞的せつぞくしてき用法ようほうおおく「〜からだ/ためだ」でわる 😊
the reason isthis is becauseというのも
116
たて
Freshly ~ed / just done (fresh state)
၎င်း(အသစ်) 〜ပြီးစ / 〜ခါစ (လတ်လတ်ဆတ်ဆတ်)
〜したばかり(新鮮) — 〜ပြီးခါစ လတ်ဆတ် 😊
焼きたて (ဖုတ်ပြီးစ) 新鮮 လတ်လတ်ဆတ်ဆတ် ပြီးစ
[Vます-stem] + たて ・たての + N
= 〜したばかりで新鮮しんせん (おももの) ・「きたて・できたて」など
たてのパンはおいしい。
ဖုတ်ပြီးစ ပေါင်မုန့်က အရသာ ရှိတယ်။
このごはんたてだ。
ဒီ ထမင်းက ချက်ပြီးစပဲ။
ペンキたてだから、さわらないで。
ဆေးသုတ်ခါစမို့ မထိနဲ့။
A
このパン、いいにおい!
ဒီ ပေါင်မုန့် အနံ့ ကောင်းလိုက်တာ!
B
うん、たてだからね。
အင်း၊ ဖုတ်ပြီးစမို့လေ။
Vます-stem + たて = "〜ပြီးစ / ခါစ"
・= 〜したばかりで新鮮しんせん (おもものもの)
・「きたて・できたて・りたて」など ・たばかり(N4) と近いが「新鮮しんせんさ」 ・「たての + N」 😊
freshly ~edjust doneたて
117
ようとしない
Won't try to ~ / refuses to ~
〜ဖို့ မကြိုးစားဘူး / 〜ချင်စိတ် မရှိဘူး (လုပ်ဖို့ ဆန္ဒ မရှိ)
〜する気がない(しようとしない) — လုပ်ဖို့ ဆန္ဒ မရှိ 😊
そっぽ 聞こうとしない (မကြိုးစား) လုပ်ဖို့ ဆန္ဒ မရှိ (ငြင်းဆန်)
[V意向形 (よう)] + としない
= 〜するがない、しようと努力どりょくしない ・ようとする(N4) の否定形ひていけい
かれは、わたしはなしうとしない
သူက ကျွန်တော့် စကားကို နားထောင်ဖို့ မကြိုးစားဘူး။
子供こどもが、野菜やさいようとしない
ကလေးက ဟင်းသီးဟင်းရွက် စားဖို့ မကြိုးစားဘူး။
何度なんどっても、かれあやまうとしない
ဘယ်လောက် ပြောပြော သူ တောင်းပန်ဖို့ မလုပ်ဘူး။
A
おとうとさん、勉強べんきょうしてる?
ညီလေး စာကျက်နေလား။
B
それが、全然ぜんぜんやろうとしないんだ。
အဲဒါပေါ့၊ လုံးဝ မလုပ်ချင်ဘူး။
V意向形 (よう) + としない = "〜ဖို့ မကြိုးစားဘူး"
・= 〜するがない、しようと努力どりょくしない (おお第三者だいさんしゃ意志的いしてき拒否きょひ)
・ようとする(N4) の否定形ひていけい頑固がんこ不実行ふじっこう拒否きょひ 😊
won't try torefuses toようとしない
118
に際して/に際し
On the occasion of / at the time of (formal)
〜အခါ၌ / 〜ချိန်တွင် (အထူး အခြေအနေ — တရားဝင်)
〜の時に(特別な場面、硬い) — အထူး အခြေအနေ/အချိန်တွင် 😊
卒業 に際して (အခါ၌) あいさつ အထူး အခြေအနေ (တရားဝင်)
[Vる / N] + にさいして/にさい
= 〜という特別とくべつ場面ばめんとき (かたい・式典しきてん) ・にあたって #02 とほぼ同じ
卒業そつぎょうさいして一言ひとことれいもうげます。
ဘွဲ့ရချိန်၌ ကျေးဇူးတင်စကား တစ်ခွန်း ပြောပါရစေ။
契約けいやくさいして、よく内容ないよう確認かくにんしてください。
စာချုပ် ချုပ်ဆိုချိန်တွင် အကြောင်းအရာကို သေချာ စစ်ဆေးပါ။
開会かいかいさい社長しゃちょうがあいさつをした。
ဖွင့်ပွဲ အခါ၌ ဥက္ကဋ္ဌက နှုတ်ခွန်းဆက်ခဲ့တယ်။
A
入学式にゅうがくしき緊張きんちょうするなあ。
ကျောင်းအပ်ပွဲ စိတ်လှုပ်ရှားတယ်ဟာ။
B
新生活しんせいかつはじめるさいしてだれでも緊張きんちょうするよ。
ဘဝသစ် စတင်ချိန်၌ ဘယ်သူမဆို စိတ်လှုပ်ရှားတာပဲ။
Vる/N + に際して/に際し = "〜အခါ၌"
・= 〜という特別とくべつ場面ばめんとき (かた言葉ことば・あいさつ・式典しきてん)
・際(に) #01 と近いが「重要じゅうよう節目ふしめ」にかぎる ・にあたって #02 とほぼ同じ 😊
on the occasion ofat the time ofに際して
119
にて
At / by / with (formal で)
〜တွင် / 〜ဖြင့် / 〜၌ (で ၏ တရားဝင်ပုံစံ)
〜で(硬い・書き言葉) — で ၏ တရားဝင်ပုံစံ 😊
ホテル にて (တွင်/ဖြင့်) 結婚式 硬いで で ၏ တရားဝင်ပုံစံ
[Noun (場所/手段/時)] + にて
= で のかたかたち (場所ばしょ手段しゅだんとき) ・案内あんない通知つうち・ビジネスでおお
結婚式けっこんしきは、ホテルにておこないます。
မင်္ဂလာဆောင်ကို ဟိုတယ်တွင် ကျင်းပပါမယ်။
連絡れんらくは、メールにてねがいします。
အဆက်အသွယ်ကို အီးမေးလ်ဖြင့် လုပ်ပေးပါ။
本日ほんじつにて当店とうてん閉店へいてんいたします。
ဒီနေ့၌ ဒီဆိုင်ကို ပိတ်လိုက်ပါတယ်။
A
受付うけつけはどこですか?
registration ဘယ်မှာလဲ။
B
一階いっかい受付うけつけにて、お手続てつづきください。
တစ်ထပ်က ဧည့်ကြိုနေရာတွင် လုပ်ဆောင်ပေးပါ။
N (場所/手段/時) + にて = "〜တွင် / ဖြင့် / ၌"
・= で のかたかたち (場所ばしょ「で」・手段しゅだん「で」・とき「で」)
案内あんない通知つうち式典しきてんおおい ・で(N5) とおなじだがあらたまった言葉ことば 😊
at / by / withformal でにて
120
ようではないか/ようじゃないか
Let's ~ / why don't we ~ (strong exhortation)
〜ကြရအောင် / 〜ကြစို့ (ပြင်းပြတဲ့ ဖိတ်ခေါ်/တိုက်တွန်း)
〜しよう(強い勧誘・呼びかけ) — အားလုံး 〜ကြရအောင် 😊
みんなで 頑張ろうではないか (ကြိုးစားကြရအောင်) ! ပြင်းပြတဲ့ ဖိတ်ခေါ်
[V意向形 (よう)] + ではないか/じゃないか
= みんなで〜しよう (つよ勧誘かんゆうびかけ) ・(よ)う(N4) より力強ちからづよ
みんなでちからわせて、頑張がんばうではないか
အားလုံး အင်အားစုပြီး ကြိုးစားကြရအောင်။
もう一度いちど挑戦ちょうせんしようじゃないか
နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်ကြိုးစားကြစို့။
真実しんじつたしかめようではないか
အမှန်တရားကို စစ်ဆေးကြရအောင်။
A
この企画きかく不安ふあんだなあ。
ဒီစီမံကိန်း စိုးရိမ်စရာ ကောင်းတယ်ဟာ။
B
心配しんぱいするな。やってみようじゃないか
မစိုးရိမ်နဲ့။ လုပ်ကြည့်ကြရအောင်။
V意向形 (よう) + ではないか/じゃないか = "〜ကြရအောင်"
・= みんなで〜しよう (つよ勧誘かんゆうびかけ、演説えんぜつ・スピーチてき)
・(よ)う(N4) より力強ちからづよあらたまった ・「じゃないか」はやや口語こうご 😊
let's ~I proposeようではないか
121
なくとも
Even without / even if not ~ (formal; "at least")
〜မလုပ်ဘဲတောင် / 〜စရာ မလိုဘဲ (なくても ၏ တရားဝင်)
〜なくても(硬い)/少なくとも — 〜မလုပ်ဘဲတောင် (တရားဝင်) 😊
行かなく မသွားဘဲ とも (ဘဲတောင်) 電話で済む なくても ၏ တရားဝင်ပုံစံ
[Vない→Vなく / A-く / Nで] + とも
= 〜なくても (かた言葉ことば) ・「すくなくとも」= 最低さいていでも
わざわざなくとも電話でんわむ。
တကူးတက အသွားစရာ မလိုဘဲတောင် ဖုန်းနဲ့ ပြီးတယ်။
たかなくとも、いいしなはある。
ဈေးမကြီးဘဲတောင် ပစ္စည်းကောင်း ရှိတယ်။
すくなくとも一週間いっしゅうかんはかかるだろう。
အနည်းဆုံး တစ်ပတ်တော့ ကြာလိမ့်မယ်။
A
全部ぜんぶまなきゃだめ?
အကုန်လုံး ဖတ်ရမှာလား။
B
いや、全部ぜんぶなくとも要点ようてんだけで十分じゅうぶんだよ。
မဟုတ်ဘူး၊ အကုန် မဖတ်ဘဲတောင် အဓိကအချက်လေးပဲ လုံလောက်တယ်။
Vなく/A-く/Nで + とも = "〜မလုပ်ဘဲတောင်"
・= 〜なくても (かた言葉ことば) ・「すくなくとも」= 最低さいていでも (慣用かんよう)
・ても/なくても(N4) のあらたまったかたち 😊
even withoutat leastなくとも
122
ようになっている
It's set up / designed so that ~ (mechanism/rule)
〜အောင် လုပ်ထားတယ် / 〜တဲ့ စနစ်/စည်းကမ်း ဖြစ်တယ်
〜する仕組み・規則だ — အဲဒီလို စနစ်/ဖွဲ့စည်းပုံ 😊
ボタン ようになっている (လုပ်ထား) 仕組 ...အောင် စီစဉ်ထား (စနစ်)
[Vる / Vない] + ようになっている
= そういう仕組しくみ・規則きそく状態じょうたい ・⚠ ようになる(N4) (変化へんか) と区別
このドアは、自動じどうようになっている
ဒီတံခါးက အလိုအလျောက် ပွင့်အောင် လုပ်ထားတယ်။
危険きけんときは、ベルがようになっている
အန္တရာယ် ရှိတဲ့အခါ ခေါင်းလောင်း မြည်အောင် လုပ်ထားတယ်။
規則きそくでは、九時くじまでにようになっている
စည်းကမ်းအရ ၉ နာရီအတွင်း လာရတဲ့ စနစ်ဖြစ်တယ်။
A
この機械きかい、どう使つかうの?
ဒီစက် ဘယ်လို သုံးရတာလဲ။
B
ボタンをすと、自動じどうまるようになっているよ。
ခလုတ်နှိပ်ရင် အလိုအလျောက် ရပ်အောင် လုပ်ထားတယ်။
Vる/Vない + ようになっている = "〜အောင် လုပ်ထားတယ်"
・= そういう仕組しくみ・規則きそく状態じょうたい (機械きかい制度せいど説明せつめい)
・ようになる(N4) (変化へんか) と区別 ・「ことになっている」(規則きそく) と近い 😊
it's set up so thatmechanismようになっている
123
つもりはない
Have no intention of ~ / don't intend to ~
〜မယ့် ရည်ရွယ်ချက် မရှိဘူး / 〜ဖို့ စိတ်ကူး လုံးဝ မရှိ
〜する気はまったくない — လုပ်ဖို့ စိတ်ကူး လုံးဝ မရှိ 😊
やめる つもりはない (ဆန္ဒ မရှိ) 意志 ...မယ့်ဆန္ဒ မရှိ
[Vる] + つもりはない
= 〜するがまったくない (はっきりした意志いし否定ひてい) ・つもり(N4) の否定ひてい
わたしは、仕事しごとをやめるつもりはない
ကျွန်တော် အလုပ် ထွက်မယ့် ဆန္ဒ မရှိဘူး။
きみきずつけるつもりはなかった
မင်းကို ထိခိုက်အောင် လုပ်မယ့် ရည်ရွယ်ချက် မရှိခဲ့ဘူး။
約束やくそくやぶつもりはありません
ကတိ ဖျက်မယ့် ရည်ရွယ်ချက် မရှိပါ။
A
もうあきらめるの?
လက်လျှော့တော့မှာလား။
B
いや、まだあきらめるつもりはないよ。
မဟုတ်ဘူး၊ လက်လျှော့မယ့် ဆန္ဒ မရှိသေးဘူး။
Vる + つもりはない = "〜မယ့် ဆန္ဒ မရှိဘူး"
・= 〜するがまったくない (はっきりした意志いし否定ひてい)
・つもり(N4) の否定ひてい ・ようとしない #117 (第三者だいさんしゃ) と区別 — 自分じぶん意志いし 😊
have no intention ofdon't intend toつもりはない
124
ものではない
One shouldn't ~ / it's not done to ~ (social norm)
〜လုပ်သင့်တာ မဟုတ်ဘူး / 〜တာ မကောင်းဘူး (လူ့ကျင့်ဝတ်)
〜するべきではない(常識・道徳) — 〜လုပ်သင့်တာ မဟုတ် (ကျင့်ဝတ်) 😊
悪口 ダメ ものではない (မကောင်းဘူး) 常識 လူ့ကျင့်ဝတ် ဆုံးမစကား
[Vる] + ものではない
= 〜するべきではない (社会しゃかい常識じょうしき道徳どうとく) ・ものだ #44 の否定ひてい
ひと悪口わるぐちものではない
သူများရဲ့ အတင်းအဖျင်း ပြောတာ မကောင်းဘူး။
もの粗末そまつにするものではない
အစားအစာကို အလဟဿ မဖြုန်းသင့်ဘူး။
そんな乱暴らんぼう言葉ことば使つかものではない
အဲဒီလို ကြမ်းတမ်းတဲ့ စကားလုံးတွေ သုံးတာ မကောင်းဘူး။
A
あいつ、本当ほんとうにむかつく!
ဟိုကောင် တကယ် စိတ်တိုစရာ!
B
まあまあ、ひとをそんなにわるものではないよ。
နေပါဦး၊ လူကို အဲဒီလောက် အဆိုးပြောတာ မကောင်းဘူးနော်။
Vる + ものではない = "〜တာ မကောင်းဘူး"
・= 〜するべきではない (社会しゃかい常識じょうしき道徳どうとくからの忠告ちゅうこく)
・ものだ #44 の否定ひてい ・べきだ #28/な(禁止) と近いが「社会しゃかい常識じょうしき」・一般論いっぱんろん 😊
one shouldn'tit's not doneものではない
125
ほどでもない
Not to the extent of ~ / not so much as
〜လောက်တောင် မဟုတ်ဘူး / 〜လောက် မဆိုးဘူး (သိပ်မကြီးကျယ်)
〜というほどではない — သိပ်မကြီးကျယ် / 〜လောက် မဆိုး 😊
軽いけが ほどでもない (လောက်တောင် မဟုတ်) 病院 သိပ်ကြီးကျယ်တာ မဟုတ်
[Vる / A / N] + ほどでもない
= 〜というレベル・程度ていどにはたっしていない (たいしたことない) ・ほど #35 の否定ひてい
けがをしたが、病院びょういんほどでもない
ဒဏ်ရာ ရခဲ့ပေမယ့် ဆေးရုံ သွားလောက်တောင် မဟုတ်ဘူး။
この問題もんだいは、むずかしいというほどでもない
ဒီပြဿနာက ခက်တယ်လို့ ဆိုလောက်တောင် မဟုတ်ဘူး။
心配しんぱいするほどでもないから、安心あんしんして。
စိုးရိမ်လောက်တောင် မဟုတ်လို့ စိတ်ချပါ။
A
その映画えいが、そんなに面白おもしろかった?
အဲဒီ ရုပ်ရှင် အဲဒီလောက် ကြည့်ကောင်းလား။
B
うーん、わざわざほどでもないかな。
အင်း၊ တကူးတက သွားကြည့်လောက်တောင် မဟုတ်ဘူးထင်တယ်။
Vる/A/N + ほどでもない = "〜လောက်တောင် မဟုတ်ဘူး"
・= 〜というレベルにはたっしていない (たいしたことない)
・ほど #35 の否定ひてい ・くらいだ・ほどだ #103 とぎゃくひかえめ評価ひょうか ・「〜というほどでもない」も 😊
not to the extent ofnot so much asほどでもない
126
のも無理はない
It's no wonder / it's only natural that ~
〜တာလည်း သဘာဝပဲ / 〜တာ အ့ဲဆန်းမဟုတ်ဘူး (ဖြစ်တန်ကောင်း)
〜のは当然だ(もっともだ) — အဲဒီလို ဖြစ်တာလည်း သဘာဝ 😊
失礼な言葉 ရိုင်းတဲ့စကား 怒る のも無理はない (သဘာဝပဲ) အကြောင်းကြောင့် ဖြစ်တန်ကောင်း
[普通形] + のも無理むりはない
= 〜のは当然とうぜんだ、そうなるのももっともだ ・のももっともだ/て当然とうぜんだ と同義どうぎ
あんなに失礼しつれいなことをわれたら、おこのも無理むりはない
အဲဒီလောက် ရိုင်းတဲ့ စကား ပြောခံရရင် စိတ်တိုတာလည်း သဘာဝပဲ။
はじめての一人ひとりらしだから、不安ふあんになるのも無理むりはない
ပထမဆုံး တစ်ယောက်တည်း နေထိုင်တာမို့ စိတ်ပူတာလည်း သဘာဝပဲ။
これだけ練習れんしゅうしたのだから、自信じしんのも無理むりはない
ဒီလောက် လေ့ကျင့်ခဲ့တာမို့ ယုံကြည်မှု ရှိတာလည်း သဘာဝပဲ။
A
彼女かのじょ、ずっといているね。
သူမ တချိန်လုံး ငိုနေတာပဲ။
B
あんなに大事だいじなものをなくしたんだ。のも無理むりはないよ。
အဲဒီလောက် အရေးကြီးတဲ့ ပစ္စည်း ပျောက်သွားတာ။ ငိုတာလည်း သဘာဝပဲ။
普通形 + のも無理はない = "〜တာလည်း သဘာဝပဲ"
・= 〜のは当然とうぜんだ、もっともだ (理由りゆうかんがえると当然とうぜん反応はんのう)
・のももっともだ/て当然とうぜんだ と同義どうぎ ・わけだ #13 と近い ・感情かんじょう反応はんのうおおい 😊
it's no wonderonly naturalのも無理はない
127
たことにする/なかったことにする
Pretend that / treat (it) as if it happened
〜ခဲ့သလို သဘောထားတယ် / မဖြစ်ခဲ့သလို လုပ်တယ်
〜したと(しないと)見なす・ふりをする — အမှန်ကို အဲဒီလို သဘောထား 😊
失敗 なかったことにする (မဖြစ်ခဲ့သလို) 見なす အမှန်တကယ် မဟုတ်ဘဲ သဘောထား
[Vた / Vなかった] + ことにする
= 実際じっさいとはちがうが、〜したとめてあつか ・ことにする(N4) の特別とくべつ使つかかた
いまのは、なかったことにする
အခုနဟာ ကြားမသွားသလို သဘောထားလိုက်မယ်။
失敗しっぱいは、なかったことにしよう。
ရှုံးနိမ့်မှုကို မဖြစ်ခဲ့သလို လုပ်လိုက်ကြစို့။
旅行りょこうたことにして写真しゃしんだけった。
ခရီးသွားခဲ့သလို သဘောထားပြီး ဓာတ်ပုံပဲ ရိုက်ခဲ့တယ်။
A
さっきのはなしだれかにった?
ခုနက စကား တစ်ယောက်ယောက်ကို ပြောပြီးပြီလား။
B
いや。あれは、なかったことにしておこう。
မဟုတ်ဘူး။ အဲဒါကို မဖြစ်ခဲ့သလို သဘောထားလိုက်မယ်။
Vた/Vなかった + ことにする = "〜ခဲ့သလို သဘောထား"
・= 実際じっさいとはちがうが、〜したとめてあつか (事実じじつをそうなす)
・ことにする(N4) の特別とくべつ使つかかた ・⚠ ふりをする #101 と近いが「事実じじつをそうあつかう」 😊
pretend thattreat as ifたことにする
128
ざるを得ない
Have no choice but to ~ / cannot help but ~
〜ရမှ ဖြစ်တော့မယ် / မလုပ်လို့ မရဘူး (မလွှဲမရှောင်)
〜しなければならない(仕方なく) — မလွှဲမရှောင် 〜ရမယ် 😊
命令 အမိန့် 従わざるを得ない (လိုက်နာရမှ) 仕方なく မလွှဲမရှောင် အခြေအနေအရ ဖြစ်မှဖြစ်
[Vない→Vざる] + をない
= 仕方しかたなく〜しなければならない (そと事情じじょう強制きょうせい) ・例外れいがい: する→せざるをない
上司じょうし命令めいれいだから、したがざるをない
အထက်အရာရှိရဲ့ အမိန့်မို့ မလိုက်နာလို့ မရဘူး။
台風たいふうのため、試合しあい中止ちゅうしざるをない
မုန်တိုင်းကြောင့် ပြိုင်ပွဲကို ဖျက်ရမှ ဖြစ်တော့မယ်။
証拠しょうこがある以上いじょうみとざるをない
သက်သေ ရှိနေတဲ့အတွက် ဝန်ခံရမှ ဖြစ်တော့မယ်။
A
本当ほんとうけるの?
တကယ် လက်ခံတော့မှာလား။
B
ことわれない状況じょうきょうだから、ざるをないんだ。
ငြင်းလို့ မရတဲ့ အခြေအနေမို့ လက်ခံရမှ ဖြစ်တော့မယ်။
Vない→Vざる + を得ない = "〜ရမှ ဖြစ်တော့မယ်"
・= 仕方しかたなく〜しなければならない (そと事情じじょう強制きょうせい不本意ふほんい)
例外れいがい: する→せざるをない ・ほかない #93/しかない(N3) と近いが「不本意ふほんいかたい」 😊
have no choice but tocannot help butざるを得ない
129
にほかならない
Is nothing but / is precisely / none other than
〜ပင် ဖြစ်တယ် / 〜ကလွဲ၍ အခြားမဟုတ် (အလေးအနက်)
まさに〜だ(そうとしか言えない) — 〜ပင်ဖြစ် (အလေးအနက်) 😊
成功 努力の結果 にほかならない (ပင် ဖြစ်) တိတိကျကျ ၎င်းပဲ (အလေးအနက်)
[N] + にほかならない
= まさにNだ、N以外いがいなにものでもない (つよ断定だんてい) ・「〜からにほかならない」で理由りゆう
成功せいこうは、努力どりょく結果けっかにほかならない
အောင်မြင်မှုဟာ ကြိုးစားမှုရဲ့ ရလဒ်ပင် ဖြစ်တယ်။
これは、かれやさしさにほかならない
ဒါက သူ့ရဲ့ ကြင်နာမှုပင် ဖြစ်တယ်။
きみしかるのは、きみのためをおもうからにほかならない
မင်းကို ဆူတာ မင်းအတွက် တွေးလို့ပင် ဖြစ်တယ်။
A
よく合格ごうかくできたね!
တော်တော် အောင်နိုင်ခဲ့တာပဲနော်!
B
先生せんせいのおかげにほかなりません
ဆရာ့ ကျေးဇူးပင် ဖြစ်ပါတယ်။
N + にほかならない = "〜ပင် ဖြစ်တယ်"
・= まさにNだ、N以外いがいなにものでもない (つよ断定だんてい本質ほんしつ原因げんいん強調きょうちょう)
・⚠ ほかない #93 (〜するしかない) と区別 ・「〜からにほかならない」で理由りゆう強調きょうちょう 😊
is nothing butis preciselyにほかならない
130
ないわけにはいかない
Cannot not do ~ / must (do) (duty/obligation)
〜မလုပ်ဘဲ မနေနိုင်ဘူး / 〜ကို လုပ်ရမှာ (တာဝန်အရ)
〜しないでいることはできない(しなければ) — 〜မလုပ်ဘဲ မရ (တာဝန်) 😊
約束 ကတိ 守らないわけにはいかない (မစောင့်ဘဲ မနေနိုင်) 守る တာဝန်အရ လုပ်ရမှာ
[Vない] + わけにはいかない
= 〜しないでいることはできない=しなければならない (義務ぎむ社会的しゃかいてき理由りゆう) ・⚠ わけにはいかない #53 とぎゃく!
招待しょうたいされたので、ないわけにはいかない
ဖိတ်ခေါ်ခံရတာမို့ မသွားဘဲ မနေနိုင်ဘူး။
約束やくそくしたから、まもないわけにはいかない
ကတိ ပေးထားတာမို့ မစောင့်ဘဲ မနေနိုင်ဘူး။
上司じょうしたのみだから、ないわけにはいかない
အထက်အရာရှိ အကြောင်းကြားတာမို့ မလက်ခံဘဲ မနေနိုင်ဘူး။
A
今日きょう残業ざんぎょう?
ဒီနေ့လည်း အချိန်ပိုလား။
B
みんなのこっているから、わたしだけかえないわけにはいかなくて。
အားလုံး ကျန်နေတာမို့ ကိုယ်တစ်ယောက်တည်း ပြန်လို့ မရဘူးလေ။
Vない + わけにはいかない = "〜မလုပ်ဘဲ မနေနိုင်ဘူး"
・= しないではいられない=しなければならない (義務ぎむ社会的しゃかいてき理由りゆう)
・⚠ わけにはいかない #53 (〜できない) とぎゃく! ・ざるをない #128 と近いが「道義どうぎ気持きもちの義務ぎむ」 😊
cannot not domustないわけにはいかない
131
たつもりで
With the feeling of having done ~ / as if one did
〜ခဲ့သလို စိတ်ထားနဲ့ / 〜ပြီးသား ပုံစံမျိုး (တကယ်မလုပ်ဘဲ)
〜した気持ちで(実際はしていないが) — 〜ခဲ့သလို စိတ်ထား/ယူဆနဲ့ 😊
旅行した (စိတ်ကူး) つもりで (ခဲ့သလို စိတ်ထား) 貯金する တကယ်မလုပ်ဘဲ စိတ်ကူးနဲ့
[Vた] + つもりで
= 実際じっさいは〜していないが、〜した気持きもち・前提ぜんてい ・つもりで(N4) と区別
旅行りょこうたつもりで貯金ちょきんすることにした。
ခရီးသွားခဲ့သလို စိတ်ထားနဲ့ ငွေစုဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
だまされたつもりで一度いちどためしてみて。
အလိမ်ခံခဲ့သလို စိတ်ထားပြီး တစ်ကြိမ် စမ်းကြည့်ပါ။
新人しんじんになったつもりで、もう一度いちどまななおす。
ဝန်ထမ်းသစ် ဖြစ်ခဲ့သလို စိတ်ထားနဲ့ နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်လေ့လာတယ်။
A
このたかほんうかまようなあ。
ဒီစာအုပ်ကြီး ဈေးကြီးတယ်၊ ဝယ်ရမလား ဒွိဟဖြစ်တယ်။
B
自分じぶんへの投資とうしだよ。だまされたつもりでってみたら?
ကိုယ့်အတွက် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုပေါ့။ အလိမ်ခံခဲ့သလို စိတ်ထားပြီး ဝယ်ကြည့်ပါလား။
Vた + つもりで = "〜ခဲ့သလို စိတ်ထားနဲ့"
・= 実際じっさいは〜していないが、〜した気持きもち・前提ぜんてい (想像そうぞうして)
・つもりで(N4) (〜する意図いとで) と区別 ・「だまされたつもりで」はまり文句もんく ・たことにする #127 と近い 😊
with the feeling of having doneas ifたつもりで
132
のみだ/のみ
Only / just / all that's left is to ~ (formal)
〜ရုံသာ ဖြစ်တယ် / ただ 〜ပဲ (だけ ၏ တရားဝင်)
ただ〜だけだ(硬い) — 〜ရုံသာ (だけ တရားဝင်) 😊
準備済 あとは待つ のみだ (ရုံသာ) だけ ただ တစ်ခုတည်း ကျန် (တရားဝင်)
[Vる / N] + のみ(だ)
= ただ〜だけだ、それしかない (かた言葉ことば) ・「あとは〜のみだ」が定番ていばん
準備じゅんびわった。あとは本番ほんばんのみだ
ပြင်ဆင်မှု ပြီးပြီ။ ကျန်တာက ပွဲကို စောင့်ရုံသာ ဖြစ်တယ်။
やるべきことはやった。あとは結果けっかのみだ
လုပ်စရာ လုပ်ပြီးပြီ။ ကျန်တာက ရလဒ်ကို စောင့်ရုံသာ ဖြစ်တယ်။
会員かいいんのみ入場にゅうじょうできます。
အသင်းဝင်များသာ ဝင်ခွင့် ရှိပါတယ်။
A
全部ぜんぶ準備じゅんびできた?
အကုန် အဆင်သင့် ဖြစ်ပြီလား။
B
うん。あとは、当日とうじつのみだよ。
အင်း။ ကျန်တာက ပွဲနေ့ကို စောင့်ရုံပဲ။
Vる/N + のみ(だ) = "〜ရုံသာ ဖြစ်တယ်"
・= ただ〜だけだ、それしかない (かたい・唯一ゆいいつのこったこと)
・だけ(N5) のあらたまったかたち ・「あとは〜のみだ」 ・「Nのみ」=Nだけ ・のみならず #72 と区別 😊
only / justall that's leftのみだ
133
ようか〜まいか
Whether to ~ or not (to ~) / waver between
〜ရမလား မလုပ်ရဘူးလား (လုပ်ရမလား မလုပ်ရဘူးလား — ဝေခွဲမရ)
〜しようか、しないか(迷う) — လုပ်ရမလား မလုပ်ရဘူးလား 😊
行こうか 行くまいか ? 迷う (ဝေခွဲမရ) လုပ်ရမလား မလုပ်ရဘူးလား
[V意向形]か + [Vる]まいか
= 〜しようか、それともやめようか (するか・しないかまよう) ・まい #33 を使つかったまよ
旅行りょこううかまいかまよっている。
ခရီး သွားရမလား မသွားရဘူးလား ဝေခွဲမရ ဖြစ်နေတယ်။
かれうかまいかなやんだ。
သူ့ကို ပြောရမလား မပြောရဘူးလား စဉ်းစားခဲ့တယ်။
うかまいか、ずっとかんがえている。
ဝယ်ရမလား မဝယ်ရဘူးလား အမြဲ တွေးနေတယ်။
A
どうしたの、ためいきついて。
ဘာဖြစ်လို့ သက်ပြင်းချနေတာလဲ။
B
パーティーにうかまいかめられなくて。
ပါတီ တက်ရမလား မတက်ရဘူးလား မဆုံးဖြတ်နိုင်လို့။
V意向形か + Vる まいか = "〜ရမလား မလုပ်ရဘူးလား"
・= するか・しないかまよ ・まい #33 を使つかった二者にしゃまよ
・かどうか(N4) と近いが「意志的いしてきまよい」 ・うしろは「まよう・なやむ」 😊
whether to do or notwaverようかまいか
134
ばと思って
Thinking/hoping it would be good if ~
〜ရင် ကောင်းမယ်လို့ ထင်ပြီး / 〜ဖို့ မျှော်လင့်ပြီး
〜したらいいと思って(願って) — 〜ရင် ကောင်းမယ်လို့ မျှော်ပြီး 😊
စေတနာ 役に立てれば と思って (ထင်ပြီး) 手伝い ...ရင်ကောင်းမယ်ဆိုတဲ့ စေတနာ
[Vば/Vれば] + とおもって
= 〜したらいい・〜してほしいとねがって (相手あいておもった動機どうき) ・ように(N3) と近い
すこしでもやくてればとおもって手伝てつだいにました。
နည်းနည်းလေးဖြစ်ဖြစ် အကူအညီ ဖြစ်ရင်ကောင်းမယ်လို့ ထင်ပြီး ကူညီဖို့ လာခဲ့တာ။
よろこんでもらえればとおもって、プレゼントをった。
ဝမ်းသာ ဖြစ်စေချင်လို့ လက်ဆောင် ဝယ်ခဲ့တယ်။
はやなおばとおもってくすりってきた。
မြန်မြန် ပျောက်ရင်ကောင်းမယ်လို့ ထင်ပြီး ဆေး ယူလာခဲ့တယ်။
A
わざわざてくれたの?
တကူးတက လာပေးတာလား။
B
ええ、おやくてればとおもって
ဟုတ်ကဲ့၊ အသုံးဝင်ရင်ကောင်းမယ်လို့ ထင်ပြီးပါ။
Vば/Vれば + と思って = "〜ရင် ကောင်းမယ်လို့ ထင်ပြီး"
・= 〜したらいいとねがって (相手あいてのためをおもった行動こうどう動機どうき)
・ば(N4)+と思って の丁寧ていねい気遣きづかい ・ように(N3) と近い ・「〜ばとおもいまして」でめることも 😊
thinking it would be good ifhopingばと思って
135
というか
Or rather / I mean / how should I put it
〜လို့ ပြောရမလား / ဆိုလိုတာက (ပြန်ပြင်ပြော)
〜と言うより、むしろ — ပိုတိကျအောင် ပြန်ပြင်ပြော 😊
親切 というか (ပြောရမလား) おせっかい ပြန်ပြင်ပြော (言い直し)
[文/語] + というか + [文/語]
= Aとうより、もっと正確せいかくにはB (まえ言葉ことばなおす)
かれ親切しんせつというか、おせっかいなんだ。
သူက ကြင်နာတယ်လို့ ပြောရမလား၊ အလိုလို ဝင်စွက်တတ်တာ။
うれしいというか、むしろほっとした。
ဝမ်းသာတယ်လို့ ပြောရမလား၊ ပိုပြီး စိတ်အေးသွားတယ်။
つかれたというか、もうなにかんがえたくない。
ပင်ပန်းတယ်လို့ ပြောရမလား၊ ဘာမှ မတွေးချင်တော့ဘူး။
A
あたらしい仕事しごと、どう?
အလုပ်အသစ် ဘယ်လိုလဲ။
B
うーん、いそがしいというか毎日まいにちがあっというだね。
အင်း၊ အလုပ်များတယ်လို့ ပြောရမလား၊ နေ့တိုင်း တချက်နဲ့ ကုန်သွားတယ်။
A + というか + B = "〜လို့ ပြောရမလား"
・= Aとうより、もっと正確せいかくにはB (まえ言葉ことばなおす・修正しゅうせい)
・というより(N3) と近いが「はなしながら言葉ことばさがす」口語的こうごてき ・「なんというか」も 😊
or ratherI meanというか
136
を前に(して)
With ~ imminent / facing ~ / just before ~
〜ကို ရှေ့မှာ ထားပြီး / 〜မတိုင်ခင် (အရေးကြီးတာ ရှေ့ရောက်ချိန်)
〜を目の前にして(直前) — အရေးကြီးတာ ရှေ့ရောက်ချိန် 😊
ကိုယ် 試験 を前に (ရှေ့မှာ) အရေးကြီးတာ ရှေ့ရောက်ချိန်
[N] + をまえに(して)
= Nがまえちかづいた直前ちょくぜんさい(に) #01/にさいして #118 と近い
試験しけんまえにして緊張きんちょうねむれない。
စာမေးပွဲ ရှေ့မှာ ထားပြီး စိတ်လှုပ်ရှားလို့ အိပ်လို့ မပျော်ဘူး။
出発しゅっぱつまえ、もう一度いちど荷物にもつ確認かくにんした。
ထွက်ခွာဖို့ မတိုင်ခင် နောက်တစ်ကြိမ် အထုပ်ကို စစ်ဆေးခဲ့တယ်။
大事だいじ試合しあいまえにして選手せんしゅたちは集中しゅうちゅうしている。
အရေးကြီးတဲ့ ပြိုင်ပွဲ ရှေ့မှာ ထားပြီး အားကစားသမားတွေ အာရုံစိုက်နေတယ်။
A
明日あした、いよいよ本番ほんばんだね。
မနက်ဖြန် တကယ့်ပွဲ ဖြစ်တော့မယ်နော်။
B
うん。発表はっぴょうまえにしてすこ緊張きんちょうしているよ。
အင်း။ တင်ဆက်ပွဲ ရှေ့မှာ ထားပြီး နည်းနည်း စိတ်လှုပ်ရှားနေတယ်။
Nを前に(して) = "〜ကို ရှေ့မှာ ထားပြီး"
・= Nがまえちかづいた直前ちょくぜん状況じょうきょう (重要じゅうよう場面ばめん直前ちょくぜん)
さい(に) #01/にさいして #118 と近いが「すぐまえ」 ・「〜を目前もくぜんにして」も 😊
facingbeforeを前に
137
からある/からの
As much as / no less than ~ (large quantity)
〜ကျော် ရှိတယ် / 〜လောက် တောင် ရှိ (များတာ အလေးပေး)
〜以上もある(数量の多さを強調) — 〜ကျော် တောင် ရှိ (များတာ) 😊
100kg からある (ကျော် ရှိ) それ以上もある အရေအတွက် များတာ အလေးပေး
[数量] + からある/からの + N ・(値段ねだん) からする
= それ以上いじょうもある、〜をえるおもさ・かず→からある; 値段ねだん→からする
この荷物にもつは、ひゃくキロからある
ဒီ အထုပ်က ၁၀၀ ကီလို ကျော် ရှိတယ်။
一万人いちまんにんからのひとあつまった。
လူ တစ်သောင်းကျော် စုဝေးခဲ့တယ်။
このは、一億円いちおくえんからするそうだ。
ဒီ ပန်းချီက သိန်းတစ်ထောင်ကျော် တန်တယ်တဲ့။
A
ずいぶんおおきなさかなだね!
တော်တော် ငါးကြီးတဲ့ ငါးပဲနော်!
B
ああ、メートルからあるよ。
အေး၊ နှစ်မီတာ တောင် ရှိတယ်။
数量+からある/からの = "〜ကျော် ရှိတယ်"
・= それ以上いじょうもある (数量すうりょうおおきさのおおさを強調きょうちょう)
おもさ・ながさ・かず→からある/からの; 値段ねだん→からする ・すくないかずには使つかわない 😊
as much asno less thanからある
138
からいうと/からいえば
From the standpoint of / speaking in terms of ~
〜ရှုထောင့်ကနေ ပြောရင် / 〜အရ ဆိုရင် (အခြေခံပြီး အကဲဖြတ်)
〜の立場・観点で言えば — အဲဒီ အခြေခံအရ အကဲဖြတ်ရင် 😊
経験 からいうと (ရှုထောင့်ကနေ) この方法 အခြေခံပြီး အကဲဖြတ်
[N] + からいうと/からいえば/からいって
= Nという立場たちば観点かんてん基準きじゅん判断はんだんすると ・⚠ からすると #84/からると #85 と区別
わたし経験けいけんからいうと、この方法ほうほう一番いちばんだ。
ကျွန်တော့် အတွေ့အကြုံအရ ဆိုရင် ဒီနည်းက အကောင်းဆုံးပဲ။
結果けっかからいえば、その判断はんだんただしかった。
ရလဒ်အရ ဆိုရင် အဲဒီ ဆုံးဖြတ်ချက်က မှန်ခဲ့တယ်။
予算よさんからいって、この計画けいかくむずかしい。
ဘတ်ဂျက် ရှုထောင့်ကနေ ပြောရင် ဒီ အစီအစဉ်က ခက်တယ်။
A
このみせ、どうおもう?
ဒီဆိုင် ဘယ်လိုထင်လဲ။
B
あじからいうと最高さいこうだけど、値段ねだんたかいね。
အရသာ ရှုထောင့်ကနေ ပြောရင် အကောင်းဆုံးပဲ ဒါပေမယ့် ဈေးကြီးတယ်။
Nからいうと/からいえば = "〜ရှုထောင့်ကနေ ပြောရင်"
・= Nという立場たちば観点かんてん基準きじゅん判断はんだん (評価ひょうか基準きじゅん立場たちば)
・⚠ からすると #84/からると #85 (様子ようすから推量すいりょう) と区別 ・「〜からいって」も 😊
from the standpoint ofin terms ofからいうと
139
込む
V deeply / thoroughly / into a (deep) state
နက်နက်နဲနဲ / အပြည့်အဝ 〜တယ် (အထဲကို/နက်ရှိုင်းစွာ)
深く・すっかり〜する — နက်နက်နဲနဲ / အပြည့်အဝ 😊
深く 考え込む (နက်နက်နဲနဲ) 深く・内へ အထဲကို နက်ရှိုင်းစွာ
[Vます-stem] +
= ふかく・すっかり・しっかり〜する (なかへ/徹底的てっていてきに) ・かんがむ・だまむ など
かれうでんで、じっとかんがんでいる
သူက လက်ပိုက်ပြီး တစ်ချက်တည်း နက်နက်နဲနဲ စဉ်းစားနေတယ်။
子供こどもつかれて、ソファでねむんでしまった。
ကလေးက ပင်ပန်းပြီး ဆိုဖာပေါ်မှာ အိပ်မောကျသွားတယ်။
なにいても、彼女かのじょだまんだままだ。
ဘာမေးမေး သူမက တိတ်ဆိတ်နေတုန်းပဲ။
A
田中たなかさん、さっきからしずかだね。
တနခစံ ခုနကတည်းက တိတ်နေတာပဲ။
B
ええ、なに一人ひとりかんがんでいるみたい。
အင်း၊ တစ်ယောက်တည်း တစ်ခုခု နက်နက်နဲနဲ စဉ်းစားနေပုံပဲ။
Vます-stem+込む = "နက်နက်နဲနဲ / အပြည့်အဝ 〜တယ်"
・= ふかく・すっかり〜する (なかへ/徹底的てっていてきに/その状態じょうたいふかはいる)
かんがむ・だまむ・ねむむ など ・⚠ ぬく #49 (最後さいごまで) と近いが「ふかく・うちへ」 😊
do deeplythoroughly込む
140
通す
Do ~ all the way through / persist in / carry through
အဆုံးထိ 〜တယ် / 〜မြဲ ဆက်လုပ်တယ် (မရပ်ဘဲ ဆုံးအောင်)
最後まで〜し続ける — မရပ်ဘဲ အဆုံးထိ 😊
やり 通す (အဆုံးထိ) 最後 မရပ်ဘဲ ဆုံးအောင် ဆက်လုပ်
[Vます-stem] + とお
= 途中とちゅうでやめず、最後さいごまで〜しつづける (つらぬく) ・⚠ ぬく #49 と近い
一度いちどめたことは、最後さいごまでやりとお
တစ်ခါ ဆုံးဖြတ်ပြီးတဲ့ အရာကို အဆုံးထိ လုပ်တယ်။
かれは、自分じぶん意見いけんとおした
သူက ကိုယ့်ထင်မြင်ချက်ကို အဆုံးထိ ပြောခဲ့တယ်။
秘密ひみつを、ぬまでまもとおした
လျှို့ဝှက်ချက်ကို သေတဲ့အထိ ထိန်းသိမ်းခဲ့တယ်။
A
大変たいへん仕事しごとだったね。
ပင်ပန်းတဲ့ အလုပ်ပဲနော်။
B
うん、でも最後さいごまでやりとおてよかった。
အင်း၊ ဒါပေမယ့် အဆုံးထိ လုပ်နိုင်ခဲ့လို့ ကောင်းတယ်။
Vます-stem+通す = "အဆုံးထိ 〜တယ်"
・= 途中とちゅうでやめず、最後さいごまで〜しつづける (態度たいど行為こういつらぬく)
・⚠ ぬく #49 (苦労くろうして最後さいごまで) と近いが「やめずにつらぬく」 ・やりとおす・まもとおす 😊
do all the way throughpersist通す
141
合う
Do ~ to each other / mutually / together
အပြန်အလှန် 〜တယ် / တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် 〜တယ်
お互いに〜する — အပြန်အလှန် (၂ ဦးအထက်) 😊
お互い 助け合う (အပြန်အလှန်) 相互 တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်
[Vます-stem] +
= 二人ふたり以上いじょうが、おたがいにおなじことをする (相互そうごかかわり)
こまったときは、おたがいにたすおう
ဒုက္ခရောက်တဲ့အခါ အပြန်အလှန် ကူညီကြရအောင်။
みんなで問題もんだいについてはなった
အားလုံး ပြဿနာအကြောင်း အပြန်အလှန် ဆွေးနွေးခဲ့တယ်။
二人ふたりは、いつもはげましっている
သူတို့နှစ်ယောက် အမြဲ အပြန်အလှန် အားပေးနေကြတယ်။
A
チームの雰囲気ふんいきがいいね。
အသင်းရဲ့ လေထု ကောင်းတယ်နော်။
B
ええ、みんなでささっているからね。
ဟုတ်တယ်၊ အားလုံး အပြန်အလှန် ထောက်ပံ့နေကြလို့ပါ။
Vます-stem+合う = "အပြန်အလှန် 〜တယ်"
・= 二人ふたり以上いじょうが、おたがいにおなじことをする (相互そうごのやりり)
たすう・はなう・あいう など ・一人ひとりではできない動作どうさ 😊
do to each othermutually合う
142
上げる
Finish ~ completely / accomplish / complete making
အပြီး 〜တယ် / အဆုံးထိ ပြီးအောင် လုပ်တယ် (ဖန်တီးမှု ပြီးမြောက်)
最後まで完成させる — ပြီးအောင် လုပ်၍ ပြီးမြောက် 😊
完成 書き上げる (အပြီး လုပ်) 仕上がり အဆုံးထိ ပြီးအောင် လုပ်
[Vます-stem] + げる
= 〜しえて完成かんせいさせる (とくつくる・く) ・⚠ きる(N3) と近い
三日みっかかけて、レポートをげた
သုံးရက် အချိန်ပေးပြီး အစီရင်ခံစာ ရေးအပြီး လုပ်ခဲ့တယ်။
チーム全員ぜんいんで、作品さくひんつくげた
အသင်းသား အားလုံးနဲ့ လက်ရာ တစ်ခု ဖန်တီးအပြီး လုပ်ခဲ့တယ်။
りまでに、なんとかげた
စာတင်ရမယ့်ရက်အတွင်း တစ်နည်းနည်းနဲ့ ပြီးအောင် လုပ်ခဲ့တယ်။
A
小説しょうせつ、もうけた?
ဝတ္ထု ရေးပြီးပြီလား။
B
うん、やっと最後さいごまでげたよ。
အင်း၊ နောက်ဆုံး အဆုံးထိ ရေးအပြီး လုပ်နိုင်ခဲ့ပြီ။
Vます-stem+上げる = "အပြီး 〜တယ်"
・= 〜しえて完成かんせいさせる (とくつくる・くをげる)
・⚠ きる(N3) (完全かんぜんに) と近いが「完成かんせい・できあがり」 ・げる・げる 😊
finishcomplete上げる
143
直す
Do ~ again / redo / do over
ထပ်ပြီး 〜တယ် / ပြန်လုပ်တယ် (အရင်တစ်ခါ မကောင်းလို့)
もう一度〜する — ထပ်ပြီး / ပြန်လုပ် 😊
もう一度 書き直す (ပြန်လုပ်) 再挑戦 အရင်က မကောင်းလို့ ထပ်လုပ်
[Vます-stem] + なお
= もう一度いちど〜する、やりなお (うまくいかなかったのでふたたびする)
間違まちがっていたので、なおした
စာလုံး မှားနေလို့ ပြန်ရေးခဲ့တယ်။
最初さいしょから、やりなおことにした。
အစကနေ ပြန်စဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
もう一度いちど計画けいかくかんがなおしたほうがいい。
နောက်တစ်ကြိမ် အစီအစဉ်ကို ပြန်စဉ်းစားတာ ပိုကောင်းတယ်။
A
この企画きかく、ちょっとよわいなあ。
ဒီစီမံကိန်း နည်းနည်း အားနည်းတယ်နော်။
B
そうですね。もう一度いちどなおしてみます。
ဟုတ်ကဲ့။ နောက်တစ်ကြိမ် ပြန်ပြင်ဆင်ကြည့်ပါမယ်။
Vます-stem+直す = "ထပ်ပြီး 〜တယ်"
・= もう一度いちど〜する、やりなお (うまくいかなかったのでふたたびする)
・やりなおす・なおす・かんがなおす・なおす など ・もう一度いちどあらためて 😊
do againredo直す
144
て以来
Ever since ~ing / since (the time when) ~
〜ပြီးကတည်းက / 〜ကတည်းက (အတိတ်ကစပြီး အခုထိ ဆက်ဖြစ်)
〜してから、ずっと — 〜ပြီးကတည်းက အခုထိ 😊
来日 ရောက်ချိန် て以来 (ကတည်းက) အဲဒီ ကတည်းက အခုထိ ဆက်
[Vて] + 以来いらい[N] + 以来いらい
= 〜してからいままで、ずっと (状態じょうたいつづいている) ・てから(N4) よりかた
日本にほん以来いらい一度いちどくにかえっていない。
ဂျပန် ရောက်ပြီးကတည်းက တစ်ခါမှ ကိုယ့်နိုင်ငံ မပြန်ဖြစ်ဘူး။
卒業そつぎょうして以来いらいかれとはっていない。
ကျောင်းပြီးကတည်းက သူနဲ့ မတွေ့ဖြစ်ဘူး။
あの事件じけん以来いらいまちしずかになった。
အဲဒီ အမှုဖြစ်ပြီးကတည်းက မြို့က တိတ်ဆိတ်သွားတယ်။
A
田中たなかさんと、最近さいきんった?
တနခစံနဲ့ မကြာသေးခင်က တွေ့ဖြစ်လား။
B
いや、して以来いらい全然ぜんぜんえていないんだ。
မဟုတ်ဘူး၊ ပြောင်းရွှေ့ပြီးကတည်းက လုံးဝ မတွေ့ဖြစ်တော့ဘူး။
Vて + 以来 / N + 以来 = "〜ပြီးကတည်းက"
・= 〜してからいままでずっと (過去かこ時点じてんからつづいている)
・てから(N4) と近いが「そのあとずっと・かため」 ・「N+以来いらい」(入社にゅうしゃ以来いらい)も ・うしろは継続けいぞく変化へんか 😊
ever sincesince the time whenて以来
145
もかまわず
Regardless of / without caring about ~ (ignoring)
〜ကို ဂရုမစိုက်ဘဲ / 〜ကို ထည့်မတွက်ဘဲ (လျစ်လျူရှု)
〜を気にしないで — ဂရုစိုက်သင့်တာကို လျစ်လျူရှု 😊
人目 もかまわず (ဂရုမစိုက်ဘဲ) 泣く ဂရုစိုက်ရမယ့်အရာ လျစ်လျူ
[N / 普通形+の] + もかまわず
= Nをにしないで、かまわないで (普通ふつうにすることを無視むし) ・「人目ひとめもかまわず」が定番ていばん
彼女かのじょは、人目ひとめもかまわずした。
သူမက လူတွေ မြင်တာ ဂရုမစိုက်ဘဲ ငိုထွက်လာတယ်။
ふくよごれるのもかまわず子供こどもどろあそんだ。
အဝတ် ညစ်မှာ ဂရုမစိုက်ဘဲ ကလေးက ရွှံ့နဲ့ ကစားတယ်။
まわりの迷惑めいわくもかまわず大声おおごえ電話でんわしている。
ပတ်ဝန်းကျင် အနှောင့်အယှက် ဖြစ်မှာ ဂရုမစိုက်ဘဲ အသံကျယ်ကျယ်နဲ့ ဖုန်းပြောနေတယ်။
A
あのひと、すごい格好かっこうだね。
အဲဒီလူ အသွင်အပြင် တော်တော် ဆိုးတာပဲ။
B
ああ、もかまわずはしってきたみたいだね。
အေး၊ အသွင်အပြင် ဂရုမစိုက်ဘဲ ပြေးလာခဲ့ပုံပဲ။
N/普通形+の + もかまわず = "〜ကို ဂရုမစိုက်ဘဲ"
・= Nをにしないで (普通ふつうにすることを無視むし)
・⚠ にかかわらず #31/をわず #32 (関係かんけいなく) と区別 ・「人目ひとめもかまわず」が定番ていばん ・マイナス評価ひょうかおおい 😊
regardless ofwithout caringもかまわず
146
なんという/なんと
What a ~! / how ~! (exclamation)
ဘယ်လောက်များ 〜လိုက်သလဲ / 〜လိုက်တာ (ပြင်းထန်တဲ့ ခံစားချက်)
本当に〜だ(強い感動・驚き) — ဘယ်လောက်များ 〜လိုက်သလဲ 😊
景色 ! なんという (ဘယ်လောက်များ) 美しさ ပြင်းထန်တဲ့ ခံစားချက်/အံ့သြ
なんという + [N] ・なんと + [A/Na]
= 本当ほんとうに〜だ (つよ感動かんどうおどろき・あきれの感嘆かんたん)
なんといううつくしい景色けしきだろう。
ဘယ်လောက်များ လှတဲ့ ရှုခင်းပါလိမ့်။
なんとかれ一位いちいだったとは!
အံ့သြစရာ၊ သူ ပထမ ဆုရတယ်ဆိုတာ!
これはなんというはなですか。
ဒါက ဘာပန်းလို့ ခေါ်တာလဲ။
A
たからくじ、たったんだ!
ထီ ပေါက်သွားတယ်!
B
えっ、なんという幸運こううん! おめでとう!
အာ၊ ဘယ်လောက်များ ကံကောင်းလိုက်သလဲ! ဂုဏ်ယူပါတယ်!
なんという+N/なんと+A = "ဘယ်လောက်များ 〜လိုက်သလဲ"
・= 本当ほんとうに〜だ (つよ感動かんどうおどろきの感嘆かんたん)
・「なんという」は名詞めいし、「なんと」は形容詞けいようしに ・なんて #96/ことか と近い ・※「なんという名前なまえ?」はべつ用法ようほう 😊
what a ~!how ~!なんという
147
こともあって
Partly because / also due to the fact that ~
〜တာလည်း တစ်ကြောင်းပါပြီး / 〜တာကြောင့်လည်း (အကြောင်း တစ်ခု)
〜という理由も加わって — အကြောင်း တစ်ခု ဖော်ပြ 😊
好天 +他 こともあって (တစ်ကြောင်းပါ) にぎわう အကြောင်း အများထဲက တစ်ခု
[普通形] + こともあって
= 〜という理由りゆうくわわって (いくつかある理由りゆうひとつ) ・⚠ ことから #17 と区別
天気てんきがよかったこともあって公園こうえん家族かぞくれでにぎわっていた。
ရာသီဥတု ကောင်းတာလည်း တစ်ကြောင်းပါပြီး ပန်းခြံက မိသားစုတွေနဲ့ စည်ကားနေတယ်။
連休れんきゅうだったこともありみちがとてもんでいた。
အားလပ်ရက်ဖြစ်တာလည်း ပါပြီး လမ်းတွေ တော်တော် ပိတ်နေတယ်။
えきからちかこともあって、このみせはいつも人気にんきだ。
ဘူတာနဲ့ နီးတာလည်း တစ်ကြောင်းပါပြီး ဒီဆိုင်က အမြဲ ရေပန်းစားတယ်။
A
今日きょうのイベント、ひとおおかったね。
ဒီနေ့ ပွဲ လူများတာပဲ။
B
ええ、入場にゅうじょう無料むりょうだったこともあって大盛況だいせいきょうでしたね。
ဟုတ်တယ်၊ ဝင်ကြေး အခမဲ့ဖြစ်တာလည်း ပါပြီး တော်တော် စည်ကားခဲ့တယ်။
普通形 + こともあって = "〜တာလည်း တစ်ကြောင်းပါပြီး"
・= 〜という理由りゆうくわわって (いくつかある理由りゆうひとつ)
・⚠ ことから #17 (それが根拠こんきょ判断はんだん) と区別 ・から/ので より「複数ふくすう理由りゆうひとつ・やわらかい」 ・「こともあり」も 😊
partly becausealso due toこともあって
148
を頼りに
Relying on ~ / with ~ as a guide or clue
〜ကို အားကိုးပြီး / 〜ကို လမ်းညွှန် အဖြစ်သုံးပြီး
〜を支え・手がかりにして — 〜ကို အားကိုးပြီး လုပ်ဆောင် 😊
地図 を頼りに (အားကိုးပြီး) 目的地 အဲဒါကို အားကိုးပြီး လုပ်ဆောင်
[N] + をたよりに(して)
= Nをささえ・がかり・よりどころにして (それにたよって) ・⚠ をもとに #28 と近い
地図ちずたよりに目的地もくてきちまであるいた。
မြေပုံကို အားကိုးပြီး ပန်းတိုင်အထိ လမ်းလျှောက်ခဲ့တယ်။
かすかな記憶きおくたよりにむかしいえさがした。
မှေးမှိန်တဲ့ မှတ်ဉာဏ်ကို အားကိုးပြီး အရင်အိမ်ကို ရှာခဲ့တယ်။
かれだけたよりに、このまちきてきた。
သူ့ကိုပဲ အားကိုးပြီး ဒီမြို့မှာ အသက်ရှင်လာခဲ့တယ်။
A
くらなか、よくみちかったね。
မှောင်နေတဲ့အထဲ လမ်း ကောင်းကောင်း သိတာပဲ။
B
うん、星明ほしあかりたよりにすすんだんだ。
အင်း၊ ကြယ်ရောင်ကို အားကိုးပြီး ရှေ့ဆက်ခဲ့တာ။
Nを頼りに = "〜ကို အားကိုးပြီး"
・= Nをささえ・がかりにして (それにたよって行動こうどう)
地図ちず記憶きおくひかりひと などをたよりに ・⚠ をもとに #28 (材料ざいりょう) と近いが「ささえ・よりどころ」 😊
relying onwith as a guideを頼りに
149
を兼ねて
Serving also as ~ / doubling as ~
〜ရည်ရွယ်ချက်လည်း တွဲပြီး (လုပ်ရပ်တစ်ခုမှာ ရည်ရွယ်ချက် ၂ ခု)
〜の目的も合わせて — လုပ်ရပ်တစ်ခုမှာ ရည်ရွယ်ချက် ၂ 😊
1回の行為 を兼ねて (တွဲပြီး) 散歩 買い物 ရည်ရွယ်ချက် ၂ ခု တစ်ပြိုင်နက်
[N] + をねて
= Nの目的もくてきわせて (ひとつの行為こういふたつの目的もくてき) ・⚠ がてら #46/かたわら #47 と近い
散歩さんぽねてえきまであるいてものった。
လမ်းလျှောက်တာလည်း တွဲပြီး ဘူတာအထိ လမ်းလျှောက်ကာ ဈေးဝယ်ထွက်ခဲ့တယ်။
勉強べんきょうねて日本にほんのドラマをている。
စာကျက်တာလည်း တွဲပြီး ဂျပန် ဇာတ်လမ်းတွဲ ကြည့်နေတယ်။
おやへの挨拶あいさつねて二人ふたり実家じっかたずねた。
မိဘကို နှုတ်ဆက်တာလည်း တွဲပြီး နှစ်ယောက်သား မိဘအိမ် သွားလည်ခဲ့တယ်။
A
わざわざあるいてたの?
တကူးတက ခြေကျင် လျှောက်လာတာလား။
B
うん、運動うんどうねてね。
အင်း၊ လေ့ကျင့်ခန်းလည်း တွဲပြီးပေါ့။
Nを兼ねて = "〜ရည်ရွယ်ချက်လည်း တွဲပြီး"
・= Nの目的もくてきわせて (ひとつの行為こういふたつの目的もくてき)
・⚠ がてら #46/かたわら #47 と近いが「ひとつの行為こうい二役ふたやく」 ・ついでに(N3) より両方りょうほう主目的しゅもくてき 😊
serving also asdoubling asを兼ねて
150
にかかっている
Depends on ~ / hinges on ~ / rests on ~
〜ပေါ်မှာ မူတည်တယ် / 〜က ဆုံးဖြတ်တယ်
〜によって決まる — 〜က ဆုံးဖြတ်ချက် 😊
成功 努力 にかかって (မူတည်) それしだい ရလဒ်က အဲဒါပေါ် မူတည်
[N / 疑問詞+か] + にかかっている
= Nによってまる、Nが (結果けっかがそれしだい) ・⚠ 次第しだいだ #76 と近い
計画けいかく成功せいこうは、みんなの協力きょうりょくにかかっている
စီမံကိန်း အောင်မြင်မှုက အားလုံးရဲ့ ပူးပေါင်းမှုပေါ်မှာ မူတည်တယ်။
てるかどうかは、最後さいご一点いってんにかかっている
နိုင်မလားဆိုတာ နောက်ဆုံး တစ်မှတ်ပေါ်မှာ မူတည်တယ်။
子供こども将来しょうらいは、教育きょういくにかかっているわれる。
ကလေးရဲ့ အနာဂတ်က ပညာရေးပေါ်မှာ မူတည်တယ်လို့ ပြောကြတယ်။
A
試合しあいてるかな。
ပွဲ နိုင်နိုင်ပါ့မလား။
B
それは、きみたちの頑張がんばにかかっているよ。
အဲဒါက မင်းတို့ရဲ့ ကြိုးစားမှုပေါ်မှာ မူတည်တယ်။
Nにかかっている = "〜ပေါ်မှာ မူတည်တယ်"
・= Nによってまる、Nが (結果けっかがそれしだい)
・⚠ 次第しだいだ #76 と非常ひじょうに近いが「重大じゅうだい結果けっか一点いってんに」 ・成功せいこう勝敗しょうはい将来しょうらい など 😊
depends onhinges onにかかっている
151
そびれる
Miss the chance to ~ / fail to ~ (lose the timing)
〜ဖို့ အခွင့်အရေး လွတ်သွားတယ် / 〜ရမှာ မလုပ်လိုက်ရဘူး
〜する機会を逃す — 〜ဖို့ အခွင့်အရေး လွတ်သွား 😊
タイミング 言い そびれる (လွတ်သွား) 機会逃す လုပ်ဖို့ အချိန်/အခွင့် လွတ်
[Vます-stem] + そびれる
= 〜する機会きかいのが (〜しようとしてできなかった) ・「〜そこなう」もおな
いそがしくて、ひるはんそびれた
အလုပ်များလို့ နေ့လယ်စာ စားဖို့ လွတ်သွားတယ်။
大事だいじなことを、そびれてしまった。
အရေးကြီးတဲ့ ကိစ္စကို ပြောဖို့ မလုပ်လိုက်ရဘဲ ဖြစ်သွားတယ်။
タイミングがわるく、そびれた
အချိန် မကိုက်လို့ မေးဖို့ လွတ်သွားတယ်။
A
あのはなしかれつたえた?
အဲဒီ စကား သူ့ကို ပြောပြီးပြီလား။
B
それが、いそがしそうでそびれちゃって…。
အဲဒါက အလုပ်များပုံပေါ်လို့ ပြောဖို့ လွတ်သွားလို့…။
Vます-stem+そびれる = "〜ဖို့ အခွင့်အရေး လွတ်သွားတယ်"
・= 〜する機会きかいのが (〜しようとしてできなかった)
い/べ/き/り そびれる など ・「〜そこなう」もおなじ 😊
miss the chance tofail toそびれる
152
はともかく(として)
Setting ~ aside / never mind ~ / regardless of ~
〜ကို ဘေးဖယ်ထားပြီး / 〜ကတော့ ထားလိုက်ပါတော့
〜は別にして、考えないで — 〜ကို ခေတ္တ ဘေးဖယ်ထား 😊
値段 考えない はともかく (ဘေးဖယ်) デザイン X ကို ဘေးချိတ်ပြီး တခြားကို အာရုံစိုက်
[N] + はともかく(として)
= Nはべつにして、いま問題もんだいにしないで (Xを一旦いったんわきにく) ・⚠ はもちろん #74 とはぎゃく
値段ねだんはともかく、デザインはとてもいい。
ဈေးနှုန်းကို ဘေးဖယ်ထားပြီး ဒီဇိုင်းကတော့ အရမ်း ကောင်းတယ်။
結果けっかはともかく最後さいごまで頑張がんばったことが大切たいせつだ。
ရလဒ်ကို ဘေးဖယ်ထားပြီး အဆုံးထိ ကြိုးစားခဲ့တာ အရေးကြီးတယ်။
冗談じょうだんはともかく、そろそろ本題ほんだいはいろう。
ဟာသကို ထားလိုက်ပါတော့၊ အဓိက အကြောင်းအရာကို စတင်ကြရအောင်။
A
この旅館りょかん料理りょうりはどう?
ဒီ ဂျပန်ဟိုတယ်၊ အစားအစာ ဘယ်လိုလဲ။
B
あじはともかくりょうすくなかったね。
အရသာကတော့ ထားလိုက်ပါတော့၊ ပမာဏ နည်းတယ်။
Nはともかく(として) = "〜ကို ဘေးဖယ်ထားပြီး"
・= Nはべつにして、いま問題もんだいにしないで (Xを一旦いったんわきにく)
・⚠ はもちろん #74 (当然とうぜん) とはぎゃく — はともかく は「Xはいて、べつのYに注目ちゅうもく」 ・「冗談じょうだんはともかく」が定番ていばん 😊
setting asidenever mindはともかく
153
とともに
Together with ~ / as ~ (changes) / along with
〜နဲ့အတူ / 〜သည်နှင့်အမျှ (တစ်ပြိုင်တည်း ပြောင်းလဲ)
①〜と一緒に ②〜につれて — အသက်နဲ့အတူ ခန္ဓာကိုယ် အားနည်း 😊
年↑ 体↓ 並行して変化 〜とともに (နဲ့အတူ) ①一緒に ②につれて 変化が同時に進む ①အတူတူ ②ပြောင်းလဲမှု တစ်ပြိုင်တည်း
[V 辞書形/N] + とともに ・①一緒いっしょに ②変化へんか並行へいこう
= ①〜とともに ②〜につれて
家族かぞくとともに新年しんねんいわった。
မိသားစုနဲ့အတူ၊ နှစ်သစ်ကို ဂုဏ်ပြုခဲ့တယ်။
時代じだい変化へんかとともに生活せいかつわった。
ခေတ်ရဲ့ ပြောင်းလဲမှုနဲ့အတူ၊ နေထိုင်မှုလည်း ပြောင်းသွားတယ်။
経済けいざい発展はってんとともに人口じんこうえた。
စီးပွားရေး ဖွံ့ဖြိုးမှုနဲ့အတူ၊ လူဦးရေ တိုးလာတယ်။
A
卒業そつぎょうおめでとう。
ဘွဲ့ရတာ ဂုဏ်ယူပါတယ်။
B
ありがとう。仲間なかまとともに頑張がんばった日々ひびなつかしいよ。
ကျေးဇူးပါ။ သူငယ်ချင်းတွေနဲ့အတူ ကြိုးစားခဲ့တဲ့ နေ့ရက်တွေ လွမ်းတယ်လေ။
〜とともに = ① "〜နဲ့အတူ" (一緒いっしょに) ② "〜သည်နှင့်အမျှ" (変化へんか同時どうじ)
・⚠ かたい・言葉ことば 😊
together withasとともに
154
ばかりか
Not only ~ but also / on top of that
〜တင်မက / 〜သာမက ... ပါ (ထပ်ဆင့်)
〜だけでなく、さらに — မိုးတင်မက လေလည်း ပြင်း 😊
風も 重なる 〜ばかりか (တင်မက) 〜だけでなく〜も 程度が上がる တစ်ခုတင်မက ⇒ နောက်တစ်ခုပါ ထပ်
[普通形/N] + ばかりか ・〜だけでなく + もっと
= 〜だけでなく〜も (程度ていどがる)
かれ英語えいごばかりか中国語ちゅうごくごはなせる。
သူက အင်္ဂလိပ်စကားတင်မက၊ တရုတ်စကားလည်း ပြောတတ်တယ်။
失敗しっぱいしたばかりか、おかねまでうしなった。
မအောင်မြင်တင်မက၊ ပိုက်ဆံပါ ဆုံးရှုံးခဲ့တယ်။
あめばかりかかみなりまでした。
မိုးရွာတင်မက၊ မိုးကြိုးပါ စထစ်လာတယ်။
A
かれやさしいよね。
သူ၊ သဘောကောင်းတယ်နော်။
B
うん、やさしいばかりかあたまもいいんだよ。
အင်း၊ သဘောကောင်းတင်မက၊ ဉာဏ်လည်း ကောင်းတယ်လေ။
〜ばかりか = "〜တင်မက (ထပ်ဆင့်)" (予想よそうより程度ていどおおきい)
・⚠ あとは「も/まで」がおおい 😊
not only but alsoon top ofばかりか
155
とはいえ
Although ~ / that said / even though it's true that ~
〜ဆိုပေမယ့်လည်း / 〜တာ မှန်ပေမယ့် (လက်ခံ + ဆန့်ကျင်)
〜とは言っても — နွေဦးဆိုပေမယ့် အေးသေး 😊
事実○ まだ寒い 〜とはいえ (ဆိုပေမယ့်) 認めつつ逆の内容 〜と言ってもやはり လက်ခံ ⇒ ဒါပေမယ့် ဆန့်ကျင်ဘက်
[普通形/N] + とはいえ ・〜は事実じじつだが予想よそうちが
= 〜とってもやはり
値段ねだんたかとはいえ品質ひんしつはいい。
ဈေးကြီးတယ်ဆိုပေမယ့်၊ အရည်အသွေး ကောင်းတယ်။
どもとはいえ礼儀れいぎ大切たいせつだ。
ကလေးဆိုပေမယ့်၊ ယဉ်ကျေးမှုက အရေးကြီးတယ်။
れたとはいえ、まだむずかしい。
အသားကျပြီဆိုပေမယ့်၊ ခက်သေးတယ်။
A
もう4がつだよ。
ဧပြီလ ဖြစ်နေပြီလေ။
B
4がつとはいえあさはまだえるね。
ဧပြီလ ဆိုပေမယ့်၊ မနက်ပိုင်း အေးသေးတယ်နော်။
〜とはいえ = "〜ဆိုပေမယ့်လည်း" (事実じじつみとめつつぎゃく内容ないよう)
・⚠ とはいうものの もおなじ 😊
althoughthat saidとはいえ
156
てしょうがない
Can't help feeling ~ / extremely ~ (uncontrollable)
〜လို့ မနေနိုင်အောင် / အရမ်း 〜 (ထိန်းမနိုင်)
非常に〜・我慢できない — အိပ်ချင်လို့ မနေနိုင် 😊
z z 我慢できない てしょうがない (မနေနိုင်အောင်) とても〜・たまらない 感情・感覚が抑えられない ခံစားမှု ⇒ ထိန်းမနိုင်အောင် ပြင်း
[V て形/A くて/Na で] + しょうがない ・感情かんじょう感覚かんかくつよ
= とても〜・〜てたまらない
故郷こきょうこいしくてしょうがない
ဇာတိမြေကို လွမ်းလို့ မနေနိုင်ဘူး။
試験しけん結果けっかになってしょうがない
စာမေးပွဲ ရလဒ်ကို စိတ်ပူလို့ မနေနိုင်ဘူး။
あつてしょうがないから、エアコンをつけた。
ပူလို့ မနေနိုင်တာကြောင့်၊ အဲယားကွန်း ဖွင့်လိုက်တယ်။
A
大丈夫だいじょうぶ?
အဆင်ပြေရဲ့လား?
B
あたまいたてしょうがないんだ。
ခေါင်းကိုက်လို့ မနေနိုင်ဘူး။
〜てしょうがない = "〜လို့ မနေနိုင်အောင်" (おさえられない感情かんじょう感覚かんかく)
・⚠ てしかたがない・てたまらない もおなじ。はな言葉ことばは「てしょうがない」 😊
can't help feelingextremelyてしょうがない
157
たが最後さいご
Once ~ then (inevitably, usually bad result)
〜လိုက်ရင် ပြီးတာပဲ / တစ်ခါ 〜မိရင် (⇒ ဆိုးတဲ့ ရလဒ် မလွဲ)
〜したら必ず(悪い結果) — အိပ်လိုက်ရင် မနက်ထိ မနိုး 😊
押す! 後戻りできない 〜たが最後 (လိုက်ရင် ပြီး) 必ずマイナス 一度〜したら戻せない တစ်ခါ လုပ်မိရင် ⇒ ပြန်မရတော့
[V た形] + が最後さいご一度いちど〜するとかなら
= 〜たら最後さいごかならず〜 (マイナス)
かれはなたが最後さいごまらない。
သူက စပြောလိုက်ရင်၊ မရပ်တော့ဘူး။
このボタンをたが最後さいごもともどせない。
ဒီ ခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်ရင်၊ မူလအတိုင်း ပြန်မရတော့ဘူး။
さけんだら最後さいごかれひとわる。
အရက် သောက်လိုက်ရင်၊ သူ လူပြောင်းသွားတယ်။
A
してもいい?
ချေးပေးလို့ ရမလား?
B
あのひとたが最後さいごかえってこないよ。
အဲဒီ လူကို ချေးလိုက်ရင်၊ ပြန်မရတော့ဘူးလေ။
〜たが最後 = "〜လိုက်ရင် ပြီးတာပဲ" (一度いちど〜したらかならずマイナスの結果けっか)
・⚠ たら最後さいごおなじ。あとわる結果けっか 😊
once theninevitably badたが最後
158
なり〜なり
Whether ~ or ~ / ~ or something (pick one option)
〜ဖြစ်ဖြစ် 〜ဖြစ်ဖြစ် / 〜ပဲဖြစ်ဖြစ် (ရွေးချယ်စရာ အကြံပြု)
〜でも〜でも(どれか選ぶ) — ဖုန်းဖြစ်ဖြစ် မေးလ်ဖြစ်ဖြစ် 😊
/ どれか選ぶ なり〜なり (ဖြစ်ဖြစ်) 〜でも〜でも 例を挙げて提案 နမူနာ ပေးပြီး ⇒ တစ်ခုခု ရွေး
[V 辞書形/N] + なり + [V 辞書形/N] + なり ・選択肢せんたくしげる
= 〜でも〜でも、どれか
電話でんわするなり、メールするなり連絡れんらくしてください。
ဖုန်းဆက်ဖြစ်ဖြစ်၊ မေးလ်ပို့ဖြစ်ဖြစ်၊ ဆက်သွယ်ပါ။
ちゃなりコーヒーなりきなものをんで。
လက်ဖက်ရည်ဖြစ်ဖြစ် ကော်ဖီဖြစ်ဖြစ်၊ ကြိုက်တာ သောက်ပါ။
こまったら、おやなり先生せんせいなり相談そうだんしなさい。
အခက်ကြုံရင်၊ မိဘဖြစ်ဖြစ် ဆရာဖြစ်ဖြစ် တိုင်ပင်ပါ။
A
ひまでつまらない。
အားလွတ်ပြီး ပျင်းတယ်။
B
ほんなり散歩さんぽするなりなにかすれば?
စာအုပ် ဖတ်ဖြစ်ဖြစ်၊ လမ်းလျှောက်ဖြစ်ဖြစ်၊ တစ်ခုခု လုပ်ရင် ကောင်းမှာပေါ့?
〜なり〜なり = "〜ဖြစ်ဖြစ် 〜ဖြစ်ဖြစ်" (れいげて、どれかえらぶ)
・⚠ 提案ていあん命令めいれい使つかう 😊
whether oror somethingなり〜なり
159
ともなく
Without particularly ~ / absentmindedly / unconsciously
သတိမထားဘဲ / အထူး မ〜ဘဲ (မရည်ရွယ်ဘဲ)
〜しようと思わずに — အထူး မကြည့်ဘဲ ကြည့်နေ 😊
~ ぼんやり 〜ともなく (သတိမထားဘဲ) なんとなく〜 無意識・目的なく မရည်ရွယ်ဘဲ ⇒ သတိမထားဘဲ လုပ်
[V 辞書形] + ともなく ・無意識むいしきに・目的もくてきなく
= なんとなく〜・意図いとせず
まどそとともなくていた。
ပြတင်းပေါက် အပြင်ဘက်ကို အထူး မကြည့်ဘဲ ကြည့်နေခဲ့တယ်။
ともなくいていたら、面白おもしろはなしだった。
သတိမထားဘဲ နားထောင်နေတုန်း၊ စိတ်ဝင်စားစရာ စကား ဖြစ်နေတယ်။
どこからともなく、いいにおいがしてきた。
ဘယ်ကမှန်း မသိဘဲ၊ ရနံ့ကောင်း ရလာတယ်။
A
そのはなしってたの?
အဲဒီ စကား၊ သိနေခဲ့တာလား?
B
うん、ともなくこえてきたんだ。
အင်း၊ သတိမထားဘဲ ကြားလာခဲ့တာ။
〜ともなく = "သတိမထားဘဲ (မရည်ရွယ်ဘဲ)" (無意識むいしき動作どうさをする)
・⚠ ともなしに もおなじ。「どこからともなく」= 慣用かんよう 😊
without particularlyabsentmindedlyともなく
160
ためしがない
There has never been a case where ~ / never once
〜တဲ့ အဖြစ်မျိုး တစ်ခါမှ မရှိ / တစ်ခါမှ မ〜ဖူး (အမြဲ မ〜)
一度も〜したことがない — အချိန်မှန် တစ်ခါမှ မရှိ 😊
0回 一度もない ためしがない (တစ်ခါမှ မရှိ) 一度も例がない いつも失敗・非難 အတိတ်မှာ ဥပမာ မရှိ ⇒ ညည်းတွား
[V た形] + ためしがない ・過去かこ一度いちどれいがない
= 一度いちども〜たことがない (非難ひなん)
かれ予想よそうたったためしがない
သူ့ ခန့်မှန်းချက် မှန်တဲ့ အဖြစ်မျိုး တစ်ခါမှ မရှိဘူး။
あのみせ時間じかんどおりにいたためしがない
အဲဒီ ဆိုင် အချိန်မှန် ဖွင့်တဲ့ အဖြစ်မျိုး တစ်ခါမှ မရှိဘူး။
かれ約束やくそくまもったためしがない
သူ ကတိ တည်တဲ့ အဖြစ်မျိုး တစ်ခါမှ မရှိဘူး။
A
かれたのんでみたら?
သူ့ကို တောင်းကြည့်ရင် ကောင်းမှာပေါ့?
B
あのひとたのんで、うまくいったためしがないよ。
အဲဒီ လူကို တောင်းပြီး၊ အဆင်ပြေတဲ့ အဖြစ်မျိုး တစ်ခါမှ မရှိဘူးလေ။
〜ためしがない = "တစ်ခါမှ မ〜ဖူး" (過去かこ一例いちれいもない ⇒ 不満ふまん非難ひなん)
・⚠ いつも失敗しっぱい否定的ひていてき 😊
never oncethere's never beenためしがない
161
にひきかえ
In contrast to ~ / unlike ~ (opposite comparison)
〜နဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် / 〜နဲ့ မတူဘဲ (ဆန့်ကျင်ဘက် နှိုင်းယှဉ်)
〜とは反対に — အစ်ကိုနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် ညီက တိတ်ဆိတ် 😊
兄:明るい 弟:静か にひきかえ (ဆန့်ကျင်ဘက်) 〜とは反対に 二つを対比・差を強調 နှစ်ခု ဆန့်ကျင်ဘက် ⇒ ကွာဟမှု ပေါ်
[N/普通形の] + にひきかえ ・正反対せいはんたいくらべる
= 〜とは反対はんたいに (対比たいひ)
去年きょねんにひきかえ今年ことしあめおおい。
မနှစ်နဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်၊ ဒီနှစ်က မိုး များတယ်။
あね社交的しゃこうてきなのにひきかえいもうと内気うちきだ。
အစ်မက ဖော်ရွေတာနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်၊ ညီမက ရှက်တတ်တယ်။
かれ成功せいこうにひきかえわたし失敗しっぱいばかりだ。
သူ့ အောင်မြင်မှုနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်၊ ကျွန်တော်က ရှုံးတာချည်းပဲ။
A
双子ふたごなのに性格せいかくちがうね。
အမြွှာဖြစ်ပေမယ့် စရိုက် ကွဲတယ်နော်။
B
本当ほんとうに。あかるいあににひきかえおとうとはおとなしいよ。
တကယ်ပါ။ ပျော်ရွှင်တဲ့ အစ်ကိုနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်၊ ညီက အေးဆေးတယ်လေ။
〜にひきかえ = "〜နဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်" (ふたつを対比たいひ強調きょうちょう)
・⚠ 主観的しゅかんてき。にはんして は客観的きゃっかんてき 😊
in contrast tounlikeにひきかえ
162
始末しまつ
End up (in a bad state) / it has come to the point that ~
〜တဲ့ အဆုံးသတ်ပဲ / နောက်ဆုံးတော့ 〜 (ဆိုးတဲ့ အခြေအနေ ရောက်)
悪い結果になった — နောက်ဆုံး ရန်ဖြစ်တဲ့ အဆုံးသတ် 😊
最悪 悪い経過の末 〜始末だ (အဆုံးသတ်) 結局 最悪になった 悪い過程の結果 ဆိုးတဲ့ ဖြစ်စဉ်အဆုံး ⇒ အဆိုးဆုံး
[V 辞書形/この] + 始末しまつだ ・わる過程かてい結果けっか
= 結局けっきょく最悪さいあくになった
注意ちゅういしたのに、かれぎゃくおこ始末しまつ
သတိပေးခဲ့ပေမယ့်၊ သူက ပြောင်းပြန် ဒေါသထွက်လာတဲ့ အဆုံးသတ်ပဲ။
借金しゃっきんかさね、ついに会社かいしゃうしな始末しまつ
အကြွေးတွေ ထပ်ကာထပ်ကာ တင်ပြီး၊ နောက်ဆုံး ကုမ္ပဏီ ဆုံးရှုံးတဲ့ အဆုံးသတ်ပဲ။
みちまよい、最後さいご始末しまつだった
လမ်းပျောက်ပြီး၊ နောက်ဆုံး ငိုထွက်တဲ့ အဆုံးသတ် ဖြစ်ခဲ့တယ်။
A
かれ、どうなったの?
သူ၊ ဘယ်လို ဖြစ်သွားတာလဲ?
B
約束やくそくやぶったうえうそまでつく始末しまつよ。
ကတိ ဖျက်တဲ့အပြင်၊ လိမ်တောင် လိမ်တဲ့ အဆုံးသတ်ပဲလေ။
〜始末だ = "〜တဲ့ အဆုံးသတ်ပဲ" (わる経過けいかすえ最悪さいあく結果けっか)
・⚠ 「この始末しまつだ」= こんなひどい結果けっか 😊
end up badit's come to始末だ
163
にもほどがある
There's a limit to ~ / that's going too far (criticism)
〜တာ အတိုင်းအတာ ရှိတယ် / 〜တာ လွန်လွန်းတယ် (ဝေဖန်)
〜すぎる(限度を超えた) — ရိုင်းတာ အတိုင်းအတာ ရှိတယ် 😊
限度超え! やりすぎ にもほどがある (အတိုင်းအတာ ရှိ) いくらなんでも〜すぎ 限度を超えた非難 အတိုင်းအတာ ကျော် ⇒ ပြင်းထန် ဝေဖန်
[N/A/V 辞書形] + にもほどがある ・限度げんどえている
= いくらなんでも〜すぎる (非難ひなん)
冗談じょうだんにもほどがある
နောက်တာ အတိုင်းအတာ ရှိတယ်။
ひとをばかにするにもほどがある
လူကို စော်ကားတာ အတိုင်းအတာ ရှိတယ်။
自分じぶん勝手かってにもほどがある
ကိုယ်ကျိုးကြည့်တာ အတိုင်းအတာ ရှိတယ်။
A
かれ、また遅刻ちこくだって。
သူ၊ ထပ်ပြီး နောက်ကျတယ်တဲ့။
B
三時間さんじかんおくれるなんて、いい加減かげんにもほどがあるよ。
သုံးနာရီတောင် နောက်ကျတာ၊ ပေါ့ဆတာ အတိုင်းအတာ ရှိတယ်လေ။
〜にもほどがある = "〜တာ အတိုင်းအတာ ရှိတယ်" (限度げんどえた ⇒ つよ非難ひなん)
・⚠ 常識じょうしきえた言動げんどう批判ひはん 😊
there's a limittoo farにもほどがある
164
かたがた
For the purpose of ~ / while also (formal, two purposes)
〜တဲ့အတွက်ပါ / 〜ရင်း တစ်ခါတည်း (ရည်ရွယ်ချက် ၂ ခု — တရားဝင်)
〜を兼ねて(主+目的) — ကျေးဇူးတင်လို့ပါ လာလည် 😊
お礼 挨拶 二つの目的 〜かたがた (တစ်ခါတည်း) 〜を兼ねて 硬い挨拶・改まった場面 ပင်မ + နောက်ထပ် ရည်ရွယ်ချက်
[N] + かたがた ・ひとつの行動こうどうふたつの目的もくてき
= 〜をねて (かた挨拶あいさつ)
報告ほうこくかたがた、ご挨拶あいさつうかがいました。
အစီရင်ခံတာနဲ့အတူ၊ နှုတ်ဆက်ဖို့ လာရောက်ခဲ့ပါတယ်။
散歩さんぽかたがたものかけた。
လမ်းလျှောက်တာနဲ့အတူ၊ ဈေးဝယ်ဖို့ ထွက်ခဲ့တယ်။
見舞みまかたがた近況きんきょうつたえた。
ဖျားနာ ကြည့်တာနဲ့အတူ၊ လတ်တလော အခြေအနေ ပြောပြခဲ့တယ်။
A
わざわざありがとう。
အထူးတလည် ကျေးဇူးပါ။
B
いえ、おれいかたがた、おうかがいした次第しだいです。
ဟင့်အင်း၊ ကျေးဇူးတင်တာနဲ့အတူ၊ လာရောက်ခဲ့တာ ဖြစ်ပါတယ်။
〜かたがた = "〜တဲ့အတွက်ပါ (ရည်ရွယ်ချက် ၂ ခု)" (しゅ目的もくてきべつ目的もくてき)
・⚠ N のみ・あらたまった場面ばめん。がてら(#163) よりかたい 😊
for the purpose ofwhile alsoかたがた
165
ばそれまでだ
If ~ then that's the end of it / it's all over (no point)
〜ရင် ပြီးတာပဲ / 〜ရင် ဘာမှ မကျန်တော့ (အဆုံးပဲ)
〜たら、もう終わり — သုံးပစ်လိုက်ရင် ပြီးတာပဲ 😊
使えば全部0 ばそれまでだ (ပြီးတာပဲ) 全て終わり・台無し 〜たら意味がない 〜ရင် ⇒ အကုန် ပြီးဆုံး/အလဟဿ
[V ば形] + それまでだ ・〜たらすべてがわり
= 〜たら意味いみがない・台無だいな
どんなに貯金ちょきんしても、使つかってしまえばそれまでだ
ဘယ်လောက် ငွေစုစု၊ သုံးပစ်လိုက်ရင် ပြီးတာပဲ။
健康けんこううしなばそれまでだから、無理むりはするな。
ကျန်းမာရေး ဆုံးရှုံးရင် ပြီးတာပဲမို့၊ အတင်းအဓမ္မ မလုပ်နဲ့။
あきらめてしまえばそれまでだ最後さいごまで頑張がんばろう。
လက်လျှော့ပစ်လိုက်ရင် ပြီးတာပဲ။ အဆုံးထိ ကြိုးစားကြရအောင်။
A
完璧かんぺき計画けいかくだ。
ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အစီအစဉ်ပဲ။
B
でも、地震じしんばそれまでだよ。
ဒါပေမယ့်၊ ငလျင် လာရင် ပြီးတာပဲလေ။
〜ばそれまでだ = "〜ရင် ပြီးတာပဲ" (〜したらすべてが無駄むだ終了しゅうりょう)
・⚠ たらそれまでだ もおなじ。警告けいこくあきらめ 😊
that's the endall overばそれまでだ
166
までもない
There's no need to even ~ / it goes without saying
〜စရာတောင် မလို / 〜ဖို့ မလို (သိသာလွန်းလို့)
わざわざ〜する必要がない — ပြောစရာတောင် မလို 😊
明らか 確認? 〜までもない (စရာ မလို) する必要がない 当然・明らかだから သိသာပြီးသား ⇒ လုပ်စရာ မလို
[V 辞書形] + までもない ・〜する必要ひつようがない (あきらか)
= 〜しなくてもいい・当然とうぜんだから
までもなく健康けんこう大切たいせつだ。
ပြောစရာတောင် မလိုဘဲ၊ ကျန်းမာရေးက အရေးကြီးတယ်။
こんな簡単かんたんなことは、までもない
ဒီလောက် လွယ်တဲ့ ကိစ္စက၊ မေးစရာတောင် မလိုဘူး။
わざわざ確認かくにんするまでもない
အထူးတလည် အတည်ပြုစရာတောင် မလိုဘူး။
A
かれ手伝てつだいをたのむ?
သူ့ကို အကူအညီ တောင်းမလား?
B
あの程度ていどなら、たのまでもないよ。一人ひとりでできる。
အဲဒီ အဆင့်ဆိုရင်၊ တောင်းစရာတောင် မလိုဘူးလေ။ တစ်ယောက်တည်း လုပ်နိုင်တယ်။
〜までもない = "〜စရာတောင် မလို" (簡単かんたんあきらかだから不要ふよう)
・⚠ 「うまでもない」= もちろん・当然とうぜん 😊
no need to evengoes without sayingまでもない
167
ては〜ては
Repeatedly ~ and ~ (alternating, over and over)
〜လိုက် 〜လိုက် / တလဲလဲ 〜 (ထပ်ခါတလဲလဲ)
〜ことを繰り返す — ရေးလိုက် ဖျက်လိုက် 😊
書く 消す 繰り返し ては〜ては (တလဲလဲ) 同じ動作を繰り返す 二つの動作が交互に တူညီ လုပ်ရပ် ⇒ ထပ်ခါ တလဲလဲ
[V て形] + は + [V て形] + は ・おな動作どうさかえ
= 〜たり〜たりを何度なんど
かれてはし、てはし、手紙てがみいた。
သူက ရေးလိုက် ဖျက်လိုက်၊ ရေးလိုက် ဖျက်လိုက်နဲ့၊ စာ ရေးခဲ့တယ်။
ではうたい、ではうたい、よるけていった。
သောက်လိုက် ဆိုလိုက်၊ သောက်လိုက် ဆိုလိုက်နဲ့၊ ည နက်သွားတယ်။
てはかえなみながめていた。
ရိုက်ခတ်လိုက် ပြန်ဆုတ်လိုက် လှိုင်းတွေကို ကြည့်နေခဲ့တယ်။
A
なかなかすすまないね。
သိပ် ရှေ့မရောက်ဘူးနော်။
B
うん、つくてはこわし、つくてはこわしのかえしだよ。
အင်း၊ လုပ်လိုက် ဖျက်လိုက်၊ လုပ်လိုက် ဖျက်လိုက်ရဲ့ ထပ်ခါတလဲလဲပဲလေ။
〜ては〜ては = "〜လိုက် 〜လိုက်" (おな動作どうさかえし)
・⚠ ふたつの動作どうさ交互こうごに 😊
repeatedlyover and overては〜ては
168
とばかり(に)
As if to say ~ / with a manner as though ~
〜လို့ ဆိုလိုက်သလို / 〜ဟန်နဲ့ (စကားမပြောဘဲ ဟန်အမူအရာနဲ့)
〜と言うように(態度で) — "ပြန်" လို့ ဆိုလိုက်သလို စိုက်ကြည့် 😊
帰れ 態度で示す 〜とばかりに (ဆိုလိုက်သလို) 〜と言わんばかりに 口に出さず態度・表情で မပြောဘဲ ⇒ အမူအရာနဲ့ ဖော်ပြ
[引用/普通形] + とばかり(に) ・言葉ことばではなく態度たいど
= 〜とわんばかりに (様子ようす)
はやとばかりに合図あいずした。
မြန်မြန် သွားလို့ ဆိုလိုက်သလို၊ လက်နဲ့ အချက်ပြခဲ့တယ်။
「もうらない」とばかりに彼女かのじょった。
"သိတော့မှ မဟုတ်ဘူး" လို့ ဆိုလိုက်သလို၊ သူမ ထွက်သွားတယ်။
ここぞとばかりにかれ意見いけんべた。
အခုပဲ အခွင့်အရေးလို့ ဆိုလိုက်သလို၊ သူ ထင်မြင်ချက် ပြောခဲ့တယ်။
A
いぬてるよ。
ခွေး ကြည့်နေတယ်လေ။
B
散歩さんぽきたいとばかりに、しっぽをってるね。
လမ်းလျှောက် သွားချင်တယ်လို့ ဆိုလိုက်သလို၊ အမြီး ခါနေတယ်နော်။
〜とばかりに = "〜လို့ ဆိုလိုက်သလို (ဟန်နဲ့)" (くちさず態度たいど表情ひょうじょうで)
・⚠ んばかり(#177) は「動作どうさしそう」、とばかりは「いそうな態度たいど」 😊
as if to sayas thoughとばかり
169
皮切かわきりに
Starting with ~ / beginning with (first of many that follow)
〜ကို အစပြုပြီး / 〜ကနေ စတင်ကာ (နောက်ဆက်တွဲ အများကြီး)
〜を始まりとして、次々 — Tokyo ကနေ စပြီး တစ်နိုင်ငံလုံး 😊
最初→次々と を皮切りに (အစပြုပြီး) 最初を始まりに 次々と続く・連続 ပထမတစ်ခု ⇒ ဆက်တိုက် ဖြစ်လာ
[N] + を皮切かわきりに ・最初さいしょにして次々つぎつぎ
= 〜からはじまってつづ
大阪おおさか皮切かわきりに全国ぜんこく公演こうえんおこなう。
Osaka ကနေ စပြီး၊ တစ်နိုင်ငံလုံးမှာ ဖျော်ဖြေပွဲ ပြုလုပ်တယ်။
かれ発言はつげん皮切かわきりに議論ぎろんはじまった。
သူ့ ပြောဆိုချက်ကနေ စပြီး၊ ဆွေးနွေးငြင်းခုံမှု စခဲ့တယ်။
このヒットきょく皮切かわきりに次々つぎつぎ成功せいこうした。
ဒီ အောင်မြင်တဲ့ သီချင်းကနေ စပြီး၊ ဆက်တိုက် အောင်မြင်ခဲ့တယ်။
A
バンド、人気にんきたね。
ဘန်း၊ နာမည်ကြီးလာတယ်နော်။
B
うん、デビューきょく皮切かわきりに、ヒットがつづいているよ。
အင်း၊ ပထမ ထွက်တဲ့ သီချင်းကနေ စပြီး၊ အောင်မြင်မှု ဆက်တိုက် ဖြစ်နေတယ်လေ။
〜を皮切りに = "〜ကို အစပြုပြီး" (ひとをきっかけに次々つぎつぎと)
・⚠ 発展はってん連続れんぞく使つかう 😊
starting withbeginning withを皮切りに
170
ならでは
Unique to ~ / distinctively ~ / only ~ can (praise)
〜မှ ရှိတဲ့ / 〜ကသာ ထူးခြားတဲ့ (သီးသန့် — ချီးမွမ်း)
〜だけにできる・特有の — ပရော်ဖက်ရှင်နယ်မှ ရှိတဲ့ အတတ် 😊
プロだけの技 〜ならでは (မှ ရှိတဲ့) 〜特有・〜にしかない だからこその・称賛 〜မှသာ ⇒ ထူးခြား/ချီးမွမ်း
[N] + ならでは(の) ・〜特有とくゆうの・〜にしかない
= 〜だからこその (高評価こうひょうか)
これは職人しょくにんならでは技術ぎじゅつだ。
ဒါက လက်မှုပညာသည်မှ ရှိတဲ့ နည်းပညာပဲ။
田舎いなかならではの、のんびりした生活せいかつ
ကျေးလက်မှ ရှိတဲ့၊ အေးအေးဆေးဆေး နေထိုင်မှု။
かれならではのユニークな発想はっそうだ。
သူ့မှ ရှိတဲ့ ထူးခြားတဲ့ အတွေးအခေါ်ပဲ။
A
この料理りょうり、おいしいね。
ဒီ ဟင်း၊ စားကောင်းတယ်နော်။
B
地元じもと食材しょくざい使つかった、このみせならではあじだよ。
ဒေသထွက် ကုန်ကြမ်း သုံးထားတဲ့၊ ဒီ ဆိုင်မှ ရှိတဲ့ အရသာပဲလေ။
〜ならでは = "〜မှ ရှိတဲ့ (သီးသန့်)" (〜にしかできない・〜特有とくゆうの ⇒ 称賛しょうさん)
・⚠ あとは「の+N」がおおい。プラス評価ひょうか 😊
unique todistinctivelyならでは
171
あっての
Only because of ~ / made possible by ~ (X essential for Y)
〜ရှိလို့သာ / 〜ရှိမှ ဖြစ်တဲ့ (〜မရှိရင် မဖြစ်နိုင်)
〜があるからこそ — ဖောက်သည် ရှိလို့သာ စီးပွားရေး 😊
客(土台) 商売 土台がないと崩れる 〜あっての (ရှိလို့သာ) AがあってBが成立 必要不可欠な条件 A ရှိလို့ ⇒ B တည်ရှိ (မရှိရင် ပြို)
[N] + あっての + [N]まえのNがあるからあとのNが
= 〜があってはじめて〜
読者どくしゃあっての作家さっかだ。
စာဖတ်ပရိသတ် ရှိလို့သာ စာရေးဆရာ ဖြစ်တာ။
健康けんこうあっての仕事しごとだから、からだ大事だいじに。
ကျန်းမာရေး ရှိလို့သာ အလုပ်မို့၊ ခန္ဓာကိုယ်ကို ဂရုစိုက်ပါ။
努力どりょくあっての成功せいこうだ。
ကြိုးစားမှု ရှိလို့သာ အောင်မြင်မှု ဖြစ်တာ။
A
客様きゃくさま大切たいせつにね。
ဖောက်သည်တွေကို တန်ဖိုးထားပါ။
B
もちろん。お客様きゃくさまあってのみせだからね。
သေချာပေါ့။ ဖောက်သည် ရှိလို့သာ ဆိုင်မို့လေ။
〜あっての = "〜ရှိလို့သာ" (AがあるからはじめてBが存在そんざいする)
・⚠ A = 必要不可欠ひつようふかけつ条件じょうけん 😊
only because ofmade possible byあっての
172
かいもなく
Despite ~ efforts / in vain / to no avail
〜ပေမယ့် အကျိုးမရှိ / 〜တာ အလဟဿ (ကြိုးစားပေမယ့် မအောင်)
〜したのに無駄に — ကြိုးစားပေမယ့် အလဟဿ ကျ 😊
努力 → 無駄 〜かいもなく (အလဟဿ) 甲斐がなく無駄 努力したのに効果なし ကြိုးစား ⇒ အလဟဿ ဖြစ်
[V た形の/N の] + かいもなく ・努力どりょくしたのに効果こうかがない
= 〜した甲斐かいがなく
看病かんびょうかいもなくかれくなった。
ပြုစုစောင့်ရှောက်ပေမယ့် အလဟဿ၊ သူ ဆုံးပါးသွားတယ်။
必死ひっしはしったかいもなく電車でんしゃおくれた。
အသက်ကုန် ပြေးခဲ့ပေမယ့် အလဟဿ၊ ရထား မမီခဲ့ဘူး။
努力どりょくかいもなく試験しけんちた。
ကြိုးစားခဲ့ပေမယ့် အလဟဿ၊ စာမေးပွဲ ကျခဲ့တယ်။
A
練習れんしゅうどうだった?
လေ့ကျင့်တာ ဘယ်လိုလဲ?
B
毎日まいにち練習れんしゅうしたかいもなく試合しあいけたよ。
နေ့တိုင်း လေ့ကျင့်ခဲ့ပေမယ့် အလဟဿ၊ ပွဲ ရှုံးခဲ့တယ်လေ။
〜かいもなく = "〜ပေမယ့် အလဟဿ" (努力どりょく苦労くろう無駄むだになった)
・⚠ 反対はんたい:「〜かいがあって」= 効果こうかがあった 😊
despite effortsin vainかいもなく
173
ともすれば
Tend to ~ / apt to ~ / be prone to (easily fall into)
〜ဖြစ်တတ်တယ် / လွယ်လွယ်နဲ့ 〜တတ် (သတိမထားရင် ဖြစ်တတ်)
〜しがちだ・〜やすい — လွယ်လွယ်နဲ့ ပျင်းတတ် 😊
楽な方へ滑る ともすれば (ဖြစ်တတ်) 〜がち・〜やすい 悪い傾向になりやすい သတိမထားရင် ⇒ ဆိုးတဲ့ဘက် လွယ်လွယ်
ともすれば + [〜がちだ/〜やすい]わる傾向けいこうになりやすい
= 油断ゆだんすると〜してしまう
ともすればひとらくみちえらびがちだ。
လွယ်လွယ်နဲ့၊ လူက လွယ်တဲ့ လမ်းကို ရွေးတတ်တယ်။
ともするとかれ約束やくそくわすれてしまう。
လွယ်လွယ်နဲ့၊ သူ ကတိ မေ့သွားတတ်တယ်။
さむいと、ともすればいえにこもりがちになる。
အေးရင်၊ လွယ်လွယ်နဲ့ အိမ်ထဲ ပုန်းအောင်းတတ်လာတယ်။
A
最近さいきん運動うんどうしてる?
အခုတလော၊ လေ့ကျင့်ခန်း လုပ်ဖြစ်လား?
B
いや、ともすれば、ついサボってしまうんだ。
မလုပ်ဖြစ်ဘူး၊ လွယ်လွယ်နဲ့၊ မသိလိုက်ဘဲ ပျက်ကွက်မိတာ။
〜ともすれば = "〜ဖြစ်တတ်တယ် (လွယ်လွယ်နဲ့)" (わる方向ほうこうかたむきやすい)
・⚠ ともすると もおなじ。あとは「がち・やすい」がおおい 😊
tend toprone toともすれば
174
といったところだ
At most ~ / about ~ / roughly (around that modest level)
〜လောက်ပဲ / အများဆုံး 〜 (ခန့်မှန်း — သိပ်မများ)
せいぜい〜くらい — လစာက ၂သိန်းလောက်ပဲ 😊
この辺り せいぜい中くらい といったところだ (လောက်ပဲ) だいたい〜程度 せいぜい・多くない ခန့်မှန်းခြေ ⇒ သိပ်မများတဲ့ ပမာဏ
[N/数] + といったところだ ・だいたい〜程度ていど・せいぜい
= せいぜい〜くらい (おおくない)
きゃく一日いちにち10にんといったところだ
ဖောက်သည်က တစ်ရက်ကို ၁၀ ယောက်လောက်ပဲ။
時間じかんは30ぷんといったところでしょう。
စောင့်ရတဲ့ အချိန်က ၃၀ မိနစ်လောက်ပဲ ဖြစ်မှာပါ။
出来できは、まあまあといったところだ
ရလဒ်က၊ အသင့်အတင့်လောက်ပဲ။
A
旅行りょこう何日なんにちくらい?
ခရီး၊ ဘယ်နှစ်ရက်လောက်လဲ?
B
まあ、3ぱく4といったところかな。
ဟို၊ ၃ ည ၄ ရက်လောက်ပဲ ထင်တယ်။
〜といったところだ = "〜လောက်ပဲ (သိပ်မများ)" (だいたいこのくらい・せいぜい)
・⚠ おおくない数量すうりょう程度ていどあらわす 😊
at mostroughlyといったところだ
175
もさることながら
~ is true, but also (the latter emphasized) / not only ~ but also
〜လည်း ဟုတ်ပေမယ့် 〜ပါ / 〜တင်မက 〜ပါ (နောက်တစ်ခုကို ပိုအလေးပေး)
〜はもちろん、〜も — အရသာလည်း ဟုတ်ပေမယ့် ဈေးနှုန်းပါ 😊
味○ 前も 値段◎ もっと強調 もさることながら (တင်မက ပါ) 〜はもちろん〜も 後をより強調 အရှေ့လည်း ဟုတ် ⇒ အနောက်ကို ပိုအလေးပေး
[N] + もさることながら ・まえもそうだがあとはもっと
= 〜はもちろん、〜も
このみせあじもさることながら、サービスもいい。
ဒီ ဆိုင်က အရသာလည်း ဟုတ်ပေမယ့်၊ ဝန်ဆောင်မှုပါ ကောင်းတယ်။
才能さいのうもさることながら努力どりょく大切たいせつだ。
အရည်အချင်းလည်း ဟုတ်ပေမယ့်၊ ကြိုးစားမှုပါ အရေးကြီးတယ်။
デザインもさることながら機能きのうすぐれている。
ဒီဇိုင်းလည်း ဟုတ်ပေမယ့်၊ လုပ်ဆောင်ချက်ပါ ထူးချွန်တယ်။
A
あの俳優はいゆう、いいよね。
အဲဒီ မင်းသား၊ ကောင်းတယ်နော်။
B
演技力えんぎりょくもさることながら人柄ひとがらもすばらしいよ。
သရုပ်ဆောင် အရည်အချင်းလည်း ဟုတ်ပေမယ့်၊ စရိုက်ပါ အရမ်းကောင်းတယ်လေ။
〜もさることながら = "〜လည်း ဟုတ်ပေမယ့် 〜ပါ" (まえみとめるが、あとをより強調きょうちょう)
・⚠ かたい・N のみ 😊
not only but alsoさることながらもさることながら
176
といおうか
How should I put it ~ / or perhaps / I'd call it (groping for words)
〜လို့ ပြောရမလား / 〜လို့ ဆိုရမလား (စကားလုံး ရှာရင်း ဖော်ပြ)
〜と言うべきか — ထူးဆန်းတယ်လို့ပဲ ပြောရမလား 😊
? 言葉を探す といおうか (ပြောရမလား) 〜と言うべきか ぴったりの言葉を探して ကိုက်ညီတဲ့ စကားလုံး ရှာရင်း
[N/A/普通形] + といおうか ・言葉ことばえらびながら表現ひょうげん
= 〜とったらいいか
うれしいといおうかずかしいといおうか複雑ふくざつ気持きもちだ。
ဝမ်းသာတယ်လို့ ပြောရမလား၊ ရှက်တယ်လို့ ပြောရမလား၊ ရှုပ်ထွေးတဲ့ ခံစားချက်ပဲ။
親切しんせつといおうか、おせっかいといおうかかれはよく世話せわく。
ကြင်နာတယ်လို့ ပြောရမလား၊ ဝင်ရောက်စွက်ဖက်တယ်လို့ ပြောရမလား၊ သူ မကြာခဏ ဂရုစိုက်တတ်တယ်။
うんがいいといおうかかれはいつもたすかる。
ကံကောင်းတယ်လို့ ပြောရမလား၊ သူ အမြဲ ချမ်းသာရာ ရတယ်။
A
かれ、どうおもう?
သူ့ ပန်းချီ၊ ဘယ်လို ထင်လဲ?
B
独特どくとくといおうか不思議ふしぎといおうか印象いんしょうのこるね。
ထူးခြားတယ်လို့ ပြောရမလား၊ ထူးဆန်းတယ်လို့ ပြောရမလား၊ စွဲမှတ်စရာ ကောင်းတယ်နော်။
〜といおうか = "〜လို့ ပြောရမလား" (ぴったりの言葉ことばさがしながら)
・⚠ 「A といおうか B といおうか」でならべることがおおい 😊
how should I put itor perhapsといおうか
177
After passing through ~ / via ~ (through stages/places/time)
〜ကို ဖြတ်သန်းပြီး / 〜ကို ဖြတ်ကျော်ကာ (အဆင့်/နေရာ/အချိန် ဖြတ်)
〜という過程・段階を通って — နှစ်ပေါင်းများစွာ ဖြတ်သန်းပြီး ပြီးစီး 😊
完成 段階を通って 〜を経て (ဖြတ်သန်းပြီး) 通過して次へ 場所・時間・段階を経る အဆင့်ဆင့် ဖြတ်သန်း ⇒ နောက်တစ်ဆင့်
[N(場所/時/段階)] + をて ・〜をとおってつぎ
= 〜を通過つうかして・〜のあと
なが交渉こうしょう契約けいやく成立せいりつした。
ကြာရှည် ညှိနှိုင်းမှု ဖြတ်သန်းပြီး၊ စာချုပ် ချုပ်ဆိုနိုင်ခဲ့တယ်။
パリ、ロンドンにいた。
Paris ကို ဖြတ်ပြီး၊ London ကို ရောက်ခဲ့တယ်။
三年さんねん準備じゅんび期間きかん開店かいてんした。
သုံးနှစ်ကြာ ပြင်ဆင်ချိန် ဖြတ်သန်းပြီး၊ ဆိုင်ဖွင့်ခဲ့တယ်။
A
やっと完成かんせいしたね。
နောက်ဆုံး ပြီးသွားပြီနော်။
B
うん、何度なんど失敗しっぱい、ここまでたよ。
အင်း၊ အကြိမ်ကြိမ် ကျရှုံးမှု ဖြတ်သန်းပြီး၊ ဒီအထိ ရောက်လာခဲ့တာလေ။
〜を経て = "〜ကို ဖြတ်သန်းပြီး" (場所ばしょ時間じかん段階だんかいとおって)
・⚠ かたい・言葉ことば 😊
after passing throughviaを経て
178
にかかわる
A matter of ~ / relating to / that affects (something important)
〜နဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ / 〜ကို ထိခိုက်တဲ့ (အရေးကြီး ကိစ္စ)
〜に重大な影響がある — အသက်နဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ ရောဂါ 😊
命・重要なこと 〜にかかわる (သက်ဆိုင်တဲ့) 重大な関係・影響 〜の問題・〜に影響 အရေးကြီးတာကို ⇒ ထိခိုက်/သက်ဆိုင်
[N(重要なこと)] + にかかわる ・〜に重大じゅうだい関係かんけい影響えいきょう
= 〜に影響えいきょうする・〜の問題もんだい
これは会社かいしゃ信用しんようにかかわる問題もんだいだ。
ဒါက ကုမ္ပဏီရဲ့ ယုံကြည်မှုနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ ပြဿနာပဲ။
いのちにかかわるけがをった。
အသက်နဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ ဒဏ်ရာ ရခဲ့တယ်။
名誉めいよにかかわることだから、慎重しんちょうに。
ဂုဏ်သိက္ခာနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ ကိစ္စမို့၊ သတိထားပါ။
A
たいしたことないよ。
သိပ်ကြီးကျယ်တာ မဟုတ်ပါဘူး။
B
いや、これは安全あんぜんにかかわることだから、ちゃんとしよう。
မဟုတ်ဘူး၊ ဒါက ဘေးကင်းရေးနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ ကိစ္စမို့၊ သေချာ လုပ်ကြရအောင်။
〜にかかわる = "〜နဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ (အရေးကြီး)" (いのち名誉めいよ信用しんようなど重要じゅうようなこと)
・⚠ 大切たいせつなものへの影響えいきょうあらわす 😊
a matter ofrelating toにかかわる
179
かぎって
Only when it comes to ~ / of all (times/people) — often bad timing
〜ဆိုတဲ့အချိန်ကျမှ / 〜ကျတော့မှ (များသောအားဖြင့် ကံဆိုး)
〜の時に限って(運悪く) — အလျင်လိုတဲ့အခါကျမှ ရထား နောက်ကျ 😊
傘忘れた こんな日に雨 〜に限って (ကျတော့မှ) よりによってその時 ①運悪く ②〜だけは信頼 ဒီအချိန်ကျမှ ⇒ ကံဆိုး အဖြစ်ဆိုး
[N(時/人)] + にかぎって ・①運悪うんわるくそのとき ②〜だけは特別とくべつ
= よりによって〜のとき・〜だけは
かけたいかぎってあめる。
အပြင်ထွက်ချင်တဲ့ နေ့ကျတော့မှ၊ မိုးရွာတယ်။
かねがないときかぎってしいものがつかる。
ပိုက်ဆံ မရှိတဲ့ အချိန်ကျတော့မှ၊ လိုချင်တာ ရှာတွေ့တယ်။
うちのかぎってうそをつくはずがない。
ငါတို့ ကလေးကတော့၊ လိမ်မယ်ဆိုတာ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ (ယုံကြည်)
A
かさってきた?
ထီး ယူလာလား?
B
いや、こういうかぎってわすれちゃうんだよね。
မယူဘူး၊ ဒီလို နေ့ကျတော့မှ၊ မေ့သွားတတ်တယ်လေ။
〜に限って = ① "〜ကျတော့မှ (運悪く)" ② "〜だけは (信頼)"
・⚠ ①はよくない偶然ぐうぜん、②は信頼しんらいあらわす 😊
only when it comes toof all timesに限って
180
かとおもえば
Just when ~ / one moment ~ then / when you'd expect (sudden contrast)
〜တယ်ဆိုတာနဲ့ / 〜မှာပဲ ဟိုဘက်မှာ (ရုတ်တရက် ဆန့်ကျင်ဘက်)
〜したらすぐ別のことが — ငိုတယ်ဆိုတာနဲ့ ပြန်ရယ် 😊
泣く 笑う(対照) かと思えば (ဆိုတာနဲ့) A直後に対照的なB 意外な展開・対比 A ပြီးတာနဲ့ ⇒ ဆန့်ကျင်ဘက် B
[V た形/普通形] + かとおもえば ・A の直後ちょくご対照的たいしょうてきな B
= 〜したかとおもったら (意外いがい展開てんかい)
さっきまでいていたかとおもえば、もうわらっている。
ခုနထိ ငိုနေတယ်ဆိုတာနဲ့၊ ပြန်ရယ်နေပြီ။
れたかとおもえばきゅうあめってきた。
သာယာတယ်ဆိုတာနဲ့၊ ရုတ်တရက် မိုးရွာလာတယ်။
しずかになったかとおもえば、またさわした。
တိတ်သွားတယ်ဆိုတာနဲ့၊ ပြန် ဆူညံစ ပြုလာတယ်။
A
どもって元気げんきだね。
ကလေးတွေက အားရှိတယ်နော်။
B
うん、はしまわっていたかとおもえばきゅうねむっちゃうんだ。
အင်း၊ ပြေးလွှားနေတယ်ဆိုတာနဲ့၊ ရုတ်တရက် အိပ်ပျော်သွားတာ။
〜かと思えば = "〜တယ်ဆိုတာနဲ့ (ရုတ်တရက် ဆန့်ကျင်)" (A の直後ちょくご対照的たいしょうてきな B)
・⚠ かとおもったら(#171) とるが、対比たいひ意外性いがいせいつよい 😊
just whenone moment thenかと思えば
181
をもって
By means of ~ / with ~ / as of (a certain time, formal)
〜ဖြင့် / 〜နဲ့ / 〜မှစ၍ (နည်းလမ်း သို့မဟုတ် အချိန် — တရားဝင်)
①〜で(手段)②〜の時点で — ဒီနေ့မှစ၍ ဆိုင်ပိတ် 😊
本日 区切り 公式の場面 〜をもって (ဖြင့်/မှစ၍) ①手段 ②時点・区切り ①〜によって ②〜の時点で ①နည်းလမ်း ②အချိန် ပိုင်းခြား
[N] + をもって ・①手段しゅだん期限きげん区切くぎ
= ①〜によって ②〜の時点じてんで (かたい)
書面しょめんをもって、おらせいたします。
စာဖြင့်၊ အသိပေး အကြောင်းကြားပါတယ်။
これをもって閉会へいかいとします。
ဒါနဲ့၊ အစီအစဉ်ကို ပိတ်သိမ်းပါတယ်။
全力ぜんりょくをもってむ。
အစွမ်းကုန် အားဖြင့် ကြိုးစား ဆောင်ရွက်တယ်။
A
いつまでもうめますか?
ဘယ်အထိ လျှောက်လို့ ရလဲ?
B
本日ほんじつの17をもって受付うけつけ終了しゅうりょうします。
ဒီနေ့ ၁၇ နာရီမှစ၍၊ လက်ခံမှု ရပ်တန့်ပါမယ်။
〜をもって = ① "〜ဖြင့် (手段)" ② "〜မှစ၍ (時点・区切り)" (かた表現ひょうげん)
・⚠ 挨拶あいさつ公式こうしき場面ばめんおおい 😊
by means ofas ofをもって
182
とみえて
It seems ~ / apparently (judging from evidence)
〜ပုံရတယ် / 〜ဟန်တူတယ် (အထောက်အထား ကြည့်ပြီး ခန့်မှန်း)
〜らしく・〜ようで — ပင်ပန်းနေပုံ ရတယ်၊ အိပ်နေ 😊
電気消 ? 様子から判断 〜とみえて (ပုံရတယ်) 見える物から推測 〜らしく・〜ようで အထောက်အထား ⇒ အကြောင်းရင်း ခန့်မှန်း
[普通形] + とみえて ・様子ようすから判断はんだん
= 〜らしく・〜様子ようす
留守るすとみえて電気でんきえている。
အိမ်မှာ မရှိပုံ ရတယ်၊ မီးတွေ ပိတ်ထားတယ်။
おいしいとみえて、みんなよくべる。
စားကောင်းပုံ ရတယ်၊ အားလုံး အများကြီး စားကြတယ်။
いそいでいるとみえてかれはしっていった。
အလျင်လိုနေပုံ ရတယ်၊ သူ ပြေးထွက်သွားတယ်။
A
かれ機嫌きげんわるいね。
သူ၊ စိတ်တိုနေတယ်နော်။
B
うん、なにかあったとみえて、ずっとだまっているよ。
အင်း၊ တစ်ခုခု ဖြစ်ခဲ့ပုံ ရတယ်၊ အမြဲ ဆိတ်ဆိတ်နေတယ်လေ။
〜とみえて = "〜ပုံရတယ် (အထောက်အထားနဲ့)" (えるものから理由りゆう推測すいそく)
・⚠ とみえる でぶんえることもできる 😊
it seemsapparentlyとみえて
183
ぶる
To act like ~ / pretend to be ~ / put on airs (negative)
〜ဟန်ဆောင်တယ် / 〜ဆန်တယ် (ဟန်လုပ် — အပြုသဘော မဟုတ်)
〜のふりをする — ကြီးကျယ်ဟန်ဆောင်တဲ့ လူ မကြိုက် 😊
お高くとまる 〜ぶる (ဟန်ဆောင်) 〜のふりをする 実際は違うのに見せる တကယ်မဟုတ်ဘဲ ⇒ ဟန်ဆောင် (ဝေဖန်)
[N/Na語幹/A語幹] + ぶる ・〜のように
= 〜のふりをする (否定的ひていてき)
かれはいつも上品じょうひんぶっている。
သူက အမြဲ ယဉ်ကျေးဟန် ဆောင်နေတယ်။
らないのに、っているぶるな。
မသိဘဲနဲ့၊ သိတဲ့ဟန် မဆောင်နဲ့။
大人おとなぶった態度たいどる。
လူကြီးဆန်တဲ့ အမူအရာ ပြုတယ်။
A
あのひと、なんか苦手にがて
အဲဒီ လူ၊ နည်းနည်း မကြိုက်ဘူး။
B
わかる。いいひとぶってるけど、本心ほんしんちががする。
နားလည်တယ်။ လူကောင်းဟန် ဆောင်နေပေမယ့်၊ စိတ်ထဲက မတူဘူးလို့ ခံစားရတယ်။
〜ぶる = "〜ဟန်ဆောင်တယ် (ふり)" (実際じっさいはそうでないのに、そうせる)
・⚠ 批判的ひはんてき意味いみ。おたかくとまるかんじ 😊
act likepretend to beぶる
184
ようによっては
Depending on how (you do/see it) / in some ways
လုပ်ပုံ/ကြည့်ပုံ ပေါ်မူတည်ပြီး / တစ်နည်းအားဖြင့်ဆို
〜の仕方しだいで — တွေးပုံပေါ်မူတည်ရင် ကံကောင်း 😊
見方で変わる ようによっては (ပေါ်မူတည်) 仕方・見方しだいで 結果・評価が変わる ကြည့်ပုံ ပေါ်မူတည် ⇒ ရလဒ် ပြောင်း
[V ます-stem] + ようによっては ・方法ほうほう見方みかたしだいで
= 〜の仕方しかたによって(結果けっかわる)
かんがようによっては、これはチャンスだ。
တွေးပုံ ပေါ်မူတည်ရင်၊ ဒါက အခွင့်အရေးပဲ။
使つかようによっては便利べんり道具どうぐだ。
သုံးပုံ ပေါ်မူတည်ရင်၊ အဆင်ပြေတဲ့ ကိရိယာပဲ။
ようによっては失礼しつれいこえる。
ပြောပုံ ပေါ်မူတည်ရင်၊ ရိုင်းသလို ကြားရတယ်။
A
仕事しごとえて大変たいへんだ。
အလုပ် များလာပြီး ပင်ပန်းတယ်။
B
でも、ようによっては成長せいちょうのチャンスだよ。
ဒါပေမယ့်၊ ကြည့်ပုံ ပေါ်မူတည်ရင်၊ တိုးတက်မှု အခွင့်အရေးပဲလေ။
〜ようによっては = "လုပ်ပုံ ပေါ်မူတည်ပြီး" (やりかた見方みかた評価ひょうかわる)
・⚠ V-ますけい+ようによっては。おなじことも見方みかたわる 😊
depending on howin some waysようによっては
N1
上級 · ကျွမ်းကျင်
Japanese Language Proficiency Test — Level 1
001
限りだ
Extremely ~ (speaker's strong emotion)
အရမ်းကို 〜 / 〜လွန်းတယ် (ကိုယ်တိုင် ခံစားချက်)
感情が最高潮 — ကိုယ်တိုင် ခံစားရတဲ့ ပြင်းထန်တဲ့ စိတ် "အရမ်းကို 〜" 😊
うれしい ဝမ်းသာ (စိတ်) 限りだ MAX! အထွတ်အထိပ်
[い-adj / な-adj な] + 限りだ
感情を表す 形容詞のみ (うれしい・心細こころぼそい・残念ざんねんな)
きみえて、うれしい限りだ
မင်းနဲ့ တွေ့ရလို့ အရမ်းကို ဝမ်းသာတယ်။
一人ひとり外国がいこくむのは、心細こころぼそ限りだ
တစ်ယောက်တည်း နိုင်ငံခြားမှာ နေရတာ အရမ်းကို စိတ်ပူ/အားငယ်စရာ ကောင်းတယ်။
こんな 結果けっかに なって、残念ざんねん限りだ
ဒီလို ရလဒ် ဖြစ်သွားလို့ အရမ်းကို စိတ်မကောင်းဘူး။
A
合格ごうかく、おめでとうございます。
အောင်တာ ဂုဏ်ယူပါတယ်။
B
ありがとうございます。うれしい限りです
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ အရမ်းကို ဝမ်းသာပါတယ်။
限りだ = "အရမ်းကို 〜/〜လွန်းတယ်" — speaker ၏ ပြင်းထန်တဲ့ ခံစားချက်
限り(は) (N2-036 "as long as") နဲ့ မရောပါနဲ့ — ここは 感情の最高
・うれしい・さびしい・心細こころぼそい・残念ざんねんな などの感情語のみ 😊
extremelyemotion限りだ
002
極まりない/極まる
Extremely ~ (couldn't be more ~; often negative)
အလွန်ကို 〜 / 〜လွန်းတယ် (များသောအားဖြင့် မကောင်း)
これ以上ないほど — အကြွင်းမဲ့ အဆုံးစွန် — "ဒီထက် ပိုလို့ မရှိ" 😊
しつれい 極まりない အလွန်ကို MAX ထိပ်ဆုံး ကျော်
[な-adj 語幹] + 極まりない/極まる
極まりない ≒ 極まる (意味同じ) ・ふつう マイナス評価 ・written
かれ態度たいど失礼しつれい極まりない
သူ့ရဲ့ အပြုအမူက ရိုင်းပျလွန်းတယ်။
それは 危険きけん極まりない行為こういだ。
ဒါက အန္တရာယ် အလွန်များတဲ့ လုပ်ရပ်ပဲ။
退屈たいくつ極まる毎日まいにちごして いる。
အရမ်း ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ နေ့တွေကို ဖြတ်သန်းနေတယ်။
A
れつりこむ ひとが いましたよ。
တန်းစီထဲ ဖြတ်ဝင်တဲ့သူ ရှိခဲ့တယ်နော်။
B
ええ、失礼しつれい極まりないですね。
အင်း၊ ရိုင်းပျလွန်းတယ်နော်။
極まりない/極まる = "အလွန်ကို 〜" — အဓိပ္ပာယ် တူ၊ ふつう negative evaluation
・な-adj 語幹 + 極まりない (失礼しつれい危険きけん退屈たいくつ) ・written/formal
・「感極かんきわまる」 = စိတ်လှုပ်ရှား ဝမ်းမြောက်လွန်း (exception, positive) 😊
extremelycouldn't be more極まりない
003
の極み
The height / peak of ~ (extreme state)
〜၏ အထွတ်အထိပ် / အကြွင်းမဲ့ 〜
最高の状態 — အမြင့်ဆုံး/အဆုံးစွန် အခြေအနေ (state) 😊
ぜいたく の極み အထွတ်အထိပ်
[Noun] + の極み
贅沢ぜいたく痛恨つうこん感激かんげき混乱こんらん + の極み ・良い/悪い 両方 ・written
この 旅館りょかん贅沢ぜいたくの極みだ。
ဒီ ဂျပန်ဟိုတယ်က ဇိမ်ခံမှု အထွတ်အထိပ်ပဲ။
準決勝じゅんけっしょうけて、痛恨つうこんの極みだ。
ဆီမီးဖိုင်နယ်မှာ ရှုံးလို့ အလွန် နာကျင် နှမြောဖွယ်ပဲ။
こんな しょうを いただき、感激かんげきの極みです。
ဒီလို ဆု ရရှိလို့ စိတ်လှုပ်ရှား ဝမ်းမြောက်မှု အထွတ်အထိပ်ပါ။
A
豪華ごうかな お食事しょくじですね。
ခမ်းနားတဲ့ အစားအစာပဲနော်။
B
ええ、贅沢ぜいたくの極みですね。
အင်း၊ ဇိမ်ခံမှု အထွတ်အထိပ်ပဲနော်။
の極み = "〜၏ အထွတ်အထိပ်/အဆုံးစွန် အခြေအနေ" (Noun + の極み) — 良い/悪い 両方
きわまりない (#002 な-adj) နဲ့ ကွဲ — の極み က Noun + state/degree
の至り (#004 感情の決まり文句) နဲ့ ပိုကျယ် ・written 😊
height ofpeakの極み
004
の至り
The height of ~ (extreme feeling; often set phrases)
〜၏ အထွတ်အထိပ် / အလွန် 〜 (ခံစားချက် — ဂုဏ်ယူ/ရှက်)
感情の極み(決まった表現) — ခံစားချက် အထွတ်အထိပ် — အများ set phrase 😊
こうえい の至り ဂုဏ်ယူ (ကိုယ်ညွတ်)
[Noun] + の至り
※ 多くは決まり文句 — 光栄こうえい赤面せきめん若気わかげ感激かんげき + の至り
このような しょうを いただき、光栄こうえいの至りです。
ဒီလို ဆု ရရှိလို့ အလွန် ဂုဏ်ယူဖွယ်ပါ။
皆様みなさまに ご迷惑めいわくを おかけし、赤面せきめんの至りです。
အားလုံးကို အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စေလို့ အရမ်း ရှက်စရာပါ။
わかい ころの 失敗しっぱいは、若気わかげの至りだ。
ငယ်စဉ်က အမှားတွေက အသက်ငယ်စဉ် စိတ်လိုက်မာန်ပါ မှားယွင်းမှုပါ။
A
代表だいひょうえらばれたそうですね。
ကိုယ်စားလှယ်အဖြစ် ရွေးခံရတယ်ဆိုပဲနော်။
B
はい、光栄こうえいの至りです。
ဟုတ်ကဲ့၊ အလွန် ဂုဏ်ယူဖွယ်ပါ။
の至り = "ခံစားချက် အထွတ်အထိပ်" — အများအားဖြင့် 決まり文句 (光栄こうえい赤面せきめん若気わかげ)
の極み (#003 state/degree, broad) နဲ့ ကွဲ — の至り က 感情 + 限られた語
・humble/formal ・あいさつ/スピーチ で 多い 😊
height ofhonorの至り
005
すら
Even ~ (extreme example; implies the rest)
〜တောင်(မှ) / 〜ပင်လျှင် (အစွန်းဥပမာ ⇒ ကျန်တာ ပြော)
極端な例で他を暗示 — အစွန်းဥပမာ ပြ၍ "ဒါတောင် ဒီလို ⇒ တခြားဟာ ပြောစရာ" 😊
せんもんか ကျွမ်းကျင်သူ すら こたえられない ဖြေတောင် မဖြေနိုင်
[Noun (+ particle)] + すら / 〜ですら
≒ さえ (硬い/書き言葉) ・ふつう 否定 と相性◎ ("〜すら〜ない")
この 問題もんだいは、専門家せんもんかですらこたえられない。
ဒီ ပြဿနာက ကျွမ်းကျင်သူတောင်မှ ဖြေလို့ မရဘူး။
いそがしくて、食事しょくじを する 時間じかんすらない。
အလုပ်များလို့ ထမင်းစားဖို့ အချိန်တောင်မှ မရှိဘူး။
基礎きそすらできていないのに、応用おうよう無理むりだ。
အခြေခံတောင်မှ မရသေးဘဲ အသုံးချတာက မဖြစ်နိုင်ဘူး။
A
かれは そんなに つかれて いるんですか。
သူ အဲဒီလောက် ပင်ပန်းနေတာလား။
B
ええ、つことすらできない ようです。
အင်း၊ ထရပ်တာတောင်မှ မလုပ်နိုင် ပုံပဲ။
すら = "〜တောင်(မှ)" — အစွန်းဥပမာ ပြ၍ ကျန်တာကို သွယ်ဝိုက် ပြ (even)
・≒ さえ (N3) ၏ ပိုတရားဝင်/書き言葉 ・ふつう 否定 နဲ့
だに (#006) နဲ့ ကွဲ — だに က 想像/微動 など限定 😊
evenextreme exampleすら
006
だに
Even just ~ing / Not even slightly ~ (negative)
〜ရုံနဲ့တောင် / (〜ない) အနည်းငယ်မှ မ〜
〜するだけでも/少しも〜ない — ① 〜ရုံနဲ့တောင် ② (〜ない) လုံးဝ မ〜 😊
💭 そうぞうする မြင်ယောင်ရုံ だに おそろしい! ရုံနဲ့တောင် ကြောက်
[Verb dict / Noun] + だに
想像そうぞうする・かんがえる + だに (just ~ing) ② 微動びどうだに/予想よそうだに + 〜ない
そんな 事故じこは、想像そうぞうするだにおそろしい。
အဲဒီလို မတော်တဆမှုက မြင်ယောင်ကြည့်ရုံနဲ့တောင် ကြောက်စရာ ကောင်းတယ်။
かれ微動びどうだにせず、って いた。
သူက အနည်းငယ်မှ မလှုပ်ဘဲ ရပ်နေခဲ့တယ်။
そんな 結果けっかは、予想よそうだにしなかった。
အဲဒီလို ရလဒ်ကို အနည်းငယ်မှ မမှန်းဆ(မထင်)ခဲ့ဘူး။
A
地震じしんの ニュース、こわいですね。
ငလျင် သတင်း ကြောက်စရာပဲနော်။
B
ええ、かんがえるだにおそろしいです。
အင်း၊ စဉ်းစားကြည့်ရုံနဲ့တောင် ကြောက်စရာ ကောင်းတယ်။
だに = ① "〜ရုံနဲ့တောင်" (想像そうぞう/かんがえる) ② "(〜ない) လုံးဝ မ〜" (微動びどう/予想よそうだに〜ない)
・限られた語と ・すら (#005 broad) နဲ့ ကွဲ ・文語的/かたい
・「ゆめにだに」 = "အိပ်မက်ထဲမှာတောင်" 😊
even justnot even slightlyだに
007
たりとも
Not even a single ~ (emphatic total negation)
〜တစ်ခုမှ မ〜 / 〜လေးတောင် မ〜 (လုံးဝ မရှိ)
わずかも〜ない — တစ်ခုလေးတောင်(မှ) လုံးဝ မ〜 😊
1 いちえん တစ်ယန်းလေး たりとも むだに できない အလဟဿ မဖြုန်းနိုင်
[一 + 助数詞] + たりとも + 〜ない
一円いちえん一日いちにち一瞬いっしゅん一人ひとり + たりとも ・強い全否定
無駄遣むだづかいは できない。一円いちえんたりとも無駄むだに できない。
ဖြုန်းတီးလို့ မရဘူး။ တစ်ယန်းလေးတောင်(မှ) အလဟဿ မဖြုန်းနိုင်ဘူး။
試験しけんちゅうは、一瞬いっしゅんたりともけない。
စာမေးပွဲ အတွင်း တစ်ခဏလေးတောင်(မှ) သတိ မလျော့နိုင်ဘူး။
一日いちにちたりともきみの ことを わすれた ことは ない。
တစ်ရက်လေးတောင်(မှ) မင်းအကြောင်းကို မေ့ခဲ့ဖူးတာ မရှိဘူး။
A
予算よさんきびしいそうですね。
ဘတ်ဂျက် တင်းကြပ်တယ်ဆိုပဲနော်။
B
ええ、一円いちえんたりとも無駄むだに できません。
အင်း၊ တစ်ယန်းလေးတောင်(မှ) အလဟဿ မဖြုန်းနိုင်ဘူး။
たりとも = "〜တစ်ခုလေးတောင်(မှ) လုံးဝ မ〜" — 「いち+助数詞」 + 〜ない
・強い全否定 ・一円いちえん一瞬いっしゅん一日いちにち နဲ့ မကြာခဏ
・written/かたい ・「何人なんぴとたりとも」= "မည်သူမဆို (မ〜)" 😊
not even a singletotal negationたりとも
008
からして
Even (the very) ~ / Judging from ~
〜ကအစ (ထောက်ရင်) / 〜ကိုကြည့်ရင် (အကဲဖြတ်)
①一例を取り立て ②判断の根拠 — ① "〜ကအစ (ဒါတောင်)" ② "〜ကြည့်ရင် ဒီလို" 😊
なまえ နာမည် (အစ) からして もう へんだ ကတည်းက ထူးဆန်း
[Noun] + からして
① 一例 (even the very X → so the whole) ② 判断の根拠 (judging from X)
あの みせは、名前なまえからしてへんだ。
အဲဒီ ဆိုင်က နာမည်ကအစ ထူးဆန်းတယ် (ဒါတောင် ဆို ⇒ ကျန်တာ ပြောစရာ)။
かんがかたからしてわたしたちは ちがう。
တွေးခေါ်ပုံကအစ ကျွန်တော်တို့ ကွဲပြားတယ်။
あの はなかたからしてかれ社長しゃちょうだろう。
အဲဒီ စကားပြောပုံကို ကြည့်ရင် သူက ဥက္ကဋ္ဌ ဖြစ်မယ်။
A
あの レストラン、たかそうですね。
အဲဒီ စားသောက်ဆိုင် ဈေးကြီးပုံပဲနော်။
B
ええ、外観がいかんからして高級こうきゅうそうです。
အင်း၊ အပြင်ပန်းကအစ အဆင့်မြင့်ပုံပဲ။
からして = ① "〜ကအစ (ဒါတောင်) ⇒ ကျန်တာ" (even the very) ② "〜ကြည့်/ထောက်ရင်" (judging from)
すら (#005) နဲ့ နီး — からして က "အခြေခံ/ပထမ ဥပမာ" + 根拠 sense
から (reason) နဲ့ မရောပါနဲ့ — ここは 取り立て/判断 😊
even the veryjudging fromからして
009
ばこそ
Precisely because ~ (and nothing else)
〜လို့သာ (တကယ်တန်း ဒါကြောင့်ပဲ) / 〜ကြောင့်သာ
まさにその理由で — တခြားမဟုတ်ဘဲ "ဒီအကြောင်းကြောင့်သာ" (positive) 😊
おもえば ဂရုစိုက်လို့ こそ この理由 ဒီအကြောင်းကြောင့်သာ
[Verb ば / い-adj ければ / Noun・な-adj であれば] + こそ
プラスの理由 を強調 ・よく 文末 「〜のだ/のです」
あなたの ことを おもばこそきびしく うのだ。
မင်းအတွက် ဂရုစိုက်လို့သာ တင်းတင်းကြပ်ကြပ် ပြောတာ။
健康けんこうであればこそはたらく ことが できる。
ကျန်းမာလို့သာ အလုပ်လုပ်နိုင်တာ။
努力どりょくすればこそ成功せいこうられる。
ကြိုးစားလို့သာ အောင်မြင်မှု ရရှိနိုင်တာ။
A
先生せんせいは いつも きびしいですね。
ဆရာက အမြဲ တင်းကြပ်တယ်နော်။
B
きみたちの 未来みらいおもばこそです。
မင်းတို့ရဲ့ အနာဂတ်အတွက် ဂရုစိုက်လို့သာ ဖြစ်တာ။
ばこそ = "〜လို့သာ (တခြားမဟုတ်)" — プラスの理由 ကို အလေးပေး
・よく 文末 「〜のだ/のです」 ・努力どりょくすれこそ
・「こそ」(N3-064 emphasis) ၏ ပိုပြင်း reason version ・written 😊
precisely becausepositive reasonばこそ
010
とあって
Because / given (a special situation) ~, naturally
〜ဖြစ်တဲ့အတွက် (အထူး အခြေအနေ) ⇒ သဘာဝ
特別な状況だから当然 — အထူး အခြေအနေ ⇒ သဘာဝ ရလဒ် 😊
れんきゅう ပိတ်ရက်ရှည် (အထူး) とあって လူ ပြည့် (သဘာဝ)
[Noun / plain form] + とあって
→ X = 特別/notable な状況 ⇒ 当然の結果 ・観察・報告調
連休れんきゅうとあって、どこも ひとで いっぱいだ。
ပိတ်ရက်ရှည် ဖြစ်တဲ့အတွက် ဘယ်နေရာမဆို လူတွေနဲ့ ပြည့်နေတယ်။
有名ゆうめい歌手かしゅとあって会場かいじょう満員まんいんだ。
နာမည်ကြီး အဆိုတော် လာမယ့်အတွက် ခန်းမက လူပြည့်နေတယ်။
初雪はつゆきとあってどもたちは 大喜おおよろこびだ。
ပထမဆုံး နှင်းကျတဲ့အတွက် ကလေးတွေ အလွန် ဝမ်းသာနေကြတယ်။
A
えきが こんで いますね。
ဘူတာ ပိတ်ဆို့နေတယ်နော်။
B
まつりの とあって、すごい ひとですね。
ပွဲတော်နေ့ ဖြစ်တဲ့အတွက် လူ အရမ်းများတယ်နော်။
とあって = "〜ဖြစ်တဲ့အတွက် (အထူး)" — notable な状況 ⇒ 当然の結果
・観察/報告 (news/observation) တွင် များ ・から/ので ထက် formal/written
ともなると (N2-067) နဲ့ နီး — とあって = "特別な事情" 😊
becausespecial situationとあって
011
(が)ゆえ(に)
Because of ~ / Therefore (formal, literary)
〜ကြောင့် / 〜သောကြောင့် (တရားဝင်/စာပေ)
理由(書き言葉) — "〜ကြောင့်" ၏ တရားဝင်/စာပေ ပုံစံ 😊
けいけんが あさい ゆえに しっぱいも おおい အမှားလည်း များ (ရလဒ်)
[Noun (の) / plain form] + (が)ゆえ(に)
→ formal/literary ・「それゆえ(に)」= ထို့ကြောင့် ・「〜ゆえの + Noun」
経験けいけんあさゆえに失敗しっぱいおおい。
အတွေ့အကြုံ နုနယ်သောကြောင့် အမှားလည်း များတယ်။
貧乏びんぼうゆえに進学しんがくを あきらめた。
ဆင်းရဲသောကြောင့် ကျောင်းဆက်တက်ဖို့ စွန့်လွှတ်ခဲ့သည်။
わかゆえのあやまちも あるだろう。
ငယ်ရွယ်မှုကြောင့် ဖြစ်တဲ့ အမှားတွေလည်း ရှိမှာပေါ့။
A
かれは なぜ 成功せいこうしたのでしょう。
သူ ဘာကြောင့် အောင်မြင်ခဲ့တာလဲ။
B
たゆまぬ 努力どりょくゆえでしょう。
မလျှော့တဲ့ ကြိုးစားမှုကြောင့် ဖြစ်မှာပေါ့။
ゆえ(に) = "〜ကြောင့်/〜သောကြောင့်" — formal/literary reason
・Noun: 貧乏びんぼう(が)ゆえに ・「それゆえ」= ထို့ကြောင့် ・「〜ゆえの + Noun」
から/ので ၏ ပိုစာပေဆန် ・契約書/論文 တွင် 多い 😊
because ofthereforeゆえに
012
こととて
Because ~ (apologetic excuse; humble)
〜ဖြစ်တဲ့အတွက် (ခွင့်လွှတ်ပါ — တောင်းပန်/နှိမ့်ချ)
言い訳・許しを請う — အကြောင်းပြ၍ နှိမ့်ချစွာ ခွင့်လွှတ်ခိုင်း 😊
なれない しごと မကျွမ်းတဲ့ အလုပ် こととて ごめんなさい ခွင့်လွှတ်ပါ (ကိုယ်ညွတ်)
[Verb plain / Noun の / な-adj な] + こととて
※ 後ろ = おわび/許しを請う ・古風/very formal/humble
なれない 仕事しごとこととて、ミスを して しまいました。
မကျွမ်းဝင်သေးတဲ့ အလုပ် ဖြစ်တဲ့အတွက် အမှား လုပ်မိသွားပါတယ် (ခွင့်လွှတ်ပါ)။
きゅうこととて十分じゅうぶん準備じゅんびが できませんでした。
ရုတ်တရက် ဖြစ်တဲ့အတွက် လုံလောက်တဲ့ ပြင်ဆင်မှု မလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။
らないこととて、ご迷惑めいわくを おかけしました。
မသိတဲ့အတွက် အနှောင့်အယှက် ဖြစ်စေခဲ့ပါတယ် (ခွင့်လွှတ်ပါ)။
A
返事へんじが おそかったですね。
အကြောင်းပြန်တာ နှေးခဲ့တယ်နော်။
B
旅行りょこうちゅうこととて失礼しつれいしました。
ခရီးသွားနေချိန် ဖြစ်တဲ့အတွက် အားနာပါတယ် (ခွင့်လွှတ်ပါ)။
こととて = "〜ဖြစ်တဲ့အတွက် (ခွင့်လွှတ်ပါ)" — 言い訳 ပြ၍ おわび/許しを請う
・後ろ = おわび/失礼しました など ・古風こふう/very formal/humble
ゆえに (#011 neutral reason) နဲ့ ကွဲ — こととて က apologetic 😊
because (excuse)apologeticこととて
013
たところで
Even if ~ (it's no use / futile)
〜လုပ်ရင်တောင် (အကျိုးမရှိ) / 〜ပေမယ့်လည်း ဘာမှ မထူး
しても無駄 — လုပ်ကြည့်ရင်တောင် ရလဒ် မထူး/အကျိုးမဲ့ 😊
いそぐ💨 အလျင်လို ところで まにあわない မမီတော့ (အကျိုးမဲ့)
[Verb た-form] + ところで
※ 後ろ = ふつう 否定的/無益 な結果 (〜ない・むだだ)
いまから いそいだところで電車でんしゃには わない。
အခုကစပြီး အမြန် လုပ်ရင်တောင် ရထား မမီတော့ဘူး။
いくら なやんだところでこたえは ない。
ဘယ်လောက် ပူဆွေးရင်တောင် အဖြေ ထွက်လာမှာ မဟုတ်ဘူး။
いま あやまったところで、もう おそい。
အခု တောင်းပန်ရင်တောင် နောက်ကျသွားပြီ။
A
いまから 勉強べんきょうしても むだでしょうか。
အခုကစ စာလုပ်တာ အလဟဿ ဖြစ်မလား။
B
いや、あきらめたところで、なにも わらないよ。やろう。
မဟုတ်ဘူး၊ လက်လျှော့ရင်တောင် ဘာမှ မပြောင်းဘူး။ လုပ်ရအောင်။
たところで = "〜လုပ်ရင်တောင် (အကျိုးမဲ့)" — 後ろ = 否定的/無益
・hypothetical ・いそいだ・あやまった など た形 + ところで
・「〜ても」 ၏ ပိုခိုင်/futility version 😊
even ifno useたところで
014
ものを
If only ~ (but you didn't) / regret · reproach
〜ရင် ကောင်းမှာ (မလုပ်ခဲ့) / 〜ပါလျက်နဲ့ (နှမြော/ပြစ်တင်)
後悔・非難 — တကယ်တော့ မဖြစ်ခဲ့လို့ နှမြော/ပြစ်တင် 😊
いってくれれば ပြောရင် (တကယ်တော့ မပြော) ものを ざんねん… 😞 နှမြော/ပြစ်တင်
[plain form / な-adj な] + ものを
→ 事実と反対 (counterfactual) ・後悔/非難 ・文末で 言い切らないことも
はやって くれれば、手伝てつだったものを
စောစော ပြောရင် ကူပေးမှာ (မပြောခဲ့လို့ နှမြောတယ်)။
病院びょういんけば いいものを、がまんして いる。
ဆေးရုံ သွားရင် ကောင်းမှာ၊ (မသွားဘဲ) သည်းခံနေတယ် (ပြစ်တင်)။
すなおに あやまれば いいものを、いいわけ ばかりする。
ရိုးရိုးသားသား တောင်းပန်ရင် ကောင်းမှာ၊ (မလုပ်ဘဲ) ဆင်ခြေပဲ ပေးနေတယ် (ပြစ်တင်)။
A
荷物にもつ全部ぜんぶ 一人ひとりはこびました。
ပစ္စည်းတွေ အကုန် တစ်ယောက်တည်း သယ်ခဲ့တယ်။
B
って くれれば、手伝てつだったものを
ပြောရင် ကူပေးမှာ (မပြောခဲ့လို့ နှမြောတယ်)။
ものを = "〜ရင် ကောင်းမှာ (မလုပ်ခဲ့)" — counterfactual ⇒ 後悔/非難
・文末で 「…ものを。」 ဟု ဖြတ်ထားလေ့ ・のに နဲ့ နီး — ものを က ပိုပြင်း emotional
・「もの」(N3-038 truth) နဲ့ မရောပါနဲ့ 😊
if onlyregretものを
015
とはいえ
Although ~ / Even so ~ (reality differs)
〜ဆိုပေမယ့်လည်း / 〜ဆိုသော်လည်း (တကယ်တော့...)
そうは言っても実際は — X မှန်ပေမယ့် ထင်ထားသလို မဟုတ် (concession) 😊
はる 🌸 နွေဦး とはいえ まだ さむい ❄ အေးသေး (ထင်ထားသလို မဟုတ်)
[plain form / Noun / な-adj] + とはいえ
→ X ကို 認める ⇒ ဒါပေမဲ့ 予想と違う ・「そうはいっても」 ≒
はるとはいえ、まだまだ さむつづく。
နွေဦးဆိုပေမယ့်လည်း အေးတဲ့ နေ့တွေ ဆက်ရှိနေသေးတယ်။
便利べんりとはいえ使つかいすぎは よくない。
အဆင်ပြေတယ်ဆိုပေမယ့်လည်း အလွန်အကျွံ သုံးတာက မကောင်းဘူး။
プロとはいえ失敗しっぱいする ことも ある。
ပရော်ဆိုပေမယ့်လည်း ကျရှုံးတာ ရှိတတ်တယ်။
A
もう 四月しがつですね。あたたかいですか。
ဧပြီလ ရောက်ပြီနော်။ နွေးလား။
B
四月しがつとはいえあさは まだ さむいです。
ဧပြီလ ဆိုပေမယ့်လည်း မနက်ပိုင်း အေးသေးတယ်။
とはいえ = "〜ဆိုပေမယ့်လည်း" — X ကို 認める ⇒ ဒါပေမဲ့ 予想と違う (concession)
・「そうはいっても」 ≒ ・文頭で 接続詞 အဖြစ်လည်း သုံးနိုင် (「とはいえ、〜」)
といえども (#016) နဲ့ ကွဲ — とはいえ က softer/常用 😊
althougheven soとはいえ
016
といえども
Even ~ / Although ~ (no exception; literary)
〜ပင်ဖြစ်စေ / 〜ဆိုပေမယ့်တောင် (ခြွင်းချက် မရှိ)
〜でも例外なく — ထင်ထားတဲ့ဟာတောင် ခြွင်းချက် မရှိ (literary) 😊
せんもんか ကျွမ်းကျင်သူ といえども まちがう ことも မှားတတ် (ခြွင်းချက် မရှိ)
[Noun / plain form] + といえども
→ "X ဆိုတာတောင် 例外なく" ・≒ でも (硬い/文語) ・「何人なんぴとといえども」
専門家せんもんかといえども間違まちがう ことが ある。
ကျွမ်းကျင်သူ ပင်ဖြစ်စေ မှားယွင်းတာ ရှိတတ်တယ်။
どもといえども約束やくそくまもるべきだ。
ကလေး ပင်ဖြစ်စေ ကတိကို စောင့်ထိန်းသင့်တယ်။
わずかな 金額きんがくといえども大切たいせつに しよう。
အနည်းငယ်မျှ ငွေပမာဏ ပင်ဖြစ်စေ တန်ဖိုးထား စုဆောင်းကြရအောင်။
A
社長しゃちょう命令めいれい絶対ぜったいですか。
ဥက္ကဋ္ဌရဲ့ အမိန့်က အကြွင်းမဲ့လား။
B
社長しゃちょうといえども法律ほうりつまもらねば ならない。
ဥက္ကဋ္ဌ ပင်ဖြစ်စေ ဥပဒေကို လိုက်နာရမယ်။
といえども = "〜ပင်ဖြစ်စေ (例外なく)" — ထင်ထားတဲ့ဟာတောင် 例外でない (literary)
・≒ でも ၏ ပိုပြင်း/文語 ・とはいえ (#015 softer) နဲ့ ကွဲ
・「何人なんぴとといえども」= "မည်သူမဆို" ・written/formal 😊
evenno exceptionといえども
017
んばかり(に)
Almost ~ / As if about to ~ (on the verge)
〜တော့မလို / 〜မတတ် (လုပ်တော့မလို ပုံ)
今にも〜しそう — တကယ်တော့ မဖြစ်သေး၊ ဒါပေမဲ့ "လုပ်တော့မလို" ပုံ 😊
なみだが… မျက်ရည် (ဖိတ်တော့မလို) んばかり こぼれそう! ဖိတ်တော့မလို (မဖိတ်သေး)
[Verb ない-form (ない→ん)] + ばかり
※ する → せんばかり ・〜んばかりだ/〜んばかりに/〜んばかりの+N
彼女かのじょなみだが こぼれんばかり笑顔えがおだった。
သူမက မျက်ရည် ဖိတ်ကျတော့မလို အပြုံးနဲ့ ဖြစ်ခဲ့တယ်။
かれんばかりたのんできた。
သူက ငိုတော့မလို တောင်းပန်လာခဲ့တယ်။
会場かいじょうんばかり拍手はくしゅつつまれた。
ခန်းမက ကွဲထွက်တော့မလို (ကျယ်လောင်လှတဲ့) လက်ခုပ်သံနဲ့ ဖုံးလွှမ်းသွားခဲ့တယ်။
A
かれよろこんで いましたか。
သူ ဝမ်းသာနေသလား။
B
ええ、びあがらんばかりよろこんで いました。
အင်း၊ ခုန်ပေါက်တော့မလို ဝမ်းသာနေခဲ့တယ်။
んばかり = "〜တော့မလို/今にも〜しそう" — တကယ်တော့ မဖြစ်သေး၊ vivid impression
・する → せんばかり ・〜んばかりの + Noun ・literary/描写
とばかり (#018) နဲ့ ကွဲ — んばかり က "လုပ်တော့မလို" 😊
almoston the vergeんばかり
018
とばかり(に)
As if to say ~ / as though ~ (manner conveys it)
〜ဆိုသလို / 〜ဟု ဆိုချင်သလို (အမူအရာ ပြ)
いかにも〜と言うように — မပြောဘဲ အမူအရာက "〜ဆိုသလို" ပြ 😊
တံခါး ညွှန် (အမူအရာ) とばかりに 「かえれ!」 ပြန်သွား ဆိုသလို
[引用 / plain] + とばかり(に)
≒ 〜とわんばかり ・態度たいど/表情ひょうじょうが message を伝える ・「ここぞとばかりに」
かれはやかえとばかりに、ドアを けた。
သူက မြန်မြန် ပြန်သွား ဆိုသလို တံခါးကို ဖွင့်ပေးခဲ့တယ်။
チャンスだ。ここぞとばかりにめた。
အခွင့်အရေးပဲ။ ဒီအချိန်ပဲ ဆိုသလို တိုက်ခိုက်ခဲ့တယ်။
彼女かのじょは まかせてとばかりにまえた。
သူမက ငါ့ကို အပ်လိုက် ဆိုသလို ရှေ့ကို ထွက်လာခဲ့တယ်။
A
店長てんちょうおこって いましたか。
ဆိုင်မန်နေဂျာ ဒေါသထွက်နေသလား။
B
ええ、て いけとばかりに、にらみました。
အင်း၊ ထွက်သွား ဆိုသလို စိုက်ကြည့်ခဲ့တယ်။
とばかり(に) = "〜ဆိုသလို" — မပြောဘဲ 態度/表情 က message ပြ
・≒ 〜とわんばかり ・「ここぞとばかりに」= "ဒီအချိန်ပဲ ဆိုသလို"
んばかり (#017 on the verge) နဲ့ ကွဲ — とばかり က "ဆိုသလို" 😊
as if to sayas thoughとばかり
019
ともなく/ともなしに
Without particular intent / absentmindedly ~
သတိမထားဘဲ / ရည်ရွယ်ချက်မရှိ 〜 (ပေါ့ပေါ့)
はっきりした意図なく — ဘာရည်ရွယ်ချက်မှ မရှိဘဲ အလိုလို 😊
ぼんやり… ပေါ့ပေါ့ (သတိမထား) みるともなく みる
[Verb dict] + ともなく/ともなしに
→ 同じ動詞を 繰り返す (るともなく見る) ・疑問詞+ともなく (どこからともなく)
ともなく、テレビを て いた。
ကြည့်တယ်လို့မှ မဆိုနိုင်ဘဲ (ပေါ့ပေါ့) တီဗီ ကြည့်နေခဲ့တယ်။
ともなしにいて いたら、名前なまえこえた。
နားထောင်တယ်လို့မှ မဆိုနိုင်ဘဲ နားစွင့်နေတုန်း နာမည် ကြားလိုက်ရတယ်။
どこからともなく、いい においが して きた。
ဘယ်ကလဲ မသိဘဲ ကောင်းတဲ့ အနံ့ ထွက်လာခဲ့တယ်။
A
その はなし、どこで きましたか。
အဲဒီ စကား ဘယ်မှာ ကြားခဲ့တာလဲ။
B
ともなくみみはいったんです。
နားထောင်တယ်လို့မှ မဆိုနိုင်ဘဲ နားထဲ ဝင်လာတာပါ။
ともなく/ともなしに = "သတိမထားဘဲ/ရည်ရွယ်ချက်မရှိ 〜" (absentmindedly)
・同じ動詞を 繰り返す (るともなく見る) ・疑問詞+ともなく = "どこからともなく"
・無意識/ぼんやり ・written/描写 😊
without intentabsentmindedlyともなく
020
なり
As soon as ~ / the moment ~ (immediately, surprising)
〜တာနဲ့ ချက်ချင်း / 〜ပြီးတာနဲ့ (တစ်ဆက်တည်း)
直後に予想外の動作 — တစ်ခု ဖြစ်တာနဲ့ ချက်ချင်း နောက်တစ်ခု 😊
かおを みる မျက်နှာ မြင် なり なきだした 😢 ချက်ချင်း ငိုစ
[Verb dict-form] + なり
※ 後ろ = 予想外/意外 な動作 (が早いか・やいなや に近い)
かれわたしかおなりきだした。
သူက ကျွန်တော့် မျက်နှာ မြင်တာနဲ့ ချက်ချင်း ငိုစ ပြုခဲ့တယ်။
どもは いえかえなりそとへ とびだした。
ကလေးက အိမ် ပြန်ရောက်တာနဲ့ ချက်ချင်း အပြင်ကို ပြေးထွက်သွားခဲ့တယ်။
彼女かのじょ電話でんわなり部屋へやて いった。
သူမက ဖုန်း ချတာနဲ့ ချက်ချင်း အခန်းက ထွက်သွားခဲ့တယ်။
A
かれつかれて いた ようですね。
သူ ပင်ပန်းနေပုံပဲနော်။
B
ええ、すわなりねむって しまいました。
အင်း၊ ထိုင်လိုက်တာနဲ့ ချက်ချင်း အိပ်ပျော်သွားခဲ့တယ်။
なり = "〜တာနဲ့ ချက်ချင်း" — တစ်ခု ဖြစ်တာနဲ့ 予想外 နောက်တစ်ခု
やいなや/が早いか (N2) နဲ့ ဆင်တူ ・dict-form + なり ・主語は ふつう 三人称
・「〜たなり」= "〜ထားတဲ့အတိုင်း (မပြောင်း)" ⇒ 別用法 😊
as soon asthe momentなり
021
べく
In order to ~ / with the intention of ~ (formal)
〜ဖို့ရန် / 〜ရန် ရည်ရွယ်၍ (တရားဝင်)
目的・意図(書き言葉) — ရည်မှန်းချက် ရောက်ဖို့ "〜ရန် ရည်ရွယ်၍" 😊
ごうかく 🎯 အောင်ဖို့ (ပန်းတိုင်) べく べんきょうする စာလုပ် (ရည်ရွယ်၍)
[Verb dict-form] + べく
※ する → すべく(/するべく)・≒ ために ・written/formal
試験しけん合格ごうかくべく毎日まいにち 勉強べんきょうして いる。
စာမေးပွဲ အောင်ဖို့ ရည်ရွယ်၍ နေ့တိုင်း စာလုပ်နေတယ်။
真実しんじつたしかめるべく現地げんちかった。
အမှန်တရားကို စစ်ဆေးဖို့ ရည်ရွယ်၍ နေရာ(ဖြစ်ပွားရာ)ကို ဦးတည်ခဲ့သည်။
問題もんだい解決かいけつべく会議かいぎひらいた。
ပြဿနာကို ဖြေရှင်းဖို့ ရည်ရွယ်၍ အစည်းအဝေး ကျင်းပခဲ့သည်။
A
会社かいしゃは なぜ 支社ししゃつくったのですか。
ကုမ္ပဏီက ဘာကြောင့် ရုံးခွဲ ဖွင့်ခဲ့တာလဲ။
B
海外かいがい進出しんしゅつべく設立せつりつしました。
နိုင်ငံခြားကို ချဲ့ထွင်ဖို့ ရည်ရွယ်၍ တည်ထောင်ခဲ့တာပါ။
べく = "〜ဖို့ ရည်ရွယ်၍" — 目的/意図 ・する → すべく ・written/formal
・≒ ために (ပိုစာပေဆန်) ・古語「べし」 ၏ ပုံစံ
べくもない (#022) နဲ့ ကွဲ — べく = purpose 😊
in order topurposeべく
022
べくもない
There's no way to ~ / cannot possibly ~ (formal)
〜ဖို့ နည်းလမ်းမရှိ / လုံးဝ မ〜နိုင် (တရားဝင်)
とても〜できない — အလားအလာ လုံးဝ မရှိ — "〜ဖို့ နည်းလမ်းမရှိ" 😊
しろうと အသေးစား/နုနယ် べくもない かてない နိုင်ဖို့ နည်းလမ်းမရှိ
[Verb dict-form] + べくもない
※ する → すべくもない ・る・つ・のぞむ など ・formal
素人しろうとが プロに てるべくもない
အသေးစား(သာမန်လူ)က ပရော်ကို နိုင်ဖို့ နည်းလမ်းမရှိဘူး။
事件じけん真相しんそうは、いまべくもない
ဖြစ်ရပ်ရဲ့ အမှန်တရားကို အခုဆို သိဖို့ နည်းလမ်းမရှိတော့ဘူး။
こんな 高価こうかいえは、のぞべくもない
ဒီလို ဈေးကြီးတဲ့ အိမ်မျိုးကို မျှော်လင့်ဖို့ နည်းလမ်းမရှိဘူး (လုံးဝ မမျှော်လင့်နိုင်)။
A
相手あいてチームに てそうですか。
ပြိုင်ဘက် အသင်းကို နိုင်နိုင်ပုံ ရှိလား။
B
実力じつりょくが ありすぎて、てるべくもありません
အရည်အချင်း ကွာဟမှု များလွန်းလို့ နိုင်ဖို့ နည်းလမ်းမရှိဘူး။
べくもない = "〜ဖို့ နည်းလမ်းမရှိ/လုံးဝ မ〜နိုင်" — strong impossibility
・する → すべくもない ・る/つ/のぞむ など限定 ・formal
べく (#021 purpose) ၏ negative-possibility version 😊
no way tocannot possiblyべくもない
023
まじき
(An act) one should not / unbecoming of ~
〜သင့်တဲ့ မဟုတ် / 〜မထိုက်တန် (ထိုက်တန်မှု မရှိ)
立場上 してはいけない — အဲဒီ ရာထူး/အနေအထားအတွက် "မဖြစ်သင့်" 😊
きょうし ဆရာ (ရာထူး) あるまじき こうい ✗ မဖြစ်သင့်တဲ့ လုပ်ရပ်
[Noun] + に + あるまじき + [Noun]
教師きょうしに/政治家せいじかに + あるまじき + 行為こうい/発言はつげん ・強い非難 ・古語
それは 教師きょうしあるまじき行為こういだ。
ဒါက ဆရာတစ်ယောက်အနေနဲ့ မဖြစ်သင့်တဲ့ လုပ်ရပ်ပဲ။
うそを つくのは、政治家せいじかあるまじき態度たいどだ。
လိမ်ညာတာက နိုင်ငံရေးသမားတစ်ယောက်အနေနဲ့ မဖြစ်သင့်တဲ့ သဘောထားပဲ။
患者かんじゃ見捨みすてるとは、医師いしとしてあるまじきことだ。
လူနာကို စွန့်ပစ်တာ ဆိုတာ ဆရာဝန်တစ်ယောက်အနေနဲ့ မဖြစ်သင့်တဲ့ ကိစ္စပဲ။
A
あの 警官けいかん賄賂わいろったそうです。
အဲဒီ ရဲက လာဘ်ငွေ လက်ခံခဲ့တယ်ဆိုပဲ။
B
警官けいかんあるまじき行為こういですね。
ရဲတစ်ယောက်အနေနဲ့ မဖြစ်သင့်တဲ့ လုပ်ရပ်ပဲနော်။
まじき = "〜သင့်တဲ့ မဟုတ်/မထိုက်တန်" — 立場上 してはいけない (strong condemnation)
教師きょうしあるまじき + 行為/態度/こと ・古語「まじ」(=べきでない)
・written/formal ・ゆるすまじき (= ခွင့်မလွှတ်သင့်) လည်း ရ 😊
should notunbecomingまじき
024
んがため(に)
In order to ~ / for the sole purpose of ~ (formal)
〜ဖို့ (သီးသန့်/ပြင်းပြ ရည်ရွယ်ချက်) / 〜ရရှိရန် သက်သက်
強い目的のために — တစ်ခုတည်းသော ပြင်းပြ ရည်ရွယ်ချက်အတွက် 😊
かつ こと だけ နိုင်ဖို့ သက်သက် んがために しゅだんを えらばない နည်းလမ်း မရွေး
[Verb ない-form (ない→ん)] + がため(に)
※ する → せんがため ・強い/唯一の目的 ・written/literary
かれんがために手段しゅだんえらばなかった。
သူက နိုင်ဖို့ သက်သက်အတွက် နည်းလမ်း မရွေးခဲ့ဘူး။
んがための仕事しごとは、つらい ものだ。
အသက်ရှင်ဖို့ သက်သက်အတွက် အလုပ်က ပင်ပန်းတဲ့ အရာပါ။
真実しんじつつたんがため記者きしゃ現地げんちった。
အမှန်တရားကို ပြောပြဖို့ သက်သက်အတွက် သတင်းထောက်က ဖြစ်ပွားရာ နေရာကို သွားခဲ့သည်။
A
かれは なぜ うそまで ついたのですか。
သူ ဘာကြောင့် လိမ်တောင် လိမ်ခဲ့တာလဲ။
B
自分じぶんまもんがためでしょう。
ကိုယ့်ကိုယ်ကို ကာကွယ်ဖို့ သက်သက်အတွက် ဖြစ်မှာပေါ့။
んがため(に) = "〜ဖို့ သက်သက် (ပြင်းပြ/唯一の目的)" — often single-minded/必死
・する → せんがため ・〜んがための + Noun ・written/literary
べく (#021 neutral purpose) နဲ့ ကွဲ — んがため က ပိုပြင်း/必死 😊
in order tosole purposeんがため
025
をもって
By means of ~ / as of ~ (a time) (formal)
〜ဖြင့် (နည်းလမ်း) / 〜မှစ၍・〜နဲ့ (အချိန် ပိုင်းခြား)
手段・期限 — ① နည်းလမ်း "〜ဖြင့်" ② အချိန် ပိုင်းခြား "〜နဲ့/မှစ၍" 😊
しょめん စာ (နည်းလမ်း) をもって つうち する အကြောင်းကြား
[Noun] + をもって
手段しゅだん (by means of) ② 期限きげん/区切くぎり (本日ほんじつをもって = as of today) ・formal
試験しけん結果けっかは、書面しょめんをもっておしらせします。
စာမေးပွဲ ရလဒ်ကို စာဖြင့် အကြောင်းကြားပါမယ်။
本日ほんじつをもって当店とうてん閉店へいてんいたします。
ဒီနေ့နဲ့ ကျွန်တော်တို့ ဆိုင်ကို ပိတ်ပါတော့မယ်။
誠意せいいをもって対応たいおうさせて いただきます。
ရိုးသားမှုဖြင့် တုံ့ပြန် ဆောင်ရွက်ပေးပါမယ်။
A
結果けっかは どう らせて くれますか。
ရလဒ်ကို ဘယ်လို အကြောင်းကြားပေးမလဲ။
B
メールをもって、ご連絡れんらくいたします。
အီးမေးလ်ဖြင့် ဆက်သွယ် အကြောင်းကြားပါမယ်။
をもって = ① "〜ဖြင့်" (နည်းလမ်း) ② "〜နဲ့/မှစ၍" (本日ほんじつをもって = ဒီနေ့နဲ့ ⇒ ပိုင်းခြား/အဆုံး)
・formal/written ・「これをもって わります」= "ဒါနဲ့ ပြီးဆုံးပါပြီ"
・「ちからをもってしても」= "အင်အားနဲ့တောင်" (even with) 😊
by means ofas ofをもって
026
をおいて(ほかに〜ない)
Except for ~ / there's no other than ~
〜ကလွဲ၍ (တခြား မရှိ) / 〜မှတစ်ပါး
それが唯一・最適 — တစ်ခုတည်းသာ အသင့်တော်ဆုံး (high evaluation) 😊
かれ だけ をおいて ほかに いない
[Noun] + をおいて + (ほかに〜ない)
→ "X だけが最適" ・プラス評価 (no one/nothing but X) ・formal
この 仕事しごとかれをおいて、ほかに できる ひとは いない。
ဒီအလုပ်ကို သူ့ကလွဲ၍ လုပ်နိုင်တဲ့သူ တခြား မရှိဘူး။
リーダーは きみをおいて、ほかに かんがえられない。
ခေါင်းဆောင်က မင်းကလွဲ၍ တခြား မစဉ်းစားနိုင်ဘူး။
相談そうだん できる ひとは、あなたをおいていない。
တိုင်ပင်လို့ ရတဲ့သူက မင်းကလွဲ၍ မရှိဘူး။
A
この やくは だれに たのめば いいですか。
ဒီ အခန်းကဏ္ဍကို ဘယ်သူ့ကို အပ်ရင် ကောင်းမလဲ။
B
この 分野ぶんやなら、田中たなかさんをおいていません。
ဒီ နယ်ပယ်ဆိုရင် တာနာကစံကလွဲ၍ မရှိဘူး။
をおいて = "〜ကလွဲ၍ (တခြား မရှိ)" — X သာ 唯一/最適 (positive)
・ふつう 「〜をおいて(ほかに)〜ない」 ・「く」 (to place) နဲ့ မရောပါနဲ့
・formal ・をもって (#025) နဲ့ မရော — ここは "例外・唯一" 😊
except forno other thanをおいて
027
をものともせず(に)
Undaunted by ~ / overcoming ~ bravely
〜ကို ဂရုမစိုက်ဘဲ / 〜ကို အံတု၍ (အခက်အခဲ ကျော်ဖြတ်)
困難に負けず立ち向かう — အခက်အခဲ/အတားအဆီးကို အံတု၍ ကျော်ဖြတ် (admiring) 😊
こんなん・あらし をものとも せず つきすすむ အံတု၍ ရှေ့ဆက်
[Noun] + をものともせず(に)
※ X = 困難・障害 ・後ろ = 立ち向かう/成し遂げる (admiring)
おおけがをものともせず最後さいごまで 試合しあい出場しゅつじょうした。
ပြင်းထန်တဲ့ ဒဏ်ရာကို ဂရုမစိုက်ဘဲ အဆုံးတိုင် ပြိုင်ပွဲ ဝင်ခဲ့တယ်။
あらしをものともせずふね出航しゅっこうした。
မုန်တိုင်းကို အံတုပြီး သင်္ဘော ထွက်ခွာသွားခဲ့တယ်။
周囲しゅうい反対はんたいをものともせずゆめいつづけた。
ပတ်ဝန်းကျင်ရဲ့ ကန့်ကွက်မှုကို အံတုပြီး အိပ်မက်ကို ဆက်လိုက်ခဲ့တယ်။
A
あの 登山家とざんかは すごいですね。
အဲဒီ တောင်တက်သမား တော်တယ်နော်။
B
ええ、危険きけんをものともせず頂上ちょうじょう目指めざしました。
အင်း၊ အန္တရာယ်ကို အံတုပြီး တောင်ထိပ်ကို ဦးတည်ခဲ့တယ်။
をものともせず(に) = "〜ကို အံတု၍ (困難に負けず)" — admiring/brave tone
・X = 困難こんなん/危険きけん/反対はんたい ・主語は ふつう 三人称
をよそに (#028) နဲ့ ကွဲ — ここは "障害を克服" (positive) 😊
undaunted byovercomeをものともせず
028
をよそに
Ignoring ~ / disregarding ~ / despite ~
〜ကို ဂရုမစိုက်ဘဲ / 〜ကို လျစ်လျူရှု၍ (သူများ စိုးရိမ်/မျှော်လင့်)
他人の気持ちを無視して — သူများ စိုးရိမ်/မျှော်လင့်ချက်ကို လျစ်လျူရှု (often critical) 😊
💭 ပတ်ဝန်းကျင် (စိုးရိမ်) をよそに へいき! ဂရုမစိုက်ဘဲ
[Noun] + をよそに
→ X = 他人たにん心配しんぱい/期待きたい/反対はんたい ・ふつう 批判的/無関心
おや心配しんぱいをよそにかれ毎日まいにち あそんで ばかり いる。
မိဘရဲ့ စိုးရိမ်မှုကို ဂရုမစိုက်ဘဲ သူက နေ့တိုင်း ကစားနေပဲ ဖြစ်တယ်။
周囲しゅうい期待きたいをよそに彼女かのじょは あっさり 引退いんたいした。
ပတ်ဝန်းကျင်ရဲ့ မျှော်လင့်ချက်ကို လျစ်လျူရှုပြီး သူမက အလွယ်တကူ အနားယူသွားခဲ့တယ်။
住民じゅうみん反対はんたいをよそに工事こうじすすめられた。
ဒေသခံတွေရဲ့ ကန့်ကွက်မှုကို လျစ်လျူရှုပြီး ဆောက်လုပ်ရေး ဆက်လုပ်သွားခဲ့တယ်။
A
かれ周囲しゅうい意見いけんかないんですか。
သူ ပတ်ဝန်းကျင်ရဲ့ အမြင်ကို နားမထောင်ဘူးလား။
B
ええ、みんなの 心配しんぱいをよそに計画けいかくすすめて います。
အင်း၊ အားလုံးရဲ့ စိုးရိမ်မှုကို လျစ်လျူရှုပြီး အစီအစဉ်ကို ဆက်လုပ်နေတယ်။
をよそに = "〜ကို လျစ်လျူရှု၍" — 他人たにん気持きもち/心配しんぱい/期待きたい ကို 無視 (often critical)
をものともせず (#027 admiring, 障害克服) နဲ့ ကွဲ — をよそに က "無関心/無視"
・「よそ」= 別の場所/他人事 ・written 😊
ignoringdisregardingをよそに
029
いかんで/いかんによって(は)
Depending on ~ (the outcome varies)
〜ပေါ် မူတည်၍ / 〜အပေါ်လိုက်၍ (ရလဒ် ပြောင်း)
〜がどうであるかで決まる — "ဘယ်လိုလဲ" ဆိုတာပေါ် မူတည်၍ ရလဒ် ပြောင်း 😊
けっか ရလဒ် (ဘယ်လိုလဲ) いかんで そつぎょう ◯ できない ✗
[Noun(の)] + いかんで/いかんによって(は)/いかんだ
「いかん」=「どうであるか」・formal ・「〜いかんだ」(文末) = 〜ပေါ် မူတည်
試験しけん結果けっかいかんでは卒業そつぎょう できない ことも ある。
စာမေးပွဲ ရလဒ်ပေါ် မူတည်ပြီး ကျောင်း မပြီးနိုင်တာလည်း ရှိတယ်။
天候てんこういかんによっては試合しあい中止ちゅうしに なる。
ရာသီဥတု အခြေအနေပေါ် မူတည်ပြီး ပြိုင်ပွဲ ဖျက်သိမ်းနိုင်တယ်။
今後こんご対応たいおういかんで会社かいしゃ評価ひょうかまる。
နောင် တုံ့ပြန်ဆောင်ရွက်မှုပေါ် မူတည်ပြီး ကုမ္ပဏီရဲ့ အကဲဖြတ်ခံရမှု သတ်မှတ်သွားမယ်။
A
あしたの ピクニック、けそうですか。
မနက်ဖြန် ပျော်ပွဲစား သွားနိုင်ပုံ ရှိလား။
B
天気てんきいかんですね。あめなら 中止ちゅうしです。
ရာသီဥတုပေါ် မူတည်တယ်နော်။ မိုးရွာရင် ဖျက်မယ်။
いかんで/いかんによって(は) = "〜ပေါ် မူတည်၍" — X ဘယ်လိုလဲ ⇒ ရလဒ် ပြောင်း
・「いかん」=「どうであるか」・Noun()+いかん ・formal/通知文つうちぶん
・文末: 「すべては きみの どりょくいかんだ」 😊
depending onvariesいかんで
030
いかんによらず/いかんにかかわらず
Regardless of ~ / no matter what ~ is
〜ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် / 〜ကို မမူတည်ဘဲ
〜がどうであっても関係なく — X ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ရလဒ် မပြောင်း 😊
りゆうA りゆうB りゆうC いかんに よらず ぼうりょく ✗ ရလဒ် အတူတူ
[Noun(の)] + いかんによらず/いかんにかかわらず/いかんをわず
≒ にかかわらず・を問わず (N2) ၏ formal version ・規則/通知文
理由りゆういかんによらず暴力ぼうりょくゆるされない。
အကြောင်းပြချက် ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် အကြမ်းဖက်မှုကို ခွင့်မလွှတ်နိုင်ဘူး။
結果けっかいかんにかかわらず参加者さんかしゃ 全員ぜんいん記念品きねんひんを さしあげます。
ရလဒ် ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ပါဝင်သူ အားလုံးကို အမှတ်တရ လက်ဆောင် ပေးပါမယ်။
国籍こくせきいかんをわず、だれでも 応募おうぼ できる。
နိုင်ငံသား ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ဘယ်သူမဆို လျှောက်ထားနိုင်တယ်။
A
キャンセルしたら、料金りょうきんは もどりますか。
ပယ်ဖျက်ရင် ကြေးငွေ ပြန်ရမလား။
B
もうわけ ありません。理由りゆういかんによらず返金へんきんできません。
တောင်းပန်ပါတယ်။ အကြောင်းပြချက် ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် ငွေ ပြန်မအမ်းနိုင်ပါ။
いかんによらず/いかんにかかわらず = "〜ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်" — ရလဒ် မပြောင်း
いかんで (#029 ⇒ ပြောင်း) ၏ ဆန့်ကျင်ဘက် ・≒ を問わず/にかかわらず (N2) ပို formal
・規則・通知文 တွင် 多い 😊
regardless ofno matterいかんによらず
031
なくして(は)〜ない
Without ~ (it is impossible)
〜မရှိဘဲ (မ〜နိုင် / မဖြစ်နိုင်)
それが無ければ実現しない — အဲဒါ မရှိရင် ဘယ်လိုမှ မဖြစ်နိုင် (essential) 😊
せいこう どりょく အခြေခံ ရှိ ⇒ ◯ なくして せいこう? မရှိရင် ⇒ မဖြစ်နိုင်
[Noun / Verb こと] + なくして(は)+ 〜ない
→ "もし X がなければ" (仮定) ⇒ 不可能 ・formal/スピーチ
努力どりょくなくして成功せいこうは ありえない。
ကြိုးစားမှု မရှိဘဲ အောင်မြင်မှု မဖြစ်နိုင်ဘူး။
これは なみだなくしてはかたれない 物語ものがたりだ。
ဒါက မျက်ရည် မကျဘဲ ပြောလို့ မရတဲ့ ဇာတ်လမ်းပဲ။
みなさんの 協力きょうりょくなくしては、この 仕事しごと完成かんせいしなかった。
အားလုံးရဲ့ ပူးပေါင်းကူညီမှု မရှိဘဲ ဒီအလုပ် မပြီးမြောက်နိုင်ခဲ့ဘူး။
A
優勝ゆうしょう、おめでとうございます!
ဗိုလ်စွဲတာ ဂုဏ်ယူပါတယ်!
B
チームの ささなくしてはてませんでした。
အသင်းရဲ့ ထောက်ပံ့မှု မရှိဘဲ မနိုင်နိုင်ခဲ့ဘူး။
なくして(は)〜ない = "〜မရှိဘဲ မ〜နိုင်" — X = 不可欠 (essential)
・仮定 「もし〜がなければ」 ・formal/スピーチ ・「なみだなくしてはかたれない」 set phrase ふう
なしに(は) (#032) နဲ့ နီး — なくして က ပို emotional/speech 😊
withoutimpossibleなくして
032
なしに(は)/ことなしに
Without ~ / without doing ~
〜မရှိဘဲ / 〜မလုပ်ဘဲ
〜しないで・〜が無い状態で — အဲဒါ မရှိ/မလုပ်ဘဲ နောက်တစ်ခု 😊
ဝင်ချင်သူ なしに きょか はいれ ない ခွင့်ပြုချက် မရှိဘဲ ✗
[Noun] + なしに(は) / [Verb dict] + ことなしに
→ "〜しないで/〜が無い状態で" ・後ろ ふつう 否定 ・formal
許可きょかなしに、ここに はいる ことは できない。
ခွင့်ပြုချက် မရှိဘဲ ဒီနေရာကို ဝင်လို့ မရဘူး။
かれやすことなしにはたらきつづけた。
သူက အနားမယူဘဲ ဆက်ပြီး အလုပ်လုပ်ခဲ့တယ်။
予約よやくなしには入店にゅうてん できない みせだ。
ကြိုတင်စာရင်းပေးထားမှု မရှိဘဲ ဝင်လို့ မရတဲ့ ဆိုင်ပဲ။
A
会議室かいぎしつ使つかっても いいですか。
အစည်းအဝေးခန်း သုံးလို့ ရမလား။
B
申請しんせいなしには使つかえませんよ。
လျှောက်ထားမှု မရှိဘဲ သုံးလို့ မရဘူးနော်။
なしに(は) = Noun + "〜မရှိဘဲ" ・ことなしに = Verb + "〜မလုပ်ဘဲ"
・後ろ ふつう 否定 (できない/〜ない) ・≒ ないで/formal
なくして (#031 essential+emotional) နဲ့ ကွဲ — なしに က neutral/規則 😊
withoutwithout doingなしに
033
が最後/たら最後
Once ~ (it is all over / no going back)
〜လိုက်တာနဲ့ (ပြန်မရတော့ / အဆုံးတိုင်)
一度〜したら取り返しがつかない — တစ်ခါ ဖြစ်လိုက်တာနဲ့ ပြန်ပြင်မရ/အဆုံးထိ 😊
ねた 💤 အိပ်လိုက်တာနဲ့ が最後 あさまで おきない ပြန်မရတော့ (one-way)
[Verb た-form] + が最後/たら最後
※ 後ろ = 取り返しがつかない/ずっと続く 悪い結果 ・たら最後 = ပို口語
かれ最後さいごあさまで 絶対ぜったいきない。
သူက အိပ်လိုက်တာနဲ့ မနက်အထိ လုံးဝ မနိုးတော့ဘူး။
この ボタンを した最後さいご、データは 全部ぜんぶ えて しまう。
ဒီ ခလုတ်ကို နှိပ်လိုက်တာနဲ့ ဒေတာ အကုန် ပျက်သွားမယ်။
かれに おかねした最後さいご二度にどかえって こない。
သူ့ကို ပိုက်ဆံ ချေးလိုက်တာနဲ့ ဘယ်တော့မှ ပြန်မရတော့ဘူး။
A
この 秘密ひみつかれはなしても いいですか。
ဒီ လျှို့ဝှက်ချက်ကို သူ့ကို ပြောလို့ ရမလား။
B
だめだめ。はなした最後さいご、みんなに ひろまりますよ。
မရဘူး မရဘူး။ ပြောလိုက်တာနဲ့ အားလုံးဆီ ပျံ့သွားမယ်နော်။
たが最後/たら最後 = "〜လိုက်တာနဲ့ (ပြန်မရတော့)" — 取り返しがつかない/ずっと続く
・後ろ = 悪い結果 ふつう ・たら最後 = 口語寄り
か〜ないかのうちに (N2-040 just timing) နဲ့ ကွဲ — ここは irreversible 😊
once thenno going backが最後
034
(か)と思いきや
I thought ~, but (surprisingly) ~
〜လို့ ထင်လိုက်တာ (တကယ်တော့ မဟုတ်)
予想と違う結果 — ထင်ထားတာနဲ့ ဆန့်ကျင် ဖြစ်သွား 😊
やんだ? တိတ်ပြီ ထင် かと 思いきや また ふった! ပြန်ရွာ (ဆန့်ကျင်)
[plain form] + (か)と思いきや
→ 予想 ⇒ 違う結果 ・古風な「きや」・書き言葉寄り
あめが やんだかとおもいきや、また りだした。
မိုးတိတ်သွားပြီလို့ ထင်လိုက်တာ နောက်တစ်ခါ ပြန်ရွာလာတယ်။
合格ごうかくしたかとおもいきや名前なまえ見間違みまちがいだった。
အောင်ပြီလို့ ထင်လိုက်တာ နာမည် မှားမြင်တာ ဖြစ်နေတယ်။
しずかに なったおもいきやどもたちは いたずらを して いた。
တိတ်ဆိတ်သွားပြီလို့ ထင်လိုက်တာ ကလေးတွေက နောက်ကွယ်မှာ ဆော့နေကြတာ။
A
きのうの 試験しけん簡単かんたんでしたか。
မနေ့က စာမေးပွဲ လွယ်ခဲ့လား။
B
簡単かんたんかとおもいきや最後さいご問題もんだいが すごく むずかしかったです。
လွယ်မယ်လို့ ထင်လိုက်တာ နောက်ဆုံး မေးခွန်းက အရမ်း ခက်ခဲ့တယ်။
(か)と思いきや = "〜လို့ ထင်လိုက်တာ (ဆန့်ကျင်)" — 予想 ⇒ 違う結果
・「きや」= 古語 ・書き言葉/ナレーション寄り ・驚き ပါ
とはいえ (#015 concession) နဲ့ ကွဲ — ここは "ထင်ချက် လွဲ" 😊
thought butcontrary思いきや
035
とあれば
If it is (for) ~ / if that is the case (special)
〜အတွက်ဆိုရင် / 〜ဆိုရင်တော့ (အထူး အကြောင်း)
特別な事情なら — အထူး အကြောင်း ဆိုရင် ဘာမဆို/မငြင်းနိုင် 😊
こどもの ため とあれば どんな くろうも 💪 ဘာမဆို လုပ်မယ်
[Noun / plain form] + とあれば
→ "X ဆိုတဲ့ 特別な事情 ရှိရင်" ⇒ する/しないわけにはいかない
どもの ためとあればおやは どんな 苦労くろうも する。
ကလေးအတွက်ဆိုရင် မိဘက ဘယ်လို ပင်ပန်းမှုမဆို ခံပြီး လုပ်တယ်။
必要ひつようとあれば、すぐに けつけます。
လိုအပ်တယ်ဆိုရင် ချက်ချင်း ပြေးလာပါမယ်။
社長しゃちょう命令めいれいとあればことわる わけには いかない。
ဥက္ကဋ္ဌရဲ့ အမိန့်ဆိုရင်တော့ ငြင်းလို့ မဖြစ်ဘူး။
A
しを 手伝てつだって もらえませんか。
အိမ်ပြောင်းတာ ကူပေးလို့ ရမလား။
B
あなたの たのとあればよろこんで。
မင်းရဲ့ တောင်းဆိုမှုဆိုရင်တော့ ဝမ်းသာစွာ (လုပ်ပေးမယ်)။
とあれば = "〜ဆိုရင်တော့ (အထူး)" — 特別な事情 ⇒ ဘာမဆို/မငြင်းနိုင်
とあって (#010 = 実際の状況) နဲ့ ကွဲ — とあれば = 仮定
・「〜のためとあれば」 မကြာခဏ ・formal 😊
if it is forspecial caseとあれば
036
であれ〜であれ/であろうと
Whether A or B / no matter what ~ is
A ပဲဖြစ်ဖြစ် B ပဲဖြစ်ဖြစ် / ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်
どちらでも・何でも同じ — ဘယ်ဟာပဲဖြစ်ဖြစ် ရလဒ်/စည်းကမ်း အတူတူ 😊
おとな こども であれ ルール まもる အတူတူ လိုက်နာ
[Noun] であれ + [Noun] であれ / [疑問詞+Noun] であれ/であろうと
「たとえ〜であれ」・≒ でも ၏ formal ・なんであれ = ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်
大人おとなであれどもであれ、ルールは まもらなければ ならない。
လူကြီးပဲဖြစ်ဖြစ် ကလေးပဲဖြစ်ဖြစ် စည်းကမ်းကို လိုက်နာရမယ်။
理由りゆうなんであれ遅刻ちこくは よくない。
အကြောင်းပြချက် ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် နောက်ကျတာ မကောင်းဘူး။
たとえ 社長しゃちょうであろうと法律ほうりつには したがうべきだ。
ဥက္ကဋ္ဌပဲ ဖြစ်နေပါစေ ဥပဒေကို လိုက်နာသင့်တယ်။
A
あめでも 出発しゅっぱつしますか。
မိုးရွာရင်လည်း ထွက်မှာလား။
B
あめであれゆきであれかならきます。
မိုးပဲရွာရွာ နှင်းပဲကျကျ မုချ သွားမယ်။
AであれBであれ = "A ပဲဖြစ်ဖြစ် B ပဲဖြစ်ဖြစ်" — ရလဒ် အတူတူ
疑問詞+であれ/であろうと = "ဘာ/ဘယ်သူ ပဲဖြစ်ဖြစ်" ・「たとえ〜であれ」
・≒ でも ၏ formal ・といえども (#016) နဲ့ နီး 😊
whether orno matterであれ
037
を禁じ得ない
Cannot suppress (an emotion) ~
〜ကို မထိန်းနိုင် (ခံစားချက် အလိုလို ပေါ်)
感情を抑えられない(書き言葉) — 怒り/涙/同情 စတဲ့ ခံစားချက် မထိန်းနိုင် 😊
じこの ニュース を禁じ 得ない なみだが… မထိန်းနိုင်
[感情 Noun] + を禁じ得ない
なみだいかり・同情どうじょうおどろき + を禁じ得ない ・written/formal
その 事故じこの ニュースに、なみだきんなかった
အဲဒီ မတော်တဆမှု သတင်းကြောင့် မျက်ရည်ကို မထိန်းနိုင်ခဲ့ဘူး။
かれ無責任むせきにん態度たいどに、いかきんない
သူ့ရဲ့ တာဝန်မဲ့တဲ့ သဘောထားကြောင့် ဒေါသကို မထိန်းနိုင်ဘူး။
被災ひさいした 人々ひとびとに、同情どうじょうきんない
ဘေးဒဏ်ခံရတဲ့ လူတွေအပေါ် ကိုယ်ချင်းစာမှုကို မထိန်းနိုင်ဘူး။
A
あの 映画えいが、どうでしたか。
အဲဒီ ရုပ်ရှင် ဘယ်လိုလဲ။
B
ラストシーンでは、なみだきんませんでした
နောက်ဆုံး မြင်ကွင်းမှာ မျက်ရည်ကို မထိန်းနိုင်ခဲ့ဘူး။
を禁じ得ない = "〜ကို မထိန်းနိုင်" — 感情 Noun သာ (涙・怒り・同情)
・written/formal ・≒ ずにはいられない (N2-060) ၏ ပိုစာပေဆန်
・「禁じる」=တားမြစ် +「得ない」=မရနိုင် 😊
cannot suppressemotionを禁じ得ない
038
てやまない
Sincerely ~ / ~ from the bottom of the heart
စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် မပြတ် 〜 (ဆုတောင်း/ချစ်)
心からずっと〜し続ける — ခံစားချက် မရပ်ဘဲ ဆက်ရှိ (sincere) 😊
ねがう စိတ်ရင်းမှန် てやまない ずっと つづく မရပ်ဘဲ ဆက် ∞
[Verb て-form] + やまない
ねがう・いのる・あいする・尊敬そんけいする + てやまない ・スピーチ/手紙
みなさんの 成功せいこうねがてやみません
အားလုံးရဲ့ အောင်မြင်မှုကို စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် မပြတ် ဆုတောင်းနေပါတယ်။
かれ故郷こきょうあいてやまなかった
သူက ဇာတိမြေကို မပြတ် ချစ်မြတ်နိုးခဲ့တယ်။
二人ふたりしあわせを いのてやまない
နှစ်ယောက်ရဲ့ ပျော်ရွှင်မှုအတွက် မပြတ် ဆုတောင်းနေတယ်။
A
先生せんせいながあいだ世話せわに なりました。
ဆရာ၊ အချိန်ကြာကြာ စောင့်ရှောက်ပေးခဲ့လို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
B
みなさんの ご活躍かつやくねがてやみません
အားလုံးရဲ့ အောင်မြင်ထွန်းပေါက်မှုကို စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် ဆုတောင်းနေပါတယ်။
てやまない = "စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် မပြတ် 〜" —「やむ」(ရပ်) + ない ⇒ မရပ်
ねがう・いのる・あいする など 感情動詞 限定
・スピーチ/手紙/卒業式 တွင် 多い 😊
sincerelyfrom the heartてやまない
039
にたえない
Cannot bear to ~ / deeply feel ~ (gratitude etc.)
〜လို့ မခံနိုင်လောက် / အလွန် (ကျေးဇူး) ခံစားရ
①ひどくて〜できない ②感情が強い — ① ဆိုးလွန်း ② ပြင်းထန် ခံစား 😊
ひどい じょうたい ဆိုးလွန်း にたえない みられない… ကြည့်လို့ မခံနိုင်
[る/く/む] + にたえない = ဆိုးလွန်း၍ မ〜နိုင်
[感謝かんしゃ/遺憾いかん Noun] + にたえない = ပြင်းထန် ခံစား
その 事故現場じこげんばは、にたえないものだった。
အဲဒီ မတော်တဆမှု နေရာက ကြည့်လို့ မခံနိုင်လောက်တဲ့ အရာ ဖြစ်ခဲ့တယ်။
かれ下品げひんはなしは、にたえない
သူ့ရဲ့ ယုတ်ညံ့တဲ့ စကားက နားထောင်လို့ မခံနိုင်လောက်ဘူး။
皆様みなさまの ご支援しえんを いただき、感謝かんしゃにたえません
အားလုံးရဲ့ ထောက်ပံ့မှုကို ရရှိလို့ ကျေးဇူးတင်လွန်းလို့ မဆုံးနိုင်ပါ။
A
ひどい 記事きじですね。
ဆိုးတဲ့ ဆောင်းပါးပဲနော်။
B
ええ、にたえない内容ないようです。
အင်း၊ ဖတ်လို့ မခံနိုင်လောက်တဲ့ အကြောင်းအရာပဲ။
・① Verb (見る/聞く/読む) + にたえない = "ဆိုးလွန်း၍ ကြည့်/နား/ဖတ်လို့ မခံနိုင်"
・② Noun (感謝/遺憾) + にたえない = "အလွန် ခံစားရ" (set phrase)
・「〜にたえる」 = "〜ထိုက်တန်/ခံနိုင်" (worth) — ဆန့်ကျင်ဘက် 😊
cannot bear todeeply feelにたえない
040
にかたくない
Not difficult to (imagine / guess) ~
〜ဖို့ မခက် (မြင်ယောင်/ခန့်မှန်းဖို့ လွယ်)
簡単に想像できる — အခြေအနေကြည့်ရင် အလွယ် မြင်ယောင်နိုင် 😊
おやの しんぱい မိဘ စိုးရိမ်မှု 想像に かたくない すぐ わかる အလွယ် မြင်ယောင်
[想像そうぞう / さっする / 理解りかい] + にかたくない
「かたい」=むずかしい ⇒ "မခက်" ・限られた語のみ ・written
おや心配しんぱいは、想像そうぞうにかたくない
မိဘရဲ့ စိုးရိမ်မှုကို မြင်ယောင်ဖို့ မခက်ဘူး။
かれが どれほど 努力どりょくしたかは、さっするにかたくない
သူ ဘယ်လောက် ကြိုးစားခဲ့လဲဆိုတာ ခန့်မှန်းဖို့ မခက်ဘူး။
失敗しっぱいした かれくやしさは、想像そうぞうにかたくない
ကျရှုံးခဲ့တဲ့ သူ့ရဲ့ နာကြည်းမှုကို မြင်ယောင်ဖို့ မခက်ဘူး။
A
彼女かのじょ相当そうとう つらかったでしょうね。
သူမ တော်တော် ခံစားခဲ့ရမှာပဲနော်။
B
ええ、その 気持きもちは 想像そうぞうにかたくないです。
အင်း၊ အဲဒီ ခံစားချက်ကို မြင်ယောင်ဖို့ မခက်ဘူး။
にかたくない = "〜ဖို့ မခက် (အလွယ် မြင်ယောင်နိုင်)" — 想像そうぞうさっする 限定
・「かたい」= ခက် ⇒ ない = မခက် ・written/formal
にたえない (#039) နဲ့ ပုံစံတူပေမယ့် အဓိပ္ပာယ် လုံးဝ ကွဲ 😊
not hard toeasy to imagineにかたくない
041
を余儀なくされる/させる
Be forced to ~ (by circumstances)
မလွှဲမရှောင်သာ 〜ရ / မတတ်သာဘဲ 〜ရ
仕方なくそうするしかない — အခြေအနေကြောင့် မလွှဲမရှောင်သာ 😊
🌀 たいふう を余儀なく される たいかい ちゅうし မတတ်သာဘဲ ဖျက်
[Noun] + を余儀なくされる(受身)/を余儀なくさせる(使役)
される = လူ/အဖွဲ့ forced ・させる = အကြောင်းရင်းက 主語 ・news/written
台風たいふうの ため、大会たいかい中止ちゅうし余儀よぎなくされた
တိုင်ဖွန်းကြောင့် ပြိုင်ပွဲကြီးက မလွှဲမရှောင်သာ ဖျက်သိမ်းခဲ့ရတယ်။
けがで、かれ引退いんたい余儀よぎなくされた
ဒဏ်ရာကြောင့် သူက မတတ်သာဘဲ အနားယူခဲ့ရတယ်။
経営けいえい悪化あっかが、工場こうじょう閉鎖へいさ余儀よぎなくさせた
စီးပွားရေး ကျဆင်းမှုက စက်ရုံ ပိတ်သိမ်းမှုကို မလွှဲမရှောင်သာ ဖြစ်စေခဲ့တယ်။
A
旅行りょこうは どうでしたか。
ခရီး ဘယ်လိုခဲ့လဲ။
B
大雪おおゆきで、予定よてい変更へんこう余儀よぎなくされました
နှင်းကြီးကြောင့် အစီအစဉ် ပြောင်းရန် မလွှဲမရှောင်သာ ဖြစ်ခဲ့ရတယ်။
を余儀なくされる = "မလွှဲမရှောင်သာ 〜ရ" — 主語 = forced ခံရသူ
を余儀なくさせる = အကြောင်းရင်း (台風/悪化) က 主語
・news/report တွင် 多い ・中止ちゅうし変更へんこう引退いんたい နဲ့ 😊
forced tono choiceを余儀なくされる
042
ずにはおかない
Will definitely (cause) ~ / never fails to ~
မ〜ဘဲ မထား (မုချ 〜စေ / မုချ လုပ်မယ်)
必ずそうさせる・強い決意 — သဘာဝ အင်အားလို မုချ ဖြစ်စေ 😊
えんぎ ずには おかない みんな かんどう
[Verb ない-form (ない→ず)] + にはおかない / ないではおかない
※ する → せずにはおかない ・主語 = 物/事 (自然に〜させる) or 人 (強い決意)
かれ演技えんぎは、ひと感動かんどうさせずにはおかない
သူ့ရဲ့ သရုပ်ဆောင်မှုက ကြည့်သူကို မုချ စိတ်လှုပ်ရှားစေတယ်။
その 小説しょうせつは、読者どくしゃかせずにはおかない
အဲဒီ ဝတ္ထုက စာဖတ်သူကို မငိုစေဘဲ မထားဘူး (မုချ ငိုစေတယ်)။
真実しんじつあきらかに せずにはおかない
အမှန်တရားကို မဖော်ထုတ်ဘဲ မထားဘူး (မုချ ဖော်ထုတ်မယ်)။
A
その 映画えいが、そんなに いいんですか。
အဲဒီ ရုပ်ရှင်က အဲဒီလောက် ကောင်းလို့လား။
B
ええ、ひとこころうごかさずにはおきません
အင်း၊ ကြည့်သူရဲ့ စိတ်ကို မလှုပ်ရှားစေဘဲ မထားဘူး။
ずにはおかない = "မ〜ဘဲ မထား" — ① 物/事 主語 ⇒ မုချ ဖြစ်စေ ② 人 主語 ⇒ 強い決意
・する → せずにはおかない ・使役 (させ) နဲ့ မကြာခဏ
ずにはいられない (N2-060 ကိုယ်တိုင် feeling) နဲ့ ကွဲ 😊
will definitelynever fails toずにはおかない
043
ずにはすまない
Cannot get away without ~ing (morally must)
မ〜ဘဲ မပြီး / မ〜လို့ မဖြစ် (တာဝန်အရ)
社会的・道義的にしなければ済まない — လူမှုရေး/ကိုယ်ကျင့်အရ မလုပ်ဘဲ မပြီးနိုင် 😊
かりた ほん… ပျက်သွား ずには すまない べんしょう します မလုပ်ဘဲ မပြီး
[Verb ない-form (ない→ず)] + にはすまない / ないではすまない
「すむ」=む ⇒ "မပြီးနိုင်" ・社会的/道義的 義務 ・する → せずにはすまない
大切たいせつほんよごして しまった。弁償べんしょうずにはすまないだろう。
အရေးကြီးတဲ့ စာအုပ်ကို ညစ်ပေစေမိသွားတယ်။ လျော်မပေးဘဲ မပြီးဘူး ထင်တယ်။
これだけ 迷惑めいわくを かけたのだから、あやまずにはすまない
ဒီလောက် အနှောင့်အယှက် ပေးမိပြီးပြီဆိုတော့ မတောင်းပန်ဘဲ မဖြစ်ဘူး။
事実じじつはなさないではすまない状況じょうきょうだ。
အမှန်ကို မပြောဘဲ မပြီးနိုင်တဲ့ အခြေအနေပဲ။
A
りた カメラ、こわしちゃったんです。
ငှားထားတဲ့ ကင်မရာ ပျက်သွားအောင် လုပ်မိတယ်လေ။
B
それは 弁償べんしょうずにはすまないですね。
အဲဒါ လျော်မပေးဘဲ မပြီးဘူးနော်။
ずにはすまない = "မ〜ဘဲ မပြီး" — 社会的/道義的 တာဝန်အရ မလုပ်လို့ မဖြစ်
ずにはいられない (N2-060 feeling) / ずにはおかない (#042 force) နဲ့ ကွဲ
弁償べんしょうあやまる なんかနဲ့ မကြာခဏ 😊
cannot get awaymorally mustずにはすまない
044
べからず/べからざる
Must not ~ (prohibition) / un-~able (+Noun)
မ〜ရ (တားမြစ် — ရှေးဆန်) / မ〜နိုင်သော
禁止(古風・掲示) — ဆိုင်းဘုတ်/စည်းကမ်း တားမြစ် (archaic) 😊
ゴミを すてる べからず တားမြစ် ⊘ ဆိုင်းဘုတ် (ရှေးဆန်)
[Verb dict] + べからず(文末・掲示) / べからざる + [Noun]
※ する → すべからず ・古語「べし」の否定 ・掲示/ことわざ
ここに ゴミを てるべからず
ဒီနေရာမှာ အမှိုက် မပစ်ရ။
芝生しばふはいべからず
မြက်ခင်းထဲ မဝင်ရ။
かれ会社かいしゃに とって、べからざる人材じんざいだ。
သူက ကုမ္ပဏီအတွက် မရှိမဖြစ် လိုအပ်တဲ့ လူစွမ်းရည်ပဲ။
A
この ふだなんいて ありますか。
ဒီ ဆိုင်းဘုတ်မှာ ဘာရေးထားလဲ။
B
さかなべからず」、つまり りは 禁止きんしと いう ことです。
「ငါး မမျှားရ」၊ ဆိုလိုတာက ငါးမျှားတာ တားမြစ်တယ်ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ပါ။
べからず = "မ〜ရ" — 文末/掲示 ・べからざる + Noun = "မ〜နိုင်သော"
・「初心忘しょしんわするべからず」(ことわざ) ・「くべからざる」= မရှိမဖြစ်
・古語 ・べく/べくもない/まじき (#021/022/023) と同じ べし-family 😊
must notprohibitionべからず
045
はおろか
Let alone ~ / not to mention ~
〜တော့ ပြောမနေနဲ့ (…တောင် မ〜)
〜は当然、…さえも — အဆင့်မြင့်တော့ ထားတော့၊ အခြေခံတောင် မ〜 😊
かんじ ✗ ひらがな ✗ အဆင့်မြင့် ↑ / အခြေခံ ↓ はおろか …さえ できない တောင် မရ
[Noun] + はおろか + … も/さえ/まで + 否定
→ "X တော့ ထားတော့၊ ပိုလွယ်တာတောင် မ〜" ・ふつう negative nuance
かれ漢字かんじはおろか、ひらがなも けない。
သူက ခန်းဂျီးတော့ ပြောမနေနဲ့ ဟီရာဂနတောင် မရေးတတ်ဘူး။
海外旅行かいがいりょこうはおろか国内旅行こくないりょこうも した ことが ない。
နိုင်ငံခြားခရီးတော့ ပြောမနေနဲ့ ပြည်တွင်းခရီးတောင် မသွားဖူးဘူး။
貯金ちょきんはおろか生活費せいかつひさえ りない。
စုငွေတော့ ပြောမနေနဲ့ နေ့စဉ်စားရိတ်တောင် မလောက်ဘူး။
A
ピアノが けますか。
စန္ဒရား တီးတတ်လား။
B
ピアノはおろか楽譜がくふさえ めません。
စန္ဒရားတော့ ပြောမနေနဲ့ သီချင်းမှတ်တောင် မဖတ်တတ်ဘူး။
はおろか = "〜တော့ ပြောမနေနဲ့" — အဆင့်မြင့် X ထားတော့၊ ပိုလွယ်တာတောင် မ〜
・後ろ も/さえ/まで + 否定 ・negative nuance ・written
どころか (N2 ဆင်တူ) ထက် ပိုစာပေဆန် 😊
let alonenot to mentionはおろか
046
もさることながら
Not only ~ but (B is) even more (so)
〜လည်း ဟုတ်ပေမယ့် (B က ပို)
Aも勿論だがBはもっと — A လည်း မှန်ပေမယ့် B ကို ပိုအလေးပေး 😊
あじ ✓ ကောင်း もさること ながら サービス ✦ ပိုကောင်း
[Noun A] + もさることながら、[B] も/が…
→ A も 勿論 ⇒ B ကို ပိုအလေးပေး ・プラス評価 ・written/formal
この みせは、あじもさることながら、サービスも すばらしい。
ဒီဆိုင်က အရသာလည်း ဟုတ်ပေမယ့် ဝန်ဆောင်မှုကလည်း အရမ်းကောင်းတယ်။
デザインもさることながら機能性きのうせいたか評価ひょうかされて いる。
ဒီဇိုင်းလည်း ဟုတ်ပေမယ့် လုပ်ဆောင်နိုင်စွမ်းက ပိုပြီး အသိအမှတ်ပြုခံရတယ်။
実力じつりょくもさることながらうん大切たいせつだ。
အရည်အချင်းလည်း ဟုတ်ပေမယ့် ကံကလည်း အရေးကြီးတယ်။
A
あの ホテル、よかったですか。
အဲဒီ ဟိုတယ် ကောင်းခဲ့လား။
B
景色けしきもさることながら料理りょうり最高さいこうでした。
ရှုခင်းလည်း ဟုတ်ပေမယ့် ဟင်းလျာက အကောင်းဆုံးပဲ။
もさることながら = "A လည်း ဟုတ်ပေမယ့် B က ပို" — နှစ်ခုလုံး positive
・「さる」= 古語 (そのような) ・広告/紹介文 တွင် 多い
はおろか (#045 negative) နဲ့ ဆန့်ကျင် tone 😊
not onlyeven moreもさることながら
047
ならでは(の)
Unique to ~ / only possible for ~
〜မှသာ ရနိုင်တဲ့ / 〜ရဲ့ ထူးခြားချက်
〜だけが持つ良さ — အဲဒီနေရာ/သူမှသာ ရှိတဲ့ ကောင်းမှု 😊
きょうと ကျိုတို ならでは ここだけ ✦ ဒီမှာသာ ရှိ
[Noun] + ならではの + [Noun] / 〜ならではだ
プラス評価 "X မှသာ" ・広告/紹介 たくさん
これは 京都きょうとならではの風景ふうけいだ。
ဒါက ကျိုတိုမှသာ မြင်ရနိုင်တဲ့ ရှုခင်းပဲ။
手作てづくならではのあたたかみが ある。
လက်လုပ်မှသာ ရတဲ့ နွေးထွေးမှု ရှိတယ်။
この まつりは 地元じもとならではの魅力みりょくが いっぱいだ。
ဒီပွဲတော်က ဒေသခံမှသာ ရှိတဲ့ ဆွဲဆောင်မှုတွေ အပြည့်ပဲ။
A
この 料理りょうり、おいしいですね。
ဒီဟင်းလျာ စားလို့ ကောင်းတယ်နော်။
B
ええ、この みせならではのあじですね。
အင်း၊ ဒီဆိုင်မှသာ ရတဲ့ အရသာပဲနော်။
ならでは(の) = "〜မှသာ ရနိုင်/ရှိနိုင်" — プラス評価 限定
・「〜ならではだ」(文末) လည်း ရ ・広告・紹介・観光 たくさん
をおいて (#026 "no other") နဲ့ နီး — ならでは = 特徴/良さ 😊
unique toonly possible forならでは
048
にして
Only at ~ (stage) / both A and B
〜မှသာ / 〜မှာတောင် ・A လည်းဖြစ် B လည်းဖြစ်
①段階の強調 ②並列 — ① အဆင့်/အချိန် အလေးပေး ② AにしてB 😊
60さい にして အဆင့်တွေ ဖြတ်ပြီးမှ ようやく わかった!
[時/段階 Noun] + にして(ようやく/はじめて)
[Noun A] にして [Noun B](でもある)= A+B 並列
この 問題もんだいは、60さいにしてようやく 理解りかいできた。
ဒီပြဿနာကို အသက် ၆၀ ရောက်မှသာ နားလည်နိုင်ခဲ့တယ်။
かれ医者いしゃにして作家さっかでも ある。
သူက ဆရာဝန်လည်းဖြစ် စာရေးဆရာလည်း ဖြစ်တယ်။
ローマは 一日いちにちにしてならず。
ရောမမြို့ကို တစ်ရက်တည်းနဲ့ မတည်ဆောက်နိုင်ဘူး (စကားပုံ)။
A
彼女かのじょ、すごいですね。
သူမ တော်တယ်နော်။
B
ええ、研究者けんきゅうしゃにして経営者けいえいしゃでも ありますから。
အင်း၊ သုတေသီလည်းဖြစ် စီမံခန့်ခွဲသူလည်း ဖြစ်လို့ပါ။
にして = ① "〜မှသာ/〜မှာတောင်" (၆0さいにして・一瞬いっしゅんにして) ② "AにしてB" (並列)
・「一日いちにちにしてらず」「さいわいにして」 set phrases
・written/formal ・をもって (#025) と同じく Noun 直結 😊
only atboth A and Bにして
049
ながらに(して)/ながらの
While in (a state) / since (birth) / as of old
〜အတိုင်း (မပြောင်း) / 〜ကတည်းက / 〜လျက်
その状態のまま — အခြေအနေ မပြောင်းဘဲ ・限られた語 😊
うまれ 👶 ながらに さいのう ✦ မွေးရာပါ
[Noun / Verb stem] + ながらに(して)/ながらの + [Noun]
限られた語: まれ・なみだむかし ・「昔ながらの」= ရှေးအတိုင်း
かれまれながらにして才能さいのうめぐまれて いた。
သူက မွေးကတည်းက အရည်အချင်းနဲ့ ပြည့်စုံခဲ့တယ်။
インターネットで、いえながらにしていものが できる。
အင်တာနက်နဲ့ အိမ်မှာ ထိုင်ရင်းနဲ့ ဈေးဝယ်လို့ ရတယ်။
彼女かのじょなみだながらに当時とうじの ことを かたった。
သူမက မျက်ရည်နဲ့ အဲဒီတုန်းက အကြောင်းကို ပြောပြခဲ့တယ်။
A
この まちむかしわりませんね。
ဒီမြို့ ရှေးတုန်းကနဲ့ မပြောင်းဘူးနော်။
B
ええ、むかしながらの風景ふうけいのこって います。
အင်း၊ ရှေးအတိုင်း ရှုခင်းတွေ ကျန်နေသေးတယ်။
ながらに(して) = "〜အတိုင်း/〜ကတည်းက" — その状態のまま (限られた語)
まれ・なみだむかしながらの + Noun (昔ながらの)
ながら (N4 "while/although") ၏ 慣用 form 😊
while remainingsince birthながらに
050
始末だ
End up (in a bad state) / the (sorry) result is ~
〜တဲ့ အဖြစ်(ဆိုး) ရောက် / နောက်ဆုံး 〜ဖြစ်ကုန်
悪いなりゆき・結果 — ဆိုးဆိုးဝါးဝါး အဆုံးသတ် (批判/嘆き) 😊
しゃっきん အကြွေး ထပ် 始末だ クビ ✗ ထုတ်ခံရ
[Verb dict] + 始末だ / この・その + 始末だ
悪い結果/なりゆき ・「この始末だ」= こんな(ひどい)状態 ・批判/嘆き
借金しゃっきんかさねて、ついに 会社かいしゃを クビに なる始末しまつ
အကြွေး ထပ်ကာထပ်ကာ တင်ပြီး၊ နောက်ဆုံး ကုမ္ပဏီက ထုတ်ပယ်ခံရတဲ့ အဖြစ် ရောက်တယ်။
注意ちゅういしたのに、かれぎゃくおこりだす始末しまつ
သတိပေးခဲ့ပေမယ့် သူက ပြောင်းပြန် ဒေါသထွက်လာတဲ့ အဖြစ် ဖြစ်ကုန်တယ်။
けんかばかり して、最後さいごは この始末しまつ
ရန်ဖြစ်နေတာချည်းနဲ့ နောက်ဆုံး ဒီအတိုင်း (ဆိုးဆိုး) ဖြစ်ကုန်တယ်။
A
準備じゅんびおこたったんですか。
ပြင်ဆင်မှု ပျက်ကွက်ခဲ့လို့လား။
B
ええ、結局けっきょく 会議かいぎ遅刻ちこくする始末しまつでした
အင်း၊ နောက်ဆုံးတော့ အစည်းအဝေး နောက်ကျတဲ့ အဖြစ် ဖြစ်ခဲ့တယ်။
始末だ = "〜တဲ့ အဖြစ်ဆိုး ရောက်" — 悪いなりゆき/結果 (批判・嘆き)
・「この始末だ」= "ဒီအတိုင်း (ဆိုးဆိုး)" ・前に ふつう 悪い経過
・「始末しまつえない」= "ထိန်းလို့ မရ" (別表現) 😊
end up badsorry result始末だ
051
までだ/までのことだ
Will simply ~ (no big deal) / nothing more than ~
〜ရုံပဲ / 〜တာ ဘာမှ မဟုတ် (လုပ်လိုက်ရုံ)
①〜すればいいだけ ②〜しただけ — ① ဒီလောက်ပဲ (覚悟) ② လုပ်လိုက်ရုံ 😊
だめ ✗ までだ また はじめる ပြန်စရုံပဲ (平気)
[Verb dict] + までだ/までのことだ = 〜すればいいだけ (覚悟)
[Verb た] + までだ = 〜しただけ (ほかに意味なし)
だめなら、また いちから はじめるまでだ
မရရင် နောက်တစ်ခါ အစကနေ ပြန်စလုပ်ရုံပဲ။
終電しゅうでんが なければ、あるいて かえまでのことだ
နောက်ဆုံးရထား မရှိရင် လမ်းလျှောက် ပြန်ရုံပဲ။
めて いるのではない。事実じじつったまでだ
အပြစ်တင်နေတာ မဟုတ်ဘူး။ အမှန်ကို ပြောလိုက်ရုံပဲ။
A
もし ことわられたら どうしますか。
အကယ်၍ ငြင်းခံရရင် ဘယ်လို လုပ်မလဲ။
B
ことわられたら、あきらめるまでです
ငြင်းခံရရင် လက်လျှော့လိုက်ရုံပဲ။
・① dict + までだ = "〜ရုံပဲ" (覚悟/開き直り) ② た + までだ = "〜လုပ်လိုက်ရုံ" (no other intent)
までもない (#052 = no need) နဲ့ ပုံစံတူ အဓိပ္ပာယ်ကွဲ
・「うまでもない」(#052) နဲ့ မရော 😊
will simplynothing moreまでだ
052
までもない
No need to ~ / it goes without saying
〜စရာ မလို / 〜ဖို့ မလို (သိသာ၍)
当然すぎてする必要がない — ထင်ရှားလွန်းလို့ လုပ်စရာ မလို 😊
せつめい? ရှင်းပြ までもない いらない(あたりまえ) မလို (သိသာ)
[Verb dict] + までもない
う・確認かくにんする・く など ・当然すぎて不要
こんな 簡単かんたんな ことは、説明せつめいするまでもない
ဒီလို လွယ်တဲ့ ကိစ္စက ရှင်းပြစရာ မလိုဘူး။
までもなく健康けんこう一番いちばん 大切たいせつだ。
ပြောစရာ မလိုဘဲ ကျန်းမာရေးက အရေးကြီးဆုံးပဲ။
わざわざ 確認かくにんするまでもない
သီးသန့် အတည်ပြုစရာ မလိုဘူး။
A
かれ連絡れんらくした ほうが いいですか。
သူ့ကို ဆက်သွယ်တာ ပိုကောင်းမလား။
B
ちかいから、電話でんわするまでもなく直接ちょくせつ けますよ。
နီးတော့ ဖုန်းဆက်စရာ မလိုဘဲ တိုက်ရိုက် သွားလို့ ရတယ်နော်။
までもない = "〜စရာ မလို" — 当然すぎて 不要
・「うまでもなく」= "ပြောစရာ မလိုဘဲ / of course" ・「〜までもなく」+ 文 လည်း ရ
までだ (#051 will simply) နဲ့ ပုံစံတူ — までもない = "မလို" 😊
no need togoes without sayingまでもない
053
にあって(は/も)
In / at (a special situation) / being in ~
〜မှာ (အထူး အခြေအနေ/နေရာ) / 〜၌
特別な状況・立場で — အထူး အချိန်/နေရာ/အနေအထား "မှာ/၌" 😊
ひじょうじ အရေးပေါ်ချိန် にあって れいせい တည်ငြိမ်စွာ
[Noun (時/場/状況)] + にあって(は/も)
→ 特別な状況/立場 ・にあっても = "〜ဖြစ်နေနေ (even in)" ・≒ で/において (formal)
非常時ひじょうじにあって冷静れいせいさを うしなっては いけない。
အရေးပေါ်အချိန်မှာ စိတ်တည်ငြိမ်မှုကို မဆုံးရှုံးသင့်ဘူး။
この 不況下ふきょうかにあって、わがしゃ成長せいちょうつづけて いる。
ဒီ စီးပွားကျဆင်းချိန်မှာ ကျွန်တော်တို့ ကုမ္ပဏီက တိုးတက်မှု ဆက်လုပ်နေတယ်။
かれは どんな 逆境ぎゃっきょうにあっても希望きぼうてなかった。
သူက ဘယ်လို ဆိုးဝါးတဲ့ အခြေအနေမှာ ဖြစ်နေနေ မျှော်လင့်ချက်ကို မစွန့်ခဲ့ဘူး။
A
大変たいへん時期じきですね。
ခက်ခဲတဲ့ ကာလပဲနော်။
B
ええ、この 困難こんなん状況じょうきょうにあって社員しゃいん団結だんけつして います。
အင်း၊ ဒီ ခက်ခဲတဲ့ အခြေအနေမှာ ဝန်ထမ်းတွေ စည်းလုံးနေကြတယ်။
にあって(は) = "〜မှာ/၌ (特別な状況/立場)" ・にあっても = "〜ဖြစ်နေနေ (even in)"
・≒ で/において ၏ ပိုစာပေဆန် ・非常時ひじょうじ逆境ぎゃっきょう現代げんだい など
・「って」(meet) と漢字 別 ・written/formal 😊
in / at (situation)being inにあって
054
ともあろう(者が)
Someone as (important) as ~ (of all people)
〜လိုလူ(တာဝန်ရှိ)တောင် / 〜မှ (မထင်မှတ်)
立場のある人なのに(非難・驚き) — ဂုဏ်/တာဝန်ရှိသူတောင် ⇒ မထိုက်တန် 😦
せいじか ともあろう 者が うそ ✗ !? မထိုက်တန်ဘူး
[Noun (人/組織)] + ともあろう + ものひと/Noun + が
※ 後ろ ふつう「〜とは」「〜べきではない」(非難/驚き)
政治家せいじかともあろうもの、うそを ついては いけない。
နိုင်ငံရေးသမားလို လူတောင် လိမ်လို့ မဖြစ်ဘူး။
教師きょうしともあろうひと、そんな 言葉ことば使つかうとは。
ဆရာလို လူတောင် အဲဒီလို စကား သုံးတယ်ဆိုတာ (အံ့သြစရာ)။
大企業だいきぎょうともあろう会社かいしゃ、こんな ミスを するとは なさけない。
ကုမ္ပဏီကြီးလို ကုမ္ပဏီတောင် ဒီလို အမှား လုပ်တယ်ဆိုတာ ရှက်စရာပဲ။
A
大臣だいじん失言しつげんしたそうです。
ဝန်ကြီးက စကားလွတ်ခဲ့တယ်ဆိုပဲ။
B
大臣だいじんともあろうもの軽率けいそつですね。
ဝန်ကြီးလို လူတောင် ပေါ့ဆလွန်းတယ်နော်။
ともあろう者が = "〜လိုလူတောင်" — 地位/責任ある人 ⇒ 非難/驚き
・後ろ「〜とは」「べきではない」 ・たる者 (#055 = ideal/duty) နဲ့ ဆန့်ကျင် — ともあろう = 非難
・written/formal ・主に 人/組織 😊
of all peoplesomeone asともあろう
055
たる(者)
One who is (in the position of) ~ (should ...)
〜ဖြစ်သူ(ဆိုတာ) / 〜ရဲ့ အရည်အချင်းရှိသူ
その立場にふさわしく〜べき — အဲဒီ ရာထူးနဲ့ ထိုက်တန်အောင် "〜သင့်" 😊
リーダー たる者 せきにん 💪 べき တာဝန် ရှိသင့်
[Noun] + たる(者)(は/なら)
※ 後ろ = べき/必要だ/義務 (立場にふさわしい心構え)
リーダーたるもの責任感せきにんかんつ べきだ。
ခေါင်းဆောင်ဖြစ်သူက တာဝန်သိစိတ် ရှိသင့်တယ်။
教育者きょういくしゃたるものつねまな姿勢しせい必要ひつようだ。
ပညာရေးသမားဖြစ်သူက အမြဲ သင်ယူတဲ့ သဘောထား လိုအပ်တယ်။
おやたるものまも義務ぎむが ある。
မိဘဖြစ်သူက သားသမီးကို ကာကွယ်ရတဲ့ တာဝန် ရှိတယ်။
A
部長ぶちょうきびしいですね。
ဌာနမှူး တင်းကြပ်တယ်နော်။
B
管理職かんりしょくたるもの、それくらい 当然とうぜんですよ。
စီမံခန့်ခွဲ ရာထူးဖြစ်သူက အဲဒီလောက်တော့ သဘာဝပဲနော်။
たる者 = "〜ဖြစ်သူက" — 立場にふさわしい べき/義務 (ideal)
・古語「たり」(=である) ・後ろ べき/必要だ ・主に 指導しどう/責任せきにんある立場
ともあろう (#054 非難) နဲ့ ဆန့်ကျင် — たる者 = duty/ideal 😊
one who isbefittingたる者
056
ところを
When you are ~ (despite) / just when ~ (caught)
〜နေတဲ့ အချိန်မှာ (အားနာစွာ) / 〜နေတုန်း (ဖမ်းမိ)
①〜の状況なのに(あいさつ)②ちょうどその場面 — ① အားနာစွာ ② ဖြစ်နေတုန်း ဖမ်းမိ 😊
! おいそがしい ところを ありがとう အားနာစွာ ကျေးဇူး
[Noun の / Verb・Adj plain] + ところを
① あいさつ「お〜ところを」(despite) ② 現場げんば「〜ところを + つかまる/つかる」(caught)
いそがしいところを、ありがとう ございます。
အလုပ်များတဲ့ အချိန်မှာ (လာပေးလို့) ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
やすみのところをもうわけ ありません。
အနားယူနေတဲ့ အချိန်မှာ (နှောင့်ယှက်မိလို့) တောင်းပန်ပါတယ်။
げようと したところを警察けいさつつかまった。
ထွက်ပြေးဖို့ ကြိုးစားနေတုန်း ရဲက ဖမ်းဆီးခဲ့တယ်။
A
わざわざ て くださって。
တမင် လာပေးလို့ပါ။
B
いえ、おちゅうところを、すみません。
မဟုတ်ပါဘူး၊ အလုပ်ရှုပ်နေတဲ့ အချိန်မှာ (နှောင့်ယှက်မိလို့) ဆောရီးပါ။
・① 「お〜ところを」 = "〜နေတဲ့ အချိန်မှာ (အားနာစွာ)" — あいさつ (despite)
・② 「〜ところを + つかまる/つかる」 = "〜နေတုန်း ဖမ်းမိ" (caught in the act)
・おいそがしい・おやすみの ところを ・polite/慣用 😊
despite (busy)caught whenところを
057
手前
Out of consideration for one's position / having done ~
〜တဲ့အတွက် (မျက်နှာ/ဂုဏ်အရ) / 〜ရှေ့မှောက်မှာ
立場・体面上〜しなければ — မျက်နှာ/အနေအထားအရ ⇒ ...ရတယ်/မရဘူး 😊
やくそくした 手前 ことわれない ✗ မျက်နှာအရ ငြင်းမရ
[Noun の / Verb plain] + 手前
立場/体面上 〜しなければ/できない ・「手前」literally= ရှေ့မှောက်
約束やくそくした手前ことわれない。
ကတိပေးထားတဲ့အတွက် (မျက်နှာအရ) ငြင်းလို့ မရဘူး။
みんなの手前くわけにはいかない。
အားလုံးရဲ့ ရှေ့မှောက်မှာ ငိုလို့ မဖြစ်ဘူး။
大口おおぐちをたたいた手前いまさらやめられない。
ကြွေးကြော်ထားခဲ့တဲ့အတွက် အခုမှ ရပ်လို့ မရတော့ဘူး။
A
手伝てつだわなくてもいいんですよ。
ကူညီစရာ မလိုပါဘူး။
B
いえ、けた手前最後さいごまでやります。
မဟုတ်ပါဘူး၊ လက်ခံထားတဲ့အတွက် အဆုံးထိ လုပ်ပါမယ်။
手前 = "〜တဲ့အတွက် (立場/体面上)" — ပြီးတဲ့နောက် ⇒ နောက်ပြန် မဆုတ်နိုင်
・後ろ = 〜しなければ/できない ・「みんなの手前」= "လူတွေ ရှေ့မှောက်မှာ"
ところを (#056 despite) နဲ့ မရော — 手前 = "မျက်နှာအရ" 😊
consideration for positionhaving done手前
058
とて
Even ~ / even if ~ (= でも / たって, formal)
〜တောင် / 〜ဖြစ်ပေမယ့်လည်း (=でも・たって)
〜でも・〜だって(古風) — "〜တောင်/〜ဖြစ်ပေမယ့်" (古い でも) 😊
ကလေး(တောင်) とて ルール まもる ◯ စည်းကမ်း လိုက်နာ
[Noun] + とて / [plain (〜た)] + とて
≒ でも (Noun) ・「〜たとて」= ても ・古風/書き言葉
どもとて、ルールはまもらなければならない。
ကလေးတောင် စည်းကမ်းကို လိုက်နာရမယ်။
専門家せんもんかとて間違まちがうことはある。
ကျွမ်းကျင်သူတောင် မှားတာ ရှိတယ်။
いくらあやまったとてゆるしてもらえないだろう。
ဘယ်လောက် တောင်းပန်တောင် ခွင့်လွှတ်ခံရမှာ မဟုတ်ဘူး ထင်တယ်။
A
先生せんせいなら全部ぜんぶっていますよね。
ဆရာဆိုရင် အကုန် သိမှာပေါ့နော်။
B
いや、教師きょうしとてらないこともありますよ。
မဟုတ်ဘူး၊ ဆရာတောင် မသိတာတွေ ရှိတယ်နော်။
とて = "〜တောင်/〜ဖြစ်ပေမယ့်" — Noun + とて ≒ でも ・「〜たとて」≒ ても
古風/書き言葉といえども (#016) နဲ့ ဆင်တူ — とて က ပိုတို/口語的にも
・「わたしとて〜」= "ငါတောင်" 😊
eveneven ifとて
059
に至る/に至っては/に至るまで
Reach the point of / when it comes to / even down to ~
〜အဆင့်အထိ ရောက် / 〜ကျတော့ / 〜အထိ တောင်
極端な段階・結果に達する — ① ရောက် ② 〜ကျတော့(最悪) ③ 〜အထိ(範囲) 😊
တဖြည်းဖြည်း ⤴ に至る ရောက် さいばん
[Noun / Verb dict] + に至る/に至っては/に至るまで
① 至る = 極端な結果に達する ② 至っては = 取り上げて(最悪) ③ 至るまで = 範囲(〜even)
長年ながねん努力どりょくみのり、優勝ゆうしょうするに至った
နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြိုးစားမှု အသီးအပွင့်ဖြစ်ပြီး ဗိုလ်စွဲတဲ့ အဆင့်အထိ ရောက်ခဲ့တယ်။
かれ浪費ろうひはひどく、借金しゃっきんするに至っては、もうすくえない。
သူ့ရဲ့ ဖြုန်းတီးမှု ဆိုးလွန်းပြီး အကြွေးတင်တဲ့ အဆင့်ကျတော့ ကယ်လို့ မရတော့ဘူး။
服装ふくそうから言葉遣ことばづかに至るまでかれ完璧かんぺきだ。
ဝတ်စားဆင်ယင်မှုကနေ စကားအသုံးအနှုန်းအထိတောင် သူက ပြီးပြည့်စုံတယ်။
A
問題もんだいおおきくなりましたか。
ပြဿနာ ကြီးလာခဲ့လား။
B
ええ、ついに裁判さいばんに至りました
အင်း၊ နောက်ဆုံး တရားရုံးအဆင့်အထိ ရောက်သွားခဲ့တယ်။
・① に至る = "〜အဆင့်အထိ ရောက်" (極端な結果) ・② に至っては = "〜ကျတော့" (最悪を取り上げ)
・③ に至るまで = "〜အထိတောင်" (範囲 — 服装ふくそうから〜まで)
・written ・「至る」= ရောက်ရှိ 😊
reach the pointeven down toに至る
060
を皮切りに(して)
Starting with ~ (then a series followed)
〜ကို အစပြု၍ (ဆက်တိုက် ဖြစ်လာ)
それを最初に、次々と続く — ပထမ ⇒ အလားတူ တစ်ခုပြီးတစ်ခု 😊
とうきょう ပထမ (start) を皮切り ဆက်တိုက် ⤳⤳
[Noun] + を皮切りに(して)/を皮切りとして
最初のきっかけ ⇒ 同類が次々続く ・「皮切り」= အစ ・連続/発展
東京とうきょうを皮切りに全国ぜんこくでコンサートをひらく。
တိုကျိုကို အစပြု၍ တစ်နိုင်ငံလုံးမှာ ဖျော်ဖြေပွဲ ကျင်းပတယ်။
社長しゃちょう発言はつげんを皮切りに次々つぎつぎ意見いけんた。
ဥက္ကဋ္ဌရဲ့ ပြောကြားချက်ကို အစပြု၍ တစ်ခုပြီးတစ်ခု အမြင်တွေ ထွက်လာတယ်။
この事件じけんを皮切りに改革かいかくはじまった。
ဒီ အမှုကိစ္စကို အစပြု၍ ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှု စတင်ခဲ့တယ်။
A
ツアーはどこからはじまりますか。
ခရီးစဉ်က ဘယ်ကနေ စမလဲ။
B
大阪おおさかを皮切りに、10都市としまわります。
အိုဆာကာကို အစပြု၍ မြို့ ၁၀ မြို့ လှည့်ပါမယ်။
を皮切りに(して) = "〜ကို အစပြု၍" — 最初 ⇒ 同類が次々続く
・後ろ = 連続/発展 ・「皮切り」= ရှေ့ဆုံး/အစ
を機に/をきっかけに (turning point) နဲ့ နီး — 皮切り က "ဆက်တိုက် စီးဆင်း" 😊
starting withthen a seriesを皮切りに
061
矢先に
Just when (about to) ~ / right at that moment
〜မယ့်ဆဲဆဲမှာ / 〜တဲ့ ချက်ချင်းမှာ
ちょうど〜しようとした時 — ဆဲဆဲမှာ ⇒ မမျှော်လင့်တာ ဖြစ် 😊
でかけようと 矢先に でんわ ☎ ! ! မမျှော်လင့်ဘဲ
[Verb た / ようとした] + 矢先に
「矢先」= 矢を射る直前 ⇒ ちょうどその時 ・後ろ ふつう 予期せぬ出来事
かけようとした矢先に電話でんわった。
ထွက်ဖို့ ဆဲဆဲမှာ ဖုန်း မြည်လာတယ်။
計画けいかくはじめた矢先に問題もんだいきた。
အစီအစဉ် စလုပ်တဲ့ဆဲဆဲမှာ ပြဿနာ ပေါ်လာတယ်။
退院たいいんした矢先に、またたおれてしまった。
ဆေးရုံဆင်းတဲ့ဆဲဆဲမှာ ထပ်ပြီး လဲကျသွားတယ်။
A
タイミングがわるかったですね。
အချိန်ကိုက် မကောင်းခဲ့ဘူးနော်။
B
ええ、いえ矢先にあめしたんです。
အင်း၊ အိမ်က ထွက်တဲ့ဆဲဆဲမှာ မိုး စရွာတာ။
矢先に = "〜ဆဲဆဲမှာ" — ちょうど〜しようとした/した直後
・後ろ = 予期せぬ出来事 (電話/雨/問題) ・「矢先」= မြားပစ်ခါနီး
か〜ないかのうちに (N2 timing) နဲ့ နီး — 矢先 က "အစ/ခါစ" 😊
just when about toright moment矢先に
062
を限りに
As of ~ (ending from now) / with all one's (voice)
〜ကို နောက်ဆုံးထား၍ (ရပ်) / 〜အကုန် (声を限りに)
①その時で終わり ②最大限 — ① ဒီနေ့ နောက်ဆုံး ② 声を限りに = အသံကုန် 😊
ほんじつ を限りに へいてん(おわり) ဒီနေ့ နောက်ဆုံး
[Noun (時)] + を限りに = その時で終わり
[こえ / ちから] + を限りに = 最大限
本日ほんじつを限りに当店とうてん閉店へいてんします。
ဒီနေ့ကို နောက်ဆုံးထား၍ ဆိုင် ပိတ်ပါတော့မယ်။
今日きょうを限りに、たばこをやめる。
ဒီနေ့ကို နောက်ဆုံးထား၍ ဆေးလိပ် ဖြတ်မယ်။
かれこえを限りにさけんだ。
သူက အသံကုန် အော်ဟစ်ခဲ့တယ်။
A
いつまで営業えいぎょうしていますか。
ဘယ်အထိ ဖွင့်မှာလဲ။
B
今月こんげつを限りに閉店へいてんいたします。
ဒီလကို နောက်ဆုံးထား၍ ပိတ်ပါတော့မယ်။
・① とき + を限りに = "〜ကို နောက်ဆုံးထား၍ (ရပ်)" ・② こえ/ちから + を限りに = "〜အကုန် (最大限)"
を皮切りに (#060 = အစ) ၏ ဆန့်ကျင် — を限りに = နောက်ဆုံး
・「かぎり」= ကန့်သတ်/အကန့်အသတ် 😊
as of (ending)with all one'sを限りに
063
あっての
~ that exists only thanks to / made possible by ~
〜ရှိလို့သာ ဖြစ်တဲ့ / 〜ကြောင့်သာ ရှိတဲ့
AがあるからこそBが成り立つ — A မရှိရင် B လည်း မရှိ 😊
しょうばい (B) きゃく (A) A က အခြေခံ (ささえ) あっての A なければ B なし ✗
[Noun A] + あっての + [Noun B]
→ "A ရှိလို့သာ B" ・A がなければ B もない ・感謝/重要性
きゃくあっての商売しょうばいだ。
ဖောက်သည် ရှိလို့သာ ဖြစ်တဲ့ စီးပွားရေးပဲ။
健康けんこうあっての人生じんせいだ。
ကျန်းမာရေး ရှိလို့သာ ဖြစ်တဲ့ ဘဝပဲ။
努力どりょくあっての成功せいこうだ。
ကြိုးစားမှု ရှိလို့သာ ဖြစ်တဲ့ အောင်မြင်မှုပဲ။
A
ファンを大切たいせつにしていますね。
ပရိသတ်ကို တန်ဖိုးထားတယ်နော်။
B
ええ、ファンあってのわたしたちですから。
အင်း၊ ပရိသတ် ရှိလို့သာ ကျွန်တော်တို့ ဖြစ်တာပါ။
AあってのB = "A ရှိလို့သာ ဖြစ်တဲ့ B" — A がなければ B もない
・感謝/重要性 を表す ・「いのちあっての物種ものだね」(ことわざ = အသက်ရှင်မှ)
なくして (#031) နဲ့ နီး — あっての က "ရှိမှ ဖြစ်" 😊
thanks tomade possible byあっての
064
ばそれまでだ/たらそれまでだ
If ~, it's all over / that's the end of it
〜ရင် ပြီးတာပဲ / 〜ရင် အကုန်ဆုံးပဲ
そうなったら、もう終わり — ဖြစ်သွားရင် ဘာမှ မတတ်နိုင်တော့ 😊
こわれれば それまで おわり ✗ အကုန်ဆုံး (END)
[Verb ば / たら] + それまでだ
※ そうなったら もうどうしようもない (取り返しがつかない)
どんなにたかものでも、こわれればそれまでだ
ဘယ်လောက် ဈေးကြီးတဲ့ ပစ္စည်းပဲ ဖြစ်ဖြစ် ပျက်သွားရင် ပြီးတာပဲ။
かねがあっても、んでしまえばそれまでだ
ပိုက်ဆံ ရှိရှိ သေသွားရင် ပြီးတာပဲ။
試験しけん当日とうじつ寝坊ねぼうしたら、それまでだ
စာမေးပွဲနေ့ အိပ်ရာ နောက်ကျရင် ပြီးတာပဲ။
A
バックアップはっていますか。
Backup ယူထားလား။
B
ええ。データがえたらそれまでですから。
အင်း။ ဒေတာ ပျောက်သွားရင် ပြီးတာပဲ ဖြစ်လို့ပါ။
ば/たらそれまでだ = "〜ရင် ပြီးတာပဲ" — そうなったら もうどうしようもない
までだ (#051 = 〜ရုံပဲ) နဲ့ မရော — それまでだ = "အကုန်ဆုံး"
・「〜ばそれまで(だが)」 ⇒ "ပြောရရင်တော့ ဒါပဲ" ふう 😊
all overthat's the endそれまでだ
065
(よ)うが/(よ)うと
No matter ~ / even if ~ (whatever happens)
〜ဖြစ်ဖြစ် / ဘယ်လိုပဲ 〜ပဲဖြစ်ဖြစ်
どうであっても影響されない — ဘာဖြစ်ဖြစ် ⇒ နောက်အပိုင်း မပြောင်း 😊
わらわれ ようが きにしない ဂရုမစိုက်
[Verb 意向形(よ)う] + が/と ・[Adj かろう/だろう] + が
→ 後ろ = 影響を受けない ・≒ ても (強調) ・「なにを〜うと」
なにわれようがわたしにしない。
ဘာပြောခံရခံရ ငါ ဂရုမစိုက်ဘူး။
どんなに反対はんたいされようと計画けいかくえない。
ဘယ်လောက် ကန့်ကွက်ခံရခံရ အစီအစဉ်ကို မပြောင်းဘူး။
あめうがかならく。
မိုးရွာရွာ မုချ သွားမယ်။
A
みんなにわらわれますよ。
အားလုံးက ရယ်စရာ ဖြစ်မယ်နော်။
B
わらわれようがわたしゆめいます。
ရယ်ခံရခံရ ငါ အိပ်မက်ကို လိုက်မယ်။
(よ)うが/(よ)うと = "〜ဖြစ်ဖြစ်" — 意向形 + が/と ・後ろ မပြောင်း
・≒ ても ၏ 強調 ・「なにを言われようと」「どこへこうが」
であれ (#036) နဲ့ နီး — ここは 動詞 意向形 😊
no mattereven ifうが/うと
066
(よ)うが〜まいが
Whether ~ or not ~ (either way, no difference)
〜ဖြစ်ဖြစ် မဖြစ်ဖြစ် (ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်)
するかしないか、どちらでも同じ — နှစ်ဖက်လုံး ⇒ ရလဒ် အတူတူ 😊
いこう いくまい ようが まいが けっか 同じ ◯ ရလဒ် အတူတူ
[Verb 意向形(よ)う] + が + [Verb まい] + が(と〜と)
※ する → しようがしまいが/すまいが ・どちらでも 同じ
うがまいがきみ自由じゆうだ。
သွားသွား မသွားသွား မင်းရဲ့ လွတ်လပ်ခွင့်ပဲ။
あめうがまいが試合しあいおこなわれる。
မိုးရွာရွာ မရွာရွာ ပြိုင်ပွဲ ကျင်းပမယ်။
しんようとしんまいと、これは事実じじつだ。
ယုံယုံ မယုံယုံ ဒါက အမှန်တရားပဲ။
A
参加さんかしたほうがいいですか。
ပါဝင်တာ ပိုကောင်းမလား။
B
参加さんかようがしまいが結果けっかおなじですよ。
ပါဝင်ဝင် မဝင်ဝင် ရလဒ်က အတူတူပဲနော်။
(よ)うが〜まいが = "〜ဖြစ်ဖြစ် မဖြစ်ဖြစ်" — する/しない ⇒ どちらでも 同じ
・まい = "မ〜ဘူး" ၏ 意向 ・する → しようがしまいが
(よ)うが (#065 one side) ၏ "両方" version 😊
whether or noteither wayうがまいが
067
(よ)うにも〜ない
Cannot ~ even if one wants to (due to obstacle)
〜ချင်တောင် မ〜နိုင် (အတားအဆီးကြောင့်)
したいが事情でできない — လုပ်ချင်တောင် အကြောင်းကြောင့် မရ 😊
おきよう…(ねつ) にも おきられない ✗ မထနိုင် (အတားအဆီး)
[Verb 意向形(よ)う] + にも + [同じ Verb 可能形 + ない]
※ する → しようにもできない ・〜したいが 事情で不可能
ねつがあって、ようにもられない
ဖျားနေလို့ ထချင်တောင် မထနိုင်ဘူး။
みちんでいて、すすうにもすすめない
လမ်း ပိတ်နေလို့ ရှေ့ဆက်ချင်တောင် မဆက်နိုင်ဘူး။
かねがなくて、うにもえない
ပိုက်ဆံ မရှိလို့ ဝယ်ချင်တောင် မဝယ်နိုင်ဘူး။
A
かれ連絡れんらくしないんですか。
သူ့ကို မဆက်သွယ်ဘူးလား။
B
番号ばんごうがわからなくて、連絡れんらくようにもできないんです。
နံပါတ် မသိလို့ ဆက်သွယ်ချင်တောင် မရဘူး။
(よ)うにも〜ない = "〜ချင်တောင် မ〜နိုင်" — したい + 事情で不可能
・意向形 + にも + 可能形否定 (おきよう+おきられない) ・する → しようにもできない
(よ)うが (#065 不影響) နဲ့ မရော — ここは "ကြိုးစားလို့ မရ" 😊
cannot even if wantobstacleうにも〜ない
068
べくして〜(た)
~ as was bound to happen / inevitably ~
〜ဖြစ်သင့်သလို ဖြစ်ခဲ့ / မလွဲမသွေ (ကြိုသတ်မှတ်သလို)
当然の成り行きとして — ဖြစ်ဖို့ အကြောင်း ရှိနှင့်ပြီးသား ⇒ မလွဲမသွေ 😊
おこるべくして べくして おこった(当然) မလွဲမသွေ ဖြစ်
[Verb dict] + べくして + [同じ Verb(た)]
こるべくしてこった = 当然の結果 ・必然 ・古語「べし」
この事故じこは、こるべくしてこった。
ဒီ မတော်တဆမှုက ဖြစ်သင့်သလို ဖြစ်ခဲ့တာပဲ (မလွဲမသွေ)။
かれ成功せいこうは、成功せいこうべくして成功せいこうした。
သူ့ရဲ့ အောင်မြင်မှုက အောင်မြင်သင့်သလို အောင်မြင်ခဲ့တာပဲ။
二人ふたり出会であべくして出会であった。
သူတို့ နှစ်ယောက်က တွေ့ဆုံသင့်သလို တွေ့ဆုံခဲ့တာ (ကံကြမ္မာ)။
A
きゅう倒産とうさんしたんですか。
ရုတ်တရက် ဒေဝါလီခံခဲ့တာလား။
B
いえ、倒産とうさんするべくして倒産とうさんしたんですよ。
မဟုတ်ဘူး၊ ဒေဝါလီ ဖြစ်သင့်သလို ဖြစ်ခဲ့တာ (နဂိုကတည်းက လက္ခဏာ ရှိ)။
べくして〜た = "〜ဖြစ်သင့်သလို ဖြစ်ခဲ့" — 当然/必然の結果
こるべくして起こった ・つべくして勝った ・古語「べし」(#021/044 べし-family)
偶然ぐうぜん (coincidence) ၏ ဆန့်ကျင် — べくして = 必然 😊
bound to happeninevitablyべくして
069
に足る/に足りない
Worthy of ~ / enough to ~ (に足りない = not worth)
〜ထိုက်တန်တဲ့ / 〜လောက်တဲ့ ・に足りない = မထိုက်တန်
〜する価値がある — 〜ထိုက်တန်/လောက်တယ် ・に足りない = မထိုက် 😊
しんらいする ယုံကြည် に足る ねうち ထိုက်တန်
[Verb dict / Noun] + にる/にりない
に足る = 価値がある ・に足りない = 価値がない/わずか (取るに足りない)
かれ信頼しんらいする人物じんぶつだ。
သူက ယုံကြည်ထိုက်တဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်ပဲ။
その成果せいか称賛しょうさん
အဲဒီ ရလဒ်က ချီးကျူးထိုက်တယ်။
かれはなしは、りない
သူ့ရဲ့ စကားက (အရေးတယူ) ယူလောက်တဲ့ဟာ မဟုတ်ဘူး (သိမ်ဖျင်း)။
A
かれまかせて大丈夫だいじょうぶでしょうか。
သူ့ကို အပ်လို့ အဆင်ပြေမလား။
B
ええ、信頼しんらいするひとですよ。
အင်း၊ ယုံကြည်ထိုက်တဲ့ လူပါ။
に足る = "〜ထိုက်တန်/လောက်" (価値がある) ・に足りない = "မထိုက်" (わずか)
・「るに足りない」= "သိမ်ဖျင်း/အရေးမပါ" ・信頼しんらい/称賛しょうさん/満足まんぞく など
にあたらない (#070) နဲ့ မရော — に足る = "ထိုက်တန်မှု" 😊
worthy ofenough toに足る
070
に(は)あたらない
No need to ~ / it's not worth (being surprised etc.)
〜စရာ မလို / 〜လောက်အောင် မဟုတ်
〜する必要はない・それほどでもない — အံ့သြ/ချီးကျူး/ပြစ်တင် စရာ မလို 😊
ごうかく အောင် (မျှော်လင့်ပြီး) には おどろくに あたらない
[Verb dict] + に(は)あたらない
おどろく・感心かんしんする・称賛しょうさんする・非難ひなんする など ・≒ ことはない (ပို formal)
かれ合格ごうかくしたのは、おどろにはあたらない
သူ အောင်တာက အံ့သြစရာ မလိုဘူး (မျှော်လင့်ထားပြီးသား)။
かれ失敗しっぱいを、非難ひなんするにはあたらない
သူ့ရဲ့ ကျရှုံးမှုကို ပြစ်တင်စရာ မလိုဘူး။
その程度ていどのことは、感心かんしんするにあたらない
အဲဒီအဆင့်လောက်ကတော့ အထင်ကြီးစရာ မလိုဘူး။
A
かれ優勝ゆうしょうしたなんて、すごいですね。
သူ ဗိုလ်စွဲတယ်ဆိုတာ တော်တယ်နော်။
B
いや、実力じつりょくからすれば、おどろにはあたりませんよ。
မဟုတ်ဘူး၊ အရည်အချင်းအရဆို အံ့သြစရာ မလိုဘူး။
に(は)あたらない = "〜စရာ မလို/〜လောက်အောင် မဟုတ်" — それほどでもない
おどろく/感心かんしん/称賛しょうさん/非難ひなん ・≒ ことはない (N3) ၏ ပို formal
に足る (#069 ထိုက်တန်) နဲ့ ဆန့်ကျင်ဆန် — あたらない = "မလို" 😊
no need tonot worthにはあたらない
071
にもまして
Even more than ~ / more than ever
〜ထက်တောင် ပိုပြီး / 〜ထက် သာ၍
〜より さらに — 〜ထက်တောင် ပိုပြီး ・何にもまして = ဘာထက်မဆို 😊
きょねん မနှစ် にも まして ことし ↑ ဒီနှစ် ပိုပူ
[Noun] + にもまして ・[なに/だれ/いつ] + にもまして
→ "〜ထက်တောင် ပို" ・「なににもまして」= ဘာထက်မဆို ・比較強調
今年ことし去年きょねんにもましてあつい。
ဒီနှစ်က မနှစ်ကထက်တောင် ပိုပူတယ်။
かれ以前いぜんにもまして熱心ねっしんはたらいている。
သူက အရင်ကထက်တောင် ပိုပြီး စိတ်အားထက်သန်စွာ အလုပ်လုပ်နေတယ်။
なににもまして健康けんこう大切たいせつだ。
ဘာထက်မဆို ကျန်းမာရေးက အရေးကြီးဆုံးပဲ။
A
試験しけんちかいから、大変たいへんでしょう。
စာမေးပွဲ နီးနေတော့ ပင်ပန်းမှာပေါ့။
B
ええ、いまはいつにもまして勉強べんきょうしています。
အင်း၊ အခု ဘယ်တုန်းကထက်မဆို ပိုပြီး စာလုပ်နေတယ်။
にもまして = "〜ထက်တောင် ပို" — 〜より さらに (比較強調)
・「なににもまして」= "ဘာထက်မဆို" ・「例年れいねんにもまして」= "နှစ်စဉ်ထက်"
・「す」= တိုးများ ⇒ "သာ၍" 😊
even more thanmore than everにもまして
072
と相まって
Combined with ~ / coupled with ~ (greater effect)
〜နဲ့ ပေါင်းစပ်ပြီး / 〜နဲ့ ဆက်စပ်ကာ
二つの要素が重なって、より大きな効果 — A + B ⇒ အကျိုးသက်ရောက်မှု ပိုကြီး 😊
どりょく(A) さいのう(B) と相 まって 大きな成果 ✦
[Noun] + とあいまって / [A][B]あいまって
二つの要素が重なって より大きな効果 ・written/formal
かれ努力どりょくは、才能さいのうあいまっておおきな成果せいかんだ。
သူ့ရဲ့ ကြိုးစားမှုက အရည်အချင်းနဲ့ ပေါင်းစပ်ပြီး ကြီးမားတဲ့ ရလဒ် ဖြစ်ထွန်းစေခဲ့တယ်။
うつくしい景色けしきは、晴天せいてんあいまって最高さいこうだった。
လှပတဲ့ ရှုခင်းက သာယာတဲ့ မိုးကောင်းကင်နဲ့ ပေါင်းစပ်ပြီး အကောင်းဆုံး ဖြစ်ခဲ့တယ်။
円安えんやす物価高ぶっかだかあいまって生活せいかつくるしい。
ယန်းတန်ဖိုးကျမှုက ကုန်ဈေးနှုန်း မြင့်တက်မှုနဲ့ ပေါင်းစပ်ပြီး အသက်မွေးဝမ်းကြောင်း ခက်ခဲနေတယ်။
A
このみせ人気にんきですね。
ဒီဆိုင် လူကြိုက်များတယ်နော်။
B
ええ、あじのよさが立地りっちあいまって繁盛はんじょうしています。
အင်း၊ အရသာ ကောင်းမှုက တည်နေရာနဲ့ ပေါင်းစပ်ပြီး ရောင်းအားကောင်းနေတယ်။
と相まって = "〜နဲ့ ပေါင်းစပ်ပြီး" — 二つの要素 ⇒ より大きな効果 (相乗)
・「AとBが相まって」 ・「あいまる」= အပြန်အလှန် ပေါင်းစပ်
もさることながら (#046) နဲ့ နီး — 相まって က "ပေါင်းစပ် ⇒ synergy" 😊
combined withcoupled withと相まって
073
を機に/を契機に
Taking ~ as an opportunity / turning point
〜ကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ / 〜ကို အကြောင်းပြု၍ (ပြောင်းလဲ)
何かをきっかけに変化する — အဲဒါကို အစွန်အစထား၍ ပြောင်း 😊
けっこん လက်ထပ် を機に しごと やめた အလုပ်ထွက် (转机)
[Noun / Verb-こと] + をに/を契機けいきに(して)
→ きっかけ ⇒ 変化 ・を機に (口語的にも) / を契機に (やや硬い)
結婚けっこん仕事しごとめた。
လက်ထပ်တာကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ အလုပ် ထွက်ခဲ့တယ်။
この事件じけん契機けいき法律ほうりつ改正かいせいされた。
ဒီ အမှုကိစ္စကို အကြောင်းပြု၍ ဥပဒေ ပြင်ဆင်ခဲ့တယ်။
留学りゅうがく視野しやひろがった。
နိုင်ငံခြား ပညာသင်တာကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ အမြင် ကျယ်လာတယ်။
A
なぜしたんですか。
ဘာဖြစ်လို့ ပြောင်းခဲ့တာလဲ။
B
転職てんしょく都心としんしました。
အလုပ်ပြောင်းတာကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ မြို့လယ်ကို ပြောင်းခဲ့တာပါ။
を機に/を契機に = "〜ကို အခွင့်ကောင်းယူ၍/အကြောင်းပြု၍" — きっかけ ⇒ 変化
・を契機として လည်း ရ ・後ろ = 変化/新展開 ・結婚けっこん/就職しゅうしょく/事件じけん など
を皮切りに (#060 連続) နဲ့ မရော — を機に = "ပြောင်းလဲမှု" 😊
taking as opportunityturning pointを機に
074
を経て
Through / via / after passing through ~
〜ကို ဖြတ်သန်း၍ / 〜ပြီးနောက် (အဆင့်/နေရာ ဖြတ်)
過程・段階・場所を通って — အဆင့်/အချိန်/နေရာ ဖြတ်ပြီး ⇒ ရလဒ် 😊
こうしょう ညှိနှိုင်း を経て せいりつ ဖြတ်ပြီး အောင်
[Noun (過程/場所/時間)] + を
→ 通って ・「〜を経て〜にいたる」・過程/手順/経由 ・written
なが交渉こうしょう契約けいやく成立せいりつした。
ကြာရှည်တဲ့ ညှိနှိုင်းမှုကို ဖြတ်သန်း၍ စာချုပ် အောင်မြင်ခဲ့တယ်။
三年さんねん準備じゅんびみせをオープンした。
သုံးနှစ်တာ ပြင်ဆင်မှုကို ဖြတ်သန်း၍ ဆိုင် ဖွင့်ခဲ့တယ်။
この荷物にもつは、香港ホンコン東京とうきょうとどく。
ဒီ ပစ္စည်းက ဟောင်ကောင်ကို ဖြတ်ပြီး တိုကျိုကို ရောက်တယ်။
A
すぐにまったんですか。
ချက်ချင်း ဆုံးဖြတ်ခဲ့တာလား။
B
いえ、何度なんど議論ぎろん決定けっていしました。
မဟုတ်ဘူး၊ အကြိမ်ကြိမ် ဆွေးနွေးမှုကို ဖြတ်သန်း၍ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တာပါ။
を経て = "〜ကို ဖြတ်သန်း၍" — 過程/段階/場所を通って
・「選考せんこうを経て」「経由けいゆ」・「〜を経て〜にいたる」(#059) と相性
・「る」= ဖြတ်သန်း/ကုန်လွန် ・written 😊
throughafter passingを経て
075
に即して
In accordance with / in line with (facts, reality)
〜နဲ့ ကိုက်ညီအောင် / 〜ကို လိုက်လျော၍
事実・現実・規則に合わせて — လက်တွေ့/အခြေအနေနဲ့ ကိုက်ညီအောင် 😊
じじつ အမှန် に即して ほうこく ကိုက်ညီ
[Noun (事実/現実/規則)] + にそくして/にそくした + [Noun]
事実/現実に合わせて ・「そくして」(rule) とも ・実情じつじょうに即して
事実じじつそくして報告ほうこくしてください。
အမှန်တရားနဲ့ ကိုက်ညီအောင် အစီရင်ခံပါ။
時代じだいそくした教育きょういく必要ひつようだ。
ခေတ်နဲ့ လိုက်လျောညီထွေတဲ့ ပညာရေး လိုအပ်တယ်။
現実げんじつそくして計画けいかくなおす。
လက်တွေ့ အခြေအနေနဲ့ ကိုက်ညီအောင် အစီအစဉ်ကို ပြန်ချ။
A
規則きそくどおりにやればいいですか。
စည်းကမ်းအတိုင်း လုပ်ရင် ရမလား။
B
いえ、実情じつじょうそくして判断はんだんしてください。
မဟုတ်ဘူး၊ လက်တွေ့အခြေအနေနဲ့ ကိုက်ညီအောင် ဆုံးဖြတ်ပါ။
に即して = "〜နဲ့ ကိုက်ညီအောင်" — 事実/現実/状況に合わせて
実情じつじょう/時代じだい/規則きそく + に即して ・に即した + Noun
に照らして (#076 基準と照合) နဲ့ ကွဲ — 即して = "လက်တွေ့နဲ့ ကိုက်" 😊
in accordance within line withに即して
076
に照らして
In light of / in comparison with (a standard, law)
〜နဲ့ ညှိ၍ / 〜ကို အခြေခံ၍ (စံ/ဥပဒေ/နမူနာ)
基準・法律・前例と比べて — စံ/ဥပဒေနဲ့ ညှိကြည့်ပြီး ဆုံးဖြတ် 😊
ほうりつ(基準) に照らして はんだん ညှိကြည့်
[Noun (基準/法律/前例/経験)] + にらして/にらし(わせ)て
基準と照合 して 客観的に判断 ・法律ほうりつ/規定きてい/経験けいけん
法律ほうりつらして判断はんだんする。
ဥပဒေနဲ့ ညှိ၍ ဆုံးဖြတ်တယ်။
過去かこ経験けいけんらしてかんがえる。
အတိတ် အတွေ့အကြုံနဲ့ ညှိ၍ စဉ်းစားတယ်။
規定きていらして、この行為こうい問題もんだいだ。
စည်းမျဉ်းနဲ့ ညှိကြည့်ရင် ဒီ လုပ်ရပ်က ပြဿနာရှိတယ်။
A
これはみとめられますか。
ဒါ ခွင့်ပြုခံရမလား။
B
規則きそくらして判断はんだんいたします。
စည်းကမ်းနဲ့ ညှိ၍ ဆုံးဖြတ်ပါမယ်။
に照らして = "〜နဲ့ ညှိ၍/အခြေခံ၍" — 基準/法律/前例 と 照合しょうごう
・にらしわせて လည်း ရ ・客観的判断
に即して (#075 現実に合わせ) နဲ့ ကွဲ — 照らして = "စံနဲ့ ညှိ" 😊
in light ofin comparison withに照らして
077
かたがた
For the dual purpose of ~ / while also ~ (formal)
〜တာနဲ့အတူ / 〜ရင်း (ရည်ရွယ်ချက် နှစ်ခု — formal)
〜を兼ねて(主目的+ついで) — ① နဲ့ ② နှစ်ခုစလုံး ・かしこまった 😊
おれい ① ကျေးဇူး かたがた あいさつ ② နှုတ်ဆက် ①+② တစ်ပြိုင်တည်း (兼ねて)
[Noun (動作性)] + かたがた
〜を兼ねて ・かしこまった挨拶あいさつ/手紙てがみ ・おれい/報告ほうこく/見舞みまい など
れいかたがた、ご挨拶あいさつうかがいました。
ကျေးဇူးတင်စကား ပြောတာနဲ့အတူ နှုတ်ဆက်ဖို့ လာခဲ့ပါတယ်။
散歩さんぽかたがたものをしてきた。
လမ်းလျှောက်တာနဲ့အတူ ဈေးဝယ်ပြီး ပြန်လာတယ်။
報告ほうこくかたがた、おれいもうげます。
အစီရင်ခံတာနဲ့အတူ ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောပါတယ်။
A
わざわざありがとうございます。
တမင် လာပေးလို့ ကျေးဇူးပါ။
B
いえ、ご報告ほうこくかたがた、おりしました。
မဟုတ်ပါဘူး၊ အစီရင်ခံတာနဲ့အတူ ဝင်ခဲ့တာပါ။
かたがた = "〜တာနဲ့အတူ (兼ねて)" — 主目的 + ついで
・かしこまった 挨拶/手紙 でよく ・名詞めいし (動作性) + かたがた
がてら (#N2 口語) နဲ့ ဆင်တူ — かたがた က ပို formal 😊
dual purposewhile alsoかたがた
078
もとより
Of course / from the start; (A はもとより B も) not only ~
ပြောစရာ မလို / မူလကတည်းက ・A တင်မက B ပါ
①言うまでもなく/最初から ②AはもとよりB(も) — ① အစကတည်းက ② A တင်မက B ပါ 😊
えいご အင်္ဂလိပ် もとより ちゅうごくご も တရုတ်လည်း
① もとより + (Adv) = うまでもなく/最初さいしょから
[Noun A] は + もとより + [Noun B] も = not only A but B
失敗しっぱいは、もとより覚悟かくごのうえだ。
ကျရှုံးမှုကို မူလကတည်းက ကြိုတင် သဘောတူထားပြီးသား။
この計画けいかくは、社員しゃいんもとより社長しゃちょう賛成さんせいしている。
ဒီ အစီအစဉ်ကို ဝန်ထမ်းတွေတင် မက ဥက္ကဋ္ဌပါ သဘောတူနေတယ်။
かれ英語えいごもとより中国語ちゅうごくごはなせる。
သူက အင်္ဂလိပ်စကားတင် မက တရုတ်စကားပါ ပြောတတ်တယ်။
A
準備じゅんび大丈夫だいじょうぶですか。
ပြင်ဆင်မှု အဆင်ပြေရဲ့လား။
B
もちろん、もとより万全ばんぜんです。
ဟုတ်တာပေါ့၊ မူလကတည်းက အပြည့်အစုံပါ။
・① もとより = "ပြောစရာ မလို/အစကတည်းက" (言うまでもなく/最初から)
・② 「AはもとよりB(も)」= "A တင်မက B ပါ" (≒ はもちろん)
はおろか (#045 negative) နဲ့ ဆန့်ကျင် — もとより = positive/中立 ・written 😊
of coursenot only butもとより
079
ならいざ知らず
If it were ~ that'd be one thing, but [reality differs]
〜ဆိုရင်တော့ မသိဘူး၊ ဒါပေမယ့် [အခု]ကတော့...
Aなら仕方ないが、Bは違う(意外・非難) — A ဆိုရင် ရ၊ ဒါပေမယ့် B ကတော့ 😊
こども ? ဆိုရင် ဖြစ်နိုင် ならいざ 知らず おとな ✗ ! လူကြီးကတော့ (မသင့်)
[Noun / plain] + ならいざらず、[対比する現実]
→ A だったら仕方しかたないが B は違う ・後ろ = 意外/非難 ・はいざ知らず とも
どもならいざらず大人おとながそんなことをするとは。
ကလေးဆိုရင်တော့ မသိဘူး၊ လူကြီးက အဲဒီလို လုပ်တယ်ဆိုတာ (မသင့်ဘူး)။
むかしならいざらずいまはそんなかんがえは通用つうようしない。
ရှေးတုန်းကဆိုရင်တော့ မသိဘူး၊ အခု အဲဒီအတွေး မသုံးတော့ဘူး။
新人しんじんならいざらず、ベテランがミスするとは。
လူသစ်ဆိုရင်တော့ မသိဘူး၊ ကျွမ်းကျင်သူ မှားတယ်ဆိုတာ။
A
みちまよってしまって。
လမ်း ပျောက်သွားလို့ပါ။
B
はじめてならいざらず何度なんどているのに。
ပထမဆုံးဆိုရင်တော့ မသိဘူး၊ အကြိမ်ကြိမ် လာဖူးတာတောင်။
ならいざ知らず = "〜ဆိုရင်တော့ မသိ၊ ဒါပေမယ့်..." — A は仕方ない / B は違う
・後ろ = 意外/非難/驚き ・「むかしはいざ知らず」とも
はともかく (N2 setting aside) နဲ့ နီး — いざ知らず က ပိုပြင်းထန် 😊
if it were ~ maybebut not nowならいざ知らず
080
てはばからない
Do not hesitate to ~ / does ~ openly, boldly
〜ရဲ့ မဆုတ်ဘဲ / 〜ဖို့ မတွန့်ဆုတ်ဘဲ (ပွင့်လင်း)
〜することを恐れない・遠慮しない — မတွန့်ဆုတ်ဘဲ ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း 😊
こうげん ကြွေးကြော် てはばか らない どうどう မတွန့်ဘဲ
[Verb て-form] + はばからない
恐れない/遠慮しない公言こうげんする/う + てはばからない ・強い態度 ・written
かれ自分じぶん一番いちばんだとてはばからない
သူက ကိုယ့်ကိုယ်ကို နံပါတ်တစ်လို့ ပြောဖို့ မတွန့်ဆုတ်ဘူး။
彼女かのじょ政府せいふ批判ひはんてはばからない
သူမက အစိုးရကို ဝေဖန်ဖို့ မတွန့်ဆုတ်ဘူး။
かれ社長しゃちょうになると公言こうげんてはばからない
သူက ဥက္ကဋ္ဌ ဖြစ်မယ်လို့ ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ကြွေးကြော်ဖို့ မဆုတ်ဘူး။
A
かれははっきりいますね。
သူက ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပြောတယ်နော်။
B
ええ、本音ほんねてはばからないひとです。
အင်း၊ စိတ်ထဲက အမှန်ကို ပြောဖို့ မတွန့်ဆုတ်တဲ့ လူပါ။
てはばからない = "〜ဖို့ မတွန့်ဆုတ်ဘဲ" — 恐れず/遠慮せず (強い態度)
公言こうげんする/う/批判ひはんする + てはばからない
・「はばかる」= တွန့်ဆုတ်/ရှောင် ⇒ はばからない = မတွန့် ・written 😊
do not hesitateboldly openlyてはばからない
081
を押して/を押し切って
Despite ~ / pushing through (opposition, illness)
〜ကို တွန်းလှန်ပြီး (ကန့်ကွက်/ဖျားနာ ရှိရက်နဲ့)
反対・困難を無視して強行する — အတားအဆီးကို တွန်းဖျက်ပြီး လုပ် 😊
はんたい/びょうき を押して တွန်းဖျက် しゅっきん ◯ လုပ်လိုက်
[Noun] + をして / [Noun/普通形] + をって
反対はんたい/病気びょうき/困難こんなん無視して強行 ・を押し切って = より強く突破
かれ病気びょうきして出勤しゅっきんした。
သူက ဖျားနေပေမယ့် (ဖျားနာမှုကို တွန်းဖျက်ပြီး) အလုပ် တက်ခဲ့တယ်။
周囲しゅうい反対はんたいして結婚けっこんした。
ပတ်ဝန်းကျင်ရဲ့ ကန့်ကွက်မှုကို တွန်းလှန်ပြီး လက်ထပ်ခဲ့တယ်။
おや反対はんたいって留学りゅうがくした。
မိဘရဲ့ ကန့်ကွက်မှုကို တွန်းဖျက်ပြီး နိုင်ငံခြား ပညာသင်ခဲ့တယ်။
A
体調たいちょうわるいのにたんですか。
နေမကောင်းဘဲ လာခဲ့တာလား။
B
ええ、ねつしてました。
အင်း၊ ဖျားနေပေမယ့် (အဖျားကို တွန်းဖျက်ပြီး) လာခဲ့တယ်။
を押して = "〜ကို တွန်းလှန်ပြီး" — 反対/病気/困難 を無視して強行
を押し切って = ပိုပြင်းထန်စွာ ဖောက်ထွက် (反対を押し切って)
・「す」= တွန်း ⇒ "အတားအဆီးကို တွန်း" ・written 😊
despitepushing throughを押して
082
にかこつけて
On the pretext of ~ / using ~ as an excuse
〜ကို အကြောင်းပြ၍ / 〜ဆိုပြီး ဆင်ခြေပေး
本当の目的を隠し、口実にする — အကြောင်းပြ၍ တကယ့်ရည်ရွယ်ချက် ဖုံး 😊
しごと အကြောင်းပြ (mask) にかこつ けて のみに ◯ (本音) တကယ့်ရည်ရွယ်
[Noun] + にかこつけて
本当の目的を隠し 口実にする ・「かこつける」= ことよせる ・ややマイナス
仕事しごとにかこつけてみにく。
အလုပ်ကို အကြောင်းပြ၍ အရက် သောက်ဖို့ သွားတယ်။
病気びょうきにかこつけて会合かいごう欠席けっせきした。
ဖျားနာမှုကို အကြောင်းပြ၍ အစည်းအဝေး ပျက်ကွက်ခဲ့တယ်။
出張しゅっちょうにかこつけて観光かんこうたのしんだ。
အလုပ်ကိစ္စ ခရီးကို အကြောင်းပြ၍ အပန်းဖြေ ခရီး ပျော်ခဲ့တယ်။
A
また外出がいしゅつですか。
ထပ်ပြီး အပြင်ထွက်တာလား။
B
ええ、ものにかこつけて散歩さんぽしてきます。
အင်း၊ ဈေးဝယ်တာ အကြောင်းပြ၍ လမ်းလျှောက်လာမယ်။
にかこつけて = "〜ကို အကြောင်းပြ၍" — 本当の目的を隠し 口実にする
・ややマイナス ・仕事しごと/病気びょうき/出張しゅっちょう + にかこつけて
にかまけて (#083 没頭) နဲ့ မရော — かこつけて = "ဆင်ခြေ/口実" 😊
on the pretext ofas an excuseにかこつけて
083
にかまけて
Being (too) preoccupied with ~ (neglecting others)
〜မှာ စိတ်ရောက်နေ၍ (တခြားဟာ ပျက်ကွက်)
〜に気を取られて他をおろそかに — တစ်ခုမှာ စိတ်ရောက်နေ၍ တခြားဟာ ပျက် 😊
しごと စိတ်ရောက် にかまけ かぞく ✗ ဂရုမစိုက် (おろそか)
[Noun] + にかまけて
→ 〜に気を取られて他をおろそかに ・ふつう マイナス ・「かまける」
仕事しごとにかまけて家族かぞくをかえりみなかった。
အလုပ်နဲ့ အလုပ်များနေ၍ မိသားစုကို ဂရုမစိုက်ခဲ့ဘူး။
あそにかまけて勉強べんきょうおこたった。
ကစားတာနဲ့ စိတ်ရောက်နေ၍ စာကို ပျင်းခဲ့တယ်။
育児いくじにかまけて自分じぶん時間じかんがない。
ကလေးထိန်းတာနဲ့ အလုပ်များနေ၍ ကိုယ့်အချိန် မရှိဘူး။
A
最近さいきん連絡れんらくくれませんね。
အခုတလော ဆက်သွယ်တာ မရှိဘူးနော်။
B
すみません、仕事しごとにかまけてわすれていました。
ဆောရီးပါ၊ အလုပ်နဲ့ အလုပ်များနေ၍ မေ့နေခဲ့တယ်။
にかまけて = "〜မှာ စိတ်ရောက်နေ၍" — 他をおろそかにする (マイナス)
仕事しごと/あそび/育児いくじ + にかまけて ・後ろ = 怠る/忘れる など
にかこつけて (#082 口実) နဲ့ ကွဲ — かまけて = "မှာ မှိုင်နေ" 😊
preoccupied withneglectingにかまけて
084
に忍びない
Cannot bear to ~ / cannot bring oneself to ~
〜ဖို့ မရက်စက်နိုင် / 〜ရက်ဖို့ စိတ်မရှိ
かわいそう/もったいなくて〜できない — သနား/နှမြောလို့ 〜မရက်စက်နိုင် 😊
すてる に忍び ない できない မရက်စက်နိုင်
[Verb dict] + にしのびない
る/てる/く + に忍びない ・かわいそう/もったいなくて不可 ・「忍ぶ」= 耐える
ふる写真しゃしんてるしのびない
ဓာတ်ပုံ အဟောင်းတွေကို စွန့်ပစ်ဖို့ မရက်စက်နိုင်ဘူး။
子犬こいぬ見捨みすてるしのびなかった
ခွေးကလေးကို စွန့်ပစ်ဖို့ မရက်ခဲ့ဘူး။
かれくるしむ姿すがたは、しのびない
သူ ဝေဒနာခံစားနေတဲ့ ပုံကို ကြည့်ဖို့ မရက်စက်နိုင်ဘူး။
A
あのほんてるんですか。
အဲဒီ စာအုပ် စွန့်ပစ်တော့မှာလား။
B
いえ、おもがあって、てるしのびなくて
မဟုတ်ဘူး၊ အမှတ်တရ ရှိလို့ စွန့်ပစ်ဖို့ မရက်စက်နိုင်လို့ပါ။
に忍びない = "〜ဖို့ မရက်စက်နိုင်" — かわいそう/もったいなくて できない
る/てる/く + に忍びない ・「しのぶ」= ခံနိုင်/သည်းခံ
にたえない (#039 見るにたえない) နဲ့ နီး — 忍びない = "သနား၍ မရက်" 😊
cannot bear totoo painfulに忍びない
085
とみるや
The moment one judges / sees that ~ (then at once)
〜လို့ မြင်/ဆုံးဖြတ်တာနဲ့ ချက်ချင်း
〜と判断するとすぐ — 〜လို့ မြင်တာနဲ့ ချက်ချင်း လုပ် 😊
けいせい(見る) とみるや すぐ ချက်ချင်း
[普通形] + とみるや
→ 〜と判断するとすぐ ・後ろ = 素早い行動不利ふり/危険きけん/れる など
かれ不利ふりとみるや、すぐに態度たいどえた。
သူက အရှုံးပေါ်လာတယ်လို့ မြင်တာနဲ့ ချက်ချင်း သဘောထား ပြောင်းခဲ့တယ်။
れるとみるや各社かくしゃ次々つぎつぎ参入さんにゅうした。
ရောင်းကောင်းမယ်လို့ မြင်တာနဲ့ ကုမ္ပဏီတွေ တစ်ခုပြီးတစ်ခု ဝင်လာခဲ့တယ်။
形勢けいせいわるとみるやかれげた。
အခြေအနေ ဆိုးလာတယ်လို့ မြင်တာနဲ့ သူ ထွက်ပြေးခဲ့တယ်။
A
かれきゅう意見いけんえましたね。
သူ ရုတ်တရက် အမြင် ပြောင်းသွားတယ်နော်။
B
ええ、不利ふりとみるや、すぐにきました。
အင်း၊ အရှုံးပေါ်တယ်လို့ မြင်တာနဲ့ ချက်ချင်း ဆုတ်သွားတယ်။
とみるや = "〜လို့ မြင်/ဆုံးဖြတ်တာနဲ့ ချက်ချင်း" — 判断 + 即行動
や否や (#N2 timing) နဲ့ နီး — とみるや က "မြင်/ဆုံးဖြတ်ပြီး" အလေးပေး
・written/やや古い ・後ろ = 素早い動作 😊
the moment one judgesat onceとみるや
086
つ〜つ
Doing ~ and ~ alternately (paired opposite verbs)
〜လိုက် 〜လိုက် (အပြန်အလှန်)
反対の動作を交互に — တစ်လှည့်စီ ・慣用句 多い 😊
いく つ〜つ もどる အပြန်အလှန် (交互)
[Verb-masu stem] + つ + [反対の Verb-masu stem] + つ
慣用句: きつもどりつ・ちつたれつ・きつしずみつ ・文語的
もどかれかんがえていた。
သွားလိုက် ပြန်လိုက် (ရှေ့တိုးနောက်ဆုတ်) သူ စဉ်းစားနေခဲ့တယ်။
しず、ボートはながれていった。
မျောလိုက် နစ်လိုက် လှေက မျောပါသွားခဲ့တယ်။
たれ関係かんけいだ。
အပြန်အလှန် မှီခိုကူညီတဲ့ ဆက်ဆံရေးပဲ။
A
かれ、ずっとまよっていますね。
သူ အမြဲ ဝေဝါးနေတယ်နော်။
B
ええ、さっきからもどしています。
အင်း၊ ခုနကတည်းက ရှေ့တိုးနောက်ဆုတ် လုပ်နေတယ်။
つ〜つ = "〜လိုက် 〜လိုက်" — 反対の動作を交互に
・ほぼ 慣用句: きつもどりつ・ちつたれつ・きつかれつ
・文語的 ・受身うけみ ペアも (持ちつ持たれつ) 😊
alternatelyback and forthつ〜つ
087
めく
Take on the appearance/feel of ~ / become ~-like
〜ဆန်လာ / 〜ပုံပေါက်လာ
〜らしくなる・〜の感じが出る — 〜ဆန်/〜ပုံပေါက်လာ (春めく) 😊
ふゆ(さむい) めく はる ぽい နွေဦးဆန်လာ
[Noun] + めく / [Noun]めいた + [Noun]
→ 〜らしくなる/感じが出るはる/あき/なぞ/皮肉ひにく/冗談じょうだん めく
ようやくはるめいてきた。
နောက်ဆုံးတော့ နွေဦးဆန်လာပြီ။
かれはなしには、なぞめいたところがある。
သူ့ရဲ့ စကားမှာ ဆန်းကြယ်ပုံပေါက်တဲ့ အပိုင်း ရှိတယ်။
彼女かのじょ皮肉ひにくめいた口調くちょうった。
သူမက သရော်ပုံပေါက်တဲ့ လေသံနဲ့ ပြောခဲ့တယ်။
A
最近さいきんあたたかくなりましたね。
အခုတလော နွေးလာတယ်နော်။
B
ええ、すっかりはるめいてきましたね。
အင်း၊ လုံးဝ နွေဦးဆန်လာပြီနော်။
めく = "〜ဆန်လာ/ပုံပေါက်လာ" — 〜らしくなる (春めく・なぞめく)
めいた + Noun = "〜ဆန်တဲ့ N" (皮肉めいた口調) ・動詞どうし化 (五段)
っぽい (口語 -ish) ၏ ပို文語/上品 ・名詞めいし + めく 😊
take on appearance-likeめく
088
ごとし/ごとく/ごとき
Like / as / such as (classical = ようだ/ように)
〜ကဲ့သို့ / 〜သဖွယ် (文語 — ようだ)
〜のようだ(文語の比況) — 〜ကဲ့သို့/သဖွယ် (文語 ようだ) 😊
こういん အချိန် のごとし မြားသဖွယ်(လျင်)
[Noun の / Verb (が)] + ごとし(終止)/ごとく(連用)/ごとき + [Noun](連体)
ごとし = ようだ ・ごとく = ように ・ごとき = ような ・「わたしごとき」= 謙遜/見下し
ときかねなり、光陰こういんごとし
အချိန်ဟာ ရွှေပါ၊ အချိန်က မြားသဖွယ် (လျင်မြန်စွာ ကုန်)။
かれかぜごとくった。
သူက လေကဲ့သို့ ထွက်သွားခဲ့တယ်။
わたしごときには、できません。
ကျွန်တော့်လို လူတန်းစားကတော့ မလုပ်နိုင်ပါဘူး (နှိမ့်ချ)။
A
かれうごきははやいですね。
သူ့ရဲ့ လှုပ်ရှားမှု မြန်တယ်နော်။
B
ええ、まるで疾風しっぷうごとくですね。
အင်း၊ လေပြင်းသဖွယ် တိုက်ပဲနော်။
ごとし/ごとく/ごとき = "〜ကဲ့သို့" (文語 ようだ/ように/ような)
・「光陰こういんのごとし」「こおりのごとく」 ・「わたしごとき」= 謙遜/見下し
・ことわざ/格言/演説 に多い ・文語ぶんご 😊
like / asclassical simileごとし
089
ずじまい
Ended up not doing ~ / never got to ~
〜ဖို့ မဖြစ်ခဲ့ / နောက်ဆုံး မ〜ဖြစ်ခဲ့
〜しないまま終わる(心残り) — ရည်ရွယ်ထားတာ မဖြစ်ဘဲ ပြီး 😊
りょこう ခရီး (ချင်) ずじまい 行けず မဖြစ်ခဲ့
[Verb ない-stem] + ずじまい
→ 〜しないまま終わる (後悔/心残り) ・する → せずじまい
いそがしくて、結局けっきょく旅行りょこうずじまいだった。
အလုပ်များလို့ နောက်ဆုံး ခရီး မသွားဖြစ်ခဲ့ဘူး။
かれずじまいで、帰国きこくした。
သူနဲ့ မတွေ့ဖြစ်ဘဲ ပြည်တော်ပြန်ခဲ့တယ်။
いたいこともずじまいだった。
ပြောချင်တာတွေလည်း မပြောဖြစ်ဘဲ ပြီးသွားခဲ့တယ်။
A
あの映画えいがましたか。
အဲဒီ ဇာတ်ကား ကြည့်ဖြစ်ခဲ့လား။
B
いえ、結局けっきょくずじまいでした。
မဟုတ်ဘူး၊ နောက်ဆုံး မကြည့်ဖြစ်ခဲ့ဘူး။
ずじまい = "〜ဖို့ မဖြစ်ခဲ့" — 〜しないまま終わる (心残り/後悔)
・する → せずじまいかず/えず/わず + じまい
ないまま နဲ့ နီး — ずじまい က "မဖြစ်လိုက်တဲ့ နှမြောမှု" 😊
ended without doingnever got toずじまい
090
きらいがある
Tend to ~ / have a (usually bad) tendency to ~
〜တတ်တဲ့ သဘော ရှိ (မကောင်းတဲ့ အလားအလာ)
よくない傾向がある — မကောင်းဘက် ယိမ်းတတ် 😊
せいかく အကျင့် きらいが ある わるい ↘ မကောင်းဘက် ယိမ်း
[Verb dict / Noun の] + きらいがある
よくない傾向 ・〜する/〜しない + きらい ・「ややもすると〜きらい」
かれ物事ものごとわるいほうにかんがえるきらいがある
သူက အရာတွေကို အဆိုးဘက်က တွေးတတ်တဲ့ သဘော ရှိတယ်။
最近さいきん若者わかものは、ほんまないきらいがある
အခုခေတ် လူငယ်တွေက စာအုပ် မဖတ်တတ်တဲ့ သဘော ရှိတယ်။
かれなんでも一人ひとりかかきらいがある
သူက ဘာမဆို တစ်ယောက်တည်း ဝန်ပိုးထမ်းတတ်တဲ့ သဘော ရှိတယ်။
A
かれひとはなしきませんね。
သူ သူများစကား နားမထောင်ဘူးနော်။
B
ええ、自分じぶん意見いけんとおきらいがあります
အင်း၊ ကိုယ့်အမြင်ကို တွန်းတင်တတ်တဲ့ သဘော ရှိတယ်။
きらいがある = "〜တတ်တဲ့ သဘော ရှိ" — よくない傾向 (マイナス)
・「きらい」(dislike) နဲ့ မရော ・ここは "傾向/性質"
がちだ (N3 傾向) နဲ့ နီး — きらい က ပိုformal/文章的 😊
tend tobad tendencyきらいがある
091
といったらない/といったらありはしない
Extremely ~ / indescribably ~
〜တာ ပြောမဆုံး / အရမ်း 〜လွန်း
程度がはなはだしい(感嘆) — စကားနဲ့ မဖော်ပြနိုင်လောက် 😊
うれしさ ဝမ်းသာမှု といったら ない !!! ပြောမဆုံး (off-scale)
[Noun / Adj] + といったらない/といったらありはしない/ったらない(口語)
程度がはなはだしい (感嘆) ・プラスもマイナスも
かれ態度たいど失礼しつれいといったらない
သူ့ရဲ့ သဘောထား ရိုင်းစိုင်းမှုက ပြောမဆုံးပဲ။
一人ひとりらすさびしさといったらありはしない
တစ်ယောက်တည်း နေရတဲ့ အထီးကျန်မှုက ပြောမဆုံးပဲ။
試験しけん合格ごうかくしたうれしさといったらなかった
စာမေးပွဲ အောင်တဲ့ ဝမ်းသာမှုက ပြောမဆုံးပဲ။
A
富士山ふじさん、きれいでしたか。
ဖူဂျိတောင် လှခဲ့လား။
B
ええ、そのうつくしさといったらなかったです。
အင်း၊ အဲဒီ လှပမှုက ပြောမဆုံးပဲ။
といったらない = "〜တာ ပြောမဆုံး" — 程度がはなはだしい (感嘆)
といったらありはしない (ပိုပြင်း) ・ったらない (口語: あついったらない)
・プラス/マイナス နှစ်မျိုးလုံး ・こと/ことか (感嘆) နဲ့ နီး 😊
extremelyindescribablyといったらない
092
ようものなら
If (by chance) one were to ~ (then serious consequence)
〜မိ/လုပ်မိရင်တောင် (ဆိုးဆိုးဝါးဝါး ဖြစ်မယ်)
もし〜したら大変なことに(誇張) — အသေးလေး လုပ်မိရင်တောင် ⇒ ကိစ္စကြီး 😊
いけん(少) ようもの なら 大変 ကိစ္စကြီး (💢)
[Verb 意向形(よ)う] + ものなら
→ もし〜したら 大変なことに (誇張) ・「〜たら」より強い仮定 ・しかられる/おこられる など
かれ意見いけんようものなら、すぐにおこす。
သူ့ကို ထင်မြင်ချက် ပြောမိရင်တောင် ချက်ချင်း ဒေါသထွက်တယ်။
りにおくようものなら大変たいへんなことになる。
သတ်မှတ်ရက် နောက်ကျမိရင်တောင် ကိစ္စကြီး ဖြစ်မယ်။
一言ひとことでも文句もんくうものなら、ひどくしかられる。
တစ်ခွန်းတလေ ညည်းမိရင်တောင် ပြင်းပြင်းထန်ထန် အကြိမ်းခံရမယ်။
A
部長ぶちょうきびしいですね。
ဌာနမှူး တင်းကြပ်တယ်နော်။
B
ええ、すこしでもミスしようものなら大目玉おおめだまです。
အင်း၊ နည်းနည်းလေး မှားမိရင်တောင် ပြင်းပြင်းထန်ထန် အကြိမ်းခံရတယ်။
ようものなら = "〜မိ/လုပ်မိရင်တောင်" — もし〜したら 大変なことに (誇張)
・意向形 + ものなら ・「〜たら」より強い 仮定 ・後ろ = ひどい結果
(よ)うが (#065 不影響) နဲ့ မရော — ものなら = "ဆိုးဆိုး ဖြစ်မယ့် အကျိုးဆက်" 😊
if by chance one were toserious resultようものなら
093
ないものでもない/ないでもない
It's not impossible to ~ / one could ~ (reluctantly)
〜လို့ မရတာတော့ မဟုတ် / 〜နိုင်ပါတယ် (တွန့်တွန့်)
不可能ではない・条件付きでできる — မရတာတော့ မဟုတ် (控えめな肯定) 😊
できない ? ものでも ない できる 条件付 လုပ်နိုင်
[Verb ない-form] + ものでもない/でもない
不可能ではない / 条件付きでできる (控えめな肯定)
努力どりょくすれば、できないものでもない
ကြိုးစားရင် မရတာတော့ မဟုတ်ဘူး (လုပ်နိုင်ပါတယ်)။
条件じょうけん次第しだいでは、けないものでもない
အခြေအနေပေါ်မူတည်ပြီး လက်မခံတာတော့ မဟုတ်ဘူး (လက်ခံနိုင်ပါတယ်)။
いそげば、わないでもない
အမြန်လုပ်ရင် မမီတာတော့ မဟုတ်ဘူး (မီနိုင်ပါတယ်)။
A
この仕事しごと無理むりですか。
ဒီ အလုပ် မဖြစ်နိုင်ဘူးလား။
B
いえ、時間じかんがあれば、できないものでもありません
မဟုတ်ဘူး၊ အချိန်ရှိရင် မရတာတော့ မဟုတ်ဘူး။
ないものでもない = "〜လို့ မရတာတော့ မဟုတ်" — 不可能ではない (控えめ)
・二重否定 ⇒ 弱い肯定 ・条件があれば できる nuance
ないとも限らない (#094 可能性) နဲ့ ကွဲ — ものでもない = "လုပ်နိုင်ပါတယ်" 😊
not impossiblecould (reluctantly)ないものでもない
094
ないとも限らない
It's not necessarily not ~ / there's a chance that ~
〜မဖြစ်ဘူးလို့လည်း မပြောနိုင် / 〜ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်
〜可能性がある(用心) — ဖြစ်နိုင်ချေ ရှိ ⇒ သတိထား 😊
おきない ? とも 限らない ! ありうる ဖြစ်နိုင် (သတိ)
[Verb/Adj/Noun plain (否定)] + ともかぎらない
→ 二重否定 ⇒ 〜可能性がある (用心) ・「〜とも限らない」= not necessarily
事故じこきないともかぎらないから、注意ちゅういしよう。
မတော်တဆမှု မဖြစ်ဘူးလို့လည်း မပြောနိုင်လို့ သတိထားကြစို့။
かれないともかぎらないので、準備じゅんびしておこう。
သူ မလာဘူးလို့လည်း မပြောနိုင်တာမို့ ပြင်ထားကြစို့။
うそをついていないともかぎらない
လိမ်မထားဘူးလို့လည်း မပြောနိုင်ဘူး (လိမ်ထားကောင်း ထားနိုင်)။
A
かぎはかけなくてもいいですよね。
သော့ မခတ်လည်း ရတယ်နော်။
B
いえ、泥棒どろぼうはいらないともかぎりませんよ。
မဟုတ်ဘူး၊ သူခိုး မဝင်ဘူးလို့လည်း မပြောနိုင်ဘူးနော်။
ないとも限らない = "〜မဖြစ်ဘူးလို့လည်း မပြောနိုင်" — 可能性がある (用心)
・二重否定 ⇒ 弱い可能性 ・「絶対ぜったい〜ない とは言えない」nuance
ないものでもない (#093 能力) နဲ့ ကွဲ — とも限らない = "ဖြစ်နိုင်ချေ" 😊
not necessarily notthere's a chanceないとも限らない
095
ときたら
As for ~ / when it comes to ~ (usually criticism)
〜ကတော့ (ဆိုရင်တော့) / 〜ကိစ္စကျတော့ (ဝေဖန်)
身近な話題を取り上げ、不満/あきれ — 〜ကတော့ ⇒ မကျေနပ်/ဝေဖန် 😊
むすこ ときたら ゲームばかり 💢 ဝေဖန် (不満)
[Noun] + ときたら
→ 身近な話題を取り上げ 不満/あきれ ・ふつう マイナス評価 ・話し言葉
うちの息子むすこときたら、ゲームばかりしている。
ငါ့သားကတော့ ဂိမ်းချည်း ဆော့နေတယ်။
最近さいきん天気てんきときたらあめばかりだ。
အခုတလော ရာသီဥတုကတော့ မိုးချည်းပဲ။
あのみせ店員てんいんときたら態度たいどわるい。
အဲဒီဆိုင်ရဲ့ ဝန်ထမ်းကတော့ သဘောထား ဆိုးတယ်။
A
部長ぶちょう、またおこってましたよ。
ဌာနမှူး ထပ်ပြီး ဒေါသထွက်နေတယ်နော်။
B
部長ぶちょうときたら、いつもこまかいんだから。
ဌာနမှူးကတော့ အမြဲ အသေးအဖွဲ စိစစ်တာချည်းပဲ။
ときたら = "〜ကတော့" — 身近な話題 ⇒ 不満/あきれ (マイナス)
息子むすこ/天気てんき/店員てんいん + ときたら ・話し言葉
といえば (N3 中立 topic) နဲ့ ကွဲ — ときたら = "ဝေဖန်" tone 😊
as for (criticism)when it comes toときたら
096
でなくてなんだろう(か)
If this isn't ~, what is it? = surely this is ~
ဒါ 〜မဟုတ်ရင် ဘာများလဲ = တကယ် 〜ပဲ
〜に違いない(強い断定・感動) — ဒါ 〜ပဲ (反語/感動) 😊
あい ? でなくて なんだろう = あい ! တကယ့် မေတ္တာ
[Noun] + でなくてなんだろう(か)
→ 〜に違いない (修辞疑問) ・文学的/感動的 ・「〜でなくてなんであろう」
これがあいでなくてなんだろう
ဒါ ချစ်ခြင်းမေတ္တာ မဟုတ်ရင် ဘာများလဲ (ဒါ တကယ့် မေတ္တာပဲ)။
この勝利しょうり奇跡きせきでなくてなんだろうか
ဒီ အောင်ပွဲ အံ့ဖွယ် မဟုတ်ရင် ဘာများလဲ။
かれ行動こうどう裏切うらぎでなくてなんだろう
သူ့ရဲ့ လုပ်ရပ်က သစ္စာဖောက်မှု မဟုတ်ရင် ဘာများလဲ။
A
かれすべてをててたすけたんですね。
သူ အကုန် စွန့်ပြီး ကူညီခဲ့တာနော်။
B
ええ、これがしん友情ゆうじょうでなくてなんでしょう
အင်း၊ ဒါ စစ်မှန်တဲ့ မိတ်ဆွေစိတ် မဟုတ်ရင် ဘာများလဲ။
でなくてなんだろう = "ဒါ 〜မဟုတ်ရင် ဘာများလဲ" = 〜に違いない (強い断定)
・修辞疑問 (反語) ・文学的/感動的 ・「でなくてなんであろう/なんでしょう」
あい/奇跡きせき/運命うんめい など 抽象名詞 と 😊
if not ~ what is itsurely ~でなくてなんだろう
097
ながらも
Although ~ / even though ~ (concession)
〜ပေမယ့်လည်း / 〜ရက်နဲ့ (ဆန့်ကျင်)
〜けれども(逆接) — A ဖြစ်ပေမယ့်လည်း ဆန့်ကျင် B 😊
まずしい ဆင်းရဲ ながらも しあわせ 😊 ပျော် (ဆန့်ကျင်)
[Verb-masu stem / Adj / Noun / Verb ない] + ながらも
→ 〜けれども/〜のに (逆接) ・「残念ざんねんながら」「いやいやながら」 ・〜つつも に近い
まずしいながらもしあわせにらしている。
ဆင်းရဲပေမယ့်လည်း ပျော်ရွှင်စွာ နေထိုင်နေတယ်။
かれ新人しんじんながらも立派りっぱ仕事しごとをこなした。
သူက လူသစ်ဖြစ်ပေမယ့်လည်း တော်တော် အလုပ်ကို လုပ်ဆောင်ခဲ့တယ်။
わるいとながらも、やめられない。
မကောင်းဘူးဆိုတာ သိရက်နဲ့ မဖြတ်နိုင်ဘူး။
A
かれ部屋へやせまいですよね。
သူ့ အခန်း ကျဉ်းတယ်နော်။
B
ええ、せまながらも居心地いごこちがいいんです。
အင်း၊ ကျဉ်းပေမယ့်လည်း နေရတာ သက်တောင့်သက်သာ ရှိတယ်။
ながらも = "〜ပေမယ့်လည်း" — 逆接 (A だが 反対の B)
形容詞けいようし/名詞めいし/動詞どうします形 + ながらも ・「りながらも」
ながら (N4 "while/although") ၏ 逆接 強調 ・つつも နဲ့ နီး 😊
althougheven thoughながらも
098
ことだから
Since it's ~ (judging from what we know, naturally)
〜ဆိုတော့ (သူ့ပုံစံအရ သဘာဝအတိုင်း)
よく知る人/物だから、当然の推測 — သူ့သဘော သိထားလို့ ⇒ မုချ 😊
まじめな彼 ことだから 守る မုချ (推測)
[Noun の (よく知る人/物)] + ことだから
→ よく知る ⇒ 当然の推測 ・後ろ = だろう/はずだ ・親しみ
まじめなかれことだから、きっと約束やくそくまもるだろう。
ရိုးသားတဲ့ သူ့ပုံစံအရဆိုတော့ ကတိ မုချ စောင့်မှာပေါ့။
時間じかん正確せいかく田中たなかさんのことだから、もういているはずだ。
အချိန်တိကျတဲ့ တာနာကစံ ဆိုတော့ ရောက်နေပြီ ဖြစ်ရမယ်။
彼女かのじょことだから、またおくれてくるよ。
သူမ ဆိုတော့ ထပ်ပြီး နောက်ကျလာဦးမယ်။
A
山田やまださん、るでしょうか。
ယာမဒစံ လာမလားနော်။
B
約束やくそくまもかれことだからかならますよ。
ကတိစောင့်တဲ့ သူ့ပုံစံအရဆိုတော့ မုချ လာမှာပါ။
ことだから = "〜ဆိုတော့ (သူ့ပုံစံအရ)" — よく知る人/物 ⇒ 当然の推測
・後ろ = だろう/はずだ/にちがいない ・ひとの性格 ⇒ 予想
ことだし (理由) နဲ့ မရော — ことだから = "推測の根拠" 😊
since it's (known)judging fromことだから
099
ないまでも
Even if not ~ (high level), at least ~ (lower)
〜တောင် မဟုတ်ရင်တောင် (အနည်းဆုံး...)
高いレベルは無理でも、最低限〜 — အမြင့်ဆုံး မဟုတ်ရင်တောင် အနည်းဆုံး 😊
まいにち အမြင့် (✗) ないまで しゅう1かい ◯ အနည်းဆုံး
[Verb ない-form / Noun では] + ないまでも
→ 高いレベルは無理でも 最低限〜 ・「〜とはわないまでも」・後ろ = せめて/くらい
毎日まいにちとはないまでもしゅう一度いちど運動うんどうしたい。
နေ့တိုင်းတော့ မပြောရင်တောင် တစ်ပတ် တစ်ခါတော့ လေ့ကျင့်ချင်တယ်။
完璧かんぺきではないまでも満足まんぞくできる出来できだ。
ပြီးပြည့်စုံတော့ မဟုတ်ရင်တောင် ကျေနပ်လောက်တဲ့ အဆင့်ပါ။
電話でんわないまでも、メールくらいはすべきだ。
ဖုန်းတောင် မဆက်ရင်တောင် အီးမေးလ်လောက်တော့ လုပ်သင့်တယ်။
A
全部ぜんぶおぼえるのは大変たいへんですね。
အကုန် ကျက်ရတာ ပင်ပန်းတယ်နော်။
B
ええ、全部ぜんぶとはないまでも半分はんぶんおぼえたいです。
အင်း၊ အကုန်တော့ မပြောရင်တောင် တစ်ဝက်တော့ ကျက်ချင်တယ်။
ないまでも = "〜တောင် မဟုတ်ရင်တောင် (အနည်းဆုံး)" — 高い無理でも 最低限
・「毎日まいにちとは言わないまでも」・後ろ = せめて/くらいは + すべき/したい
はともかく နဲ့ နီး — ないまでも က "အမြင့်↔အနိမ့်" 😊
even if notat leastないまでも
100
てまで/までして
Going so far as to ~ / even resorting to ~
〜တဲ့အထိ (လုပ်ပြီး) / 〜တဲ့ အစွန်းရောက်နည်းနဲ့တောင်
普通しないことをしてでも(極端な手段) — အဲဒီအထိ လုပ်ပြီးတောင် (否定的) 😊
しゃっきん အကြွေး (極端) てまで かいたくない မလုပ်ချင် (否定)
[Verb て-form] + まで / [Noun] + までして
→ 普通しないことをしてでも (極端な手段) ・ふつう 否定的評価
借金しゃっきんてまで高級車こうきゅうしゃいたくない。
အကြွေးတင်တဲ့အထိ လုပ်ပြီး ကားကောင်းကောင်း ဝယ်ချင်စိတ် မရှိဘူး။
徹夜てつやてまで、その仕事しごとをする必要ひつようはない。
တစ်ညလုံး အိပ်ပျက်တဲ့အထိ လုပ်ပြီး အဲဒီ အလုပ်ကို လုပ်စရာ မလိုဘူး။
行列ぎょうれつならでまでべたいとはおもわない。
တန်းစီတဲ့အထိ (စောင့်ပြီး) စားချင်တယ်လို့ မထင်ဘူး။
A
あのみせ、3時間じかんちだそうです。
အဲဒီဆိုင် ၃ နာရီ စောင့်ရတယ်ဆိုပဲ။
B
そこまでしてべたくないですね。
အဲဒီအထိ (လုပ်ပြီး) စားချင်စိတ် မရှိဘူးနော်။
てまで/までして = "〜တဲ့အထိ လုပ်ပြီး" — 極端な手段をとってでも
てまで (動詞) / までして (名詞: 借金しゃっきんまでして) ・ふつう 否定的
てでも (achieve at all costs) နဲ့ နီး — てまで က "မထိုက်တန်" tone 多い 😊
going so far as toeven resorting toてまで
101
にかかわる
A matter of ~ / critically affects ~ (life, reputation)
〜နဲ့ သက်ဆိုင် / 〜ကို ထိခိုက်တဲ့ (အရေးကြီး)
重大な影響を与える — အသက်/ဂုဏ်/ယုံကြည်မှု ကို ထိခိုက် 😊
いのち/あんぜん にかかわる ! 重大 အရေးကြီး
[Noun] + にかかわる + [Noun] / 〜にかかわる
重大な影響 (いのち/名誉めいよ/信用しんよう/将来しょうらい) ・〜にかかわる
これはいのちにかかわる問題もんだいだ。
ဒါ အသက်နဲ့ ဆိုင်တဲ့ ပြဿနာပဲ။
かれ名誉めいよにかかわることだ。
သူ့ရဲ့ ဂုဏ်သိက္ခာကို ထိခိုက်တဲ့ ကိစ္စပဲ။
会社かいしゃ信用しんようにかかわるので、慎重しんちょう対応たいおうする。
ကုမ္ပဏီရဲ့ ယုံကြည်မှုနဲ့ ဆိုင်လို့ သတိနဲ့ ကိုင်တွယ်တယ်။
A
ちょっとしたミスですよ。
အသေးအဖွဲ အမှားပါ။
B
いや、これは安全あんぜんにかかわる問題もんだいです。
မဟုတ်ဘူး၊ ဒါ ဘေးကင်းရေးနဲ့ ဆိုင်တဲ့ ပြဿနာပါ။
にかかわる = "〜နဲ့ သက်ဆိုင်/ထိခိုက်" — 重大な影響を与える
いのち/名誉めいよ/信用しんよう/将来しょうらい + にかかわる ・「〜にかかわる + N」
にかかわらず (#030 regardless) နဲ့ မရော — かかわる = "ဆိုင်/ထိခိုက်" 😊
a matter ofcritically affectsにかかわる
102
こそすれ/こそあれ
There is only ~ / certainly ~ (but never the opposite)
〜သာ ရှိ/လုပ်ပေမယ့် (ဆန့်ကျင်ဘက် မရှိ)
Aを強調し、B(反対)を否定 — A သာ ⇒ ဆန့်ကျင် B မဟုတ် 😊
かんしゃ ကျေးဇူး こそすれ うらむ 反対 မရှိ
[Verb-masu stem] + こそすれ / [Noun/Adj-stem で] + こそあれ
→ A を強調 + B(反対)を否定 ・後ろ = 〜ない/ことはない ・硬い
かれ感謝かんしゃこそすれうらむことはないはずだ。
သူက ကျေးဇူးတင်တာသာ ရှိပေမယ့် မုန်းတာတော့ မရှိသင့်ဘူး။
状況じょうきょう悪化あっかこそすれ、よくなる気配けはいはない。
အခြေအနေက ဆိုးလာတာသာ ရှိပေမယ့် ကောင်းလာမယ့် လက္ခဏာ မရှိဘူး။
彼女かのじょ言葉ことばはげまされこそすれきずつくことはなかった。
သူမရဲ့ စကားက အားပေးခံရတာသာ ရှိပေမယ့် နာကျင်တာတော့ မရှိခဲ့ဘူး။
A
かれうらんでいるんですか。
သူ့ကို မုန်းနေတာလား။
B
いえ、感謝かんしゃこそすれうらんではいません。
မဟုတ်ဘူး၊ ကျေးဇူးတင်တာသာ ရှိပြီး မမုန်းပါဘူး။
こそすれ/こそあれ = "〜သာ ရှိ/လုပ်ပေမယ့် (ဆန့်ကျင် မဟုတ်)" — A 強調 + B 否定
動詞どうします形 + こそすれ / 名詞めいし + でこそあれ ・後ろ = 〜ない
からこそ (#009 ばこそ family) နဲ့ မရော — こそすれ = "限定 + 否定" 😊
only ~never the oppositeこそすれ
103
ともあれ
Anyway / in any case / be that as it may
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် / ဘေးဖယ်ထား၍ (အဓိကက...)
それは別として・とにかく — ဘေးဖယ်ထား၍ အဓိကက... 😊
けっか? ဘေးဖယ် ともあれ まず無事 အဓိက (とにかく)
[Noun] + はともあれ / なにはともあれ
→ それは別として/とにかく ・「なにはともあれ」= とにかく ・話題転換
なにともあれ無事ぶじでよかった。
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဘေးကင်းခဲ့လို့ ကောင်းတာပေါ့။
結果けっかともあれ全力ぜんりょくくした。
ရလဒ် ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အစွမ်းကုန် ကြိုးစားခဲ့တယ်။
こまかいてんともあれ大筋おおすじまった。
အသေးစိတ်ကို ဘေးဖယ်ထား၍ အကြမ်းဖျင်းတော့ ဆုံးဖြတ်ပြီးပြီ။
A
準備じゅんびうか心配しんぱいです。
ပြင်ဆင်မှု မီပါ့မလားလို့ စိုးရိမ်တယ်။
B
なにともあれ、まずはじめましょう。
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အရင် စလိုက်ကြစို့။
ともあれ = "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်/ဘေးဖယ်ထား၍" — それは別として とにかく
・「なにはともあれ」= "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်" (慣用) ・話題転換に
はともかく (N2) နဲ့ ဆင်တူ — ともあれ က ပိုformal/書き言葉 😊
anywaybe that as it mayともあれ
104
きっての
The foremost / the best ~ in (a group/place)
〜ထဲမှာ ထိပ်ဆုံး / 〜ရဲ့ နံပါတ်တစ်
範囲の中で一番 — အဲဒီ အပိုင်းအခြားထဲ နံပါတ်တစ် 😊
しゃない ကုမ္ပဏီတွင်း (範囲) きっての No.1 営業 ထိပ်ဆုံး
[Noun (範囲)] + きっての + [Noun]
→ 範囲の中で一番くに/まち/社内しゃない/クラス など ・プラス評価
かれ社内しゃないきっての営業えいぎょうマンだ。
သူက ကုမ္ပဏီတွင်း ထိပ်ဆုံး အရောင်းသမားပဲ။
彼女かのじょはクラスきっての秀才しゅうさいだ。
သူမက အတန်းထဲက ထိပ်ဆုံး တော်တဲ့သူပဲ။
ここは日本にほんきっての観光地かんこうちだ。
ဒီနေရာက ဂျပန်ရဲ့ ထိပ်ဆုံး ခရီးသွားဒေသပဲ။
A
あの医者いしゃ有名ゆうめいですか。
အဲဒီ ဆရာဝန် နာမည်ကြီးလား။
B
ええ、この地域ちいききっての名医めいいですよ。
အင်း၊ ဒီဒေသရဲ့ ထိပ်ဆုံး ဆရာဝန်ကြီးပါ။
きっての = "〜ထဲမှာ ထိပ်ဆုံး/နံပါတ်တစ်" — 範囲の中で一番
くに/まち/社内しゃない/クラス + きっての + N ・プラス評価
・「随一ずいいち」(=No.1) と同じ意味 ・written 😊
the foremostnumber one inきっての
105
にひきかえ
In contrast to ~ / unlike ~
〜နဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် / 〜နဲ့ မတူဘဲ (နှိုင်းယှဉ်)
二つを対比(差が大きい) — A ↔ B ဆန့်ကျင် 😊
あに 社交的 အစ်ကို ဖော်ရွေ にひきかえ おとうと 内気 ညီ ရှက်တတ် (反対)
[Noun に / plain の] + ひきかえ
→ 二つを対比 (差が大きい) ・〜とは反対に ・主観的評価 ・「〜のにひきかえ」
あに社交的しゃこうてきなのにひきかえおとうと内気うちきだ。
အစ်ကိုက ဖော်ရွေတာနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် ညီက ရှက်တတ်တယ်။
去年きょねん不調ふちょうにひきかえ今年ことし絶好調ぜっこうちょうだ。
မနှစ်က အခြေအနေ မကောင်းတာနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် ဒီနှစ် အရမ်းကောင်းတယ်။
都会とかい喧騒けんそうにひきかえ田舎いなかしずかだ。
မြို့ပြရဲ့ ဆူညံမှုနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် ကျေးလက်က တိတ်ဆိတ်တယ်။
A
姉妹しまいなのに性格せいかくちがいますね。
ညီအစ်မ ဖြစ်ပေမယ့် စရိုက် မတူဘူးနော်။
B
ええ、あねあかるさにひきかえいもうと無口むくちです。
အင်း၊ အစ်မရဲ့ ပျော်ရွှင်မှုနဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် ညီမက စကားနည်းတယ်။
にひきかえ = "〜နဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက်" — 二つを対比 (差が大きい)
・〜とは反対はんたいに ・主観的評価が入る ・「〜のにひきかえ」
はんして (N2 客観) နဲ့ ကွဲ — ひきかえ = "主観 + 対比" 😊
in contrast tounlikeにひきかえ
106
をいいことに
Taking advantage of ~ / using ~ as a convenient excuse
〜ကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ (မကောင်းတာ လုပ်)
好都合な状況を利用し(マイナス) — အခွင့်ကောင်းယူ၍ ⇒ မကောင်း 😊
親いない အခွင့်ရ をいい ことに 遊び回る 💢 misuse (非難)
[plain / Noun な・である] + のをいいことに
好都合な状況を利用 (マイナス) ・非難の気持ち ・「〜のをいいことに」
おやがいないのをいいことにかれあそまわった。
မိဘ မရှိတာကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ သူ ပျော်ပါးခဲ့တယ်။
かれやさしさをいいことに彼女かのじょはわがままをう。
သူ့ရဲ့ သဘောကောင်းမှုကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ သူမက အလိုလိုက်ခိုင်းတယ်။
先生せんせいがいないのをいいことに生徒せいとさわいだ。
ဆရာ မရှိတာကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ ကျောင်းသားတွေ ဆူညံခဲ့တယ်။
A
どもたち、うるさいですね。
ကလေးတွေ ဆူညံတယ်နော်။
B
ええ、おやがいないのをいいことにさわいでいます。
အင်း၊ မိဘ မရှိတာကို အခွင့်ကောင်းယူ၍ ဆူနေတယ်။
をいいことに = "〜ကို အခွင့်ကောင်းယူ၍" — 好都合な状況を利用 (マイナス)
・非難/あきれ の気持ち ・「いないのをいいことに」「やさしさをいいことに」
にかこつけて (#082 口実) နဲ့ နီး — いいことに = "အခွင့်ကောင်း ယူစား" 😊
taking advantage ofexploitingをいいことに
107
ものと思われる/ものとみられる
It is thought / believed / presumed that ~ (formal)
〜လို့ ယူဆရ / 〜လို့ မှတ်ယူရ (objective, formal)
客観的・控えめな推測 — objective ယူဆချက် 😊
げんいん ? အကြောင်းရင်း ものと 思われる 整備不良 ယူဆ (推測)
[plain] + ものとおもわれる/ものとみられる
客観的・控えめな推測 ・ニュース/報告書 ・受身 = 断定をやわらげる
事故じこ原因げんいんは、整備せいび不良ふりょうだったものとおもわれる
မတော်တဆမှုရဲ့ အကြောင်းရင်းက ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု ညံ့ခဲ့တာလို့ ယူဆရတယ်။
容疑者ようぎしゃ国外こくがい逃亡とうぼうしたものとみられる
သံသယရှိသူက နိုင်ငံပြင်ပ ထွက်ပြေးခဲ့တာလို့ မှတ်ယူရတယ်။
来月らいげつには完成かんせいするものとおもわれる
လာမယ့်လ ပြီးစီးမယ်လို့ ယူဆရတယ်။
A
復旧ふっきゅうはいつごろですか。
ပြန်ကောင်းဖို့ ဘယ်အချိန်လောက်လဲ။
B
今週こんしゅうちゅうわるものとおもわれます
ဒီအပတ်အတွင်း ပြီးမယ်လို့ ယူဆပါတယ်။
ものと思われる/みられる = "〜လို့ ယူဆရ/မှတ်ယူရ" — 客観的 推測
・ニュース/報告書ほうこくしょ で多い ・受身 ⇒ 断定をやわらげる
と思われる (個人) ၏ ပို硬い/客観的 ・written/formal 😊
it is thought thatpresumedものと思われる
108
ことのないよう(に)
So as not to ~ / to make sure ~ doesn't happen
〜မဖြစ်အောင် / 〜မဖြစ်စေဖို့ (သတိနဲ့ ရှောင်)
〜しないように(注意/努力) — မဖြစ်အောင် သတိ/ကြိုးစား 😊
ミス အမှား ことのない よう 防ぐ ရှောင် (防止)
[Verb dict] + ことのないよう(に)
→ 〜しないように (注意/努力) ・後ろ = 注意/努力/お願い ・ややformal
二度にどおなあやまちをかえことのないように注意ちゅういする。
ဒုတိယအကြိမ် တူညီတဲ့ အမှား ထပ်မဖြစ်အောင် သတိထားတယ်။
風邪かぜをひくことのないようからだをつけてください。
အအေးမိ မဖြစ်အောင် ကိုယ်ကို ဂရုစိုက်ပါ။
客様きゃくさまにご迷惑めいわくをかけることのないようつとめます。
ဖောက်သည်တွေကို အနှောင့်အယှက် မဖြစ်အောင် ကြိုးစားပါမယ်။
A
出発しゅっぱつ何時なんじですか。
ထွက်ခွာချိန် ဘယ်အချိန်လဲ။
B
おくれることのないようはやめに集合しゅうごうしてください。
နောက်မကျအောင် စောစော စုဝေးပါ။
ことのないよう(に) = "〜မဖြစ်အောင်" — 〜しないように (注意/努力)
動詞どうし辞書形 + ことのないよう ・後ろ = 注意/努力/お願い
ないように (N4 普通) ၏ ပိုformal/書き言葉 ・あいさつ/指示しじ で多い 😊
so as not toto avoidことのないよう
109
にもほどがある
There's a limit to ~! / ~ goes too far
〜တာလည်း အတိုင်းအတာ ရှိတယ်! / လွန်လွန်းတယ်
度を越している(非難/あきれ) — အလွန်အကျွံ ⇒ ဝေဖန် 😊
じょうだん ပြက်လုံး にもほど がある 💢 限度オーバー (度越え)
[Noun / plain] + にもほどがある
度を越している (非難/あきれ) ・冗談じょうだん/失礼しつれい/勝手かって + にもほどがある
冗談じょうだんにもほどがある
ပြက်လုံးလည်း အတိုင်းအတာ ရှိတယ် (ဒါ လွန်လွန်းတယ်)။
失礼しつれいにもほどがある
ရိုင်းတာလည်း အတိုင်းအတာ ရှိတယ် (အရမ်း ရိုင်းတယ်)။
ひとをばかにするにもほどがある
လူကို လှောင်ပြောင်တာလည်း အတိုင်းအတာ ရှိတယ်။
A
三時間さんじかん遅刻ちこくしたそうです。
၃ နာရီတောင် နောက်ကျခဲ့တယ်ဆိုပဲ။
B
いい加減かげんにするにもほどがありますね。
ပေါ့ပေါ့ဆဆ လုပ်တာလည်း အတိုင်းအတာ ရှိတယ်နော် (လွန်တယ်)။
にもほどがある = "〜တာလည်း အတိုင်းအတာ ရှိ" — 度を越している (非難)
冗談じょうだん/失礼しつれい/勝手かって/バカにする + にもほどがある
といったらない (#091 感嘆) နဲ့ ကွဲ — ほどがある = "限度を超えた 非難" 😊
there's a limit togoes too farにもほどがある
110
とはいうものの
Although ~ / having said that ~ / that said
〜လို့ ပြောပေမယ့်လည်း / အဲဒီလို ဆိုပေမယ့်
前文を認めつつ、反対のことを言う — A ဟုတ်ပေမယ့် B ဆန့်ကျင် 😊
春 という နွေဦး (ဆို) とはいう ものの まだ寒い အေးဆဲ (but)
[plain] + とはいうものの / [文]。とはいうものの、〜
→ 〜と言っても/そうは言っても (逆接) ・前文を認めつつ反対
はるとはいうものの、まださむい。
နွေဦးလို့ ပြောပေမယ့်လည်း သေးသေး အေးနေသေးတယ်။
給料きゅうりょうがったとはいうものの、わずかだ。
လစာ တက်တယ်လို့ ဆိုပေမယ့်လည်း အနည်းငယ်ပါပဲ။
簡単かんたんとはいうものの時間じかんはかかる。
လွယ်တယ်လို့ ပြောပေမယ့်လည်း အချိန်တော့ ကြာတယ်။
A
もう仕事しごとれましたか。
အလုပ်နဲ့ ယဉ်ပါးပြီလား။
B
ええ。とはいうものの、まだむずかしいこともあります。
အင်း။ အဲဒီလို ဆိုပေမယ့် ခက်တာတွေ ရှိသေးတယ်။
とはいうものの = "〜လို့ ပြောပေမယ့်လည်း" — 前文を認めつつ 反対
・〜とっても/そうは言っても ・文頭ぶんとうにも (とはいうものの、〜)
とはいえ (#015) နဲ့ အတူတူနီးပါး — ものの က ပိုကြောင်းကျ 😊
althoughhaving said thatとはいうものの
111
かれ〜かれ(遅かれ早かれ など)
Whether ~ or ~ / either way (sooner or later)
〜သည်ဖြစ်စေ 〜သည်ဖြစ်စေ / ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ်
どちらにしても(慣用句) — ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် တူ 😊
遅い 早い 遅かれ 早かれ 結局 同じ တူ (どちらも)
[Adj-stem かれ] + [反対 Adj-stem かれ] (慣用句)
慣用: おそかれはやかれ・おおかれすくなかれ・よかれしかれ ・どちらにしても
おそかれはやかれ真実しんじつあきらかになる。
စောစော ဖြစ်ဖြစ် နောက်ကျမှ ဖြစ်ဖြစ် အမှန်တရားက ပေါ်လာမှာပဲ။
よかれしかれ、これが現実げんじつだ。
ကောင်းသည်ဖြစ်စေ ဆိုးသည်ဖြစ်စေ ဒါက လက်တွေ့ပဲ။
おおかれすくなかれだれにでも欠点けってんはある。
များသည်ဖြစ်စေ နည်းသည်ဖြစ်စေ ဘယ်သူ့မှာမဆို အားနည်းချက် ရှိတယ်။
A
かれはいつかづくでしょうか。
သူ တစ်နေ့ သတိထားမိမလားနော်။
B
おそかれはやかれづくはずですよ。
စောစော ဖြစ်ဖြစ် နောက်ကျမှ ဖြစ်ဖြစ် သတိထားမိမှာပါ။
かれ〜かれ = "〜သည်ဖြစ်စေ 〜သည်ဖြစ်စေ" — どちらにしても
・慣用: おそかれはやかれ (sooner/later)・おおかれすくなかれ・よかれしかれ
・「かれ」= 古い形容詞 命令形 ・文語的 ・まった組合せのみ 😊
sooner or latereither way遅かれ早かれ
112
ようでは
If [such an undesirable state] (then negative result)
〜တဲ့ အခြေအနေဆိုရင်တော့ (မကောင်းတဲ့ ရလဒ်)
望ましくない状態 ⇒ マイナス評価/結果 — မကောင်းတဲ့ အခြေ ⇒ ✗ 😊
あきらめる လက်လျှော့ (悪状態) ようでは 成功できない မအောင်မြင် (否定)
[Verb dict/ている / Adj / Noun の] + ようでは
→ 望ましくない状態 ⇒ マイナス評価/結果 ・「〜ようでは + ダメだ/できない」
こんなことであきらめるようでは成功せいこうできない。
ဒီလောက်နဲ့ လက်လျှော့တဲ့ အတိုင်းဆိုရင်တော့ မအောင်မြင်နိုင်ဘူး။
毎日まいにち遅刻ちこくするようでは信用しんよううしなう。
နေ့တိုင်း နောက်ကျနေတဲ့ အတိုင်းဆိုရင်တော့ ယုံကြည်မှု ဆုံးရှုံးမယ်။
基礎きそができていないようでは応用おうよう無理むりだ。
အခြေခံ မရှိသေးတဲ့ အတိုင်းဆိုရင်တော့ အသုံးချဖို့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။
A
ちょっとつかれたのでやすみたいです。
နည်းနည်း ပင်ပန်းလို့ နားချင်တယ်။
B
この程度ていどつかれるようでは、まだまだだね。
ဒီအဆင့်နဲ့ ပင်ပန်းတဲ့ အတိုင်းဆိုရင်တော့ လိုသေးတယ်နော်။
ようでは = "〜တဲ့ အခြေအနေဆိုရင်တော့" — 望ましくない状態 ⇒ マイナス
・後ろ = ダメだ/できない/失う ・動詞どうし辞書形/ている + ようでは
ようものなら (#092 一回でも) နဲ့ ကွဲ — ようでは = "ဆက်ဖြစ်နေတဲ့ အခြေ" 😊
if such a stateno goodようでは
113
に越したことはない
It's best to ~ / nothing beats ~
〜တာ အကောင်းဆုံးပဲ / 〜ရင် ပိုကောင်း (သဘာဝ)
〜ほうがいい(当然・できれば一番) — ရှိရင်/လုပ်ရင် ပိုကောင်း 😊
おかね ある ရှိ に越した ことはない 一番 အကောင်းဆုံး
[Verb plain / Adj / Noun (である)] + にしたことはない
→ 〜ほうがいい (当然) ・できれば〜が一番 ・「するに越したことはない」
かねはあるしたことはない
ပိုက်ဆံက ရှိရင် အကောင်းဆုံးပဲ (ရှိတာ ပိုကောင်း)။
用心ようじんするしたことはない
သတိထားရင် အကောင်းဆုံးပဲ။
からだ丈夫じょうぶしたことはない
ခန္ဓာကိုယ် သန်စွမ်းရင် အကောင်းဆုံးပဲ။
A
はやめに予約よやくしたほうがいいですか。
စောစော ကြိုတင်မှာထားတာ ကောင်းမလား။
B
ええ、はやしたことはありませんよ。
အင်း၊ စောရင် အကောင်းဆုံးပါပဲ။
に越したことはない = "〜တာ အကောင်းဆုံး" — できれば〜が一番
動詞どうし/形容詞けいようし/名詞めいし + に越したことはない
・「〜ほうがいい」の強い形 ・用心ようじん/やすい/健康けんこう と多い 😊
it's best tonothing beatsに越したことはない
114
につけ(て)
Every time / whenever ~ (one naturally feels ~)
〜တိုင်း / 〜တဲ့အခါတိုင်း (သဘာဝအလျောက် ခံစား)
〜たびに自然に感じる/思う — 〜တိုင်း သဘာဝအလျောက် 😊
きく နားထောင်တိုင်း につけ 故郷 思い出す 💭 သတိရ (自然に)
[Verb dict] + につけ(て) / なにかにつけ
→ 〜たびに自然に感じる ・「なにかにつけ」= 機会あるごとに ・感情/思考 と
このきょくにつけ故郷こきょうおもす。
ဒီ သီချင်းကို နားထောင်တိုင်း ဇာတိမြေကို သတိရတယ်။
かれ成長せいちょうにつけ、うれしくなる。
သူ့ရဲ့ ကြီးထွားမှုကို မြင်တိုင်း ဝမ်းသာလာတယ်။
なににつけかれ文句もんくう。
တစ်ခုခုဆို သူက ညည်းတယ် (အကြောင်းရှိတိုင်း)။
A
この写真しゃしんなつかしいですね。
ဒီ ဓာတ်ပုံ လွမ်းစရာ ကောင်းတယ်နော်။
B
ええ、これをにつけむかしおもします。
အင်း၊ ဒါ ကြည့်တိုင်း အရင်တုန်းကကို သတိရတယ်။
につけ(て) = "〜တိုင်း" — 〜たびに自然に感じる/思う
・「なにかにつけ」= "တစ်ခုခုဆို/အကြောင်းရှိတိုင်း" ・る/く/かんがえる と
・後ろ = 感情/思考 (おもす・うれしい) ・written 😊
every timewheneverにつけ
115
ないものか/ないものだろうか
I really wish ~ / isn't there some way to ~
〜လို့ မရဘူးလား / 〜ဖို့ နည်းလမ်း မရှိဘူးလား
実現が難しいことへの強い願望 — ပြင်းပြတဲ့ ဆန္ဒ/မျှော်လင့်ချက် 😊
解決 ? ဖြေရှင်း? ないもの 願い ဆန္ဒ (できたら)
[Verb potential ない / Verb ない] + ものか/ものだろうか
実現が難しいことへの強い願望 ・「なんとか〜ないものか」・自問/願い
なんとか問題もんだい解決かいけつできないものか
တစ်နည်းနည်းနဲ့ ပြဿနာကို ဖြေရှင်းလို့ မရဘူးလား။
もっとやすないものだろうか
ပိုပြီး စျေးပေါပေါနဲ့ ဝယ်လို့ မရဘူးလားနော်။
かれかってもらえないものか
သူ့ကို နားလည်အောင် မရဘူးလား (လုပ်ချင်တယ်)။
A
この渋滞じゅうたい、ひどいですね。
ဒီ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှု ဆိုးတယ်နော်။
B
なんとかはやないものかなあ。
တစ်နည်းနည်းနဲ့ မြန်မြန် ရောက်လို့ မရဘူးလားနော်။
ないものか = "〜လို့ မရဘူးလား" — 実現が難しいことへの強い願望
・「なんとか〜可能かのうないものか」・自問じもん/願い のニュアンス
ないものだろうか (ပိုနူးညံ့) ・「〜たいものだ」 (#038 family) と違い 😊
I wishisn't there some wayないものか
116
ても始まらない
It's no use ~ing / there's no point in ~
〜လုပ်လည်း အကျိုးမရှိ / ဘာမှ မဖြစ်ဘူး
〜しても無駄・意味がない — လုပ်လည်း အလဟဿ 😊
後悔する နောင်တရ ても 始まらない 無駄 (dead end)
[Verb て-form] + もはじまらない
→ 〜しても無駄/意味がない ・「いまさら〜ても始まらない」・前向きな助言で
いまさら後悔こうかいてもはじまらない
အခုမှ နောင်တရလည်း အကျိုးမရှိဘူး။
一人ひとりなやでもはじまらない
တစ်ယောက်တည်း စိတ်ညစ်လည်း အကျိုးမရှိဘူး။
文句もんくてもはじまらないよ。
ညည်းနေလည်း ဘာမှ မဖြစ်ဘူးနော်။
A
失敗しっぱいやんでいます。
ကျရှုံးမှုကို နောင်တရနေတယ်။
B
んだことをやんでもはじまりませんよ。
ပြီးသွားတာကို နောင်တရလည်း အကျိုးမရှိဘူးနော်။
ても始まらない = "〜လုပ်လည်း အကျိုးမရှိ" — 〜しても無駄/意味がない
・「いまさら〜ても始まらない」・後悔こうかい/なやむ/文句もんく と多い
たところで (#013 even if) နဲ့ နီး — 始まらない = "လုပ်လည်း အလဟဿ" 😊
no useno point inても始まらない
117
一方だ
Keeps ~ing more and more / continues in one direction
〜သထက် 〜လာတယ် / တစ်ဖက်တည်း ဆက်ပြီး 〜
一方向に進む(変化が続く) — တစ်ဖက်တည်း ဆက်ပြောင်း (多くマイナス) 😊
ぶっか ကုန်စျေး 一方だ တက်သထက်တက် (一方向)
[Verb dict] + 一方いっぽう
一方向に変化が続く ・ふつう マイナス ・「える/る/わるくなる + 一方だ」
物価ぶっかがる一方いっぽう
ကုန်စျေးနှုန်းတွေက တက်သထက် တက်လာတယ်။
かれ病気びょうきわるくなる一方いっぽう
သူ့ရဲ့ ရောဂါက ဆိုးသထက် ဆိုးလာတယ်။
都会とかい人口じんこうえる一方いっぽう
မြို့ပြရဲ့ လူဦးရေက များသထက် များလာတယ်။
A
最近さいきんいそがしそうですね。
အခုတလော အလုပ်များပုံ ရတယ်နော်။
B
ええ、仕事しごとえる一方いっぽうで、やすひまもありません。
အင်း၊ အလုပ်က များသထက် များလာပြီး နားဖို့ အချိန်တောင် မရှိဘူး။
一方だ = "〜သထက် 〜လာ" — 一方向に変化が続く
・ふつう マイナスの変化 ・える/悪化あっかする + 一方だ
ばかりだ (同義) ・一方いっぽう (=on the other hand) とは別 😊
keeps getting moreone direction一方だ
118
でもなんでもない
Not ~ at all / nothing like ~ / far from being ~
〜လည်း မဟုတ်ဘူး၊ ဘာမှ မဟုတ်ဘူး (ပြင်းထန် ငြင်း)
〜を強く否定する — လုံးဝ 〜မဟုတ် 😊
友達 ? သူငယ်ချင်း? でもなん でもない 全然違う
[Noun] + でもなんでもない / [i-Adj く] + もなんともない
→ 〜を強く否定友達ともだち/秘密ひみつ/特別とくべつ + でもなんでもない ・話し言葉
あんなのは、友達ともだちでもなんでもない
အဲဒီလို ဟာက သူငယ်ချင်းလည်း မဟုတ်ဘူး၊ ဘာမှ မဟုတ်ဘူး။
これは秘密ひみつでもなんでもない
ဒါ လျှို့ဝှက်ချက်လည်း မဟုတ်ဘူး၊ ဘာမှ မဟုတ်ဘူး။
かれはなしは、面白おもしろもなんともない
သူ့ စကားက စိတ်ဝင်စားစရာလည်း မဟုတ်ဘူး၊ ဘာမှ မဟုတ်ဘူး။
A
それ、すごい発見はっけんですね。
ဒါ ထူးခြားတဲ့ ရှာဖွေတွေ့ရှိမှုနော်။
B
いや、特別とくべつでもなんでもないですよ。
မဟုတ်ဘူး၊ အထူးအဆန်းလည်း မဟုတ်ဘူး၊ ဘာမှ မဟုတ်ဘူး။
でもなんでもない = "〜လည်း မဟုတ်၊ ဘာမှ မဟုတ်" — 強い否定
名詞めいし + でもなんでもない / 形容詞けいようし = 〜くもなんともない
どころではない (#…far from) နဲ့ နီး — なんでもない = "လုံးဝ ငြင်း" 😊
not at allnothing likeでもなんでもない
119
には及ばない
① No need to ~ ② not as good as / doesn't measure up to ~
① 〜ဖို့ မလို ② 〜လောက် မကောင်း / 〜ကို မမီ
①〜する必要はない ②〜に届かない — ① မလို ② မမီ 😊
心配する စိုးရိမ် には及ば ない 不要 မလို (必要ない)
[Verb dict] + にはおよばない (= 必要ない)
[Noun] + にはおよばない (= 届かない/かなわない)
わざわざにはおよばない
တမင် လာဖို့ မလိုပါဘူး။
心配しんぱいするにはおよびません
စိုးရိမ်ဖို့ မလိုပါဘူး။
わたし実力じつりょくは、かれにはおよばない
ကျွန်တော့်ရဲ့ စွမ်းရည်က သူ့ကို မမီဘူး။
A
れいうかがったほうがいいですか。
ကျေးဇူးတင်ဖို့ သွားတွေ့တာ ကောင်းမလား။
B
いえ、わざわざにはおよびませんよ。
မဟုတ်ဘူး၊ တမင် လာဖို့ မလိုပါဘူး။
・① には及ばない = "〜ဖို့ မလို" (必要ない・丁寧) ・「心配しんぱいするには及ばない」
・② Noun + には及ばない = "〜ကို မမီ/မယှဉ်နိုင်" (届かない)
までもない (#052 必要なし) နဲ့ နီး — 及ばない = "မလို / မမီ" 😊
no need tonot as good asには及ばない
120
といったところだ
It's about ~ / at most ~ / roughly ~ (modest estimate)
〜လောက်ပဲ / အများဆုံး 〜ပဲ (ခန့်မှန်း)
だいたい〜くらい(多くない見積もり) — အများဆုံး 〜လောက်ပဲ 😊
客 多くても ဖောက်သည် といった ところだ 10人 ≒ せいぜい လောက်ပဲ
[Noun / number / plain] + といったところだ
→ だいたい〜くらい (多くない見積もり) ・「せいぜい〜といったところ」
きゃくおおくても、一日いちにち十人じゅうにんといったところだ
ဖောက်သည်က များတောင် တစ်ရက် ၁၀ ယောက်လောက်ပဲ။
収入しゅうにゅうは、つき二十万円にじゅうまんえんといったところだ
ဝင်ငွေက တစ်လ ၂ သိန်းလောက်ပဲ။
時間じかんは、せいぜい五分ごふんといったところだ
စောင့်ရချိန်က အများဆုံး ၅ မိနစ်လောက်ပဲ။
A
あのみせ、にぎわっていますか。
အဲဒီဆိုင် စည်ကားလား။
B
いや、きゃく数人すうにんといったところですね。
မဟုတ်ဘူး၊ ဖောက်သည်က လူနည်းနည်းလောက်ပဲနော်။
といったところだ = "〜လောက်ပဲ" — だいたい〜くらい (多くない見積もり)
・「せいぜい〜といったところ」・すう/金額きんがく/程度ていど の控えめ評価
くらいだ ၏ ပိုformal/書き言葉 ・「というところだ」とも 😊
about / at mostroughlyといったところだ
121
ともすれば/ともすると
Apt to ~ / prone to ~ (easily slips into)
မကြာခဏဆိုသလို 〜တတ် / အလွယ်တကူ 〜ဘက် ယိမ်းတတ်
どうかすると〜しがちだ — အလွယ် ယိမ်းတတ် 😊
いそがしい အလုပ်များ ともすれば ယိမ်း 不規則 လျှောကျ (がち)
ともすれば/ともすると + [〜がちだ/〜やすい/〜てしまう]
→ どうかすると悪い方向にしがち ・副詞 ・ややもすれば とも
いそがしいと、ともすれば健康けんこう管理かんりわすれがちだ。
အလုပ်များရင် မကြာခဏဆိုသလို ကျန်းမာရေး ထိန်းသိမ်းမှုကို မေ့တတ်တယ်။
ともすると悲観的ひかんてきになりやすい。
မကြာခဏဆိုသလို အဆိုးမြင်ဘက် ရောက်လွယ်တယ်။
一人ひとりらしは、ともすれば生活せいかつ不規則ふきそくになりがちだ。
တစ်ယောက်တည်း နေရင် မကြာခဏဆိုသလို နေထိုင်မှု ပုံမှန် မရှိဖြစ်တတ်တယ်။
A
最近さいきん元気げんきがないですね。
အခုတလော အားအင် မရှိဘူးနော်။
B
ええ、ともすると気分きぶんしずみがちで。
အင်း၊ မကြာခဏဆိုသလို စိတ်ဓာတ် ကျတတ်လို့ပါ။
ともすれば/ともすると = "အလွယ်တကူ ယိမ်းတတ်" — どうかすると〜しがち
・後ろ = がちだ/やすい/てしまう ・「ややもすれば」とも ・多くマイナス
きらいがある (#090 性質) နဲ့ နီး — ともすれば က 副詞 "条件次第" 😊
apt toprone toともすれば
122
に先立って/に先立ち
Prior to ~ / before ~ (as formal preparation)
〜မတိုင်မီ (ကြိုတင်၍) / 〜အလျင်
大事なことの前に(準備として) — 重要事 မတိုင်မီ ကြိုလုပ် 😊
せつめい会 ① ကြိုတင် に先立って အလျင် こうじ ② အဓိက ကိစ္စ
[Noun (行事/大事)] + に先立さきだって/に先立さきだち/に先立さきだつ + [Noun]
→ 〜の前に (準備として) ・式典/公開こうかい/工事こうじ ・formal
開会かいかい先立さきだって黙祷もくとうおこなわれた。
ပွဲမဖွင့်မီ ကြိုတင်၍ တိတ်ဆိတ်စွာ အောက်မေ့ခြင်း ပြုလုပ်ခဲ့တယ်။
映画えいが公開こうかい先立さきだ試写会ししゃかいひらかれた。
ရုပ်ရှင် မပြသမီ ကြိုတင် စမ်းသပ်ပြသပွဲ ကျင်းပခဲ့တယ်။
工事こうじ先立さきだって住民じゅうみんへの説明会せつめいかいおこないます。
ဆောက်လုပ်ရေး မစမီ ဒေသခံတွေအတွက် ရှင်းလင်းပွဲ ပြုလုပ်ပါမယ်။
A
説明せつめいはいつありますか。
ရှင်းပြတာ ဘယ်အချိန် ရှိမလဲ။
B
出発しゅっぱつ先立さきだって、ご案内あんないします。
ထွက်ခွာခြင်း မတိုင်မီ ကြိုတင် လမ်းညွှန်ပေးပါမယ်။
に先立って/に先立ち = "〜မတိုင်မီ ကြိုတင်၍" — 大事なことの前の準備
に先立つ + N (に先立つ説明せつめい) ・式典/発売はつばい/工事こうじ
・「〜まえに」၏ formal version ・written 😊
prior tobefore (formal)に先立って
123
をふまえて
Based on ~ / taking ~ into account
〜ကို အခြေခံ၍ / 〜ကို ထည့်သွင်းစဉ်းစား၍
〜を前提・基礎にして — အခြေခံပေါ် တည်၍ စဉ်းစား 😊
ちょうさ結果 အုတ်မြစ် (基礎) をふまえて အခြေခံ 計画 見直し ပေါ်မှာ တည်ဆောက်
[Noun (結果/事実/反省)] + をふまえて/をふまえた + [Noun]
→ 〜を前提・基礎にして ・「まえる」・報告/会議 で多い
調査ちょうさ結果けっかふまえて計画けいかく見直みなおす。
စစ်တမ်းရလဒ်ကို အခြေခံ၍ အစီအစဉ်ကို ပြန်သုံးသပ်တယ်။
前回ぜんかい反省はんせいふまえて準備じゅんびすすめた。
ပြီးခဲ့တဲ့အကြိမ်ရဲ့ သင်ခန်းစာကို အခြေခံ၍ ပြင်ဆင်မှု ဆက်လုပ်ခဲ့တယ်။
現状げんじょうふまえた対策たいさく必要ひつようだ。
လက်ရှိအခြေအနေကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားထားတဲ့ ဖြေရှင်းနည်း လိုအပ်တယ်။
A
来年らいねん方針ほうしんはどうめますか。
နောက်နှစ် မူဝါဒကို ဘယ်လို ဆုံးဖြတ်မလဲ။
B
今年ことし結果けっかふまえて決定けっていします。
ဒီနှစ်ရဲ့ ရလဒ်ကို အခြေခံ၍ ဆုံးဖြတ်ပါမယ်။
をふまえて = "〜ကို အခြေခံ၍" — 前提/基礎にして考える
・「まえる」= နင်း/အခြေခံ ・をふまえた + N ・会議かいぎ/報告ほうこく で多い
もとづいて (規則/データ準拠) နဲ့ နီး — ふまえて = "考慮しつつ" 😊
based ontaking into accountをふまえて
124
にとどまらず
Not limited to ~ / extending beyond ~
〜မှာတင် မရပ်ဘဲ / 〜ထက် ကျော်လွန်၍
〜だけでなく、より広い範囲に — 範囲 ကျယ်လာ 😊
国内 ပြည်တွင်း にとどまらず မရပ်ဘဲ 海外 も ပျံ့နှံ့ (拡大)
[Noun / plain] + にとどまらず
→ 〜だけでなく 範囲がより広く ・「とどまる」= ရပ် ・後ろ = にも/まで およぶ/ひろがる
かれ人気にんき国内こくないにとどまらず海外かいがいにもひろがっている。
သူ့ရဲ့ ကျော်ကြားမှုက ပြည်တွင်းမှာတင် မရပ်ဘဲ နိုင်ငံခြားမှာပါ ပျံ့နှံ့နေတယ်။
被害ひがい建物たてものにとどまらず農地のうちにもおよんだ。
ပျက်စီးမှုက အဆောက်အအုံမှာတင် မရပ်ဘဲ လယ်မြေတွေအထိပါ ရောက်ခဲ့တယ်။
彼女かのじょ活動かつどう趣味しゅみにとどまらず仕事しごとになっている。
သူမရဲ့ လှုပ်ရှားမှုက ဝါသနာမှာတင် မရပ်ဘဲ အလုပ် ဖြစ်လာတယ်။
A
かれ日本にほん有名ゆうめいですね。
သူက ဂျပန်မှာ နာမည်ကြီးတယ်နော်။
B
ええ、日本にほんにとどまらず世界せかい活躍かつやくしています。
အင်း၊ ဂျပန်မှာတင် မရပ်ဘဲ ကမ္ဘာမှာ ထင်ရှားနေတယ်။
にとどまらず = "〜မှာတင် မရပ်ဘဲ" — 範囲がより広く及ぶ
・「とどまる」= ရပ်/ကန့်သတ် ・後ろ = にも/まで + ひろがる/およ
のみならず/ばかりか နဲ့ နီး — とどまらず = "範囲拡大" nuance 😊
not limited toextending beyondにとどまらず
125
たるや
As for ~ (its degree was astonishing!) — literary
〜ဆိုတာကတော့ (အံ့သြဖွယ် အတိုင်းအတာ — 文語)
〜について言えば(驚くべき程度) — topic ကို ဖော်ပြီး အံ့သြ 😊
こんざつ ကျပ်တည်းမှု たるや 想像以上 !! အံ့သြဖွယ် (驚き)
[Noun] + たるや、[驚くべき程度の説明]
→ 〜について言えば (驚き/感嘆) ・文語/書き言葉 ・後ろ = すごい/想像を絶する
その混雑こんざつたるや想像そうぞうぜっするものだった。
အဲဒီ ကျပ်တည်းမှုဆိုတာကတော့ စိတ်ကူးထက် ကျော်လွန်ခဲ့တယ်။
かれいかたるや、すさまじかった。
သူ့ရဲ့ ဒေါသဆိုတာကတော့ ကြောက်စရာကောင်းလောက်အောင် ပြင်းထန်ခဲ့တယ်။
決勝戦けっしょうせんがりたるや大変たいへんなものだった。
ဗိုလ်လုပွဲရဲ့ စည်ကားမှုဆိုတာကတော့ ထူးကဲလောက်အောင် ဖြစ်ခဲ့တယ်။
A
コンサートはどうでしたか。
ဖျော်ဖြေပွဲ ဘယ်လိုလဲ။
B
あの熱気ねっきたるや、すごいものでしたよ。
အဲဒီ အရှိန်အဟုန်ဆိုတာကတော့ အရမ်းပဲနော်။
たるや = "〜ဆိုတာကတော့ (အံ့သြဖွယ်)" — 程度の驚き/感嘆 を強調
名詞めいし + たるや ・文語/書き言葉 ・後ろ = 想像以上の描写
ときたら (#095 批判) နဲ့ ကွဲ — たるや = "驚き/感嘆" 文語 😊
as for (astonishing)literary emphasisたるや
126
はさておき
Setting aside ~ / leaving ~ for later
〜ကို ဘေးဖယ်ထား၍ (အရင် အဓိကကို)
それは後回しにして、まず — ဘေးချိတ်ပြီး အဓိက အရင် 😊
じょうだん ဘေးချိတ် はさておき ဖယ်ထား 本題 まず ◯ အဓိက အရင်
[Noun] + はさておき / なにはさておき
→ それは後回しにして まず ・「なにはさておき」= とにかくまず
冗談じょうだんはさておき本題ほんだいはいりましょう。
ပြက်လုံးကို ဘေးဖယ်ထား၍ အဓိက အကြောင်းအရာထဲ ဝင်ကြရအောင်။
結果けっかはさておき、よく頑張がんばった。
ရလဒ်ကို ဘေးဖယ်ထား၍ တော်တော် ကြိုးစားခဲ့တယ်။
費用ひよう問題もんだいはさておき計画けいかく自体じたいはすばらしい。
ကုန်ကျစရိတ် ပြဿနာကို ဘေးဖယ်ထား၍ အစီအစဉ်ကိုယ်တိုင်ကတော့ ကောင်းမွန်တယ်။
A
まずなにからはなしますか。
အရင် ဘာကစ ပြောမလဲ။
B
あいさつはさておき、すぐ議題ぎだいはいりましょう。
နှုတ်ဆက်စကားကို ဘေးဖယ်ထား၍ ချက်ချင်း အစည်းအဝေး အကြောင်းအရာထဲ ဝင်ကြရအောင်။
はさておき = "〜ကို ဘေးဖယ်ထား၍" — 後回しにして まず本題へ
・「なにはさておき」= "ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် အရင်" ・「さておく」= ဘေးချိတ်
ともあれ (#103) / はともかく နဲ့ နီး — さておき = "topic ချိတ်ပြီး ပြောင်း" 😊
setting asidefirst things firstはさておき
127
なり〜なり
Either ~ or ~ (for example — choose whichever)
〜ဖြစ်ဖြစ် 〜ဖြစ်ဖြစ် (ဥပမာပြ — ကြိုက်ရာရွေး)
例を挙げて「どちらでもいい」 — ဥပမာ ၂ ခုပြ ⇒ ရွေး 😊
でんわ メール なり〜なり ရွေး どちらでも ◯ ကြိုက်ရာ
[Noun / Verb dict] + なり + [Noun / Verb dict] + なり
→ 例を挙げ どちらでもいい助言じょげん/提案 ・「るなりくなり」
電話でんわなりメールなりで、連絡れんらくしてください。
ဖုန်းဖြစ်ဖြစ် အီးမေးလ်ဖြစ်ဖြစ်နဲ့ ဆက်သွယ်ပါ။
こまったら、おやなり先生せんせいなり相談そうだんしなさい。
အခက်အခဲဖြစ်ရင် မိဘဖြစ်ဖြစ် ဆရာဖြစ်ဖြစ်နဲ့ တိုင်ပင်ပါ။
なりなりきにしてくれ。
ပြုတ်သည်ဖြစ်စေ ကင်သည်ဖြစ်စေ ကြိုက်သလို လုပ်ပါ (ကြိုက်ရာ ဆုံးဖြတ်)။
A
どうやっておらせしましょうか。
ဘယ်လို အကြောင်းကြားပေးရမလဲ။
B
電話でんわなりメールなり、ご都合つごうのいい方法ほうほうでどうぞ。
ဖုန်းဖြစ်ဖြစ် အီးမေးလ်ဖြစ်ဖြစ် အဆင်ပြေတဲ့ နည်းနဲ့ လုပ်ပါ။
なり〜なり = "〜ဖြစ်ဖြစ် 〜ဖြစ်ဖြစ်" — 例を挙げて どちらでも
・助言/提案 で多い ・「だれなり」「どこへなり」も
なり (#020 とたん) နဲ့ လုံးဝ ကွဲ ・であれ〜であれ (#036) = "ဘယ်ဟာပဲဖြစ်ဖြစ် မပြောင်း" 😊
either ~ or ~choose whicheverなり〜なり
128
だの〜だの
~ and ~ and so on (listing, often complaints)
〜တို့ 〜တို့ (စာရင်းပြ — အများအားဖြင့် မကျေနပ်)
例を並べる(不満・批判が多い) — 列挙 ⇒ ညည်းညူ 😊
「やすい…」 「きつい…」 တစ်ခုပြီးတစ်ခု だの〜だの စာရင်း 文句ばかり 💢 ညည်း (不満)
[N / Adj / V plain] + だの + [N / Adj / V plain] + だの(と)
→ 例を並べる ・不満/批判/うんざり のニュアンス ・話し言葉
かれ給料きゅうりょうやすだの仕事しごとがきついだのと、文句もんくばかりっている。
သူက လစာ နည်းတယ်တို့ အလုပ် ပင်ပန်းတယ်တို့နဲ့ ညည်းတာချည်းပဲ။
あまいものだのあぶらっこいものだのべすぎた。
အချိုတို့ အဆီများတာတို့ကို စားလွန်ခဲ့တယ်။
せまだのふるだのって、なかなか部屋へやめない。
ကျဉ်းတယ်တို့ ဟောင်းတယ်တို့ ပြောပြီး အခန်းကို မဆုံးဖြတ်နိုင်ဘူး။
A
かれ、また文句もんくっていますね。
သူ ထပ်ပြီး ညည်းနေပြန်ပြီနော်။
B
ええ、残業ざんぎょうだのやすみがすくないだのと、毎日まいにちです。
အင်း၊ အချိန်ပိုတို့ နားရက် နည်းတယ်တို့နဲ့ နေ့တိုင်းပါပဲ။
だの〜だの = "〜တို့ 〜တို့" — 例を並べる (不満/批判/うんざり)
名詞めいし/形容詞けいようし/動詞どうし 普通形 + だの ・「〜だのと」
なり〜なり (#127 中立 ရွေးခိုင်း) နဲ့ ကွဲ — だの = "ညည်းသံ" ・やら〜やら (N2) と近い 😊
and so onlisting complaintsだの〜だの
129
なりに/なりの
In a way suited to ~ / in one's own way
〜နဲ့ လိုက်ဖက်သလို / ကိုယ့်အတိုင်းအတာနဲ့
〜にふさわしい程度・方法で — ကိုယ့် limit ထဲ ကိုယ့်နည်း 😊
子ども ကလေး なりに 考え ◯ ကိုယ့်အရွယ်အလိုက် (自分サイズ)
[Noun / Adj] + なりに / なりの + [Noun]
能力/立場の範囲内で ふさわしく ・「それなりに」= まあまあ
わたしなりに一生懸命いっしょうけんめいかんがえました。
ကျွန်တော့်အတိုင်းအတာနဲ့ အစွမ်းကုန် စဉ်းစားခဲ့ပါတယ်။
どもにはどもなりのかんがえがある。
ကလေးမှာ ကလေးနဲ့ လိုက်ဖက်တဲ့ အတွေးအခေါ် ရှိတယ်။
やすいものにはやすなりの理由りゆうがある。
ဈေးပေါတဲ့ ပစ္စည်းမှာ ဈေးပေါတာနဲ့ လိုက်ဖက်တဲ့ အကြောင်းရင်း ရှိတယ်။
A
結果けっかませんでしたね。
ရလဒ် မထွက်ခဲ့ဘူးနော်။
B
ええ、でもわたしなりに全力ぜんりょくくしました。
အင်း၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်အတိုင်းအတာနဲ့ အစွမ်းကုန် ကြိုးစားခဲ့ပါတယ်။
なりに/なりの = "〜နဲ့ လိုက်ဖက်သလို" — 能力/立場の範囲内
・「それなりに」= "သင့်တင့်သလောက်" ・わたし/ども/やすい + なりに
ならでは (#047 ထူးခြားကောင်း) နဲ့ ကွဲ — なりに = "limit ထဲ ကိုယ့်နည်း" 😊
in one's own waysuited toなりに
130
も同然だ
Practically the same as ~ / as good as ~
〜သလောက်ပဲ / 〜တာနဲ့ အတူတူပဲ
〜と同じと言ってもいい状態 — ၉၉% ≒ ၁၀၀% 😊
大差リード ၉၉% も同然だ ≒ 勝ち ◯ အတူတူပဲ
[Verb-た / Noun(も)] + も同然どうぜんだ/も同然どうぜんの + [Noun]
ほぼ同じ状態 ・「ただも同然」「家族かぞくも同然」
この試合しあいは、った同然どうぜん
ဒီပွဲက နိုင်ပြီးသားနဲ့ အတူတူပဲ။
かれ家族かぞく同然どうぜん存在そんざいだ。
သူက မိသားစုနဲ့ အတူတူ ဖြစ်တဲ့ သူပဲ။
ただ同然どうぜん値段ねだんった。
အလကားရသလောက် ဈေးနဲ့ ဝယ်ခဲ့တယ်။
A
作業さぎょうはまだわりませんか。
လုပ်ငန်း မပြီးသေးဘူးလား။
B
いえ、もうわった同然どうぜんです。
မဟုတ်ဘူး၊ ပြီးသားနဲ့ အတူတူပါပဲ။
も同然だ = "〜နဲ့ အတူတူပဲ" — ほぼ100%同じ状態
・V-た + も同然 / N + も同然 ・「ただも同然」= အလကားနီးပါး
にひとしい နဲ့ နီး — 同然 က ပိုစကားပြော ・も同然の + N 😊
practically the sameas good asも同然だ
131
ならまだしも
If it were ~ that would still be OK, but [worse reality]
〜ဆိုရင်တော့ ရသေးတယ်၊ ဒါပေမယ့်...
〜ならまあ許せるが、実際はもっと悪い — A ခွင့်လွှတ်နိုင်သေး ⇒ B ပိုဆိုး 😊
1回 ရသေး ならまだ しも 何度も ✗ 💢 ပိုဆိုး (問題)
[Noun / plain] + ならまだしも、[もっと悪い事実]
→ A ならまあ許せるが… ・後ろ = 非難/不満
一度いちどならまだしも何度なんど遅刻ちこくするのは問題もんだいだ。
တစ်ကြိမ်ဆိုရင်တော့ ရသေးတယ်၊ အကြိမ်ကြိမ် နောက်ကျတာကတော့ ပြဿနာပဲ။
どもならまだしも大人おとながそんなことをうなんて。
ကလေးဆိုရင်တော့ ရသေးတယ်၊ လူကြီးက အဲဒီလို ပြောတယ်ဆိုတာ (မသင့်ဘူး)။
やすならまだしもたかいのに品質ひんしつわるい。
ဈေးပေါရင်တော့ ရသေးတယ်၊ ဈေးကြီးရက်နဲ့ အရည်အသွေး ညံ့တယ်။
A
またかれ、ミスしたそうです。
သူ ထပ်မှားပြန်ပြီတဲ့။
B
一回いっかいならまだしも、もう三回目さんかいめですからね。
တစ်ကြိမ်ဆိုရင်တော့ ရသေးတယ်၊ အခု တတိယအကြိမ်တောင် ရောက်နေပြီကိုး။
ならまだしも = "〜ဆိုရင်တော့ ရသေး" — まあ許せるが 実際は悪い
・後ろ = 非難/不満 ・「まだしも」= まだいいほう
ならいざ知らず (#079) နဲ့ အရမ်းနီး — まだしも = "許容" tone ・いざ知らず = "別/知らない" tone 😊
that would still be OKbut worseならまだしも
132
とみえて/とみえる
It seems that ~ (judging from evidence)
〜ပုံရတယ် (သက်သေ အခြေအနေအရ)
様子から推測(後ろに根拠) — ခန့်မှန်း + သက်သေ 😊
雨? 推測 (ပုံရ) とみえて 道 ぬれ သက်သေ (証拠)
[plain] + とみえて、[根拠となる様子] / 〜とみえる
→ 様子から推測 ・後ろ = 目に見える証拠 ・観察ベース
あめったとみえてみちがぬれている。
မိုးရွာခဲ့ပုံရတယ်၊ လမ်းတွေ စိုနေတယ်။
よほどつかれていたとみえてかれはすぐねむってしまった。
တော်တော် ပင်ပန်းနေခဲ့ပုံရတယ်၊ သူ ချက်ချင်း အိပ်ပျော်သွားတယ်။
このみせ人気にんきがあるとみえて、いつも行列ぎょうれつができている。
ဒီဆိုင်က လူကြိုက်များပုံရတယ်၊ အမြဲ တန်းစီနေကြတယ်။
A
田中たなかさん、うれしそうですね。
တာနာကစံ ပျော်နေပုံရတယ်နော်။
B
いいことがあったとみえてあさからにこにこしています。
ကောင်းတာ ကြုံခဲ့ပုံရတယ်၊ မနက်ကတည်းက ပြုံးနေတယ်။
とみえて = "〜ပုံရတယ် (...)" — 様子から推測 ・後ろ = 根拠
・文末は とみえる ・ようだ/らしい ၏ "根拠提示" version
ものと思われる (#107 客観/formal) နဲ့ ကွဲ — とみえて = 観察ベース 😊
it seems (evidence)apparentlyとみえて
133
てからというもの
Ever since ~ (a big change has continued)
〜ပြီးကတည်းက (အပြောင်းအလဲကြီး ဆက်ဖြစ်နေ)
〜してから、ずっと(変化+感慨) — အဲဒီနောက် ဆက်တိုက် 😊
子ども誕生 အဖြစ်အပျက် てから というもの 生活 一変 ✨ ずっと ဆက်တိုက်
[Verb て-form] + からというもの(は)
→ 〜してからずっと変化が続く (感慨) ・「ここ十年じゅうねんというもの」(期間) も
どもがまれてからというもの生活せいかつ一変いっぺんした。
ကလေး မွေးပြီးကတည်းက ဘဝနေထိုင်မှု လုံးဝ ပြောင်းသွားခဲ့တယ်။
タバコをやめてからというものからだ調子ちょうしがいい。
ဆေးလိပ် ဖြတ်ပြီးကတည်းက ကိုယ်ခန္ဓာ အခြေအနေ ကောင်းနေတယ်။
彼女かのじょてからというものかれわった。
သူမနဲ့ တွေ့ပြီးကတည်းက သူ ပြောင်းသွားခဲ့တယ်။
A
最近さいきん、おさけみませんね。
အခုတလော အရက် မသောက်တော့ဘူးနော်။
B
ええ、入院にゅういんてからというもの一滴いってきんでいません。
အင်း၊ ဆေးရုံတက်ပြီးကတည်းက တစ်စက်မှ မသောက်တော့ဘူး။
てからというもの = "〜ပြီးကတည်းက" — 大きな変化がずっと続く + 感慨
・「ここ十年じゅうねんというもの」= ကာလတစ်ခုလုံး (期間+というもの)
以来いらい နဲ့ နီး — というもの က 感慨 ပိုပြင်း ・てから (N4) ၏ 強調 😊
ever sincebig change continuesてからというもの
134
を境に(して)
With ~ as the turning point (before/after differ)
〜ကို အလှည့်အပြောင်းအဖြစ်ထား၍ (ရှေ့နောက် ကွဲ)
〜を分かれ目として、前後で変わる — 前 | 後 ကွဲ 😊
それまで(前) အရင် を境に နယ်နိမိတ် それから(後) ပြောင်း ≠ じけん(分かれ目)
[Noun (出来事/時点)] + をさかいに(して)
→ 分かれ目として 前後で変わる事件じけん/年齢ねんれい/し など
その事件じけんさかい二人ふたり関係かんけいわった。
အဲဒီ အဖြစ်အပျက်ကို အလှည့်အပြောင်းအဖြစ်ထား၍ နှစ်ယောက်ရဲ့ ဆက်ဆံရေး ပြောင်းသွားခဲ့တယ်။
四十歳よんじゅっさいさかい体力たいりょくちてきた。
အသက် ၄၀ ကို နယ်နိမိတ်အဖြစ်ထား၍ ခွန်အား ကျလာတယ်။
さかいにして連絡れんらく途絶とだえた。
အိမ်ပြောင်းတာကို အလှည့်အပြောင်းအဖြစ်ထား၍ အဆက်အသွယ် ပြတ်သွားခဲ့တယ်။
A
いつからはしはじめたんですか。
ဘယ်တုန်းက စပြီး ပြေးတာလဲ။
B
健康けんこう診断しんだんさかい毎朝まいあさはしっています。
ကျန်းမာရေး စစ်ဆေးမှုကို အလှည့်အပြောင်းအဖြစ်ထား၍ မနက်တိုင်း ပြေးနေတယ်။
を境に(して) = "〜ကို အလှည့်အပြောင်းအဖြစ်" — 分かれ目 ⇒ 前後対比
・「さかい」= နယ်နိမိတ် ・事件じけん/年齢ねんれい/ + を境に
を機に (#073 きっかけ⇒変化) နဲ့ ကွဲ — 境に = "前/後 比較" 😊
turning pointbefore/after differを境に
135
(よ)うか〜まいか
Whether to ~ or not (hesitating)
〜ရမလား မ〜ရမလား (ဝေခွဲမရ)
〜するか、しないか迷う — ⚖ ဝေခွဲမရ 😊
行く ? 行かない ? うか〜 まいか 迷う… ဝေခွဲမရ (⚖)
[Verb 意向形(よ)う] + か + [Verb dict] + まいか
→ するかしないか迷う ・する → しようかしまいか/するまいか ・後ろ = 迷う/なや
うかまいかまよっている。
သွားရမလား မသွားရမလား ဝေခွဲမရ ဖြစ်နေတယ်။
本当ほんとうのことをうかまいかなやんだ。
အမှန်ကို ပြောရမလား မပြောရမလား စိတ်ညစ်ခဲ့တယ်။
うかまいか、まだめていない。
ဝယ်ရမလား မဝယ်ရမလား မဆုံးဖြတ်ရသေးဘူး။
A
パーティーにますか。
ပါတီကို တက်မလား။
B
うかまいか、まだまよっています。
တက်ရမလား မတက်ရမလား ဝေခွဲမရ ဖြစ်နေသေးတယ်။
(よ)うか〜まいか = "〜ရမလား မ〜ရမလား" — 決断の迷い
おなじ動詞 ×2 ・する → しようかしまいか ・る → 出まいか
うが〜まいが (#066 無関係) နဲ့ မရော — まいか = "迷い" 😊
whether to or nothesitatingうか〜まいか
136
まがい(の)
Imitation of ~ / verging on ~ (negative)
〜အတု / 〜နီးပါး (အဆိုးဘက် — ဥပဒေချိုးနီးပါး)
〜に似た(偽物・悪い意味) — ≒ 詐欺 ⚠ အတုနီးပါး 😊
しょうほう ရောင်းဝယ်နည်း まがい ≒ 詐欺 ! အတုနီးပါး (危険)
[Noun] + まがい(の + [Noun]
→ 〜に似た 偽物/違法すれすれ (マイナス) ・詐欺さぎ/脅迫きょうはく + まがい
詐欺さぎまがい商法しょうほう注意ちゅういしてください。
လိမ်လည်မှုနီးပါး ရောင်းဝယ်နည်းတွေကို သတိထားပါ။
かれ脅迫きょうはくまがいのことをった。
သူက ခြိမ်းခြောက်မှုနီးပါး စကား ပြောခဲ့တယ်။
そのみせは、本物ほんものまがいのブランドひんっている。
အဲဒီဆိုင်က အစစ်ဆန်ဆန် အတု brand ပစ္စည်းတွေ ရောင်းနေတယ်။
A
あの広告こうこく大丈夫だいじょうぶでしょうか。
အဲဒီကြော်ငြာ စိတ်ချရမလား။
B
詐欺さぎまがいですから、信用しんようしないほうがいいですよ。
လိမ်လည်မှုနီးပါးမို့ မယုံတာ ကောင်းတယ်နော်။
まがい = "〜အတု/〜နီးပါး" — 偽物・違法すれすれ (マイナス)
詐欺さぎ/脅迫きょうはく/本物ほんもの + まがい ・「まがいもの」= အတုပစ္စည်း
めく (#087 らしい 中立) နဲ့ ကွဲ — まがい = "偽物っぽい 非難" 😊
imitationverging onまがい
137
なりとも
Even just ~ / at least ~ (minimal wish)
အနည်းဆုံး 〜လောက်တော့ / 〜ပဲဖြစ်ဖြစ် (ဆန္ဒ)
せめて〜だけでも(願望) — အနည်းဆုံးလေး ရရင် 😊
たくさん မဖြစ်နိုင် なりとも 一目 だけでも ◯ အနည်းဆုံး (せめて)
せめて + [Noun (一目/少し/一言)] + なりとも
→ せめて〜だけでも (願望) ・後ろ = たい/たかった/ば
せめて一目ひとめなりとも彼女かのじょいたい。
အနည်းဆုံး တစ်ချက်လောက်တော့ သူမကို တွေ့ချင်တယ်။
すこなりとも、おやくてればうれしいです。
အနည်းငယ်ပဲဖြစ်ဖြစ် အကူအညီဖြစ်ရင် ဝမ်းသာပါတယ်။
一言ひとことなりとも、おれいいたかった。
တစ်ခွန်းလောက်တော့ ကျေးဇူးတင်စကား ပြောချင်ခဲ့တယ်။
A
全部ぜんぶ無理むりそうです。
အကုန်တော့ မဖြစ်နိုင်ပုံပဲ။
B
すこなりともすすめば、十分じゅうぶんですよ。
အနည်းငယ်ပဲဖြစ်ဖြစ် တိုးတက်ရင် လုံလောက်ပါတယ်။
なりとも = "အနည်းဆုံး 〜ပဲဖြစ်ဖြစ်" — せめて〜だけでも (願望)
・せめて + 一目ひとめ/すこし/一言ひとこと + なりとも ・文語的
たりとも (#007 一〜+否定) နဲ့ ဆန့်ကျင် — なりとも = "肯定 願望" 😊
even justat least (wish)なりとも
138
に値する
Worth ~ing / deserves ~
〜ထိုက်တယ် / 〜ဖို့ တန်တယ်
〜する価値がある — တန်ဖိုး ရှိ 😊
どりょく ကြိုးစားမှု に値する 称賛 ◯ ထိုက်တန်
[Noun / Verb dict] + にあたいする/にあたいしない
→ 〜する価値がある称賛しょうさん/注目ちゅうもく/一読いちどく/検討けんとう + に値する
かれ努力どりょくは、称賛しょうさんあたいする
သူ့ရဲ့ ကြိုးစားမှုက ချီးကျူးခံထိုက်တယ်။
このほんは、一読いちどくあたいする
ဒီစာအုပ်က တစ်ခေါက်လောက် ဖတ်ထိုက်တယ်။
その提案ていあんは、検討けんとうあたいする
အဲဒီ အဆိုပြုချက်က စဉ်းစားသုံးသပ်ထိုက်တယ်။
A
この映画えいが、どうでしたか。
ဒီဇာတ်ကား ဘယ်လိုလဲ။
B
ええ、何度なんどあたいする作品さくひんですよ。
အင်း၊ အကြိမ်ကြိမ် ကြည့်ထိုက်တဲ့ လက်ရာပါ။
に値する = "〜ထိုက်" — 〜する価値がある ・否定 = に値しない
称賛しょうさん/一読いちどく/検討けんとう/信頼しんらい + に値する ・written
に足る (#069 十分) နဲ့ နီး — 値する = "価値" focus 😊
worth ~ingdeservesに値する
139
としたことが
Of all people, (I/he) ~ / how careless of ~
〜ဖြစ်ပါလျက်နဲ့ (ထုံးစံမတိုင်း မှားမိ)
らしくない失敗への驚き・自責 — "ငါတောင်!" 😊
わたし (ပုံမှန် ◯) とした ことが うっかり ✗ !? ထုံးစံမတိုင်း
[Noun (人)] + としたことが、[らしくない失敗]
→ いつもは違うのに… (驚き/自責) ・「わたしとしたことが」が多い
わたしとしたことが約束やくそくをすっかりわすれていた。
ကျွန်တော်ဖြစ်ပါလျက်နဲ့ ကတိကို လုံးဝ မေ့နေခဲ့တယ်။
慎重しんちょうかれとしたことがめずらしくミスをした。
သတိကြီးတဲ့ သူဖြစ်ပါလျက်နဲ့ ထူးထူးခြားခြား မှားခဲ့တယ်။
プロとしたことが、こんな初歩的しょほてき間違まちがいをするとは。
ပညာရှင်ဖြစ်ပါလျက်နဲ့ ဒီလို အခြေခံအမှားကို လုပ်တယ်ဆိုတာ။
A
財布さいふわすれたんですか。
ပိုက်ဆံအိတ် မေ့ခဲ့တာလား။
B
ええ、わたしとしたことが、うっかりしていました。
အင်း၊ ကျွန်တော်ဖြစ်ပါလျက်နဲ့ သတိလက်လွတ် ဖြစ်ခဲ့တယ်။
としたことが = "〜ဖြစ်ပါလျက်နဲ့" — らしくない失敗 ⇒ 驚き/自責
・「わたしとしたことが」= ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် အပြစ်တင် ・慎重しんちょうひとにも
ともあろう者が (#054 他者非難) နဲ့ ကွဲ — としたことが = "自分/身内" 😊
of all peoplehow carelessとしたことが
140
じみる/じみた
Look like ~ / ~-ish (negative impression)
〜ဆန်နေ / 〜ပုံပေါက်နေ (အဆိုးမြင်)
〜のように見える(悪い印象) — 〜ဆန် ⇒ マイナス 😊
わかい 彼 လူငယ် じみる 年寄りっぽい အိုဆန် (印象✗)
[Noun] + じみる / じみた + [Noun]
→ 〜のように見える (悪い印象) ・年寄としより/子供こども/説教せっきょう/芝居しばい + じみた
かれ年寄としよじみたことをう。
သူက အိုသူဆန်တဲ့ စကားတွေ ပြောတယ်။
そんな子供こどもじみたまねは、やめなさい。
အဲဒီလို ကလေးဆန်တဲ့ အပြုအမူကို ရပ်လိုက်ပါ။
かれはなし説教せっきょうじみていて、つまらない。
သူ့စကားက ဆုံးမသြဝါဒဆန်နေပြီး ပျင်းစရာကောင်းတယ်။
A
部長ぶちょうはなしながいですね。
ဌာနမှူးရဲ့ စကား ရှည်တယ်နော်။
B
ええ、いつも説教せっきょうじみていますから。
အင်း၊ အမြဲ ဆုံးမစကားဆန်နေလို့ပါ။
じみる/じみた = "〜ဆန်နေ" — 〜のように見える (マイナス印象)
年寄としより/子供こども/説教せっきょう/所帯しょたい + じみた ・動詞どうし
めく (#087 中立/雅) ・まがい (#136 偽物) နဲ့ ကွဲ — じみる = "印象✗" 😊
look like (negative)-ishじみる
141
あろうことか
Of all things / unbelievably (outrageous fact follows)
ယုံနိုင်စရာမရှိအောင် / မဖြစ်သင့်တာတွေထဲမှ
信じられないことに(非難・驚き) — ဝါစာဦး ⇒ မဖြစ်သင့်တဲ့ အမှန် 😊
ふつうなら ◯ မျှော်လင့်ထား あろう ことか 居眠り !? ယုံမရ (驚き)
あろうことか、+ [とんでもない事実]
→ 文頭で 信じられないことに ・「あってはならないことに」・非難/驚き
あろうことかかれ会議かいぎちゅう居眠いねむりをはじめた。
ယုံနိုင်စရာမရှိအောင် သူက အစည်းအဝေးအတွင်း အိပ်ငိုက်စ ပြုခဲ့တယ်။
あろうことか警察官けいさつかん泥棒どろぼうをしたのだ。
ယုံနိုင်စရာမရှိအောင် ရဲအရာရှိက ခိုးမှု ကျူးလွန်ခဲ့တာ။
あろうことか結婚式けっこんしきかれ遅刻ちこくした。
ယုံနိုင်စရာမရှိအောင် မင်္ဂလာဆောင်နေ့မှာ သူ နောက်ကျခဲ့တယ်။
A
なにがあったんですか。
ဘာဖြစ်ခဲ့တာလဲ။
B
あろうことか社長しゃちょう名前なまえ間違まちがえてしまったんです。
ယုံနိုင်စရာမရှိအောင် ဥက္ကဋ္ဌရဲ့ နာမည်ကို မှားပြောမိခဲ့တယ်။
あろうことか = "ယုံနိုင်စရာမရှိအောင်" — 文頭で 信じられない事実を導入
・非難/驚き ・「あってはならないことに」・written
ともあろう者が (#054) / としたことが (#139) family — あろうことか = "文頭 導入" 😊
of all thingsunbelievablyあろうことか
142
柄にもなく
Unlike one's usual self / out of character
ကိုယ့်စရိုက်နဲ့ မလိုက်ဘဲ / ထုံးစံမဟုတ်ဘဲ
いつもの自分らしくなく — character ပြင်ပ အပြုအမူ 😊
いつもの彼 ကြမ်းတမ်း 柄にも なく 花束 !? ထုံးစံမဟုတ်
がらにもなく + [らしくない行動]がらにもない + [Noun]
→ いつもの自分らしくなく ・「がら」= 性格/စရိုက် ・照れ/自嘲 にも
がらにもなく緊張きんちょうしてしまった。
ကိုယ့်စရိုက်နဲ့ မလိုက်ဘဲ စိတ်လှုပ်ရှားမိခဲ့တယ်။
かれがらにもなく花束はなたばってかえった。
သူက ထုံးစံမဟုတ်ဘဲ ပန်းစည်း ဝယ်ပြီး ပြန်လာခဲ့တယ်။
がらにもないことをって、ずかしい。
ကိုယ့်စရိုက်နဲ့ မလိုက်တဲ့ စကား ပြောမိလို့ ရှက်တယ်။
A
今日きょうはスーツですね。
ဒီနေ့ ဝတ်စုံနဲ့ပါလား။
B
ええ、がらにもなく、おしゃれをしてみました。
အင်း၊ ထုံးစံမဟုတ်ဘဲ အလှပြင်ကြည့်တာပါ။
柄にもなく = "ကိုယ့်စရိုက်နဲ့ မလိုက်ဘဲ" — いつもの自分らしくない行動
柄にもない + N ・「がら」= 性格 ・照れ/自嘲 でよく使う
としたことが (#139 失敗) နဲ့ ကွဲ — 柄にもなく = 失敗とは限らない 😊
out of characterunlike usual self柄にもなく
143
なすすべもない/すべがない
Have no way to do anything / no means to ~
ဘာမှ မတတ်နိုင် / 〜ဖို့ နည်းလမ်း မရှိ
どうすることもできない — ဘာမှ မတတ်နိုင် 😊
火事 အရှိန်ပြင်း なすすべ もない お手上げ ✗ မတတ်နိုင်
なすすべもない / [Verb dict] + すべがない
どうすることもできない ・「すべ」= 文語「方法」・る/連絡れんらくする + すべがない
いきおいがつよく、なすすべもなかった
မီးအရှိန် ပြင်းလို့ ဘာမှ မတတ်နိုင်ခဲ့ဘူး။
かれ行方ゆくえすべがない
သူ ဘယ်ရောက်နေလဲ သိဖို့ နည်းလမ်း မရှိဘူး။
連絡れんらくするすべもなく、ただつしかなかった。
ဆက်သွယ်ဖို့ နည်းလမ်းမရှိဘဲ စောင့်ရုံပဲ ရှိခဲ့တယ်။
A
なんとかできなかったんですか。
တစ်ခုခု မလုပ်နိုင်ခဲ့ဘူးလား။
B
ええ、あまりに突然とつぜんで、なすすべもありませんでした
အင်း၊ အရမ်း ရုတ်တရက်ဆိုတော့ ဘာမှ မတတ်နိုင်ခဲ့ပါဘူး။
なすすべもない = "ဘာမှ မတတ်နိုင်" — 完全にお手上げ
・「すべ」= 文語 "နည်းလမ်း" ・V-dict + すべがない (るすべがない)
ようがない (N2) ၏ 文語/強い version 😊
no way tohelplessなすすべもない
144
ばきりがない
There's no end if one ~ / endless
〜ရင် အဆုံးမရှိ / ဆုံးမှာ မဟုတ်
〜したら終わりがない — ∞ ⇒ ဒီလောက်နဲ့ တင်း 😊
よくを言えば လိုချင်တာပြော ばきりが ない 終わりなし အဆုံးမရှိ (∞)
[Verb ば/たら/と] + きりがない
→ 〜したら終わりがない ・「きり」= 区切り ・えば/かぞえれば/にしたら
よくばきりがない
လိုချင်တာ ပြောရင် အဆုံးမရှိဘူး။
こまかいことをにしていたらきりがない
အသေးအဖွဲတွေ ဂရုစိုက်နေရင် အဆုံးမရှိဘူး။
不満ふまんかぞげればきりがない
မကျေနပ်ချက်တွေ ရေတွက်ရင် အဆုံးမရှိဘူး။
A
もっとやすみせさがしましょうか。
ပိုစျေးပေါတဲ့ ဆိုင် ထပ်ရှာကြမလား။
B
さがばきりがないですよ。このへんめましょう。
ရှာရင် အဆုံးမရှိဘူးနော်။ ဒီလောက်နဲ့ ဆုံးဖြတ်ကြရအောင်။
ばきりがない = "〜ရင် အဆုံးမရှိ" — 終わりがない ⇒ ほどほどに
えば/さがせば/にしたら + きりがない ・「きり」= 区切り
一方だ (#117 一方向変化) နဲ့ ကွဲ — きりがない = "endless loop" 😊
no end ifendlessばきりがない
145
いかんせん
Unfortunately / regrettably (nothing can be done)
ဝမ်းနည်းစရာက (ဘယ်လိုမှ မတတ်နိုင်)
残念ながら(どうしようもなく) — ◯ ⇒ ✗ အတား 😊
行きたい ◯ ဆန္ဒ ရှိ いかん せん 時間 ✗ အတားအဆီး
[希望/長所](だ)が、いかんせん + [障害/不足]
残念ながら どうしようもない ・「如何いかんせん」・文語的
きたいが、いかんせん時間じかんがない。
သွားချင်ပေမယ့် ဝမ်းနည်းစရာက အချိန် မရှိဘူး။
いかんせん予算よさんりなくて、計画けいかく中止ちゅうしになった。
ဝမ်းနည်းစရာက ဘတ်ဂျက် မလောက်လို့ အစီအစဉ် ရပ်ဆိုင်းခဲ့ရတယ်။
かれ優秀ゆうしゅうだが、いかんせん経験けいけんあさい。
သူက တော်ပေမယ့် ဝမ်းနည်းစရာက အတွေ့အကြုံ နုသေးတယ်။
A
わないんですか。
မဝယ်တော့ဘူးလား။
B
ほしいんですが、いかんせん値段ねだんたかすぎて。
လိုချင်ပေမယ့် ဝမ်းနည်းစရာက ဈေး ကြီးလွန်းလို့ပါ။
いかんせん = "ဝမ်းနည်းစရာက" — 残念ながら どうしようもない
如何いかんせん = "どうしようか" ⇒ どうしようもない ・後ろ = 不足/障害
いかんで (#029 family) နဲ့ 語源တူ — いかんせん = "残念" 副詞 😊
unfortunatelynothing can be doneいかんせん
146
言わずもがな
① Needless to say ② better left unsaid
① ပြောစရာတောင် မလို ② မပြောတာက ပိုကောင်း
①言うまでもなく ②言わないほうがいい — သဘာဝ + も 😊
英語 ◯ ပြောစရာမလို 言わず もがな 仏語 も ◯ ပါ ပြောတတ်
[A]わずもがな、[B] も ② わずもがな の + [こと]
→ ①言うまでもなく ②不要な発言 ・文語的
かれ英語えいごわずもがな、フランスはなせる。
သူက အင်္ဂလိပ်စကား ပြောစရာတောင် မလို၊ ပြင်သစ်စကားပါ ပြောတတ်တယ်။
結果けっかわずもがなだった。
ရလဒ်ကတော့ ပြောစရာတောင် မလိုဘူး (ထင်ရှားတယ်)။
わずもがなのことをって、かれおこらせた。
မပြောသင့်တာကို ပြောမိလို့ သူ့ကို ဒေါသထွက်စေခဲ့တယ်။
A
かれ実力じつりょくはどうですか。
သူ့ရဲ့ စွမ်းရည်က ဘယ်လိုလဲ။
B
わずもがな、チームで一番いちばんですよ。
ပြောစရာတောင် မလိုဘူး၊ အသင်းမှာ နံပါတ်တစ်ပါ။
言わずもがな = ① "ပြောစရာတောင် မလို" (当然) ② "မပြောတာ ပိုကောင်း"
・① AはB言わずもがな、Cも ② 言わずもがなのこと ・文語
までもない (#052) / もとより (#078) နဲ့ နီး 😊
needless to saybetter unsaid言わずもがな
147
ぐるみ
Including everyone / the whole ~
〜တစ်ခုလုံး / 〜အပါအဝင် အကုန်
〜全体で・全部含めて — 全員 ပါဝင် 😊
家族 ぐるみ 全体 ◯ အကုန် ပါဝင်
[Noun (家族/町/会社)] + ぐるみ(で/の)
全体・全部含めて ・良い (家族ぐるみ) も 悪い (会社ぐるみの不正) も
家族かぞくぐるみっている。
မိသားစုတစ်ခုလုံးနဲ့ ပေါင်းသင်း ဆက်ဆံနေတယ်။
まちぐるみ観光客かんこうきゃく歓迎かんげいした。
မြို့တစ်မြို့လုံးနဲ့ ခရီးသွားတွေကို ကြိုဆိုခဲ့တယ်။
それは会社かいしゃぐるみ不正ふせいだった。
အဲဒါက ကုမ္ပဏီတစ်ခုလုံး ပါဝင်တဲ့ မသမာမှု ဖြစ်ခဲ့တယ်။
A
田中たなかさんとはしたしいんですか。
တာနာကစံနဲ့ ရင်းနှီးလား။
B
ええ、家族かぞくぐるみいです。
အင်း၊ မိသားစုတစ်ခုလုံးနဲ့ ပေါင်းသင်းတဲ့ ဆက်ဆံရေးပါ။
ぐるみ = "〜တစ်ခုလုံး" — 全体・全部含めて
家族かぞく/まち/会社かいしゃ/ + ぐるみ ・「ぐるみ」= ကိုယ်ပေါ်က အကုန်
をあげて (くにをあげて) နဲ့ နီး — ぐるみ = "everyone 含む" (良も悪も) 😊
the wholeincluding everyoneぐるみ
148
てはかなわない
Can't stand it if ~ / unbearable
〜ရင်တော့ မခံနိုင်ဘူး / ဒုက္ခပဲ
〜たら困る・耐えられない — သည်းမခံနိုင် ⇒ ✗ 😊
あつい ပူပြင်း てはかな わない もう ✗ မခံနိုင်
[Verb て/Adj-くて/Noun で] + は + かなわない
→ 〜たら困る/耐えられない ・「かなわない(かなわない)」
こうあつてはかなわない
ဒီလောက် ပူနေရင်တော့ မခံနိုင်ဘူး။
毎日まいにち残業ざんぎょうさせられてはかなわない
နေ့တိုင်း အချိန်ပို ခိုင်းခံရရင်တော့ မခံနိုင်ဘူး။
こんなにさわがしくてはかなわない
ဒီလောက် ဆူညံနေရင်တော့ မခံနိုင်ဘူး။
A
また会議かいぎだそうです。
ထပ်ပြီး အစည်းအဝေးတဲ့။
B
一日いちにち三回さんかいもあってはかないませんね。
တစ်ရက် သုံးကြိမ်တောင် ရှိရင်တော့ မခံနိုင်ဘူးနော်။
てはかなわない = "〜ရင်တော့ မခံနိုင်" — 困る/嫌だ (我慢の限界)
あつくては/させられては/毎日まいにちでは + かなわない
てたまらない (N2 感情強) နဲ့ ကွဲ — かなわない = "迷惑/困" 😊
can't stand ifunbearableてはかなわない
149
思いをする
Have a ~ experience / go through ~ feeling
〜တဲ့ ခံစားမှု ကြုံရ / 〜စွာ ခံစားခဲ့ရ
〜という気持ちを経験する — ခံစားချက် + အတွေ့အကြုံ 😊
じしん 思いを する こわい 経験 ခံစားမှု ကြုံ
[Adj-い/な] + おもいをする / 〜思いをさせる
感情を経験こわい/つらい/ずかしい/いや な/いい + 思いをする
地震じしんこわおもいをした
ငလျင်ကြောင့် ကြောက်စရာ ခံစားမှု ကြုံခဲ့ရတယ်။
人前ひとまえころんで、ずかしいおもいをした
လူရှေ့မှာ လဲကျလို့ ရှက်စရာ ခံစားမှု ကြုံခဲ့ရတယ်။
かれにはつらいおもいをさせたくない
သူ့ကို နာကျင်တဲ့ ခံစားမှု မကြုံစေချင်ဘူး။
A
旅行りょこうはどうでしたか。
ခရီး ဘယ်လိုလဲ။
B
飛行機ひこうきれて、こわおもいをしました
လေယာဉ် လှုပ်လို့ ကြောက်စရာ ခံစားမှု ကြုံခဲ့ရတယ်။
思いをする = "〜ခံစားမှု ကြုံရ" — 感情の経験
こわい/つらい/いやな/いい + 思いをする ・思いをさせる = ခံစားစေ
・「おもいがする」(感じがする) နဲ့ ကွဲ — をする = "経験" 😊
have an experiencego through feeling思いをする
150
かいがあって/かいもなく
Thanks to the effort ~ / in vain despite ~
〜ရကျိုးနပ်လို့ / 〜ရကျိုး မနပ်ဘဲ
努力の結果が出た/出なかった — ကျိုးနပ် ◯ / မကျိုးနပ် ✗ 😊
練習 ကြိုးစား 💪 かいが あって 勝ち ◯ ရကျိုးနပ်
[Verb-た / Noun の] + かいがあって / かいもなく
→ 努力が報われた/報われず ・ます形+がい (やりがい/きがい)
練習れんしゅうしたかいがあって試合しあいてた。
လေ့ကျင့်ရကျိုးနပ်လို့ ပြိုင်ပွဲ နိုင်ခဲ့တယ်။
看病かんびょうかいもなく祖父そふくなった。
ပြုစုရကျိုး မနပ်ဘဲ အဘိုး ဆုံးသွားခဲ့တယ်။
毎日まいにち勉強べんきょうしたかいがあって合格ごうかくした。
နေ့တိုင်း စာကျက်ရကျိုးနပ်လို့ အောင်ခဲ့တယ်။
A
合格ごうかく、おめでとうございます!
အောင်တာ ဂုဏ်ယူပါတယ်!
B
ありがとうございます。頑張がんばったかいがありました
ကျေးဇူးပါ။ ကြိုးစားရကျိုး နပ်ခဲ့ပါတယ်။
かいがあって = "ရကျိုးနပ်လို့" / かいもなく = "ရကျိုး မနပ်ဘဲ"
・V-た/Nの + かい ・ます形+がい: やりがい/きがい
おかげで နဲ့ နီး — かい = "努力の報い" focus 😊
worth the effortin vainかいがあって
151
ばかりになっている
All ready / everything set, just waiting to ~
〜ရုံပဲ ကျန်တော့ / အသင့်ဖြစ်နေပြီ
準備完了、あとは〜だけ — အသင့်ဖြစ်ပြီ ⇒ ▶ 😊
じゅんび ✓ ばかりに なっている 出発 あとは ဒါပဲ ကျန်
[Verb dict] + ばかりになっている/ばかりだ
準備完了、あとは〜だけ ・出発しゅっぱつする/べる + ばかり
荷造にづくりもわり、あとは出発しゅっぱつするばかりになっている
အထုပ်အပိုးလည်း ပြီးပြီ၊ ထွက်ခွာဖို့ပဲ ကျန်တော့တယ်။
料理りょうりはできて、べるばかりになっている
ဟင်းတွေ ပြီးနေပြီ၊ စားဖို့ပဲ ကျန်တော့တယ်။
原稿げんこう完成かんせいし、印刷いんさつするばかりだ
စာမူ ပြီးစီးပြီး ပုံနှိပ်ဖို့ပဲ ကျန်တော့တယ်။
A
準備じゅんびはどうですか。
ပြင်ဆင်မှု ဘယ်လိုလဲ။
B
あとはかけるばかりになっています
ထွက်ဖို့ပဲ ကျန်တော့ပါတယ်။
ばかりになっている = "〜ရုံပဲ ကျန်" — 準備完了 状態
・V辞書形じしょけい + ばかり ・「あとは〜ばかり」
んばかり (#017 寸前の様子) နဲ့ မရော — ばかりになっている = "準備OK" 😊
all setjust waiting toばかりになっている
152
んとする
Be just about to ~ / on the verge of ~ (literary)
〜တော့မယ့် ဆဲဆဲ (文語)
まさに〜しようとする(文語) — 〜တော့မယ့် ဆဲဆဲ 😊
夕日 နေ んと する 沈む 寸前 ဆဲဆဲ (まさに)
[Verb ない-stem] + んとする(する → せんとする)
まさに直前 ・文語 ・「まさに〜んとする」・しずまんと/わらんと
がまさにしずんとするとき、かれ到着とうちゃくした。
နေ ဝင်တော့မယ့် ဆဲဆဲမှာ သူ ရောက်လာခဲ့တယ်။
二十世紀にじゅっせいきわらんとするころ、おおきな変化へんかきた。
၂၀ ရာစု ကုန်တော့မယ့် ဆဲဆဲမှာ အပြောင်းအလဲကြီး ဖြစ်ခဲ့တယ်။
列車れっしゃ出発しゅっぱつんとする瞬間しゅんかんかれんできた。
ရထား ထွက်တော့မယ့် ခဏမှာ သူ ပြေးဝင်လာခဲ့တယ်။
A
印象的いんしょうてき場面ばめんでしたね。
မှတ်မိစရာ မြင်ကွင်းနော်။
B
ええ、しずんとするうみうつくしかったです。
အင်း၊ နေဝင်တော့မယ့် ပင်လယ်က လှခဲ့တယ်။
んとする = "〜တော့မယ့် ဆဲဆဲ" — まさに直前 (文語)
・ない形 + んとする ・する → せんとする ・「まさに」と相性
んがため (#024 目的) と同じ文語「ん」・口語 = (よ)うとする 😊
about to (literary)on the vergeんとする
153
うちに入らない
Doesn't count as ~ / can't be called ~
〜လို့ မခေါ်လောက် / 〜စာရင်း မဝင်
〜と言えるレベルではない — အမျိုးအစား မဝင် ✗ 😊
こさめ မိုးဖွဲလေး うちに 入らない အပြင်ဘက် (枠外)
[Noun の / Verb dict] + うちにはいらない
→ 〜と言えるレベルではない ・「うち」= 範囲/枠 ・謙遜にも
この程度ていどあめは、あめうちにはいらない
ဒီလောက် မိုးက မိုးလို့တောင် မခေါ်လောက်ဘူး။
あれくらいの練習れんしゅうは、練習れんしゅううちにはいらない
အဲဒီလောက် လေ့ကျင့်တာက လေ့ကျင့်တယ်လို့ မခေါ်လောက်ဘူး။
すこんだだけでは、読書どくしょうちにはいらない
နည်းနည်း ဖတ်ရုံနဲ့ စာဖတ်တယ်လို့ မခေါ်လောက်ဘူး။
A
日本語にほんごはなせるんですね。
ဂျပန်စကား ပြောတတ်တယ်နော်။
B
いえいえ、あいさつ程度ていどでは、はなせるうちにはいりませんよ。
မဟုတ်ပါဘူး၊ နှုတ်ဆက်စကားလောက်နဲ့ ပြောတတ်တယ့်စာရင်း မဝင်ပါဘူး။
うちに入らない = "〜စာရင်း မဝင်" — 〜と言えるレベルではない
・「うち」= 範囲/枠 ・Nの/V-dict + うちに入らない ・謙遜 にも
には及ばない (#119 届かない) နဲ့ နီး — うち = "category 枠外" 😊
doesn't count asbelow levelうちに入らない
154
ぶる
Act like ~ / put on airs of ~ (pretentious)
〜ဟန်ဆောင် / 〜ချင်ယောင်ဆောင် (ကြွားလို)
〜らしく気取って振る舞う — わざと ဟန်ဆောင် 😊
ふつう ပုံမှန် သူ ぶる 上品 気取り ဟန်ဆောင် (✗)
[Noun / Adj-stem] + ぶる / ぶった + [Noun]
→ わざと気取って振る舞う上品じょうひん/えら/いい/利口りこう + ぶる
彼女かのじょはいつも上品じょうひんぶっている。
သူမက အမြဲ ယဉ်ကျေးဟန် ဆောင်နေတယ်။
かれえらぶっていて、かんじがわるい。
သူက ကြီးကျယ်ဟန်ဆောင်နေလို့ အမြင်မတော်ဘူး။
いいぶるのは、やめなさい。
ကလေးကောင်းဟန်ဆောင်တာ ရပ်လိုက်ပါ။
A
かれきゅう専門家せんもんかぶっていますね。
သူ ရုတ်တရက် ပညာရှင်ဟန် ဆောင်နေတယ်နော်။
B
ええ、ちょっとっているだけなのに。
အင်း၊ နည်းနည်းပဲ သိတာနဲ့ကို။
ぶる = "〜ဟန်ဆောင်" — わざと気取る (マイナス) ・動詞どうし
上品じょうひん/えら/いい/専門家せんもんか + ぶる ・ぶった + N
じみる (#140 見える) နဲ့ ကွဲ — ぶる = "意図的 気取り" 😊
act likeput on airsぶる
155
がましい
Verging on ~ / smacks of ~ (unpleasant)
〜ဆန်ဆန် / 〜သလိုလို (စိတ်မသက်မသာ)
〜のようで不快な感じ — 〜ဆန်ဆန် (စိတ်မချမ်းသာ) 😊
押す おしつけ がましい 不快な印象 မသက်မသာ
[Noun / Verb-ます stem] + がましい(決まった語のみ)
→ 〜のようで不快け/弁解べんかい/恩着おんきせ/ + がましい
かれかたがましい
သူ့ပြောပုံက အတင်းဖိအားပေးဆန်ဆန် ဖြစ်နေတယ်။
弁解べんかいがましいことはいたくない。
ဆင်ခြေပေးသလိုလို စကားမျိုး မပြောချင်ဘူး။
恩着おんきがましい態度たいどきらわれる。
ကျေးဇူးတင်ခိုင်းဆန်ဆန် သဘောထားက အမုန်းခံရတယ်။
A
アドバイスしたいんですが…。
အကြံပေးချင်ပေမယ့်…။
B
がましいようですが」と前置まえおきすればいいですよ。
"ဝင်စွက်သလိုလို ဖြစ်နေရင် ခွင့်လွှတ်ပါ" လို့ ကြိုပြောရင် ရပါတယ်။
がましい = "〜ဆန်ဆန် (不快)" — 〜のようで嫌な感じ ・い形容詞けいようし
・決まった語: け/弁解べんかい/恩着おんきせ/ + がましい
じみる (#140) / ぶる (#154) family — がましい = "i-adj 不快" 😊
verging onsmacks ofがましい
156
とされる/とされている
Is regarded as ~ / is generally considered ~
〜လို့ သတ်မှတ်ခံထား / 〜လို့ ယူဆထားကြ
一般に〜と考えられている — လူသိ/စည်းကမ်းအဖြစ် သတ်မှတ် 😊
4 ? ဂဏန်း ၄ とされて いる 通説 一般に အများလက်ခံ
[plain] + とされる/とされている
→ 一般に認められている (通説/規則/伝承) ・ニュース/論文 で多い
日本にほんでは、4は縁起えんぎわる数字すうじとされている
ဂျပန်မှာ ၄ က ကံမကောင်းတဲ့ ဂဏန်းလို့ သတ်မှတ်ခံထားရတယ်။
このてらは、八百年前はっぴゃくねんまえてられたとされる
ဒီဘုရားကျောင်းက လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ် ၈၀၀ က ဆောက်ခဲ့တယ်လို့ ယူဆထားကြတယ်။
規則きそくでは、許可きょか必要ひつようとされている
စည်းမျဉ်းအရ ခွင့်ပြုချက် လိုအပ်တယ်လို့ သတ်မှတ်ထားတယ်။
A
この習慣しゅうかんはいつからですか。
ဒီဓလေ့က ဘယ်တုန်းက စတာလဲ။
B
江戸えど時代じだいはじまったとされています
အဲဒိုခေတ်မှာ စခဲ့တယ်လို့ ယူဆထားကြပါတယ်။
とされる/とされている = "〜လို့ သတ်မှတ်ခံထား" — 一般に認められている
・通説/規則/伝承でんしょう ・「とわれている」よりかた
ものと思われる (#107 推測) နဲ့ ကွဲ — とされる = "社会的認定" 😊
is regarded asgenerally consideredとされる
157
に言わせれば
If you ask ~ / in ~'s opinion
〜ကို ပြောခိုင်းရင် / 〜အမြင်အရဆိုရင်
その人独自の意見では — ထိုသူ့ အမြင်သီးသန့် 😊
専門家 ပညာရှင် に言わ せれば 「間違い」 သီးသန့် အမြင် (独自)
[Noun (人)] + にわせれば/にわせると
→ その人独自の意見では (しばしば批判的) ・わたし/はは/専門家せんもんか + に言わせれば
専門家せんもんかわせれば、この方法ほうほう間違まちがいだそうだ。
ပညာရှင်တွေကို ပြောခိုင်းရင် ဒီနည်းက မှားတယ်လို့ ဆိုတယ်။
わたしわせればかれはまだまだあまい。
ကျွန်တော့်အမြင်အရဆိုရင် သူက လိုသေးတယ်။
ははわせればわたし心配性しんぱいしょうらしい。
အမေ့ကို ပြောခိုင်းရင် ကျွန်တော်က စိုးရိမ်တတ်သူတဲ့။
A
この値段ねだんやすいですよね。
ဒီဈေးက ပေါတယ်နော်။
B
つまわせれば、まだたかいそうですよ。
ဇနီးကို ပြောခိုင်းရင် ကြီးသေးတယ်တဲ့။
に言わせれば = "〜ကို ပြောခိုင်းရင်" — その人独自の意見
・しばしば批判的/きびしい見方 ・に言わせると
にとって (中立 立場) နဲ့ ကွဲ — 言わせれば = "意見 ထုတ်ပြော" 😊
if you askin one's opinionに言わせれば
158
をもってすれば/をもってしても
With ~'s ability (possible) / even with ~ (impossible)
〜ရဲ့ စွမ်းရည်နဲ့ဆိုရင် ◯ / 〜နဲ့တောင်မှ ✗
〜の力なら可能/〜の力でも不可能 — စွမ်းရည် ဖြင့်ဆို 😊
実力 စွမ်းရည် 💪 をもって すれば 優勝 ◯ 可能 ဖြစ်နိုင် (しても=✗)
[Noun (実力/技術)] + をもってすれば(◯)/をもってしても(✗)
→ すれば = 可能 ・しても = 限界 (それでも不可能)
かれ実力じつりょくをもってすれば優勝ゆうしょうゆめではない。
သူ့ရဲ့ စွမ်းရည်နဲ့ဆိုရင် ချန်ပီယံဆုတောင် အိပ်မက် မဟုတ်ဘူး။
現代げんだい医学いがくをもってしてもなおせない病気びょうきがある。
ခေတ်သစ်ဆေးပညာနဲ့တောင်မှ မကုနိုင်တဲ့ ရောဂါတွေ ရှိတယ်။
最新さいしん技術ぎじゅつをもってしても解決かいけつできなかった。
နောက်ဆုံးပေါ် နည်းပညာနဲ့တောင်မှ မဖြေရှင်းနိုင်ခဲ့ဘူး။
A
田中たなかさんなら、できるでしょうか。
တာနာကစံဆိုရင် လုပ်နိုင်မလား။
B
かれ経験けいけんをもってすれば可能かのうだとおもいますよ。
သူ့ အတွေ့အကြုံနဲ့ဆိုရင် ဖြစ်နိုင်တယ် ထင်တယ်။
をもってすれば = "〜နဲ့ဆိုရင် ◯" (可能) / をもってしても = "〜နဲ့တောင်မှ ✗"
実力じつりょく/医学いがく/技術ぎじゅつ + をもって
をもって (#025 手段/期限) ၏ 応用形 😊
with one's abilityeven withをもってすれば
159
くらいのものだ
Only ~ / about the only one (who/that)
〜လောက်ပဲ ရှိမယ် (တစ်ဦးတည်းနီးပါး)
〜だけだ(他にない) — နီးပါး တစ်ခုတည်း 😊
အများ ✗ くらいの ものだ 彼 だけ ◯ တစ်ဦးတည်း
〜のは、[Noun] + くらいのものだ
→ 〜だけだ (ほぼ唯一) ・賞賛にも皮肉にも
こんな時間じかん電話でんわしてくるのは、かれくらいのものだ
ဒီအချိန်ကြီး ဖုန်းဆက်လာမယ့်သူက သူလောက်ပဲ ရှိမယ်။
それができるのは、田中たなかさんくらいのものだ
အဲဒါ လုပ်နိုင်တာက တာနာကစံလောက်ပဲ ရှိမယ်။
日曜日にちようびやすめないのは、うちの会社かいしゃくらいのものだ
တနင်္ဂနွေနေ့ နားလို့မရတာက ကျွန်တော်တို့ ကုမ္ပဏီလောက်ပဲ ရှိမယ်။
A
だれがこの問題もんだいけますか。
ဒီပုစ္ဆာ ဘယ်သူ ဖြေနိုင်မလဲ။
B
けるのは、先生せんせいくらいのものでしょう。
ဖြေနိုင်တာက ဆရာလောက်ပဲ ရှိမယ်ထင်တယ်။
くらいのものだ = "〜လောက်ပဲ ရှိ" — ほぼ唯一
・「〜のは、N くらいのものだ」・賞賛/皮肉 နှစ်မျိုးလုံး ရ
をおいて (#026 他にない 賞賛のみ) နဲ့ ကွဲ — くらいのものだ = 口語寄り 😊
about the only oneonlyくらいのものだ
160
にしてからが
Even ~ (the representative), so the rest goes without saying
〜ကိုယ်တိုင်တောင်မှ ... (ကျန်တာ ပြောစရာမလို)
代表例でさえ〜だから、他は当然 — ကိုယ်စားလှယ် ⇒ တစ်ခုလုံး 😊
リーダー ကိုယ်တိုင်တောင် にして からが メンバーも… ကျန်တာ 当然
[Noun (代表例)] + にしてからが、[残りは当然]
代表でさえ〜だから他は当然 ・多くマイナス ・文語的
リーダーにしてからがやるがないのだから、メンバーはうまでもない。
ခေါင်းဆောင်ကိုယ်တိုင်တောင် စိတ်အားထက်သန်မှု မရှိတော့ အဖွဲ့ဝင်တွေဆို ပြောစရာတောင် မလိုဘူး။
専門家せんもんかにしてからが意見いけんかれている。
ပညာရှင်တွေကိုယ်တိုင်တောင် အမြင် ကွဲနေကြတယ်။
おやにしてからが、ルールをまもっていない。
မိဘကိုယ်တိုင်တောင် စည်းကမ်း မလိုက်နာဘူး။
A
新人しんじん敬語けいご苦手にがてですね。
အလုပ်သစ်ဝင်တွေက ယဉ်ကျေးစကား အားနည်းတယ်နော်။
B
先輩せんぱいにしてからがただしく使つかえていませんから。
ဆီးနီးယားတွေကိုယ်တိုင်တောင် မှန်မှန် မသုံးနိုင်ကြလို့ပါ။
にしてからが = "〜ကိုယ်တိုင်တောင်" — 代表でさえ〜 ⇒ 他は当然
・多くマイナス評価 ・先輩せんぱい/おや/専門家せんもんか + にしてからが
からして (#008 判断の出発点) / すら (#005) family နဲ့ ကွဲ — "代表⇒全体" 😊
even the representativeso naturallyにしてからが
161
あながち〜ない
Not necessarily ~ / can't entirely say ~
လုံးဝတော့ 〜လို့ မဆိုနိုင် (တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း မှန်)
必ずしも〜とは言えない — လုံးဝ ငြင်း ✗ ⇒ တစ်စိတ် ◯ 😊
間違い ? အမှားလား? あながち とは言えない တစ်ဝက် မှန်
あながち + [間違まちがいではない/とはえない/〜ない]
全否定できない (一部正しいかも) ・文語的 副詞
かれ意見いけんも、あながち間違まちがいではない
သူ့အမြင်ကလည်း လုံးဝတော့ မှားတယ်လို့ မဆိုနိုင်ဘူး။
そのうわさは、あながちうそともない
အဲဒီကောလာဟလက လုံးဝတော့ လိမ်တာလို့လည်း မပြောနိုင်ဘူး။
あながち冗談じょうだんでもなさそうだ。
လုံးဝတော့ ပြက်လုံးလည်း မဟုတ်ပုံပဲ။
A
うらないなんて、しんじますか。
ဗေဒင်တို့ ယုံလား။
B
ええ、あながちばかにできませんよ。
အင်း၊ လုံးဝတော့ အထင်သေးလို့ မရဘူးနော်။
あながち〜ない = "လုံးဝတော့ 〜မဟုတ်" — 必ずしも〜とは言えない
・あながち + 間違いではない/うそとも言えない ・文語的
必ずしも (N2) ၏ 文語版 — あながち = "一部 မှန်နိုင်" 😊
not necessarilycan't entirely sayあながち
162
まんざら〜でもない
Not entirely ~ / not altogether bad (rather pleased)
လုံးဝတော့ မ〜ဘူး (တကယ်တော့ သဘောကျ)
完全に〜というわけではない(むしろ良い) — 実は 😊 ကျေနပ်
ほめられた ချီးကျူးခံရ まんざら でもない 実は 満足 သဘောကျ
まんざら + [でもない/わるくない/〜でもない]
→ 完全に否定できない (むしろ良い/満足) ・「まんざらでもないかお
かれはほめられて、まんざらでもない様子ようすだった。
သူက ချီးကျူးခံရတော့ တကယ်တော့ သဘောကျနေပုံ ရတယ်။
田舎いなか生活せいかつも、まんざらわるない
ကျေးလက် ဘဝကလည်း လုံးဝတော့ မဆိုးဘူး။
まんざららないなかでもない
လုံးဝတော့ မသိတဲ့ ဆက်ဆံရေးလည်း မဟုတ်ဘူး။
A
かれいやがっていましたか。
သူ မကြိုက်ဘူးလား။
B
いいえ、まんざらでもなさそうでしたよ。
မဟုတ်ဘူး၊ တကယ်တော့ သဘောကျနေပုံပဲ။
まんざら〜でもない = "လုံးဝတော့ မ〜ဘူး" — むしろ良い/満足
・「まんざらでもない」= 実はうれしい ・かお/様子ようす
あながち (#161 判断) နဲ့ ကွဲ — まんざら = "気持ち" 😊
not entirelysecretly pleasedまんざら
163
よもや〜まい/ないだろう
Surely not ~ / it can't possibly be that ~
ဘယ်လိုမှ 〜မဖြစ်နိုင် (ဖြစ်ရင် အံ့သြ)
まさか〜ないだろう(強い否定推量) — ဖြစ်နိုင်ခြေ ≒ 0 😊
裏切る ?? သစ္စာဖောက်? よもや ありえない မဖြစ်နိုင်
よもや + [〜まい/〜ないだろう/とはおもわなかった]
→ まさか〜ないだろう (強い否定推量) ・文語的
よもやかれ裏切うらぎとはおもわなかった
ဘယ်လိုမှ သူ သစ္စာဖောက်မယ်လို့ မထင်ခဲ့ဘူး။
よもや失敗しっぱいすることはあるまい
ဘယ်လိုမှ ကျရှုံးစရာတော့ မရှိလောက်ဘူး။
よもやわすれてはいないだろうね。
ဘယ်လိုမှ မေ့မထားလောက်ဘူးနော်။
A
かれるでしょうか。
သူ လာမလားနော်။
B
よもや約束やくそくわすれることはないでしょう。
ဘယ်လိုမှ ကတိကို မေ့စရာတော့ မရှိလောက်ပါဘူး။
よもや = "ဘယ်လိုမှ (မဖြစ်နိုင်)" — まさか〜ないだろう
・よもや + まい/ないだろう/とはおもわなかった ・文語的
まさか (口語) ၏ 文語版 ・まい (#065/#066 family) 😊
surely notcan't possiblyよもや
164
一概に〜ない
Can't say sweepingly / can't generalize
တစ်ခွန်းတည်းနဲ့ 〜လို့ မဆိုနိုင်
全部を同じように〜とは言えない — ကိစ္စတစ်ခုချင်း 😊
高い=いい? အကုန် တူလား? 一概に 場合による အခြေအနေအလိုက်
一概いちがいに(は) + [〜とはえない/〜ない]
ひとまとめに〜とは言えない ・「一概には言えない」定型
たかいものがいいとは、一概いちがいにはえない
ဈေးကြီးတာ ကောင်းတယ်လို့ တစ်ခွန်းတည်းနဲ့ မဆိုနိုင်ဘူး။
都会とかい生活せいかつ便利べんりだとは、一概いちがいえない
မြို့ပြဘဝက အဆင်ပြေတယ်လို့ တစ်ခွန်းတည်းနဲ့ မပြောနိုင်ဘူး။
一概いちがいかれだけをめられない
သူ့တစ်ယောက်တည်းကိုပဲ တစ်ခွန်းတည်းနဲ့ အပြစ်တင်လို့ မရဘူး။
A
留学りゅうがくはしたほうがいいですよね。
ပညာတော်သင် သွားသင့်တယ်နော်။
B
ひとによりますから、一概いちがいにはえませんね。
လူပေါ်မူတည်တော့ တစ်ခွန်းတည်းနဲ့ မပြောနိုင်ဘူးနော်။
一概に〜ない = "တစ်ခွန်းတည်းနဲ့ မ..." — ひとまとめに言えない
・「一概いちがいにはえない」定型 ・場合による
必ずしも (N2) နဲ့ နီး — 一概に = "generalize ✗" 😊
can't generalizecase by case一概に
165
や否や/や
As soon as ~ / the moment ~
〜တာနဲ့ ချက်ချင်း / 〜သည်နှင့် တစ်ပြိုင်နက်
〜するとすぐに — A ⇒ ချက်ချင်း B 😊
ドア開く ဖွင့်တာနဲ့ や否や ネコ 即! ချက်ချင်း
[Verb dict] + やいなや / や
→ 〜するとすぐに ・文語/書き言葉 ・後ろ = 過去の出来事
ドアをけるいなねこしてきた。
တံခါး ဖွင့်တာနဲ့ ချက်ချင်း ကြောင်က ခုန်ထွက်လာတယ်။
かれはベルがいな教室きょうしつていった。
သူက ခေါင်းလောင်း မြည်တာနဲ့ ချက်ချင်း စာသင်ခန်းက ထွက်သွားတယ်။
その商品しょうひん発売はつばいされるれた。
အဲဒီကုန်ပစ္စည်းက ရောင်းချတာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက် ကုန်သွားတယ်။
A
かれ、もうかえったんですか。
သူ ပြန်သွားပြီလား။
B
ええ、会議かいぎわるいなていきました。
အင်း၊ အစည်းအဝေး ပြီးတာနဲ့ ချက်ချင်း ထွက်သွားတယ်။
や否や/や = "〜တာနဲ့ ချက်ချင်း" — V辞書形 + や否や ・文語
・後ろ = 過去の(意外な)出来事 ・意志文 ✗
なり (#020 同一主語) / が早いか / そばから family — や否や = 客観即時 😊
as soon asthe momentや否や
166
ゆえん(所以)
The (very) reason why ~ (is called/regarded)
〜လို့ ခေါ်ရတဲ့/ဖြစ်ရတဲ့ အကြောင်းရင်း
〜と言われる理由・根拠 — ဂုဏ်သတင်း၏ အရင်းခံ 😊
親切 ◯ အမြစ် (根) ゆえん 好かれる(評判) ချစ်ခင်ခံရ
[plain/Noun の] + ゆえんだ / ゆえんは〜にある
→ 〜と言われる理由 ・漢字「所以ゆえん」・文語
この親切しんせつさが、かれひとかれるゆえんだ。
ဒီ ကြင်နာမှုက သူ လူတွေရဲ့ ချစ်ခင်မှုခံရတဲ့ အကြောင်းရင်းပဲ။
京都きょうと古都ことばれるゆえんは、その歴史れきしにある。
ကျိုတိုကို မြို့ဟောင်းလို့ ခေါ်ရတဲ့ အကြောင်းရင်းက သူ့ရဲ့ သမိုင်းမှာ ရှိတယ်။
これこそ、名作めいさくわれるゆえんである。
ဒါကမှ နာမည်ကျော် လက်ရာလို့ ခေါ်ရတဲ့ အကြောင်းရင်းပဲ။
A
なぜこのみせ人気にんきなんですか。
ဘာလို့ ဒီဆိုင် လူကြိုက်များတာလဲ။
B
あじわらないこと、それがあいされるゆえんですよ。
အရသာ မပြောင်းတာ၊ အဲဒါက ချစ်ခင်ခံရတဲ့ အကြောင်းရင်းပါပဲ။
ゆえん(所以) = "〜ခေါ်ရတဲ့ အကြောင်းရင်း" — 〜と言われる理由
・「〜が…ゆえんだ」「ゆえんは〜にある」・文語/written
ゆえに (#011 therefore) နဲ့ လုံးဝ ကွဲ — ゆえん = 名詞 "理由" 😊
the reason why所以ゆえん
167
たら〜たで/ば〜たで
If ~, then that case has its own issues / either way
〜ရင်လည်း 〜တဲ့အတိုင်း (သီးသန့် ပြဿနာ/အဖြေ)
その場合はその場合で(別の問題/対応) — ဘယ်ဘက်မဆို △ 😊
お金 ある ရှိရင်လည်း たら〜 たで 使ってしまう △ なければ → 困る △ နှစ်ဖက်လုံး သီးသန့်ပြဿနာ
[V-たら + V-た] + で / [Adj-ければ + Adj-い] + で(おなじ語 ×2)
→ その場合はその場合で 別の問題/対応 ・あれば あったで
かねは、あればあったで使つかってしまう。
ပိုက်ဆံက ရှိရင်လည်း ရှိတဲ့အတိုင်း သုံးမိတတ်တယ်။
ひまになったらなったでなにをしていいかからない。
အားလပ်လာရင်လည်း အားလပ်တဲ့အတိုင်း ဘာလုပ်ရမှန်း မသိဘူး။
あめったら降ったでいえたのしめばいい。
မိုးရွာရင်လည်း ရွာတဲ့အတိုင်း အိမ်မှာ ပျော်အောင် နေလို့ရတယ်။
A
おおきいいえがほしいです。
အိမ်ကြီးကြီး လိုချင်တယ်။
B
ひろければひろいで掃除そうじ大変たいへんですよ。
ကျယ်ရင်လည်း ကျယ်တဲ့အတိုင်း သန့်ရှင်းရေး ပင်ပန်းမယ်နော်။
たら〜たで = "〜ရင်လည်း 〜တဲ့အတိုင်း" — その場合の別問題/対応
・同じ語 ×2: あればあったで・なければないでひろければ広いで
・どちらの場合も それなり — なり (#129 なりに) と発想近い 😊
either way has issuesin that case tooたら〜たで
168
さも〜そうに/かのように
As if truly ~ / looking just like ~
တကယ့်ကို 〜သလိုမျိုး / အတိုင်းသား
いかにも〜のように(様子強調) — အမူအရာ အလေးပြု 😊
様子 ပုံစံ さも 本当っぽく! အတိုင်းသား
さも + [〜そうに/かのように/といったかお]
→ いかにも〜のように (様子強調) ・実際は違うことも
かれさもうれしそうにわらった。
သူက တကယ့်ကို ဝမ်းသာသလိုမျိုး ရယ်ခဲ့တယ်။
さも自分じぶんかのようにはなす。
တကယ့်ကို ကိုယ်တိုင် မြင်ခဲ့သလိုမျိုး ပြောတယ်။
彼女かのじょさも当然とうぜんといったかおをしている。
သူမက တကယ့်ကို ထုံးစံအတိုင်းဆိုတဲ့ မျက်နှာ ပေးနေတယ်။
A
かれはなし本当ほんとうでしょうか。
သူ့စကား အမှန်လား။
B
さもてきたかのようにはなしますが、あやしいですね。
တကယ့်ကို မြင်ခဲ့သလိုမျိုး ပြောပေမယ့် သံသယဖြစ်စရာပဲနော်။
さも = "တကယ့်ကို 〜သလိုမျိုး" — いかにも (様子強調)
・さも + そうに/かのように/といったかお ・実際は違う nuance も
いかにも နဲ့ နီး — さも = "演技っぽさ" ပိုပြင်း 😊
as if trulylooking just likeさも
169
案の定
Just as expected / sure enough
ထင်ထားသလိုပဲ / မှန်းထားတဲ့အတိုင်းပဲ
予想していた通り(多く悪い結果) — ခန့်မှန်း ◎ မှန် 😊
遅刻? 予想 မှန်းထား 案の定 遅刻! အတိုင်းပဲ (的中)
あんじょう + [予想通りの結果]
→ 予想が的中 (多く悪い結果) ・「案」= 予想
あんじょうかれ遅刻ちこくしてきた。
ထင်ထားသလိုပဲ သူက နောက်ကျလာတယ်။
雲行くもゆきがあやしいとおもったら、あんじょうあめした。
မိုးအုံ့နေတယ်လို့ ထင်နေတုန်း ထင်ထားသလိုပဲ မိုးရွာချလာတယ်။
あんじょう、その計画けいかく失敗しっぱいわった。
ထင်ထားသလိုပဲ အဲဒီအစီအစဉ်က ကျရှုံးနဲ့ ပြီးဆုံးခဲ့တယ်။
A
かれ、またわすれたんですか。
သူ ထပ်မေ့ပြန်ပြီလား။
B
ええ、あんじょうです。
အင်း၊ ထင်ထားတဲ့အတိုင်းပါပဲ။
案の定 = "ထင်ထားသလိုပဲ" — 予想が的中 (多く悪い結果)
・「あん」= 予想 ・文頭で使う
やはり နဲ့ နီး — 案の定 = "的中 強調" 😊
just as expectedsure enough案の定
170
てっきり〜と思っていた
I was sure that ~ (but it was wrong)
သေချာပေါက် 〜လို့ ထင်နေခဲ့တာ (တကယ်က မဟုတ်)
〜と思い込んでいた(実際は違った) — ထင်မှတ်မှား ⇒ ✗ 😊
休みだ! (思い込み) ယုံကြည်နေ てっきり 実は 違う! လွဲခဲ့ (外れ)
てっきり + [〜とおもっていた/とおもんでいた]
思い込み ⇒ 実際は違った ・過去形と
てっきり今日きょうやすみだおもっていた
သေချာပေါက် ဒီနေ့ နားရက်လို့ ထင်နေခဲ့တာ။
てっきりかれ犯人はんにんおもんでいたが、ちがった。
သေချာပေါက် သူက တရားခံလို့ ထင်နေခဲ့ပေမယ့် မဟုတ်ခဲ့ဘူး။
てっきり冗談じょうだんおもっていました
သေချာပေါက် ပြက်လုံးလို့ ထင်နေခဲ့တာပါ။
A
会議かいぎ明日あしたですよ。
အစည်းအဝေးက မနက်ဖြန်နော်။
B
えっ、てっきり今日きょうおもっていました
ဟင်၊ သေချာပေါက် ဒီနေ့လို့ ထင်နေခဲ့တာ။
てっきり = "သေချာပေါက် ...ထင်နေခဲ့" — 思い込み ⇒ 実際は違った
・てっきり + と思っていた/思い込んでいた (過去形)
案の定 (#169 的中◎) နဲ့ ဆန့်ကျင် — てっきり = "外れ ✗" 😊
I was sure thatmistaken assumptionてっきり
171
かろうじて
Barely / narrowly / just managed to ~
မနိုင့်တနိုင် / ကပ်ပြီး အနိုင်နိုင်
ぎりぎりで何とか — အနိုင်နိုင် ◯ (ကပ်ပြီး) 😊
ドア閉! ပိတ်တော့မယ် かろうじて 間に合った◯ ကပ်ပြီး မီ
かろうじて + [〜できた/った/まぬがれた]
ぎりぎりで何とか ・漢字「かろうじて」・結果は成功
かろうじて終電しゅうでんった。
မနိုင့်တနိုင် နောက်ဆုံးရထား မီခဲ့တယ်။
かろうじて試験しけん合格ごうかくした。
မနိုင့်တနိုင် စာမေးပွဲ အောင်ခဲ့တယ်။
その会社かいしゃかろうじて倒産とうさんまぬがれた。
အဲဒီကုမ္ပဏီက မနိုင့်တနိုင် ဒေဝါလီခံရတာက လွတ်ခဲ့တယ်။
A
いましたか。
မီခဲ့လား။
B
ええ、かろうじてセーフでした。
အင်း၊ ကပ်ပြီး အနိုင်နိုင် မီခဲ့တယ်။
かろうじて = "မနိုင့်တနိုင်" — ぎりぎりで何とか (結果は◯)
う/合格ごうかく/まぬがれる と ・かろうじて
なんとか/やっと နဲ့ နီး — かろうじて = "limit ぎりぎり" 文語寄り 😊
barelynarrowlyかろうじて
172
さぞ〜(こと)だろう
Must surely be ~ / I can imagine how ~
သေချာပေါက် 〜မှာပဲ (တစ်ဖက်သားစိတ် မှန်း)
きっと〜だろう(相手の気持ちを推測) — စာနာ ခံစား 😊
合格 🎉 တစ်ဖက်သား さぞ うれしいだろう မှန်း
さぞ(かし) + [〜(こと)だろう/でしょう]
→ きっと〜だろう (相手の気持ちを共感推測) ・さぞかし = 強調
はじめての海外かいがいで、さぞ不安ふあんだったことだろう
ပထမဆုံး နိုင်ငံခြားခရီးမို့ သေချာပေါက် စိတ်ပူခဲ့မှာပဲ။
合格ごうかくして、ご両親りょうしんさぞよろこでしょう
အောင်လို့ မိဘတွေလည်း သေချာပေါက် ဝမ်းသာနေကြမှာပဲ။
さぞかしおどろいたことだろう
သေချာပေါက် အံ့သြသွားမှာပဲ။
A
息子むすこ大学だいがくかりました。
သားက တက္ကသိုလ် အောင်သွားပြီ။
B
おめでとうございます。さぞうれしいでしょうね。
ဂုဏ်ယူပါတယ်။ သေချာပေါက် ဝမ်းသာနေမှာပဲနော်။
さぞ(かし) = "သေချာပေါက် 〜မှာပဲ" — 相手の気持ちを共感推測
・さぞ + (こと)だろう/でしょう ・さぞかし = ပိုပြင်း
きっと နဲ့ နီး — さぞ = "共感" nuance 😊
must surely beI can imagineさぞ
173
一向に〜ない
Not at all ~ / no sign of ~ (despite time)
လုံးဝ 〜မ... (အချိန်ကြာလည်း မပြောင်း)
全然〜ない(変化の気配がない) — ကြာလည်း ⇒ ပြောင်းလဲ ✗ 😊
薬 のむ 時間⏳ 一向に よくならない ပြောင်းလဲမှု မရှိ
一向いっこうに + [〜ない/気配けはいがない]
変化の気配がない ・⚠「一向に構いません」= 全く OK (丁寧)
くすりんでいるのに、一向いっこうよくならない
ဆေး သောက်နေတာတောင် လုံးဝ သက်သာမလာဘူး။
何度なんどっても、かれ一向いっこうにしない
ဘယ်နှစ်ခါ ပြောပြော သူက လုံးဝ ဂရုမစိုက်ဘူး။
あめ一向いっこうやむ気配けはいない
မိုးက လုံးဝ တိတ်မယ့်ပုံ မပေါ်ဘူး။
A
工事こうじすすんでいますか。
ဆောက်လုပ်ရေး တိုးတက်နေလား။
B
いいえ、一向いっこうすす様子ようすがありません。
မတိုးတက်ဘူး၊ လုံးဝ ရှေ့ဆက်မယ့်ပုံ မပေါ်ဘူး။
一向に〜ない = "လုံးဝ မ..." — 時間がたっても変化なし
・一向に + よくならない/すすまない/にしない
・⚠「一向にかまいません」= လုံးဝ ကိစ္စမရှိ (丁寧◯) ・全然 ၏文語強 😊
not at allno sign of一向に
174
とうてい〜ない
Cannot possibly ~ / utterly impossible
ဘယ်လိုမှ 〜မ...နိုင် (လုံးဝ မဖြစ်နိုင်)
どうやっても〜できない — ဖြစ်နိုင်ခြေ ≒ 0 😊
一日で? တစ်ရက်တည်း? とうてい 無理 ✗ ဘယ်လိုမှ (到底)
とうてい + [〜ない/できない/無理むりだ]
→ どうやっても不可能 ・漢字「到底とうてい」・必ず否定と
一日いちにちでは、とうていわらない
တစ်ရက်တည်းနဲ့ ဘယ်လိုမှ ပြီးနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။
かれ実力じつりょくには、とうていおよない
သူ့ရဲ့ စွမ်းရည်ကို ဘယ်လိုမှ မမီနိုင်ဘူး။
そんなはなしは、とうていしんじられない
အဲဒီလို စကားကို ဘယ်လိုမှ မယုံနိုင်ဘူး။
A
明日あしたまでにできますか。
မနက်ဖြန် အပြီး လုပ်နိုင်မလား။
B
いえ、とうてい無理むりです。
မလုပ်နိုင်ဘူး၊ ဘယ်လိုမှ မဖြစ်နိုင်ဘူး။
とうてい(到底)〜ない = "ဘယ်လိုမှ မ...နိုင်" — 可能性ゼロ
・とうてい + できない/およばない/しんじられない ・必ず否定
とても〜ない (口語) ၏ 文語強 😊
cannot possiblyutterly impossibleとうてい
175
もはや
No longer ~ / by now (too late, changed state)
အခုတော့ ... / နောက်ထပ် 〜မ...တော့
もう(状況が変わり、戻れない) — ပြန်လှည့်လို့ မရတော့ 😊
まだ間に合う? အရင်က... もはや 手遅れ ပြန်မရတော့
もはや + [〜ない/〜だ]
→ もう (状況変化・戻れない) ・手遅ておくれ/できない/必需品ひつじゅひん
もはや手遅ておくれだ。
အခုတော့ နောက်ကျသွားပြီ။
もはやかれめることはできない
အခုတော့ သူ့ကို တားလို့ မရတော့ဘူး။
携帯けいたい電話でんわは、もはや生活せいかつ必需品ひつじゅひんだ。
မိုဘိုင်းဖုန်းက အခုတော့ နေ့စဉ်သုံး မရှိမဖြစ် ပစ္စည်း ဖြစ်နေပြီ။
A
まだうでしょうか。
မီသေးမလားနော်။
B
いえ、もはや変更へんこうはできません。
မမီတော့ဘူး၊ အခုတော့ ပြောင်းလို့ မရတော့ပါဘူး။
もはや = "အခုတော့ ...(တော့)" — 状況が変わり 戻れない
・もはや + 手遅ておくれ/できない ・肯定 (もはや常識だ) も
もう ၏ 文語版 😊
no longerby nowもはや
176
ことごとく
Every single one / entirely (without exception)
တစ်ခုမကျန် အကုန်လုံး
全部、一つ残らず(多くマイナス) — တစ်ခုမကျန် အကုန် ✗ 😊
提案 A·B·C ことごと 全部反対 တစ်ခုမကျန်
ことごとく + [V(反対はんたいされた/はずれた/失敗しっぱいした)]
一つ残らず ・漢字「ことごとく」・多くマイナス文脈
かれ提案ていあんは、ことごとく反対はんたいされた。
သူ့ရဲ့ အဆိုပြုချက်တွေက တစ်ခုမကျန် အကုန် ကန့်ကွက်ခံခဲ့ရတယ်။
予想よそうことごとくはずれた。
မှန်းထားတာတွေက တစ်ခုမကျန် အကုန် လွဲခဲ့တယ်။
計画けいかくことごとく失敗しっぱいわった。
အစီအစဉ်တွေက တစ်ခုမကျန် အကုန် ကျရှုံးနဲ့ ပြီးခဲ့တယ်။
A
うまくいきましたか。
အဆင်ပြေခဲ့လား။
B
いいえ、やることなすこと、ことごとく裏目うらめました。
မပြေဘူး၊ လုပ်သမျှ တစ်ခုမကျန် ဆန့်ကျင်ဘက် ဖြစ်ကုန်တယ်။
ことごとく(悉く) = "တစ်ခုမကျန် အကုန်" — 一つ残らず
・ことごとく + 反対はんたい/はずれ/失敗しっぱい ・多くマイナス
すべて ၏ 文語強 ・「やることなすこと」とよく 😊
every single oneentirelyことごとく
177
てしかるべきだ
Should rightly be ~ / deserves to be ~
〜သင့်တာပေါ့ (ထိုက်တန်လို့)
当然〜されるべきだ — သဘာဝကျတဲ့ တောင်းဆို 😊
努力 ကြိုးစားမှု てしかる べきだ 評価 当然! ထိုက်တန်
[Verb て(多く受身)] + しかるべきだ / しかるべき + [Noun]
当然〜されるべき ・しかるべきN = 適切なN ・文語
かれ努力どりょくは、もっと評価ひょうかされてしかるべきだ
သူ့ရဲ့ ကြိုးစားမှုက ပိုပြီး အသိအမှတ်ပြုခံရသင့်တာပေါ့။
この問題もんだいは、早急そうきゅう対処たいしょされてしかるべきだ
ဒီပြဿနာက အမြန်ဆုံး ဖြေရှင်းခံရသင့်တာပေါ့။
こまったときは、しかるべき機関きかん相談そうだんしてください。
အခက်အခဲ ရှိရင် သင့်လျော်တဲ့ အဖွဲ့အစည်းနဲ့ တိုင်ပင်ပါ။
A
かれだけ昇進しょうしんできないのはへんですね。
သူပဲ ရာထူးမတိုးရတာ ထူးဆန်းတယ်နော်။
B
ええ、かれこそ昇進しょうしんてしかるべきですよ。
အင်း၊ သူကမှ ရာထူးတိုးသင့်တာပေါ့။
てしかるべきだ = "〜သင့်တာပေါ့" — 当然〜されるべき
評価ひょうかされて/対処たいしょされて + しかるべき ・しかるべき+N = သင့်လျော်တဲ့ N
べきだ (N3) ၏ 文語強 — "当然" nuance 😊
should rightlydeserves to beてしかるべきだ
178
ずとも
Even without ~ing / need not ~
〜မလုပ်ဘဲနဲ့လည်း / 〜စရာမလိုဘဲ
〜しなくても — 〜စရာ မလို ⇒ ◯ 😊
言わない မပြောဘဲ ずとも 伝わる ◯ ရောက်နေပြီ
[Verb ない-stem] + ずとも(する → せずとも)
→ 〜しなくても ・文語 ・わずとも/ずとも/かずとも
ずとも気持きもちはつたわっている。
မပြောဘဲနဲ့လည်း စိတ်ထားက ရောက်နေပြီ။
実物じつぶつずとも写真しゃしん十分じゅうぶんわかる。
အစစ်အမှန် မမြင်ရဘဲနဲ့လည်း ဓာတ်ပုံနဲ့ လုံလောက်အောင် သိနိုင်တယ်။
全員ぜんいんあつまらずとも会議かいぎはじめられる。
အားလုံး မစုံဘဲနဲ့လည်း အစည်းအဝေး စလို့ရတယ်။
A
説明せつめいしましょうか。
ရှင်းပြပေးရမလား။
B
いえ、ずともだいたい想像そうぞうがつきます。
မလိုပါဘူး၊ မနားထောင်ရဘဲနဲ့လည်း အကြမ်းဖျင်း မှန်းလို့ရပါတယ်။
ずとも = "〜မလုပ်ဘဲနဲ့လည်း" — なくても 文語
・ない形 + ずとも ・する → せずとも
言わずもがな (#146 ①当然②不要発言) နဲ့ ကွဲ — ずとも = 条件 😊
even withoutneed notずとも
179
くとも(遅くとも)
Even at the ~est / at the latest, at least
အ〜ဆုံး ...တော့ (limit အာမခံ)
どんなに〜ても(最低限の保証) — limit ⇒ ◯ အာမခံ 😊
いつ? ဘယ်တော့? 遅くとも 8時まで ◯ limit အာမခံ
[Adj-stem(おそすくな/おお)] + くとも
→ どんなに〜ても (limit 保証) ・遅くとも = at the latest ・少なくとも = at least
おそくとも8までにはくでしょう。
အနောက်ကျဆုံး ၈ နာရီအထိတော့ ရောက်လိမ့်မယ်။
すくなくとも一週間いっしゅうかんはかかる。
အနည်းဆုံး တစ်ပတ်တော့ ကြာမယ်။
おおくとも十人じゅうにんぐらいしかあつまらないだろう。
အများဆုံး ဆယ်ယောက်လောက်ပဲ စုမိလိမ့်မယ်။
A
いつとどきますか。
ဘယ်တော့ ရောက်မလဲ။
B
おそくとも金曜日きんようびにはとどくはずです。
အနောက်ကျဆုံး သောကြာနေ့တော့ ရောက်သင့်တယ်။
くとも = "အ〜ဆုံး ...တော့" — ても 文語 (limit 保証)
おそくとも (latest)・すくなくとも (at least)・おおくとも
たりとも (#007) နဲ့ အသံတူ — လုံးဝ ကွဲ! 😊
at the latestat leastくとも
180
限りなく〜に近い
Extremely close to ~ / virtually ~
〜နဲ့ အလွန် နီးစပ် / 〜နီးနီးပါးပါး
ほとんど〜と同じ — 100%မဟုတ် ⇒ ≈ 😊
可能性は? ဖြစ်နိုင်ခြေ? 限りなく に近い ゼロへ ≈ နီးနီးပါးပါး (ほぼ)
かぎりなく + [Noun(ゼロ/不可能ふかのうくろ)] + にちか
→ 100%ではないがほぼ同じ ・書き言葉/ニュース
成功せいこう可能性かのうせいは、かぎりなくゼロちか
အောင်မြင်နိုင်ခြေက သုညနဲ့ အလွန် နီးစပ်တယ်။
それはかぎりなく不可能ふかのうちか挑戦ちょうせんだ。
အဲဒါက မဖြစ်နိုင်တာနဲ့ အလွန်နီးစပ်တဲ့ စိန်ခေါ်မှုပဲ။
かれ行為こういは、かぎりなく違反いはんちか
သူ့လုပ်ရပ်က စည်းကမ်းချိုးဖောက်မှုနဲ့ အလွန် နီးစပ်နေတယ်။
A
かれ無実むじつでしょうか。
သူ အပြစ်မရှိဘူးလား။
B
証拠しょうこると、かぎりなくくろちかですね。
သက်သေတွေအရ အပြစ်ရှိတယ်ဆိုတာနဲ့ အလွန် နီးစပ်နေတယ်နော်။
限りなく〜に近い = "〜နဲ့ အလွန်နီးစပ်" — 100%မဟုတ်ပေမယ့် ほぼ
・ゼロ/不可能ふかのう/くろ(=有罪っぽい) + に近い
限りだ (#001 感情MAX) နဲ့ လုံးဝ ကွဲ! 😊
extremely close tovirtually限りなく〜に近い
181
なまじ
Precisely because (partially) ~ it backfired
တစ်ဝက်တစ်ပျက် 〜မိလို့ (ပြောင်းပြန် ဆိုးသွား)
中途半端に〜したせいで(かえって悪い) — တစ်ဝက် ◯ ⇒ ပြောင်းပြန် ✗ 😊
知識 半分 တစ်ဝက်တစ်ပျက် なまじ かえって 聞かない ပြောင်းပြန် ဆိုး
なまじ + [〜だけに/ばかりに][悪い結果]
→ 中途半端に〜 ⇒ かえって悪い ・なまじっか も
なまじ知識ちしきがあるだけに、かれ素直すなおひとはなしかない。
တစ်ဝက်တစ်ပျက် ဗဟုသုတ ရှိနေမိလို့ သူက သူများစကားကို ရိုးရိုးသား နားမထောင်ဘူး။
なまじおよげたばかりに、無理むりをしておぼれかけた。
တစ်ဝက်တစ်ပျက် ရေကူးတတ်နေမိလို့ အလွန်အကျွံ လုပ်ပြီး နစ်လုနီးပါး ဖြစ်ခဲ့တယ်။
なまじちかいから、いつでもけるとおもってかない。
တစ်ဝက်တစ်ပျက် နီးနေမိလို့ ဘယ်တော့ဖြစ်ဖြစ် သွားလို့ရတယ်ထင်ပြီး မသွားဖြစ်ဘူး။
A
かれ手伝てつだってくれませんね。
သူ ကူမပေးဘူးနော်။
B
なまじ経験けいけんがあるだけに、自分じぶんのやりかたにこだわるんですよ。
တစ်ဝက်တစ်ပျက် အတွေ့အကြုံ ရှိနေမိလို့ ကိုယ့်နည်းကိုယ့်ဟန်ကိုပဲ စွဲနေတာ။
なまじ = "တစ်ဝက်တစ်ပျက် ...မိလို့" — 中途半端 ⇒ かえって✗
・なまじ + だけに/ばかりに ・なまじっか variant
・「かえって」と相性 — "ရှိလို့သာ ပိုဆိုး" 逆説 😊
half-hearted backfireprecisely becauseなまじ
182
ひいては
And by extension / and ultimately
ထို့ထက်ကျော်လွန်ပြီး / နောက်ဆုံး ကျယ်ပြန့်စွာ
それがさらに広がって〜にも — သေး ⇒ ကြီး ပြန့်နှံ့ 😊
自分 ကိုယ့်အတွက် ひいては 家族 → 社会 ကျယ်ပြန့်လာ
[A(小)]、ひいては + [B(より大きい範囲)]
小 → 大 波及 ・文語/フォーマル ・〜のため/につながる と
健康けんこう自分じぶんのため、ひいては家族かぞくのためでもある。
ကျန်းမာရေးက ကိုယ့်အတွက်၊ ထို့ထက်ကျော်လွန်ပြီး မိသားစုအတွက်လည်း ဖြစ်တယ်။
環境かんきょう保護ほご地域ちいきのため、ひいては地球ちきゅう全体ぜんたいのためになる。
သဘာဝပတ်ဝန်းကျင် ထိန်းသိမ်းရေးက ဒေသအတွက်၊ ထို့ထက်ကျော်လွန်ပြီး ကမ္ဘာတစ်ခုလုံးအတွက် အကျိုးရှိတယ်။
社員しゃいん成長せいちょうが、ひいては会社かいしゃ発展はってんにつながる。
ဝန်ထမ်းတွေရဲ့ တိုးတက်မှုက ထို့ထက်ကျော်လွန်ပြီး ကုမ္ပဏီရဲ့ ဖွံ့ဖြိုးမှုနဲ့ ဆက်စပ်နေတယ်။
A
なぜ挨拶あいさつ大事だいじなんですか。
ဘာလို့ နှုတ်ဆက်တာ အရေးကြီးတာလဲ။
B
職場しょくば雰囲気ふんいきひいては会社かいしゃ全体ぜんたい信頼しんらいにつながるからです。
လုပ်ငန်းခွင် လေထု၊ ထို့ထက်ကျော်လွန်ပြီး ကုမ္ပဏီတစ်ခုလုံးရဲ့ ယုံကြည်မှုနဲ့ ဆက်စပ်နေလို့ပါ။
ひいては = "ထို့ထက်ကျော်လွန်ပြီး" — 小 → 大 波及
・Aのため、ひいては Bのため ・「につながる」と相性
さらには နဲ့ နီး — ひいては = "範囲拡大" focus 😊
by extensionultimatelyひいては
183
心なしか
Perhaps it's just my imagination, but ~ seems
စိတ်ထင်လို့လားမသိ / ထင်ယောင်ထင်မှားလားမသိ
気のせいか〜ように見える — ကိုယ်ပိုင်ထင်မြင် (?) 😊
? 見る ကြည့်မိ 心なしか 元気ない…? ထင်တာလားမသိ
こころなしか + [〜ようにえる/かんじる/そうだ]
気のせいかもしれないが ・主観の印象を softに
こころなしかかれ元気げんきがないようにえる。
စိတ်ထင်လို့လားမသိ သူက အားအင်မရှိသလို မြင်ရတယ်။
こころなしか今日きょうそらがきれいにかんじる。
စိတ်ထင်လို့လားမသိ ဒီနေ့ ကောင်းကင်က ပိုလှနေသလို ခံစားရတယ်။
ほめられて、こころなしか彼女かのじょはうれしそうだった。
ချီးကျူးခံရတော့ စိတ်ထင်လို့လားမသိ သူမ ဝမ်းသာနေပုံပဲ။
A
部長ぶちょう最近さいきんどうですか。
ဌာနမှူး ဒီတလော ဘယ်လိုလဲ။
B
こころなしかつかれているようにえますね。
စိတ်ထင်လို့လားမသိ ပင်ပန်းနေသလို မြင်ရတယ်နော်။
心なしか = "စိတ်ထင်လို့လားမသိ" — 気のせいかもしれないが
・心なしか + ようにえる/かんじる ・断定を避ける softener
気のせいか (口語) ၏ 文語寄り 😊
perhaps my imaginationseems心なしか
184
いっそ(のこと)
Would rather ~ / might as well ~ (drastic)
ဒီလောက်ဆိုရင်တော့ ...လိုက်တာကမှ
思い切って〜したほうがいい — ပြတ်ပြတ်သားသား ရွေးချယ် 😊
修理 高い 💸 ပြင်ခ ကြီး いっそ 新品 買う! ပြတ်ပြတ်သားသား
いっそ(のこと) + [〜しよう/したほうがいい/たい]
思い切った drastic 選択 ・現状げんじょうが△な時
修理代しゅうりだいたかいなら、いっそあたらしいのをおう。
ပြင်ခက ကြီးမယ်ဆိုရင်တော့ အသစ် ဝယ်လိုက်တာကမှ။
こんなにつらいなら、いっそやめてしまいたい。
ဒီလောက် ပင်ပန်းမယ်ဆိုရင်တော့ ရပ်လိုက်ချင်တာကမှ။
まようくらいなら、いっそのこと両方りょうほうえば?
ချီတုံချတုံ ဖြစ်နေမယ့်အစား နှစ်ခုလုံး ဝယ်လိုက်တာကမှ မဟုတ်လား။
A
部屋へや片付かたづかなくて…。
အခန်းက ရှင်းလို့ မရဘူး…။
B
いっそおもって全部ぜんぶてたらどうですか。
ဒီလိုဆိုရင်တော့ ပြတ်ပြတ်သားသား အကုန် လွှင့်ပစ်လိုက်တာကမှ မကောင်းဘူးလား။
いっそ(のこと) = "...လိုက်တာကမှ" — 思い切った 選択
・いっそ + しよう/たほうがいい/たい ・現状 △ ⇒ drastic案
むしろ နဲ့ နီး — いっそ = "思い切り" ပိုပြင်း 😊
would rathermight as wellいっそ
185
至って
Extremely / perfectly / very (with calm/normal states)
အလွန် / အရမ်း (ပုံမှန်/တည်ငြိမ်တဲ့ အခြေအနေ)
非常に・とても(多く平常・健康など) — တည်ငြိမ်တဲ့ အခြေအနေ အလေးပြု 😊
90歳 အသက်ကြီး 至って 健康 ◎ အလွန် ကျန်းမာ
いたって + [Adj/Na(健康/普通ふつう冷静れいせい簡単かんたん)]
非常に ・多く「平常・安定」状態と ・文語寄り
祖父そふは90さいだが、いたって健康けんこうだ。
အဘိုးက အသက် ၉၀ ဖြစ်ပေမယ့် အလွန် ကျန်းမာတယ်။
手続てつづきはいたって簡単かんたんです。
လုပ်ထုံးလုပ်နည်းက အလွန် လွယ်ကူပါတယ်။
かれ批判ひはんされても、いたって冷静れいせいだった。
သူက ဝေဖန်ခံရတောင် အလွန် တည်ငြိမ်နေခဲ့တယ်။
A
体調たいちょうはいかがですか。
နေကောင်းရဲ့လား။
B
おかげさまで、いたって元気げんきです。
ကျေးဇူးနဲ့ပါ၊ အလွန် ကျန်းမာပါတယ်။
至って = "အလွန် (ပုံမှန်)" — 非常に ・多く「健康/普通ふつう/冷静れいせい」と
非常に より "平常・安定状態" を強調
・⚠ いたって (#059 reaching) နဲ့ ကွဲ — いたって = 副詞 😊
extremelyperfectly至って
186
すこぶる
Exceedingly / extremely / highly
အလွန်အမင်း / အတော်ကို
非常に・とても(やや古風) — အတိုင်းအတာ ကြီး ↑↑ 😊
体調? အခြေအနေ? すこぶる いい ↑↑ အလွန်အမင်း
すこぶる + [Adj/Na/状態(元気/快調かいちょう評判ひょうばんがいい)]
非常に (やや古風/書き言葉) ・良くも悪くも程度大
今日きょう体調たいちょうすこぶるいい。
ဒီနေ့ ခန္ဓာကိုယ်အခြေအနေက အလွန်အမင်း ကောင်းတယ်။
そのみせは、すこぶる評判ひょうばんがいい。
အဲဒီဆိုင်က အလွန်အမင်း နာမည်ကောင်းတယ်။
かれ機嫌きげんすこぶるわるい。
သူက စိတ်အခြေအနေ အလွန်အမင်း ဆိုးနေတယ်။
A
調子ちょうしはどうですか。
အခြေအနေ ဘယ်လိုလဲ။
B
すこぶる順調じゅんちょうですよ。
အလွန်အမင်း ချောမွေ့ပါတယ်။
すこぶる = "အလွန်အမင်း" — 非常に (やや古風)
・すこぶる元気/快調かいちょう/評判ひょうばん ・良い/悪い 両方 OK
至って (#185) と近い — すこぶる = もっと "程度大" 強調 😊
exceedinglyhighlyすこぶる
187
断じて〜ない
Absolutely not / by no means (strong will/denial)
လုံးဝ 〜မ... / အလျှင်း 〜မ... (ပြတ်ပြတ်သားသား)
絶対に〜ない(強い意志・否定) — ပြတ်ပြတ်သားသား 😊
それは… အဲဒါ… 断じて 許さない! လုံးဝ ✗
だんじて + [〜ない/ゆるさない/できない]
絶対に〜ない (強い意志/断固) ・必ず否定/拒否と
そんなことは、だんじてゆるない
အဲဒီလို ကိစ္စကို လုံးဝ ခွင့်မပြုဘူး။
わたしだんじてうそをついていない
ကျွန်တော် လုံးဝ လိမ်မပြောထားဘူး။
暴力ぼうりょくだんじてみとめられない
အကြမ်းဖက်မှုကို လုံးဝ လက်မခံနိုင်ဘူး။
A
妥協だきょうはできませんか。
အလျှော့ မပေးနိုင်ဘူးလား။
B
いいえ、このてんについてはだんじてゆずません
မရဘူး၊ ဒီအချက်ကိုတော့ လုံးဝ မလျှော့နိုင်ဘူး။
断じて〜ない = "လုံးဝ မ..." — 絶対に (強い意志/否定)
だんじて + ゆるさない/できない/ゆずれない ・必ず否定
絶対に/決して より "断固" 強い意志 😊
absolutely notby no means断じて
188
強いて言えば
If I had to say / if anything (forcing a choice)
အတင်းပြောရရင်တော့ / တကယ်ပြောရရင်
無理に言うなら — အတင်း ရွေးရရင် 😊
A = B 強いて 言えば Aかな အတင်းရွေး
いてえば / いて + [V(あげれば)]
無理に選ぶなら ・どちらでもないが ・「いて」= 無理に
どちらもきだが、いてえば、こちらかな。
နှစ်ခုလုံး ကြိုက်ပေမယ့် အတင်းပြောရရင်တော့ ဒီဘက်လေးပဲ ထင်တယ်။
不満ふまんはないが、いてえばすこせまい。
မကျေနပ်စရာ မရှိပေမယ့် အတင်းပြောရရင်တော့ နည်းနည်း ကျဉ်းတယ်။
いて欠点けってんをあげれば、値段ねだんたかいことだ。
အတင်း အားနည်းချက် ထုတ်ပြရရင်တော့ ဈေး ကြီးတာပဲ။
A
なに問題もんだいはありますか。
ပြဿနာ တစ်ခုခု ရှိလား။
B
とくにありませんが、いてえば納期のうきすこみじかいですね。
သိပ်တော့ မရှိပေမယ့် အတင်းပြောရရင်တော့ ပစ္စည်းပို့ချိန် နည်းနည်း တိုတယ်နော်။
強いて言えば = "အတင်းပြောရရင်တော့" — 無理に選ぶなら
・どちらでもない/がない時 ・いて + えば/あげれば
あえて နဲ့ နီး — 強いて = "無理に・しいて" 😊
if I had to sayif anything強いて言えば
189
つまるところ
In short / ultimately / when it comes down to it
အကျဉ်းချုပ်ဆိုရင် / နောက်ဆုံးအနေနဲ့
結局のところ・要するに — ချုံ့လိုက်ရင် 😊
あれこれ つまる ところ 結論=努力 တစ်ခုတည်း
つまるところ + [結論]
結局のところ・要するに ・「せんめれば」・文語
つまるところ努力どりょく一番いちばん大切たいせつだということだ。
အကျဉ်းချုပ်ဆိုရင် ကြိုးစားမှုက အရေးအကြီးဆုံးဆိုတာပဲ။
いろいろ議論ぎろんしたが、つまるところ結論けつろんなかった。
အများကြီး ဆွေးနွေးခဲ့ပေမယ့် အကျဉ်းချုပ်ဆိုရင် အဖြေ မထွက်ခဲ့ဘူး။
成功せいこう秘訣ひけつは、つまるところ継続けいぞくすることだ。
အောင်မြင်ရေး လျှို့ဝှက်ချက်က အကျဉ်းချုပ်ဆိုရင် ဆက်လုပ်တာပဲ။
A
結局けっきょくなに問題もんだいなんですか。
နောက်ဆုံး ဘာက ပြဿနာလဲ။
B
つまるところ、おかね問題もんだいですよ。
အကျဉ်းချုပ်ဆိုရင် ပိုက်ဆံ ပြဿနာပါ။
つまるところ = "အကျဉ်းချုပ်ဆိုရင်" — 結局のところ・要するに
・つまるところ + 結論 ・「せんめれば」
要するに/結局 နဲ့ နီး — つまるところ = まとめ文語 😊
in shortultimatelyつまるところ
190
ひとえに
Solely / entirely due to (single cause)
လုံးလုံးလျားလျား 〜ကြောင့်ပဲ
まったく〜のおかげ/せい — တစ်ခုတည်းသော အကြောင်းရင်း 😊
成功 ◎ အောင်မြင် ひとえに 皆様 おかげ တစ်ခုတည်း 🙏
ひとえに + [〜のおかげ/ため/による]
→ まったく〜のおかげ/せい (唯一の原因) ・改まった ・感謝/謝罪に
成功せいこうできたのは、ひとえに皆様みなさまのおかげです。
အောင်မြင်နိုင်ခဲ့တာက လုံးလုံးလျားလျား အားလုံးကြောင့်ပါ။
これはひとえにわたし不徳ふとくいたすところです。
ဒါက လုံးလုံးလျားလျား ကျွန်တော့် ချို့ယွင်းချက်ကြောင့်ပါ။
合格ごうかくは、ひとえに本人ほんにん努力どりょくによる。
အောင်တာက လုံးလုံးလျားလျား သူ့ကိုယ်တိုင်ရဲ့ ကြိုးစားမှုကြောင့်ပါ။
A
優勝ゆうしょうおめでとうございます!
ဗိုလ်စွဲတာ ဂုဏ်ယူပါတယ်!
B
ひとえに監督かんとくのご指導しどうのおかげです。
လုံးလုံးလျားလျား နည်းပြရဲ့ လမ်းညွှန်မှုကြောင့်ပါ။
ひとえに = "လုံးလုံးလျားလျား 〜ကြောင့်ပဲ" — 唯一の原因
・ひとえに + おかげ/ため/による ・改まった ・感謝かんしゃ/謝罪しゃざいに多い
まったく/全て より "唯一原因" 強調 😊
solelyentirely due toひとえに
191
ことのほか
Exceptionally / more than expected
ထင်ထားတာထက် အများကြီး / အထူးသဖြင့်
思ったよりずっと・特別に — ထင်ထားတာထက် များ 😊
寒い 予想 အေးမယ်ထင် ことのほか とても寒い! 予想以上 ထင်တာထက်
ことのほか + [Adj/Verb]
思ったよりずっと・特別に ・文語寄り
今年ことしふゆは、ことのほかさむい。
ဒီနှစ် ဆောင်းရာသီက ထင်ထားတာထက် အများကြီး အေးတယ်။
プレゼントを、彼女かのじょことのほかよろこんだ。
လက်ဆောင်ကို သူမက ထင်ထားတာထက် အများကြီး ဝမ်းသာခဲ့တယ်။
試験しけんことのほかむずかしかった。
စာမေးပွဲက ထင်ထားတာထက် အများကြီး ခက်ခဲ့တယ်။
A
旅行りょこうはどうでしたか。
ခရီး ဘယ်လိုလဲ။
B
ことのほかたのしめました。
ထင်ထားတာထက် အများကြီး ပျော်ခဲ့ရတယ်။
ことのほか = "ထင်ထားတာထက် အများကြီး" — 思ったよりずっと
・ことのほか + 寒い/よろこぶ/むずかしい ・文語寄り
思いのほか と近い — ことのほか = 予想以上 😊
exceptionallymore than expectedことのほか
192
もっぱら
Exclusively / entirely / nothing but
သီးသန့် 〜ပဲ / အဲဒါတစ်ခုတည်း
ほかのことはせず、それだけ — အဲဒါ တစ်ခုတည်း 😊
休日 အားလပ်ရက် もっぱら 家・読書 だけ တစ်ခုတည်း
もっぱら + [Verb/Noun] / もっぱらのうわさ
→ それ一筋・それだけ ・「もっぱらのうわさ」= 世間で広く言われる
休日きゅうじつは、もっぱらいえごしている。
အားလပ်ရက်တွေမှာ သီးသန့် အိမ်မှာပဲ နေဖြစ်တယ်။
最近さいきんは、もっぱら健康けんこうのためにあるいている。
ဒီတလော သီးသန့် ကျန်းမာရေးအတွက်ပဲ လမ်းလျှောက်နေတယ်။
二人ふたり結婚けっこんするというのは、もっぱらうわさだ。
သူတို့နှစ်ယောက် လက်ထပ်မယ်ဆိုတာ လူအများ ပြောနေကြတဲ့ ကောလာဟလပါ။
A
週末しゅうまつなにをしていますか。
စနေတနင်္ဂနွေ ဘာလုပ်လဲ။
B
もっぱら読書どくしょですね。
သီးသန့် စာဖတ်တာပါပဲ။
もっぱら = "သီးသန့် 〜ပဲ" — それだけ・一筋
・もっぱら + V/N ・「もっぱらのうわさ」= လူအများ ပြောနေတဲ့
ひたすら/ばかり နဲ့ နီး — もっぱら = "専一" 😊
exclusivelynothing butもっぱら
193
おもむろに
Slowly and deliberately / calmly (NOT suddenly!)
ဖြည်းဖြည်းချင်း / အေးအေးဆေးဆေး (ရုတ်တရက် မဟုတ်!)
ゆっくりと落ち着いて動作を始める — ⚠ "ရုတ်တရက်" မဟုတ် 😊
座る ထိုင်နေ おもむろに ゆっくり 立つ အေးအေးဆေးဆေး
おもむろに + [動作]
ゆっくり落ち着いて ・⚠「きゅうに」と誤解されやすい!
かれおもむろにがって、はなはじめた。
သူက ဖြည်းဖြည်းချင်း ထရပ်ပြီး စကား စပြောတယ်။
おもむろに財布さいふし、おかねはらった。
ဖြည်းဖြည်းချင်း ပိုက်ဆံအိတ် ထုတ်ပြီး ပိုက်ဆံ ပေးချေတယ်။
先生せんせいおもむろにくちひらいた。
ဆရာက ဖြည်းဖြည်းချင်း နှုတ်ဖွင့်ခဲ့တယ်။
A
かれきゅうおこしたんですか。
သူ ရုတ်တရက် စိတ်ဆိုးထွက်လာတာလား။
B
いいえ、おもむろにしずかにはなはじめただけです。
မဟုတ်ဘူး၊ ဖြည်းဖြည်းချင်း တိတ်တိတ်ဆိတ်ဆိတ် စကား စပြောတာပါ။
おもむろに = "ဖြည်းဖြည်းချင်း" — ゆっくり落ち着いて
・⚠ 多くの人が「きゅうに」と誤解 ・正しくは "落ち着いて"
やにわに (#194 突然) နဲ့ 正反対! 😊
slowly deliberatelynot suddenlyおもむろに
194
やにわに
Suddenly / abruptly / all at once
ရုတ်တရက် / ချက်ချင်း (မမျှော်လင့်ဘဲ)
突然・いきなり — ⚡ ရုတ်တရက် 😊
突然 ! ရုတ်တရက် やにわに 飛び上がる! ချက်ချင်း ⚡
やにわに + [動作]
突然・いきなり ・文語 ・前ぶれなく急に
かれやにわにがって、さけんだ。
သူက ရုတ်တရက် ထရပ်ပြီး အော်ဟစ်လိုက်တယ်။
いぬやにわにびかかってきた。
ခွေးက ရုတ်တရက် ခုန်အုပ်လာတယ်။
やにわにあめした。
ရုတ်တရက် မိုးရွာချလာတယ်။
A
なにきたんですか。
ဘာဖြစ်သွားတာလဲ။
B
かれやにわにせきって、ていったんです。
သူက ရုတ်တရက် နေရာက ထပြီး ထွက်သွားတာ။
やにわに = "ရုတ်တရက်" — 突然・いきなり (前ぶれなく)
・やにわに + 動作 ・文語
おもむろに (#193 ゆっくり) နဲ့ 正反対! 😊
suddenlyabruptlyやにわに
195
にわかに
Suddenly (a change); also "readily" with negative
ရုတ်တရက် (ပြောင်းလဲမှု)
急に・突然(変化が起こる) — ပြောင်းလဲမှု ရုတ်တရက် 😊
晴れ သာယာ にわかに 暗くなる ရုတ်တရက် မှောင်
にわかに + [変化/動作] / にわかには + [〜ない]
急に (変化・天候) ・「にわかにはしんじがたい」= すぐには〜ない
そらにわかにくらくなった。
ကောင်းကင်က ရုတ်တရက် မှောင်လာတယ်။
かれはなしは、にわかにはしんがたい。
သူ့စကားက ချက်ချင်းတော့ ယုံဖို့ ခက်တယ်။
病状びょうじょうにわかに悪化あっかした。
ရောဂါအခြေအနေက ရုတ်တရက် ဆိုးလာတယ်။
A
天気てんきわりましたね。
ရာသီဥတု ပြောင်းသွားတယ်နော်။
B
ええ、にわかにくもてきました。
အင်း၊ ရုတ်တရက် တိမ်တွေ ထွက်လာတယ်။
にわかに = "ရုတ်တရက် (ပြောင်းလဲ)" — 急に (変化・天候)
・「にわかにはしんじがたい」= すぐには〜ない
やにわに (#194 動作) より "変化/天候" 向き 😊
suddenly (change)readilyにわかに
196
とかく
Tend to / prone to; also "in any case / anyway"
〜ဖြစ်တတ်တယ် / ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်
①どうかすると〜がちだ ②いずれにせよ — ဖြစ်တတ်တဲ့ သဘော 😊
人は လူဆိုတာ とかく 甘い がち ဖြစ်တတ် (傾向)
① とかく + [〜がちだ/しやすい] ② とかくするうちに
→ ①どうかすると〜がち ②いずれにせよ
ひととかく自分じぶんあまくなりがちだ。
လူဆိုတာ ကိုယ့်ကိုယ်ကို လွယ်လွယ်နဲ့ ညှာတတ်တယ်။
としると、とかくわすれっぽくなる。
အသက်ကြီးလာရင် မေ့တတ်တဲ့ အလေ့အထ ဖြစ်တတ်တယ်။
とかくこのみにくい。
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် ဒီလောကကြီးက နေထိုင်ရ ခက်တယ်။
A
最近さいきんわすものおおくて。
ဒီတလော ပစ္စည်းမေ့တာ များတယ်။
B
いそがしいと、とかくそうなりがちですね。
အလုပ်များရင် လွယ်လွယ်နဲ့ အဲဒီလို ဖြစ်တတ်တာပါ။
とかく = "〜ဖြစ်တတ်" — ①〜がち ②いずれにせよ
・とかく + がち/しやすい ・②「とかくするうちに」= そうこうするうちに
ともすると (#121) နဲ့ နီး — とかく = 傾向 😊
tend toin any caseとかく
197
ひたすら
Single-mindedly / earnestly / nothing but
တစ်ဇွတ်ထိုး / တစ်ကြိမ်တည်း အာရုံစူး (ဇွဲနဲ့)
ただ一つのことに集中して — တစ်ဇွတ်ထိုး / အသဲအသန် 😊
合格 ☆ အောင်ဖို့ ひたすら 勉強! 一心 ဇွဲနဲ့
ひたすら(に) + [Verb/Adj]
一心に・必死にあやまる/勉強べんきょうする/いのる と
合格ごうかく目指めざして、ひたすら勉強べんきょうした。
အောင်ဖို့ ရည်မှန်းပြီး တစ်ဇွတ်ထိုး စာကျက်ခဲ့တယ်။
かれはただひたすらあやまるばかりだった。
သူက တစ်ဇွတ်ထိုး တောင်းပန်နေရုံပဲ ဖြစ်ခဲ့တယ်။
ひたすらまえすすむしかない。
တစ်ဇွတ်ထိုး ရှေ့ဆက်သွားဖို့ပဲ ရှိတယ်။
A
試験前しけんまえ、どうごしましたか。
စာမေးပွဲမတိုင်ခင် ဘယ်လို နေခဲ့လဲ။
B
ひたすら問題もんだいいていました。
တစ်ဇွတ်ထိုး ပုစ္ဆာတွေ ဖြေနေခဲ့တာပါ။
ひたすら = "တစ်ဇွတ်ထိုး" — 一心に・必死に (集中)
・ひたすら + 勉強べんきょうする/あやまる ・ひたすらに も
もっぱら (#192) နဲ့ နီး — ひたすら = "集中・努力" 😊
single-mindedlyearnestlyひたすら
198
こぞって
All together / without exception (everyone)
တညီတညွတ်တည်း / အားလုံး တစ်ပြိုင်နက်
全員が一斉に・みんなそろって — အားလုံး တညီတညွတ် 😊
国民 こぞって 全員 応援! တညီတညွတ်
[Noun(人の集団)] + こぞって + [Verb]
全員そろって一斉に国民こくみん/家族かぞく/メディア + こぞって
国民こくみんこぞって、その選手せんしゅ応援おうえんした。
ပြည်သူတွေက တညီတညွတ်တည်း အဲဒီအားကစားသမားကို အားပေးခဲ့ကြတယ်။
メディアはこぞってそのニュースをほうじた。
မီဒီယာတွေက တညီတညွတ်တည်း အဲဒီသတင်းကို ဖော်ပြခဲ့ကြတယ်။
家族かぞくこぞっていわった。
မိသားစုတစ်ခုလုံး တညီတညွတ်တည်း ဂုဏ်ပြုခဲ့ကြတယ်။
A
みんな賛成さんせいでしたか。
အားလုံး သဘောတူခဲ့လား။
B
ええ、こぞって賛成さんせいしました。
အင်း၊ တညီတညွတ်တည်း သဘောတူခဲ့ကြတယ်။
こぞって = "တညီတညွတ်တည်း" — 全員そろって一斉に
国民こくみん/家族かぞく/メディア + こぞって ・人の集団に
みんな/一斉に より 文語 — こぞって = "そろって全員" 😊
all togetherwithout exceptionこぞって
199
ゆくゆくは
Eventually / in the (distant) future / ultimately
နောင်တစ်ချိန် / အနာဂတ်မှာ (ဖြည်းဖြည်းချင်း)
将来的には・いずれは — နောင်တစ်ချိန် 😊
အခု ゆくゆくは 自分の店 အနာဂတ်
ゆくゆくは + [将来の計画/予定]
将来的には・いずれは ・時間をかけて ・希望/予定と
ゆくゆくは自分じぶんみせちたい。
နောင်တစ်ချိန် ကိုယ်ပိုင်ဆိုင် ဖွင့်ချင်တယ်။
このは、ゆくゆくは会社かいしゃぐだろう。
ဒီကလေးက နောင်တစ်ချိန် ကုမ္ပဏီကို ဆက်ခံလိမ့်မယ်ထင်တယ်။
ゆくゆくは海外かいがいはたらくつもりだ。
နောင်တစ်ချိန် နိုင်ငံခြားမှာ အလုပ်လုပ်ဖို့ ရည်ရွယ်ထားတယ်။
A
将来しょうらいゆめなんですか。
အနာဂတ် အိပ်မက်က ဘာလဲ။
B
ゆくゆくは独立どくりつしたいとおもっています。
နောင်တစ်ချိန် ကိုယ်ပိုင် ရပ်တည်ချင်တယ်လို့ တွေးထားတယ်။
ゆくゆくは = "နောင်တစ်ချိန်" — 将来的には・いずれは
・ゆくゆくは + 将来の計画/予定/希望
いずれ/将来 နဲ့ နီး — ゆくゆくは = "時間をかけて将来" 😊
eventuallyin the futureゆくゆくは
200
〜もひとしお
Especially / all the more (intensified emotion)
အထူးသဖြင့် / တစ်ဆင့်ပို၍ (ခံစားချက် ပိုနက်)
いっそう・特別に(感情が深まる) — ခံစားချက် တစ်ဆင့်ပို ↑ 😊
苦労した ပင်ပန်းခဲ့ ひとしお 喜び ↑↑ တစ်ဆင့်ပို
[Noun(喜び/感激)] + もひとしお / ひとしお + [感情]
いっそう・特別に 感情が深い ・「感慨かんがいひとしお」・改まった
苦労くろうしたぶんよろこびもひとしおだ。
ပင်ပန်းခဲ့ရတဲ့အတွက် ဝမ်းသာမှုကလည်း အထူးသဖြင့် ပိုများတယ်။
ひさしぶりの再会さいかいで、感激かんげきひとしおだった。
ကြာကြာမှ ပြန်ဆုံတော့ ထိတွေ့ခံစားမှုကလည်း အထူးသဖြင့် ပိုနက်ခဲ့တယ်။
優勝ゆうしょうよろこびはひとしおだ。
ဗိုလ်စွဲတဲ့ ဝမ်းသာမှုက အထူးသဖြင့် ပိုများတယ်။
A
合格ごうかくおめでとう!
အောင်တာ ဂုဏ်ယူပါတယ်!
B
ありがとう。努力どりょくしただけに、うれしさもひとしおです。
ကျေးဇူးပါ။ ကြိုးစားခဲ့ရတာမို့ ဝမ်းသာမှုကလည်း အထူးသဖြင့် ပိုများပါတယ်။
ひとしお = "အထူးသဖြင့် (ခံစားချက်)" — いっそう・特別に
よろこび/感激かんげき/うれしさ + もひとしお ・「感慨かんがいひとしお」
いっそう/格別 နဲ့ နီး — ひとしお = "感情が一段と深い" 😊
all the moreespecially (emotion)ひとしお
201
まさに/まさしく
Precisely / exactly / truly / just about to
တိတိကျကျ / အမှန်ပင် / အတိအကျ
ちょうど・本当に・間違いなく — အတိအကျ ◎ 😊
探した本 ရှာနေတဲ့ まさに これだ! ◎ အတိအကျ ကိုက်
まさに/まさしく + [Noun/状況/〜しようとする]
ちょうど・間違いなく ・まさにその通り ・まさに〜寸前すんぜん(about to)
これこそ、まさにわたしさがしていたほんだ。
ဒါကမှ တိတိကျကျ ကျွန်တော် ရှာနေခဲ့တဲ့ စာအုပ်ပဲ။
かれとおり、まさしくそのとおりだ。
သူပြောတဲ့အတိုင်း အတိအကျ မှန်ပါတယ်။
太陽たいようまさにしずもうとしていた。
နေက အမှန်ပင် ဝင်တော့မယ့်ဆဲဆဲ ဖြစ်နေခဲ့တယ်။
A
これは傑作けっさくですね。
ဒါက လက်ရာမြောက်တယ်နော်။
B
ええ、まさに芸術げいじゅつぶべき作品さくひんです。
အင်း၊ အမှန်ပင် အနုပညာလို့ ခေါ်ထိုက်တဲ့ လက်ရာပါ။
まさに/まさしく = "တိတိကျကျ / အမှန်ပင်" — ちょうど・間違いなく
・まさにその通り ・まさに〜しようとする ・まさしく = やや確信強
んとする (#152) と組む — まさにしずまんとする 😊
preciselyexactly / trulyまさに
202
とりもなおさず
That is to say / in other words / amounts to
တနည်းအားဖြင့် / တိုက်ရိုက် 〜ပင်ဖြစ်
すなわち・それがそのまま〜だ — A = B (တနည်း) 😊
時間の無駄 A とりも なおさず 命を削る = B
[A]は、とりもなおさず + [B]
→ すなわち・AがそのままB ・イコール強調 ・文語
時間じかん無駄むだにすることは、とりもなおさずいのちけずることだ。
အချိန်ကို ဖြုန်းတီးတာဟာ တနည်းအားဖြင့် အသက်ကို ဖြတ်တောက်တာပဲ။
かれ成功せいこうは、とりもなおさずチーム全体ぜんたい成功せいこうだ。
သူ့ရဲ့ အောင်မြင်မှုက တနည်းအားဖြင့် အသင်းတစ်ခုလုံးရဲ့ အောင်မြင်မှုပဲ။
環境かんきょうまもることは、とりもなおさず自分じぶんまもることだ。
ပတ်ဝန်းကျင်ကို ထိန်းသိမ်းတာဟာ တနည်းအားဖြင့် ကိုယ့်ကိုယ်ကို ကာကွယ်တာပဲ။
A
健康けんこううしなうとは、どういうことですか。
ကျန်းမာရေး ဆုံးရှုံးတယ်ဆိုတာ ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ။
B
それはとりもなおさず、すべてをうしなうということです。
အဲဒါက တနည်းအားဖြင့် အကုန်လုံး ဆုံးရှုံးတာကို ဆိုလိုတာပါ။
とりもなおさず = "တနည်းအားဖြင့်" — AがそのままB
・Aは、とりもなおさず B ・イコール強調 ・文語
すなわち/つまり နဲ့ နီး — とりもなおさず = "A=B 直結" 😊
that is to sayamounts toとりもなおさず
203
折しも(おりしも)
Just at that moment / just then (coincidental)
အဲဒီအချိန်တိုက်ဆိုင်စွာ / ထိုအချိန်၌ပင်
ちょうどその時 — အတိအကျ အချိန်ကိုက် 😊
出る時 ထွက်ချိန် 折しも 電話! ちょうど တိုက်ဆိုင်
折しも + [出来事] / 〜した折しも
ちょうどその時 (偶然のタイミング) ・文語
折しもさくら満開まんかい季節きせつだった。
အဲဒီအချိန်တိုက်ဆိုင်စွာ ချယ်ရီပန်း အပြည့်အဝ ပွင့်တဲ့ ရာသီ ဖြစ်နေခဲ့တယ်။
いえようとした折しも電話でんわった。
အိမ်က ထွက်မလို့ လုပ်တဲ့ အဲဒီအချိန်တိုက်ဆိုင်စွာ ဖုန်း မြည်လာတယ်။
折しもあめし、試合しあい中止ちゅうしになった。
အဲဒီအချိန်တိုက်ဆိုင်စွာ မိုးရွာချလာပြီး ပြိုင်ပွဲ ရပ်ဆိုင်းခဲ့ရတယ်။
A
タイミングがかったですね。
အချိန်ကိုက်တာ ကောင်းတယ်နော်။
B
ええ、折しもかれとおりかかったんです。
အင်း၊ အဲဒီအချိန်တိုက်ဆိုင်စွာ သူ ဖြတ်လာတာ။
折しも = "အဲဒီအချိန်တိုက်ဆိုင်စွာ" — ちょうどその時 (偶然)
・折しも + 出来事 ・〜した折しも ・文語
おりから と近い — 折しも = 偶然のタイミング 😊
just at that momentjust then折しも
204
くまなく
Thoroughly / all over / every nook and cranny
နေရာတိုင်း / အကြွင်းမဲ့
すみずみまで・余すところなく — နေရာတိုင်း အကုန် 😊
家中 くまなく すみずみ နေရာတိုင်း
くまなく + [Verb(さがす/調しらべる/らす)]
すみずみまで・余すところなく ・漢字「くまなく」
家中いえじゅうくまなくさがしたが、かぎつからなかった。
အိမ်တစ်အိမ်လုံး နေရာတိုင်း ရှာခဲ့ပေမယ့် သော့ မတွေ့ခဲ့ဘူး။
警察けいさつ現場げんばくまなく調しらべた。
ရဲတွေက ဖြစ်ပွားရာနေရာကို နေရာတိုင်း စစ်ဆေးခဲ့တယ်။
つきひかり部屋へやくまなくらしていた。
လရဲ့ အလင်းရောင်က အခန်းကို နေရာတိုင်း ထွန်းလင်းနေခဲ့တယ်။
A
かぎつかりましたか。
သော့ တွေ့ပြီလား။
B
いいえ、くまなくさがしたんですが…。
မတွေ့ဘူး၊ နေရာတိုင်း ရှာခဲ့ပေမယ့်…။
くまなく = "နေရာတိုင်း" — すみずみまで・余すところなく
・くまなく + さがす/調しらべる/らす ・漢字「くまなく」
すみずみまで/徹底的に နဲ့ နီး — くまなく = "残さず全体" 😊
thoroughlyevery nook and crannyくまなく
205
をかわきりに
Starting with / beginning from (first of a series)
〜ကို အစပြုပြီး (ပထမအဖြစ် ဆက်တိုက်)
〜を最初として、次々と — ပထမခြေ ⇒ ဆက်တိုက် 😊
東京 第一歩 をかわきりに (အစပြု) 大阪 名古屋 福岡 全国 အစပြုပြီး ဆက်တိုက်
[N] + をかわきりに(して)
= Nを最初さいしょとして、そのあと次々つぎつぎつづいきおいのある展開てんかい漢字かんじ皮切かわきり」
社長しゃちょうのあいさつをかわきりに、パーティーがはじまった。
ဥက္ကဋ္ဌရဲ့ နှုတ်ခွန်းဆက်စကားကို အစပြုပြီး ပါတီ စတင်ခဲ့တယ်။
東京とうきょうをかわきりに全国ぜんこくでコンサートをおこなう。
တိုကျိုကို အစပြုပြီး တနိုင်ငံလုံးမှာ ကွန်ဆာ့ ကျင်းပတယ်။
かれ発言はつげんをかわきりに次々つぎつぎ反対はんたい意見いけんた。
သူ့ရဲ့ ပြောကြားချက်ကို အစပြုပြီး ဆန့်ကျင်ဘက် အမြင်တွေ ဆက်တိုက် ထွက်လာခဲ့တယ်။
A
ツアーはどこからはじまるんですか。
ခရီးစဉ်က ဘယ်ကနေ စမလဲ။
B
大阪おおさかをかわきりに全国ぜんこくまわります。
အိုဆာကာကို အစပြုပြီး တနိုင်ငံလုံး လှည့်မယ်။
Nをかわきりに(して) = "〜ကို အစပြုပြီး"
・= Nを最初さいしょとして次々つぎつぎつづ (いきおいのある展開てんかい)
漢字かんじ皮切かわきり」 ・⚠ をはじめ (代表例だいひょうれい) とはちがい、こちらは連続れんぞく起点きてん 😊
starting withbeginning of a seriesをかわきりに
206
をかぎりに
As of ~ / with ~ as the last; to the limit
〜ကို နောက်ဆုံးအဖြစ် / အကန့်အသတ်အထိ
〜を最後に/〜の限界まで — ဒီနောက် နောက်ထပ် မလုပ်တော့ 😊
今日 最後 をかぎりに (နောက်ဆုံး) ဒီနေ့ နောက်ဆုံး — နောက်ထပ် မရှိ
[N(時)] + をかぎりに ・[声/力] + をかぎりに
= ①〜を最後さいごに(これ以降いこうしない) ②〜の限界げんかいまで ・⚠ をもって とちかいが最後さいご限界げんかい強調きょうちょう
今日きょうをかぎりに、たばこをやめる。
ဒီနေ့ကို နောက်ဆုံးအဖြစ် ဆေးလိပ် ဖြတ်မယ်။
本日ほんじつをかぎりに当店とうてん閉店へいてんいたします。
ယနေ့ကို နောက်ဆုံးထား၍ ကျွန်ုပ်တို့ဆိုင်ကို ပိတ်သိမ်းလိုက်ပါပြီ။
彼女かのじょこえをかぎりにたすけをもとめた。
သူမက အသံကုန် အော်ပြီး အကူအညီ တောင်းခဲ့တယ်။
A
いつまで営業えいぎょうしますか。
ဘယ်အထိ ဖွင့်မလဲ။
B
今月こんげつをかぎりにめることにしました。
ဒီလကို နောက်ဆုံးထားပြီး ပိတ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
Nをかぎりに = "〜ကို နောက်ဆုံးအဖြစ်"
・= ①〜を最後さいごに(これ以降いこうしない) ②〜の限界げんかいまで(こえちから)
・⚠ をもって とちかいが最後さいご限界げんかい強調きょうちょう ・をかわきりに #205 (起点きてん) の反対はんたい 😊
as of / lastto the limitをかぎりに
207
にあたらない
No need to ~ / not worth ~ing
〜စရာ မလို / 〜လောက် မဟုတ်
〜するほどのことではない — အဲဒီအထိ မဟုတ် 😊
成功 普通のこと 驚く× にあたらない (စရာ မလို) 必要なし အံ့သြစရာ မလို
[V 辞書形] + にあたらない/にはあたらない
= 〜する必要ひつようはない・〜するほどのことではないおどろく・感心かんしん非難ひなんなどと
かれ成功せいこうしたのは、おどろにあたらない
သူ အောင်မြင်တာက အံ့သြစရာ မဟုတ်ဘူး။
その程度ていどのことで、感心かんしんするにはあたらない
အဲဒီလောက်နဲ့ အထင်ကြီးစရာ မလိုဘူး။
失敗しっぱいしても、悲観ひかんするにはあたらない
ကျရှုံးပေမယ့် စိတ်ပျက်စရာ မလိုဘူး။
A
あのひと、また遅刻ちこくですよ。
အဲဒီလူ ထပ်နောက်ကျပြန်ပြီ။
B
いつものことだから、おどろにはあたらないよ。
ပုံမှန်ပဲလေ၊ အံ့သြစရာ မလိုဘူး။
Vにあたらない/にはあたらない = "〜စရာ မလို"
・= 〜するほどのことではない・必要ひつようはない
おどろく・感心かんしん非難ひなん賞賛しょうさんなどの動詞どうしと ・⚠ までもない とちかいが、こちらは「程度ていど価値かちおよばない」 😊
no need tonot worthにあたらない
208
とばかりに
As if to say ~ / as though (by attitude)
〜လို့ ပြောနေသလို (အမူအရာဖြင့်)
〜と言わんばかりに — စကားမပြောဘဲ အမူအရာနဲ့ ပြ 😊
態度 「帰れ」 口に出さず とばかりに (ပြောနေသလို) အမူအရာနဲ့ ပြသ
[引用/語句] + とばかりに ・「はやかえれ」とばかりに
= 〜とわんばかりに・くちにはさないが態度たいどしめ ・「ここぞとばかりに」よく使つか
かれは「もうかえれ」とばかりに、ドアをけた。
သူက "မြန်မြန်ပြန်" လို့ ပြောနေသလို တံခါးကို ဖွင့်ပေးခဲ့တယ်။
ここぞとばかりに彼女かのじょ意見いけん主張しゅちょうした。
ဒီအခွင့်အရေးပဲဆိုပြီး သူမက သူ့အမြင်ကို ပြတ်ပြတ်သားသား ပြောခဲ့တယ်။
っていたとばかりにいぬってきた。
စောင့်နေခဲ့သလို ခွေးက ပြေးလာခဲ့တယ်။
A
上司じょうし機嫌きげんわるそうでしたね。
အထက်လူကြီး စိတ်ဆိုးနေပုံပဲနော်။
B
ええ、はやとばかりに、にらまれましたよ。
ဟုတ်တယ်၊ မြန်မြန်ထွက်သွားလို့ ပြောနေသလို စိုက်ကြည့်ခံရတယ်။
〜とばかりに = "〜လို့ ပြောနေသလို"
・= 〜とわんばかりに、態度たいど様子ようすでそうしめ
・「ここぞとばかりに」(絶好ぜっこう機会きかいと)はよく使つかう ・⚠ んばかり (いまにも〜しそう) とはべつ 😊
as if to sayby attitudeとばかりに
209
に至るまで
(All the way) down to / even / extending to
〜အထိ (ကျယ်ပြန့်တဲ့ အတိုင်းအတာ — အစွန်းအထိ)
〜まで(広い範囲を強調) — အကုန် ပါဝင် 😊
大人 から 子供 に至るまで (အထိ) 全部ふくむ ကျယ်ပြန့်တဲ့ အတိုင်းအတာ
[N] + にいたるまで ・「Aから Bにいたるまで」
= 〜まで(ひろ範囲はんい強調きょうちょう)ちいさいもの・極端きょくたんなものまでふく
大人おとなから子供こどもいたるまで、みんなこのアニメがきだ。
လူကြီးကနေ ကလေးအထိ၊ အားလုံး ဒီကာတွန်းကို ကြိုက်ကြတယ်။
服装ふくそうから言葉ことばづかいいたるまでこまかく注意ちゅういされた。
ဝတ်စားဆင်ယင်မှုကနေ စကားပြောဟန်အထိ၊ အသေးစိတ် သတိပေးခံရတယ်။
家具かぐから食器しょっきいたるまで、すべてあたらしくそろえた。
ပရိဘောဂကနေ ပန်းကန်ခွက်ယောက်အထိ၊ အကုန် အသစ် စုံစေခဲ့တယ်။
A
準備じゅんび完璧かんぺきですか。
ပြင်ဆင်မှု ပြီးပြည့်စုံပြီလား။
B
ええ、料理りょうりからかざりつけいたるまで全部ぜんぶ用意よういしました。
ဟုတ်တယ်၊ အစားအစာကနေ အလှဆင်မှုအထိ၊ အကုန် ပြင်ထားပြီးပြီ။
Nに至るまで = "〜အထိ"
・= 〜まで(ひろ範囲はんい強調きょうちょう) ・「Aから Bにいたるまで」のかたち
・⚠ にいたっては (〜については) とはべつ — こちらは範囲はんい極限きょくげん 😊
down to / evenwhole rangeに至るまで
210
たるもの
One who is ~ / a person in the position of ~
〜ဖြစ်သူဟာ / 〜တာဝန်ရှိသူဟာ (〜သင့်တယ်)
〜の立場にある者は — နောက်မှာ "〜သင့်" 😊
教師 立場 たるもの (ဖြစ်သူ) 手本であるべき 義務・あるべき姿 〜ဖြစ်သူဟာ 〜သင့်တယ်
[N(立場/職)] + たるもの(は) ・教師きょうしたるもの
= Nという立場たちば責任せきにんにあるもの (〜べきだ) ・うしろに義務ぎむ・あるべき姿すがた
教師きょうしたるもの生徒せいと手本てほんでなければならない。
ဆရာဖြစ်သူဟာ ကျောင်းသားတွေရဲ့ စံနမူနာ ဖြစ်ရမယ်။
政治家せいじかたるもの国民こくみんこえくべきだ。
နိုင်ငံရေးသမားဖြစ်သူဟာ ပြည်သူ့အသံကို နားထောင်သင့်တယ်။
社会人しゃかいじんたるもの責任せきにんって行動こうどうすべきだ。
လူ့ဘောင်အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်သူဟာ တာဝန်ယူပြီး လုပ်ဆောင်သင့်တယ်။
A
部長ぶちょうはいつもきびしいですね。
ဌာနမှူးက အမြဲ တင်းကြပ်တယ်နော်။
B
リーダーたるものあまえはゆるされないんですよ。
ခေါင်းဆောင်ဖြစ်သူဟာ အပျော့မပေးနိုင်ဘူးလေ။
Nたるもの(は) = "〜ဖြစ်သူဟာ"
・= Nの立場たちば責任せきにんにあるもの (〜べき)
・かたい・教訓的きょうくんてきうしろに義務ぎむ・あるべき姿すがた ・⚠ ともあろう (非難ひなん) とはべつ 😊
one in the position ofrole/dutyたるもの
211
きわまりない/きわまる
Extremely ~ / utterly ~ (highest degree)
အလွန်အကျွံ 〜 / 〜လွန်းတယ် (အမြင့်ဆုံး အဆင့်)
この上なく〜だ — အစွန်းရောက် အတိုင်းအတာ 😊
失礼 MAX きわまりない (လွန်းတယ်) 極限 အမြင့်ဆုံး အဆင့်
[な形容詞/語幹] + きわまりない/きわまる ・失礼しつれいきわまりない
= このうえなく〜だ・極限きょくげん程度ていど漢字かんじきわまる」 ・おおくはマイナス評価ひょうか
あんな態度たいどは、失礼しつれいきわまりない
အဲဒီလို အပြုအမူက ရိုင်းစိုင်းလွန်းတယ်။
危険きけんきわまりない場所ばしょだから、ちかづくな。
အန္တရာယ်များလွန်းတဲ့ နေရာ ဖြစ်လို့ မချဉ်းကပ်နဲ့။
かれ発言はつげんは、不愉快ふゆかいきわまるものだった。
သူ့ရဲ့ ပြောကြားချက်က မနှစ်မြို့ဖွယ် အလွန်အကျွံ ဖြစ်ခဲ့တယ်။
A
あのみせ対応たいおう、ひどかったよ。
အဲဒီဆိုင်ရဲ့ တုံ့ပြန်မှု ဆိုးခဲ့တယ်။
B
ええ、無礼ぶれいきわまりなかったですね。
ဟုတ်တယ်၊ ယဉ်ကျေးမှုကင်းမဲ့လွန်းခဲ့တယ်နော်။
〜きわまりない/きわまる = "〜လွန်းတယ်"
・= このうえなく〜だ (極限きょくげん) ・漢字かんじきわまる」
・マイナス評価ひょうかおおい(失礼しつれい危険きけん不愉快ふゆかい) ・⚠ のきわみ とちかいが形容動詞的けいようどうしてき 😊
extremelyutterlyきわまりない
212
ようによっては
Depending on how (one does/sees) ~
〜ပုံပေါ်မူတည်ပြီး (လုပ်ပုံ/မြင်ပုံ ပေါ်မူတည်၍)
〜のしかた次第では — မြင်ပုံပေါ်မူတည်ပြီး ရလဒ် ပြောင်း 😊
考えよう しかた によっては (ပေါ်မူတည်) チャンス ピンチ မြင်ပုံပေါ်မူတည်၍ ရလဒ်ပြောင်း
[V ます形(語幹)] + ようによっては ・かんがえようによっては
= 〜のしかた次第しだい (見方みかた・やりかた結果けっかわる) ・「〜よう」=方法ほうほう
かんがようによっては、これはいいチャンスだ。
တွေးပုံပေါ်မူတည်ပြီး၊ ဒါက အခွင့်ကောင်းတစ်ခုပဲ။
ようによっては相手あいてきずつけてしまう。
ပြောပုံပေါ်မူတည်ပြီး၊ တဖက်လူကို ထိခိုက်စေနိုင်တယ်။
使つかようによっては、とても便利べんり道具どうぐだ。
သုံးပုံပေါ်မူတည်ပြီး၊ အရမ်း အသုံးဝင်တဲ့ ကိရိယာ ဖြစ်တယ်။
A
失敗しっぱいしてしまって、んでいます。
ကျရှုံးသွားလို့ စိတ်ဓာတ်ကျနေတယ်။
B
かんがようによっては、いい経験けいけんになりますよ。
တွေးပုံပေါ်မူတည်ရင်၊ အတွေ့အကြုံကောင်း ဖြစ်လာမှာပါ။
Vようによっては = "〜ပုံပေါ်မူတည်ပြီး"
・= 〜のしかた次第しだい (見方みかた・やりかた結果けっかわる)
・「〜よう」=方法ほうほう・しかた ・⚠ 次第しだいだ/によって とちかいが、やりかた見方みかたちがいを強調きょうちょう 😊
depending on howaccording to the wayようによっては
213
ならいざ知らず
It's one thing if ~, but... (setting aside the case)
〜ဆိုရင်တော့ မသိဘူး၊ ဒါပေမယ့် (〜ဆိုရင် သီးခြား)
〜は別として/〜なら話は別だが — အဲဒါ ခြွင်းချက်၊ တကယ်က မတူ 😊
子供なら ? 例外・別 いざ知らず (ဆိုရင်တော့ မသိ) 大人が!? 驚き・非難 〜ဆိုရင် သီးခြား — တကယ်တော့ မဟုတ် 極端な例で対比
[N/普通形] + ならいざらず
= 〜ならはなしべつだが(それは例外れいがいとして)、実際じっさいちがうしろにおどろき・非難ひなん
子供こどもならいざらず大人おとながそんなことをするとは。
ကလေးဆိုရင်တော့ မသိဘူး၊ လူကြီးက အဲဒီလို လုပ်တယ်ဆိုတာ မဖြစ်သင့်ဘူး။
新人しんじんならいざらず、ベテランがこんなミスをするなんて。
လူသစ်ဆိုရင်တော့ မသိဘူး၊ ကျွမ်းကျင်သူက ဒီလို အမှား လုပ်တယ်ဆိုတာ အံ့သြစရာ။
むかしならいざらずいまはそんなかんがかた通用つうようしない。
အရင်ကဆိုရင်တော့ မသိဘူး၊ အခုတော့ အဲဒီအတွေးက အသုံးမဝင်တော့ဘူး။
A
一万円いちまんえんはらうんですか。
တစ်သောင်းတောင် ပေးရမှာလား။
B
金持かねもならいざらずわたしには無理むりですよ。
ချမ်းသာသူဆိုရင်တော့ မသိဘူး၊ ကျွန်တော့်အတွက်တော့ မဖြစ်နိုင်ဘူး။
〜ならいざ知らず = "〜ဆိုရင်တော့ မသိဘူး"
・= 〜ならはなしべつだが、実際じっさいちがうしろにおどろき・非難ひなん
・⚠ はともかく/はべつとして とちかいが、こちらは極端きょくたんれい対比たいひ 😊
it's one thing ifsetting asideならいざ知らず
214
まいと
Determined not to ~ / so as not to ~
〜မလုပ်အောင် / 〜မဖြစ်အောင် (ပြင်းထန်တဲ့ အငြင်း ဆုံးဖြတ်ချက်)
〜しないように(決意・努力) — ပြင်းထန်တဲ့ အငြင်း ဆန္ဒ 😊
涙を見せ… まいと (မလုပ်အောင်) 強い決意 否定の意志 〜မဖြစ်အောင် ပြင်းထန်တဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်
[V 辞書形] + まいと(して) ・る→まい
= 〜しないように(つよ決意けつい否定ひてい意志いし) ・「まい」=〜ないつもりだ
二度にど失敗しっぱいするまいと慎重しんちょう準備じゅんびした。
နောက်တစ်ခါ မကျရှုံးအောင်၊ သေချာ ပြင်ဆင်ခဲ့တယ်။
なみだまいと彼女かのじょかおをそむけた。
မျက်ရည်ကို မပြအောင်၊ သူမက မျက်နှာလွှဲခဲ့တယ်။
わらまいとしたが、ついわらってしまった。
မရယ်အောင် ကြိုးစားပေမယ့်၊ မထိန်းနိုင်ဘဲ ရယ်မိသွားတယ်။
A
ずいぶん集中しゅうちゅうしていますね。
တော်တော် အာရုံစိုက်နေတာပဲ။
B
ミスするまいと必死ひっしなんです。
အမှား မလုပ်မိအောင်၊ အသဲအသန် ဖြစ်နေတာ။
Vまいと(して) = "〜မလုပ်အောင်"
・= 〜しないように(つよ決意けつい否定ひてい意志いし) ・「まい」=〜ないつもり
・⚠ ないように とちかいが、こちらはかたい・つよ意志いし ・2・3グループは「するまい/しまい」「まい」 😊
determined not toso as not toまいと
215
ぐらいなら
Rather than ~ (I'd prefer the alternative)
〜မယ့်အစား (〜တာထက် တခြားဟာ ပိုကောင်း)
〜するくらいなら(むしろ別を選ぶ) — တခြားဟာက ပိုကောင်းသေး 😊
人に頼む それはいや ぐらいなら (မယ့်အစား) 自分でやる ほうがましだ 〜တာထက် တခြားဟာ ပိုကောင်း 前を強く否定
[V 辞書形] + ぐらいなら ・うしろに「〜ほうがましだ」
= 〜するくらいなら(それはいや)、むしろべつえら ・⚠ より とちかいがまえつよ否定ひてい
ひとたのぐらいなら自分じぶんでやったほうがましだ。
သူများကို အကူအညီ တောင်းရမယ့်အစား၊ ကိုယ်တိုင် လုပ်တာ ပိုကောင်းတယ်။
行列ぎょうれつならぐらいならかないほうがいい。
တန်းစီ စောင့်ရမယ့်အစား၊ မသွားတာ ပိုကောင်းတယ်။
きみけるぐらいならんだほうがましだ。
မင်းကို ရှုံးရမယ့်အစား၊ သေတာ ပိုကောင်းတယ် (လို့တောင် ထင်တယ်)။
A
手伝てつだってもらったら?
ကူညီခိုင်းလိုက်ပါလား။
B
ひとあたまげるぐらいなら一人ひとりでやりますよ。
သူများကို ဦးညွှတ်ရမယ့်အစား၊ တစ်ယောက်တည်း လုပ်မယ်။
Vぐらいなら = "〜မယ့်အစား"
・= 〜するくらいなら(それはいや)、むしろべつえらうしろに「〜ほうがましだ/いい」
・⚠ より #(N5) /よりむしろ とちかいが、こちらはまえつよ否定ひてい 😊
rather thanwould preferぐらいなら
216
なくはない/なくもない
It's not that...isn't / there is some ~
〜မရှိတာတော့ မဟုတ် / နည်းနည်းတော့ ရှိ
〜ないわけではない(少しはある) — နှစ်ထပ်အငြင်း နူးညံ့ ထောက်ခံ 😊
わからない? 0 少しはある なくはない (မဟုတ်တာ မဟုတ်) 控えめ နှစ်ထပ်အငြင်း — နည်းနည်းတော့ ရှိ
[V ない形 / 〜くない / 〜でない] + (は/も)ない
= 〜ないわけではない・すこしはある (ひかえめな肯定こうてい) ・二重にじゅう否定ひていでやわらげる
きみ気持きもちも、わからなくはない
မင်းရဲ့ ခံစားချက်ကိုလည်း နားမလည်တာတော့ မဟုတ်ဘူး။
時間じかんがあれば、なくもない
အချိန် ရှိရင်၊ မသွားတာတော့ မဟုတ်ဘူး။
不安ふあんなくはないが、やってみよう。
စိုးရိမ်စိတ် မရှိတာတော့ မဟုတ်ပေမယ့်၊ ကြိုးစားကြည့်မယ်။
A
このあん、どうおもいますか。
ဒီအကြံ ဘယ်လိုထင်လဲ။
B
いいとおもいますよ。問題もんだいなくはないですが。
ကောင်းတယ်ထင်တယ်။ ပြဿနာ မရှိတာတော့ မဟုတ်ပေမယ့်ပေါ့။
〜なくはない/なくもない = "〜မရှိတာတော့ မဟုတ်"
・= 〜ないわけではない・すこしはある (ひかえめな肯定こうてい)
二重にじゅう否定ひていでやわらげる ・⚠ ないものでもない とほぼおなじだが、こちらはより口語的こうごてき 😊
it's not that notthere is someなくはない
217
うが〜まいが
Whether ~ or not (it makes no difference)
〜သည်ဖြစ်စေ မ〜သည်ဖြစ်စေ (လုပ်လည်း မလုပ်လည်း)
〜しても〜しなくても(関係ない) — ဘာဖြစ်ဖြစ် ရလဒ် တူ 😊
信じよう 信じまい うが/まいが (ဖြစ်စေ) 結果は同じ 関係ない လုပ်လည်း မလုပ်လည်း — အတူတူ
[V 意向形]が + [V 辞書形]まいが ・「〜うと〜まいと」もおな
= 〜しても〜しなくても(どちらでも結果けっかおなじ・関係かんけいない)
きみしんようがしんまいが、これは事実じじつだ。
မင်း ယုံသည်ဖြစ်စေ မယုံသည်ဖြစ်စေ၊ ဒါက အမှန်တရားပဲ။
あめろうがまいが試合しあいおこなわれる。
မိုး ရွာသည်ဖြစ်စေ မရွာသည်ဖြစ်စေ၊ ပြိုင်ပွဲ ကျင်းပမယ်။
まわりが反対はんたいようがまいがわたしつづける。
ပတ်ဝန်းကျင်က ဆန့်ကျင်သည်ဖြစ်စေ မဆန့်ကျင်သည်ဖြစ်စေ၊ ကျွန်တော် ဆက်လုပ်မယ်။
A
みんなるでしょうか。
အားလုံး လာကြမှာလား။
B
ようがまいがわたしたちははじめますよ。
လာသည်ဖြစ်စေ မလာသည်ဖြစ်စေ၊ ကျွန်တော်တို့ စမယ်။
Vうが Vまいが = "〜သည်ဖြစ်စေ မ〜သည်ဖြစ်စေ"
・= 〜しても〜しなくても(どちらでもおなじ・関係かんけいない) ・「〜うと〜まいと」もおな
・⚠ ようが (〜ても) の否定ひていセット ・うしろに「関係かんけいない・おなじだ」 😊
whether or notmakes no differenceうが〜まいが
218
に限ったことではない
It's not only ~ / not limited to ~
〜တစ်ခုတည်းရဲ့ ကိစ္စ မဟုတ် (〜ပဲ မဟုတ်)
〜だけのことではない — အမြဲ / တခြားမှာလည်း ဒီအတိုင်း 😊
だけ? に限ったこと× (တစ်ခုတည်း မဟုတ်) 昔も 他も いつも 〜ပဲ မဟုတ် — တခြားမှာလည်း
[N] + にかぎったことではない
= Nだけのことではない・いつも・ほかでもそうだ ・⚠ にかぎる (〜が一番いちばん) とはべつ
残業ざんぎょうおおいのは、いまかぎったことではない
အချိန်ပိုဆင်းရတာ များတာက၊ ဒီနေ့ပဲ မဟုတ်ဘူး (အမြဲပဲ)။
この問題もんだいは、日本にほんかぎったことではない
ဒီပြဿနာက၊ ဂျပန်တစ်နိုင်ငံတည်းရဲ့ ကိစ္စ မဟုတ်ဘူး။
かれ遅刻ちこくするのは、今日きょうかぎったことではない
သူ နောက်ကျတာက၊ ဒီနေ့ပဲ မဟုတ်ဘူး။
A
また値上ねあげですか。
ဈေး ထပ်တက်ပြန်ပြီလား။
B
物価高ぶっかだかは、このみせかぎったことではないですよ。
ကုန်ဈေးနှုန်းတက်တာက ဒီဆိုင်တစ်ခုတည်းရဲ့ ကိစ္စ မဟုတ်ဘူး။
Nに限ったことではない = "〜တစ်ခုတည်းရဲ့ ကိစ္စ မဟုတ်"
・= Nだけのことではない・いつも・ほかでもそうだ
・⚠ にかぎる (〜が一番いちばん) とはべつ — こちらは限定げんてい否定ひてい「〜だけじゃない」 😊
not only thisnot limited toに限ったことではない
219
そのもの
Itself / the very ~ / ~ personified
တကယ့် 〜 / 〜ကိုယ်တိုင် (〜ရဲ့ ပုံစံအတိအကျ)
まさに〜である・〜の典型 — တကယ့် 〜 ပင် (အလေးပြု) 😊
= 誠実 そのもの (ကိုယ်တိုင်) まさに တကယ့် 〜 — အလေးပေး 性質の典型・極み
[N] + そのもの ・「〜そのものだ/〜そのものの + 名詞めいし
= まさにNそのまま・Nの典型てんけいきわ (強調きょうちょう)
かれ態度たいどは、誠実せいじつそのものだ。
သူ့ရဲ့ အပြုအမူက တကယ့် ရိုးသားမှုပဲ။
そのむららしは、平和へいわそのものだった。
အဲဒီရွာရဲ့ နေထိုင်မှုဘဝက၊ တကယ့် ငြိမ်းချမ်းမှုပဲ ဖြစ်ခဲ့တယ်။
試験中しけんちゅう教室きょうしつは、しずけさそのものだ。
စာမေးပွဲ ဖြေနေချိန် စာသင်ခန်းက၊ တကယ့် တိတ်ဆိတ်မှုပဲ။
A
あたらしい部長ぶちょうはどんなひとですか。
ဌာနမှူးအသစ်က ဘယ်လိုလူလဲ။
B
真面目まじめそのものというかんじのかたですよ。
တကယ့် အလုပ်ကြိုးစားသူ ဆိုတဲ့ ပုံစံမျိုးပါ။
Nそのもの = "တကယ့် 〜 / 〜ကိုယ်တိုင်"
・= まさにNそのまま・Nの典型てんけい (強調きょうちょう)
・「〜そのものだ/〜そのものの + 名詞めいし」 ・性質せいしつ強調きょうちょう「まさに〜」 😊
itselfthe very ~そのもの
220
すべがない
There is no way to ~ / nothing one can do
〜ဖို့ နည်းလမ်း မရှိ / ဘာမှ မတတ်နိုင်
〜する方法・手段がない — "နည်းလမ်းမရှိ" (စာပေ) 😊
どうも… 方法 すべがない (နည်းလမ်း မရှိ) 手段なし ဘာမှ မတတ်နိုင် — နည်းလမ်း မရှိ
[V 辞書形] + すべがない ・「なすすべもない」=なにもできない
= 〜する方法ほうほう手段しゅだんがない (かたい・文語的ぶんごてき) ・「すべ」=方法ほうほう
連絡先れんらくさきがないので、らせるすべがない
ဆက်သွယ်စရာ လိပ်စာ မရှိတော့၊ အကြောင်းကြားဖို့ နည်းလမ်း မရှိဘူး။
いまとなっては、真相しんそうすべもない
အခုဆို၊ အမှန်တရားကို သိဖို့ နည်းလမ်း မရှိတော့ဘူး။
災害さいがいまえでは、人間にんげんはなすすべもなかった
ဘေးအန္တရာယ်ရှေ့မှာ၊ လူသားဟာ ဘာမှ မတတ်နိုင်ခဲ့ဘူး။
A
もう連絡れんらくれないんですか。
ဆက်သွယ်လို့ မရတော့ဘူးလား။
B
ええ、こちらから連絡れんらくするすべがないんです。
ဟုတ်တယ်၊ ကျွန်တော်တို့ဘက်က ဆက်သွယ်ဖို့ နည်းလမ်း မရှိဘူး။
Vすべがない/なすすべもない = "〜ဖို့ နည်းလမ်း မရှိ"
・= 〜する方法ほうほう手段しゅだんがない (かたい・文語的ぶんごてき)
・「すべ」=方法ほうほう ・「なすすべもない」=なにもできない ・⚠ ようがない とちかいがより文語的ぶんごてき 😊
no way tono meansすべがない
221
にせよ
Even if / be it ~ / whether ~ or ~ (concession)
〜ဖြစ်စေတောင် / ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် (〜သော်လည်း)
〜としても/どちらの場合でも — 〜သော်လည်း / ဘယ်ဟာမဆို 😊
行くにせよ 行かぬにせよ にせよ (ဖြစ်စေတောင်) 早く決めて どちらでも ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် — အလျှော့ပေး
[N/普通形] + にせよ ・「[A]にせよ[B]にせよ」
= 〜としても・どちらの場合ばあいでも (譲歩じょうほ) ・「AにせよBにせよ」で両方りょうほうあげる
理由りゆうがあるにせよ暴力ぼうりょくゆるされない。
အကြောင်းရှိတယ်ဆိုတောင်၊ အကြမ်းဖက်မှုက ခွင့်မပြုနိုင်ဘူး။
にせよかないにせよはやめてください。
သွားသည်ဖြစ်စေ မသွားသည်ဖြစ်စေ၊ မြန်မြန် ဆုံးဖြတ်ပါ။
冗談じょうだんにせよ、そんなことはうべきではない。
ဟာသအနေနဲ့ဖြစ်စေ၊ အဲဒီလို စကားမျိုး ပြောသင့်တာ မဟုတ်ဘူး။
A
あめかもしれませんね。
မိုးရွာချင်ရွာမယ်နော်။
B
あめにせよにせよ準備じゅんびはしておきましょう。
မိုးပဲဖြစ်ဖြစ် သာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ပြင်ဆင်ထားကြရအောင်။
〜にせよ/にもせよ = "〜ဖြစ်စေတောင်"
・= 〜としても・どちらの場合ばあいでも (譲歩じょうほ) ・「AにせよBにせよ」両方りょうほうあげる
・⚠ にしても/としても とほぼおなじだが、こちらはかたい ・いずれにせよ=どのみち 😊
even ifbe it / whetherにせよ
222
かいがあって/かいもなく
The effort paid off / (neg.) in vain, to no avail
〜တဲ့ အကျိုးရှိ(လို့) / 〜ပေမယ့် အကျိုးမရှိ
〜した効果が(あった/なかった) — ကြိုးစားမှု၏ အသီးအပွင့် 😊
努力 した かいがあって 勝てた かいもなく 残念 甲斐 ကြိုးစားမှု ရလဒ် — ရှိ/မရှိ
[V た形/N の] + かいがあって / かいもなく
= 〜した効果こうか価値かちがあって(よい)/なく(残念ざんねん)漢字かんじ甲斐かい
毎日まいにち練習れんしゅうしたかいがあって試合しあいてた。
နေ့တိုင်း လေ့ကျင့်ခဲ့တဲ့ အကျိုးရှိလို့၊ ပြိုင်ပွဲ နိုင်ခဲ့တယ်။
努力どりょくかいがあって合格ごうかくできた。
ကြိုးစားမှုရဲ့ အကျိုးရှိလို့၊ အောင်မြင်ခဲ့တယ်။
看病かんびょうかいもなく祖父そふくなった。
ပြုစုစောင့်ရှောက်မှု အကျိုးမရှိဘဲ၊ အဖိုးအို ဆုံးပါးသွားခဲ့တယ်။
A
ダイエット、成功せいこうしたんですね。
ဒိုက်အက် အောင်မြင်သွားတာပဲနော်။
B
ええ、頑張がんばったかいがありました
ဟုတ်တယ်၊ ကြိုးစားခဲ့တဲ့ အကျိုးရှိခဲ့တယ်။
〜かいがあって/かいもなく = "〜တဲ့ အကျိုးရှိ/မရှိ"
・= 〜した効果こうかがあって(よい)/効果こうかがなく(残念ざんねん)漢字かんじ甲斐かい
・⚠ おかげで/せいで とちかいが、こちらは努力どりょく成果せいか注目ちゅうもく 😊
effort paid offin vainかいがあって
223
もそこそこに
Hurriedly / barely finishing ~ (then rushing on)
〜ကို လောလောဆယ်ပြီး (ကောင်းကောင်း မလုပ်ဘဲ အမြန်)
〜を十分にしないで、急いで — လမ်းခုလတ် ဖြတ်ပြီး နောက်တစ်ခု 😊
食事 半分 もそこそこに (လောလောဆယ်ပြီး) 仕事へ 急いで ကောင်းကောင်း မလုပ်ဘဲ အမြန် ဆက်
[N/V辞書形+の] + もそこそこに
= Nを十分じゅうぶんにしないで・途中とちゅうげて、いそいでつぎ ・「そこそこ」=いいかげんに
食事しょくじもそこそこにかれ仕事しごともどった。
ထမင်းစားတာ လောလောဆယ်ပြီး၊ သူ အလုပ်ကို ပြန်သွားခဲ့တယ်။
あいさつもそこそこに本題ほんだいはいった。
နှုတ်ဆက်တာ လောလောဆယ်ပြီး၊ အဓိကအကြောင်းအရာကို ဝင်ခဲ့တယ်။
あさごはんもそこそこにいえした。
မနက်စာ လောလောဆယ်ပြီး၊ အိမ်ကနေ ပြေးထွက်ခဲ့တယ်။
A
ずいぶんいそいでいましたね。
တော်တော် အလျင်လိုနေတာပဲ။
B
ええ、昼食ちゅうしょくもそこそこに会議かいぎかいました。
ဟုတ်တယ်၊ နေ့လည်စာ လောလောဆယ်ပြီး၊ အစည်းအဝေးကို သွားခဲ့တယ်။
Nもそこそこに = "〜ကို လောလောဆယ်ပြီး"
・= Nを十分じゅうぶんにしないで・途中とちゅうげて、いそいでつぎ
・「そこそこ」=いいかげんに ・⚠ がはやいか/なり とちかいが、こちらはまえ動作どうさざつげる 😊
hurriedlybarely finishingもそこそこに
224
とは打って変わって
In complete contrast to / a total change from ~
〜နဲ့ လုံးဝ ပြောင်းလဲပြီး (ဆန့်ကျင်ဘက် အပြောင်းအလဲ)
〜とすっかり変わって — ဆန့်ကျင်ဘက် လုံးဝ ပြောင်း 😊
昨日 (雨) 打って変わって (လုံးဝ ပြောင်း) 今日 〜နဲ့ ဆန့်ကျင်ဘက် အပြောင်းအလဲ ကြီး
[N] + とはってわって
= 〜とすっかり・正反対せいはんたいわって (おおきな変化へんか) ・「ってわる」=一変いっぺんする
昨日きのうとはってわって今日きょうはいい天気てんきだ。
မနေ့နဲ့ လုံးဝ ပြောင်းလဲပြီး၊ ဒီနေ့ ရာသီဥတု ကောင်းတယ်။
試合前しあいまえとはってわってかれ自信じしんちていた。
ပြိုင်ပွဲ မတိုင်ခင်နဲ့ လုံးဝ ပြောင်းလဲပြီး၊ သူ ယုံကြည်မှု ပြည့်နေတယ်။
入社にゅうしゃ当時とうじとはってわっていまでは立派りっぱなリーダーだ。
ဝင်ခါစ အချိန်နဲ့ လုံးဝ ပြောင်းလဲပြီး၊ အခုဆို တော်တဲ့ ခေါင်းဆောင် ဖြစ်နေပြီ။
A
かれ最近さいきんあかるいですね。
သူ အခုတလော ပျော်ရွှင်နေတာပဲ။
B
ええ、以前いぜんとはってわって、よくわらうようになりました。
ဟုတ်တယ်၊ အရင်နဲ့ လုံးဝ ပြောင်းလဲပြီး၊ မကြာခဏ ရယ်တတ်လာတယ်။
〜とは打って変わって = "〜နဲ့ လုံးဝ ပြောင်းလဲပြီး"
・= 〜とすっかり・正反対せいはんたいわって (おおきな変化へんか)
・「ってわる」=一変いっぺんする ・⚠ にひきかえ (対比たいひ) とちかいが、こちらはおなじものの前後ぜんご激変げきへん 😊
complete contrasttotal change打って変わって
225
といい〜といい
Both X and Y / whether X or Y (evaluation)
〜ရော 〜ရော (〜ကော 〜ကော — နှစ်ခုစလုံး)
〜も〜も(評価・判断) — နှစ်ခုစလုံး ◎ 😊
デザイン といい/といい (〜ရော 〜ရော) 申し分ない どちらも◎ နှစ်ခုစလုံး — အကဲဖြတ်
[N]といい[N]といい
= AもBも(両方りょうほうれいげて評価ひょうか判断はんだん)ふたつのめん「どちらも〜だ」
このかばんは、いろといいデザインといいもうぶんない。
ဒီအိတ်က၊ အရောင်ကော ဒီဇိုင်းကော၊ အပြစ်ဆိုစရာ မရှိ။
ちちといいははといい、どうしてわたしはなしかないのか。
အဖေရော အမေရော၊ ဘာလို့ ကျွန်တော့်စကားကို နားမထောင်ကြတာလဲ။
あじといいりょうといい、このみせ最高さいこうだ。
အရသာကော ပမာဏကော၊ ဒီဆိုင်က အကောင်းဆုံးပဲ။
A
この旅館りょかん、よかったですね。
ဒီ ဂျပန်တည်းခိုခန်း ကောင်းတယ်နော်။
B
ええ、料理りょうりといい温泉おんせんといい大満足だいまんぞくでした。
ဟုတ်တယ်၊ အစားအစာကော ရေပူစမ်းကော၊ အရမ်း ကျေနပ်ခဲ့တယ်။
AといいBといい = "〜ရော 〜ရော"
・= AもBも(両方りょうほうれい評価ひょうか判断はんだん)ふたつのめん「どちらも〜だ」
・⚠ も〜も #(N5) とちかいが、こちらは代表例だいひょうれいげて評価ひょうか 😊
both andwhether orといい
226
これといって〜ない
Nothing in particular / no special ~
ဘာမှ သီးသန့် 〜မရှိ (ထူးထူးခြားခြား မရှိ)
特に〜ない・とりたてて〜ない — ဖော်ပြလောက်တာ မရှိ 😊
特に… これといって (သီးသန့် မရှိ) 何もない とりたてて ထူးထူးခြားခြား ပြောစရာ မရှိ
これといって + [名詞/V] + ない ・「これといった + 名詞めいし
= とくに・とりたてて〜ない (げるほどのものはない)
やすみのは、これといってすることがない。
အားလပ်ရက်တွေမှာ၊ သီးသန့် လုပ်စရာ ဘာမှ မရှိဘူး။
これといった理由りゆうもなく、かれ会社かいしゃめた。
သီးသန့် အကြောင်းပြချက်မှ မရှိဘဲ၊ သူ ကုမ္ပဏီကနေ ထွက်သွားခဲ့တယ်။
最近さいきんは、これといってほしいものもない。
အခုတလော၊ သီးသန့် လိုချင်တဲ့ ပစ္စည်းလည်း မရှိဘူး။
A
週末しゅうまつなにをしましたか。
စနေတနင်္ဂနွေ ဘာလုပ်ခဲ့လဲ။
B
いえ、これといってなにもしていません。
မရှိပါဘူး၊ သီးသန့် ဘာမှ မလုပ်ဖြစ်ဘူး။
これといって〜ない = "ဘာမှ သီးသန့် 〜မရှိ"
・= とくに・とりたてて〜ない (げるほどのものはない)
・「これといった + 名詞めいし」のかたちも ・⚠ べつに/とくに〜ない とおなじだが、こちらはかたい 😊
nothing in particularno special ~これといって
227
ごとく/かのごとく
Like ~ / as if ~ (literary); ごとき = the likes of
〜ကဲ့သို့ / 〜သလို (文語「ように」)
まるで〜のように/〜のような — "〜သလို" (စာပေ) 😊
まるで のごとく (ကဲ့သို့) 〜ように 文語的 「ように」 — 〜ကဲ့သို့ Nごとき=見下し・謙遜
[N]のごとく ・[N/V]かのごとく ・[N]ごとき(+N)
= まるで〜のように (文語的ぶんごてき) ・「Nごとき」=Nのような(見下みくだし・謙遜けんそん) ・漢字かんじごとし」
かれおにのごとくはげしくおこった。
သူက ဘီလူးကဲ့သို့၊ ပြင်းပြင်းထန်ထန် ဒေါသထွက်ခဲ့တယ်။
何事なにごともなかったかのごとくかれ平然へいぜんとしていた。
ဘာမှ မဖြစ်ခဲ့သလို၊ သူ တည်တည်ငြိမ်ငြိမ် နေခဲ့တယ်။
わたしごときものに、そんな大役たいやくつとまりません。
ကျွန်တော့်လို လူမျိုးကို၊ အဲဒီလို တာဝန်ကြီး မထမ်းဆောင်နိုင်ပါဘူး။
A
あのひと、すごい自信じしんですね。
အဲဒီလူ တော်တော် ကိုယ်ကို ယုံကြည်တာပဲ။
B
ええ、まるで自分じぶん一番いちばんだとかのごとく、ふるまっていますよ。
ဟုတ်တယ်၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကို နံပါတ်တစ်လို့ ပြောနေသကဲ့သို့ ပြုမူနေတယ်။
〜ごとく/のごとく = "〜ကဲ့သို့"
・= まるで〜のように (文語的ぶんごてき) ・「〜かのごとく」=〜であるかのように
・「Nごとき」=Nのような(見下みくだし・謙遜けんそん) ・漢字かんじごとし」 ・ように #(N4) のふるかたち 😊
like / as ifliteraryごとく
228
に及んで
Even at the (late) stage of / now that it has come to ~
〜တဲ့ အဆင့်ရောက်မှ / အခုမှ (ဒီအချိန်ကြီးမှ)
〜という段階になって(今さら) — ဒီအရေးကြီးချိန်မှ / အခုမှ 😊
この期 最終段階 今さら! に及んで (ရောက်မှ) ဒီအချိန်ကြီးမှ — အရေးကြီးတဲ့ နောက်ဆုံးအဆင့်
[N/V辞書形] + におよんで ・「このおよんで」
= 〜という段階だんかい事態じたいになって (いまさら・この大事だいじときに)
このおよんでいまさらことわることはできない。
ဒီအချိန်ကြီးမှာ၊ အခုမှ ငြင်းလို့ မရတော့ဘူး။
開演かいえんおよんで、ようやく主役しゅやくあらわれた。
ပွဲစဖို့ အဆင့်ရောက်မှ၊ နောက်ဆုံးမှာ ဇာတ်ဆောင် ပေါ်လာခဲ့တယ်။
ことここおよんでは、もう後戻あともどりはできない。
ကိစ္စက ဒီအဆင့်ရောက်လာတော့၊ နောက်ပြန် မလှည့်နိုင်တော့ဘူး။
A
まだまよっているんですか。
သေချာ မဆုံးဖြတ်နိုင်သေးဘူးလား။
B
このおよんでなにっているんですか。もうまったことですよ。
ဒီအချိန်ကြီးမှာ၊ ဘာ ပြောနေတာလဲ။ ဆုံးဖြတ်ပြီးသား ကိစ္စပါ။
〜に及んで/この期に及んで = "〜တဲ့ အဆင့်ရောက်မှ"
・= 〜という段階だんかいになって (いまさら・この大事だいじときに)
・⚠ にあって (〜の状況じょうきょうで) とちかいが切迫せっぱくした最終さいしゅう段階だんかい ・⚠ におよばない (必要ひつようない) とはべつ 😊
at this late stagenow thatに及んで
229
に相違ない
There is no doubt that ~ / must surely be ~
〜ဖြစ်တာ သေချာတယ် (ဧကန် — かたい/စာပေ)
〜に違いない(かたい・書き言葉) — သေချာပေါက် ဒီအတိုင်း 😊
筆跡・証拠 手がかり に相違ない (သေချာ) 本人だ ဧကန် မှန်တယ် — かたい・書き言葉
[N/普通形] + に相違そういない ・「相違そうい」=ちが
= 〜にちがいない・きっとそうだ (かたい・言葉ことば)
このれば、本人ほんにんいたもの相違そういない
ဒီစာလုံးကို ကြည့်ရင်၊ သူကိုယ်တိုင် ရေးခဲ့တာ သေချာတယ်။
目撃者もくげきしゃはなしから、かれ犯人はんにん相違そういない
မျက်မြင်သက်သေရဲ့ စကားအရ၊ သူ တရားခံ ဖြစ်တာ သေချာတယ်။
これだけの証拠しょうこがあれば、有罪ゆうざい相違そういない
ဒီလောက် သက်သေအထောက်အထား ရှိရင်၊ အပြစ်ရှိတာ သေချာတယ်။
A
このつぼ本物ほんものでしょうか。
ဒီ အိုး၊ အစစ်များလား။
B
この質感しつかんからて、本物ほんもの相違そういありません
ဒီ အသားအရေ ကြည့်ရင်၊ အစစ် ဖြစ်တာ သေချာပါတယ်။
〜に相違ない = "〜ဖြစ်တာ သေချာတယ်"
・= 〜にちがいない・きっとそうだ (かたい・言葉ことば) ・「相違そうい」=ちが
・⚠ にちがいない #(N3) とおなじだが、こちらはよりかたく・文書的ぶんしょてき 😊
no doubtmust surely beに相違ない
230
とは比べものにならない
Cannot be compared with ~ / on a different level
〜နဲ့ နှိုင်းယှဉ်လို့ မရ (ကွာဟမှု ကြီးလွန်း)
〜とは大きく違う・比較できないほど — အတိုင်းအတာ ကွာဟ ကြီးမား 😊
桁違い 比べものにならない (နှိုင်းလို့ မရ) ကွာဟမှု ကြီးလွန်း — နှိုင်းယှဉ်လို့ မရ
[N] + とはくらべものにならない
= 〜とはおおきすぎて比較ひかくできない (程度ていど大差たいさ) ・「〜ほど」のかたち
いまのスマホは、むかし携帯けいたいとはくらべものにならない
အခု စမတ်ဖုန်းတွေက၊ အရင် မိုဘိုင်းဖုန်းတွေနဲ့ နှိုင်းယှဉ်လို့ မရဘူး။
かれ実力じつりょくは、わたしとはくらべものにならないほどたかい。
သူ့ရဲ့ စွမ်းရည်က၊ ကျွန်တော်နဲ့ နှိုင်းယှဉ်လို့ မရအောင် မြင့်တယ်။
このまち便利べんりさは、田舎いなかとはくらべものにならない
ဒီမြို့ရဲ့ အဆင်ပြေမှုက၊ ကျေးလက်နဲ့ နှိုင်းယှဉ်လို့ မရဘူး။
A
あたらしいパソコン、どうですか。
ကွန်ပျူတာအသစ် ဘယ်လိုလဲ။
B
はやさが、まえとはくらべものになりませんよ。
အမြန်နှုန်းက၊ အရင်ဟာနဲ့ နှိုင်းယှဉ်လို့ မရဘူး။
〜とは比べものにならない = "〜နဲ့ နှိုင်းယှဉ်လို့ မရ"
・= 〜とはおおきすぎて比較ひかくできない (程度ていど大差たいさ)
・⚠ より #(N5) /にもまして #(N1) とちかいが、こちらは比較ひかく対象たいしょうにすらならない 😊
incomparableanother level比べものにならない
231
〜つ
Doing X and Y alternately / back and forth (literary)
〜လိုက် 〜လိုက် (ဆန့်ကျင်ဘက် အပြန်အလှန် — 文語)
〜たり〜たり(対の動作) — အတွဲလိုက် လုပ်ရပ် ထပ်ခါ 😊
行きつ 戻りつ つ〜つ (လိုက် လိုက်) 繰り返す 対の動作 ဆန့်ကျင်ဘက် အပြန်အလှန် — 文語
[V ます形][V ます形]つ ・きつしずみつ
= 〜たり〜たり(ついになる動作どうさかえす)反対はんたい動詞どうしペアがおお
かれ部屋へやもどかんがんでいた。
သူက အခန်းထဲမှာ သွားလိုက် ပြန်လိုက်နဲ့၊ စဉ်းစားနေခဲ့တယ်။
小舟こぶねなみしずながされていった。
လှေငယ်က လှိုင်းပေါ်မှာ မြောလိုက် နစ်လိုက်နဲ့၊ မျောပါသွားခဲ့တယ်။
二人ふたりかれ、ゴールを目指めざした。
နှစ်ယောက်က ကျော်လိုက် ကျော်ခံလိုက်နဲ့၊ ပန်းတိုင်ကို ဦးတည်ခဲ့ကြတယ်။
A
接戦せっせんでしたね。
သေးသေးလေး ယှဉ်ပြိုင်ခဲ့တာပဲနော်။
B
ええ、最後さいごまでかれ展開てんかいでした。
ဟုတ်တယ်၊ နောက်ဆုံးအထိ ကျော်လိုက် ကျော်ခံလိုက်နဲ့ အခြေအနေပဲ။
VつVつ = "〜လိုက် 〜လိုက်"
・= 〜たり〜たり(ついになる動作どうさかえす・文語的ぶんごてき)
反対はんたい動詞どうしペア(く⇄もどる) ・⚠ たり〜たり #(N5) のふる慣用かんようかたち 😊
alternatelyback and forthつ〜つ
232
何一つ〜ない
Not a single thing / nothing at all (emphatic)
တစ်ခုမှ 〜မရှိ / လုံးဝ 〜မ (လုံးဝ အငြင်း)
一つも〜ない・まったく〜ない — ပြည့်စုံတဲ့ အငြင်း အလေးပြု 😊
何一つ〜ない (တစ်ခုမှ မ) 一つも・全部ない တစ်ခုမှ မရှိ — လုံးဝ အငြင်း
なにひとつ + [V] + ない ・「なにひとつとして〜ない」
= ひとつも・まったく〜ない (完全かんぜん否定ひてい強調きょうちょう)
あののことは、なにひとおぼえていない。
အဲဒီနေ့က ကိစ္စတွေကို၊ တစ်ခုမှ မမှတ်မိဘူး။
かれ約束やくそくを、なにひとまもらなかった。
သူက ကတိတွေကို၊ တစ်ခုမှ မစောင့်ထိန်းခဲ့ဘူး။
文句もんくうが、自分じぶんではなにひとしない。
ညည်းတွားပေမယ့်၊ ကိုယ်တိုင်ကတော့ တစ်ခုမှ မလုပ်ဘူး။
A
準備じゅんびはどうですか。
ပြင်ဆင်မှု ဘယ်လိုလဲ။
B
それが、まだなにひとできていないんです。
အဲဒါက၊ တစ်ခုမှ မပြီးသေးဘူး။
何一つ〜ない = "တစ်ခုမှ 〜မရှိ"
・= ひとつも・まったく〜ない (完全かんぜん否定ひてい強調きょうちょう)
・「なにひとつとして〜ない」とも ・⚠ なにも〜ない #(N5) をつよめたかたち 😊
not a single onenothing何一つ
233
と思いきや
Thought X, but contrary to expectation Y
〜လို့ ထင်ထားပေမယ့်၊ မမျှော်လင့်ဘဲ (တကယ်တော့ မဟုတ်)
〜と思ったが、意外にも — မမျှော်လင့်တဲ့ ရလဒ် 😊
簡単かな? 予想 と思いきや (ထင်တာ) 実は難しい! 意外・予想外 〜မယ်ထင်တာ — တကယ်တော့ မဟုတ်
[普通形/N(だ)] + (か)とおもいきや
= 〜とおもったが、意外いがいにもちが結果けっか (予想外よそうがい) ・「いきや」=おもったところが
簡単かんたんおもいきや意外いがいむずかしかった。
လွယ်မယ်ထင်တာ၊ မမျှော်လင့်ဘဲ ခက်သွားတယ်။
れるおもいきやきゅうあめってきた。
သာမယ်ထင်တာ၊ ရုတ်တရက် မိုးရွာလာတယ်။
もうたかおもいきや、まだきていた。
အိပ်သွားပြီထင်တာ၊ နိုးနေတုန်းပဲ။
A
試験しけん、どうでしたか。
စာမေးပွဲ ဘယ်လိုလဲ။
B
楽勝らくしょうおもいきや、ぜんぜんけませんでした。
လွယ်လွယ် နိုင်မယ်ထင်တာ၊ လုံးဝ မဖြေနိုင်ခဲ့ဘူး။
〜(か)と思いきや = "〜မယ်ထင်တာ၊ တကယ်တော့"
・= 〜とおもったが、意外いがいにもちが結果けっか (予想外よそうがい) ・「いきや」=おもったところが
・⚠ かとおもったら #(N3, 〜したらすぐ) とはべつ — こちらは予想よそうとのズレ 😊
contrary to expectationthought butと思いきや
234
ようにも〜ない
Even if one wants to do X, one cannot
〜ချင်တောင်၊ 〜မရ (လုပ်ဖို့ ကြိုးစားလည်း မရ)
〜したくても、〜できない — အကြောင်းကြောင့် မရ 😊
帰りたい 帰ろうにも (ချင်တောင်) 帰れない 終電がない 〜ချင်တောင် — အကြောင်းကြောင့် မရ
[V 意向形]にも + [V 可能形]ない ・前後ぜんごおな動詞どうし
= 〜したくても・しようとしても、(事情じじょうで)できない
かえろうにも終電しゅうでんがもうない。
ပြန်ချင်တောင်၊ နောက်ဆုံးရထား မရှိတော့ဘူး။
連絡れんらくしようにも電話でんわ番号ばんごうがわからない。
ဆက်သွယ်ချင်တောင်၊ ဖုန်းနံပါတ် မသိဘူး။
きようにもからだうごかなかった。
ထချင်တောင်၊ ခန္ဓာကိုယ် မလှုပ်နိုင်ခဲ့ဘူး။
A
なぜ手伝てつだわなかったんですか。
ဘာလို့ မကူညီခဲ့တာလဲ။
B
手伝てつだおうにも、やりかたがわからなかったんです。
ကူညီချင်တောင်၊ လုပ်နည်း မသိခဲ့ဘူး။
Vうにも Vない = "〜ချင်တောင် 〜မရ"
・= 〜したくても・しようとしても、(事情じじょうで)できない前後ぜんごおな動詞どうし
・⚠ たくても〜ない #(N3) とちかいが、こちらはかたい・意志形いしけい使つかう 😊
even if one wantscannotようにも〜ない
235
ずして
Without ~ing / not even ~ing (literary)
〜မလုပ်ဘဲ / 〜စရာမလို (文語)
〜しないで・〜せずに(文語) — ပင်ပန်းမှုမရှိ / စာပေ 😊
努力 しないで ずして (မလုပ်ဘဲ) 成功を手に 〜မလုပ်ဘဲ ရရှိ — 文語 期せずして=思いがけず
[V ない形(さ)] + ずして ・せずして ・ろうせずして
= 〜しないで・〜せずに (文語的ぶんごてき慣用的かんようてき) ・「せずして」=偶然ぐうぜん
かれ努力どりょくずして成功せいこうれた。
သူက ကြိုးစားစရာမလိုဘဲ၊ အောင်မြင်မှုကို ရရှိခဲ့တယ်။
ずして二人ふたり意見いけん一致いっちした。
မမျှော်လင့်ဘဲ၊ နှစ်ယောက်ရဲ့ အမြင် တူညီသွားခဲ့တယ်။
これをずして日本にほんかたれない。
ဒါကို မမြင်ဘဲ၊ ဂျပန်အကြောင်း မပြောနိုင်ဘူး။
A
あっさりちましたね。
လွယ်လွယ်ကူကူ နိုင်သွားတာပဲ။
B
ええ、たたかずしてつのが一番いちばんです。
ဟုတ်တယ်၊ မတိုက်ဘဲ နိုင်တာ အကောင်းဆုံးပဲ။
Vずして = "〜မလုပ်ဘဲ"
・= 〜しないで・〜せずに (文語的ぶんごてき慣用的かんようてき) ・「せずして」=偶然ぐうぜんに・ろうせずして=苦労くろうなく
・⚠ ずに #(N4) /ないで のふるかたち慣用句かんようくおおい 😊
without doingliteraryずして
236
これしき(の)
Just this much / a mere trifle
ဒီလောက်လေး / ဒီမျှလောက် (ဘာမှ မဟုတ်တဲ့ ကိစ္စ)
このくらいのこと・たいしたことではない — အထင်သေး / အားကိုး 😊
小さな傷 これしき (ဒီလောက်လေး) 平気だ! たいしたことない ဒီလောက်လေး — ဘာမှ မဟုတ် (軽視)
これしき(の + [N]) ・これしきのこと
= このくらいの・わずかな(こと)・たいしたことではない (かるる) ・うしろに強気つよき
これしききず、たいしたことはない。
ဒီလောက်လေး ဒဏ်ရာ၊ ဘာမှ မဟုတ်ပါဘူး။
これしきのことで、あきらめてはいけない。
ဒီလောက်လေး ကိစ္စနဲ့၊ လက်မလျှော့သင့်ဘူး။
これしきさむさなら、まだ我慢がまんできる。
ဒီလောက်လေး အအေးဆို၊ ခံနိုင်သေးတယ်။
A
大丈夫だいじょうぶですか、無理むりしないで。
အဆင်ပြေရဲ့လား၊ အနိုင်အထက် မလုပ်နဲ့။
B
これしきのこと、平気へいきですよ。
ဒီလောက်လေး ကိစ္စ၊ ဘာမှ မဖြစ်ပါဘူး။
これしき(の) = "ဒီလောက်လေး"
・= このくらいの・わずかな(こと)・たいしたことではない (かるる)
うしろに強気つよきし ・⚠ ぐらい #(N5) をつよめて軽視けいし ・「それしき」とも 😊
just this mucha trifleこれしき
237
は言うに及ばず
Needless to say / not to mention X (let alone)
〜ကတော့ ပြောစရာတောင် မလို (〜က သေချာ၊ 〜တောင်)
〜はもちろん(言うまでもなく) — ထို့အပြင် 〜လည်း 😊
漢字 当然できる 言うに及ばず (ပြောစရာ မလို) ひらがなも さらに 〜က သေချာ — 〜တောင်ပါ 当然を前・意外を後
[N]うにおよばず、[N(も/まで)]
= Nはうまでもなく(もちろん)、さらに〜も当然とうぜんまえ意外いがいあと
漢字かんじうにおよばず、ひらがなもけない。
Kanji ကတော့ ပြောစရာတောင် မလို၊ Hiragana တောင် မရေးတတ်ဘူး။
平日へいじつうにおよばず週末しゅうまつはたらいている。
အလုပ်ရက်တွေကတော့ ပြောစရာတောင် မလို၊ စနေတနင်္ဂနွေတောင် အလုပ်လုပ်နေတယ်။
国内こくないうにおよばず海外かいがいでも有名ゆうめいだ。
ပြည်တွင်းကတော့ ပြောစရာတောင် မလို၊ ပြည်ပမှာတောင် နာမည်ကြီးတယ်။
A
かれ料理りょうり上手じょうずなんですか。
သူ ဟင်းချက်တာ တော်လား။
B
ええ、和食わしょくうにおよばず、フランス料理りょうりまでつくれますよ。
ဟုတ်တယ်၊ ဂျပန်အစားအစာကတော့ ပြောစရာတောင် မလို၊ ပြင်သစ်အစားအစာတောင် ချက်တတ်တယ်။
Nは言うに及ばず = "〜ကတော့ ပြောစရာတောင် မလို"
・= Nはうまでもなく(もちろん)、さらに〜も当然とうぜんまえ意外いがいあと
・⚠ はもちろん #(N3) /はもとより #(N2) とおなじだがかたい ・⚠ までもない #(N1) とはべつ 😊
not to mentionneedless to sayは言うに及ばず
238
ずくし
Full of ~ / all manner of ~ (a variety of)
〜ပေါများ / အမျိုးမျိုး စုံ (အမျိုးအစား ကြွယ်ဝ)
〜がたくさん・〜の種類が豊富 — အမျိုးတူ စုစည်း 😊
種類豊富 ずくし (စုံ / ပေါများ) 同じ種類を並べる အမျိုးမျိုး စုံ — ကြွယ်ဝ
[N] + ずくし ・名物めいぶつずくし ・「こころづくし」=真心まごころ
= Nがたくさん・おな種類しゅるいのものをならべる (豊富ほうふ)
今夜こんや料理りょうりは、ごちそうずくしだった。
ဒီည အစားအစာက၊ ဟင်းကောင်းတွေ စုံလို့ပဲ။
このほんは、京都きょうと名物めいぶつずくしだ。
ဒီစာအုပ်က၊ Kyoto ရဲ့ ထင်ရှားတဲ့ ပစ္စည်းတွေ စုံလို့ပဲ။
にわは、いろとりどりのはなずくしだ。
ဥယျာဉ်က၊ အရောင်စုံ ပန်းတွေ စုံလို့ပဲ။
A
いわいのせき、いかがでしたか。
ဂုဏ်ပြုပွဲ ဘယ်လိုလဲ။
B
ええ、まさにぜいたくずくし料理りょうりでした。
ဟုတ်တယ်၊ တကယ့် ဇိမ်ခံ အစားအစာတွေ စုံလို့ပဲ။
Nずくし = "〜ပေါများ / အမျိုးမျိုး စုံ"
・= Nがおおく・おな種類しゅるいならべる (豊富ほうふ) ・「こころづくし」=真心まごころ
・⚠ ずくめ #(N2, 全部ぜんぶ〜) とるが、ずくし=種類しゅるい列挙れっきょ ・⚠ だらけ #(N3) とはべつ 😊
full ofall manner ofずくし
239
遅かれ早かれ
Sooner or later / eventually (inevitably)
နောက်ကျကျ စောစော (တနေ့တော့ ဖြစ်ကိုဖြစ်)
いつかは必ず・早晩 — ဘယ်တော့ဖြစ်ဖြစ် မလွှဲသာ 😊
早かれ/遅かれ 遅かれ早かれ (နောက်ကျကျ စောစော) 必ずそうなる 避けられない တနေ့တော့ ဖြစ်ကိုဖြစ် — မလွဲမသွေ
おそかれはやかれ + [文]
= いつかはかならず・早晩そうばん (時期じきわず、けられない) ・ふるかたちならべた慣用かんよう
うそは、おそかれはやかればれるものだ。
လိမ်တာက၊ နောက်ကျကျ စောစော ပေါ်ကိုပေါ်မယ်။
おそかれはやかれかれづくだろう。
နောက်ကျကျ စောစော၊ သူလည်း သတိထားမိမှာပါ။
この問題もんだいは、おそかれはやかれ解決かいけつしなければならない。
ဒီပြဿနာက၊ နောက်ကျကျ စောစော ဖြေရှင်းကိုဖြေရှင်းရမယ်။
A
まだわないほうがいいですか。
အခု မပြောသေးတာ ကောင်းမလား။
B
いえ、おそかれはやかれられることですよ。
မဟုတ်ဘူး၊ နောက်ကျကျ စောစော သိကိုသိမှာပါ။
遅かれ早かれ = "နောက်ကျကျ စောစော"
・= いつかはかならず・早晩そうばん (時期じきわず、けられない)
・「おそい」「はやい」のふるかたち ・⚠ そのうち #(N3) /いずれ とちかいがかならずそうなる確信かくしん 😊
sooner or latereventually遅かれ早かれ
240
みじんも〜ない
Not in the slightest / not a bit (emphatic)
နည်းနည်းမှ 〜မ / လုံးဝ 〜မ (微塵 = လုံးဝ အငြင်း)
少しも〜ない・まったく〜ない — ပြည့်စုံတဲ့ အငြင်း အလေးပြု 😊
悪気・後悔 0% みじんもない (နည်းနည်းမှ မ) 少しも 微塵 = အမှုန်အမွှား — လုံးဝ အငြင်း
みじんも + [V/A] + ない ・みじんもうたがわない
= すこしも・まったく〜ない (完全かんぜん否定ひてい強調きょうちょう) ・「微塵みじん」=ちいさなかけら
かれ悪気わるぎは、みじんもなかった。
သူ့မှာ မကောင်းတဲ့ စိတ်ဆိုတာ၊ နည်းနည်းမှ မရှိခဲ့ဘူး။
後悔こうかい気持きもちは、みじんもない。
နောင်တရတဲ့ စိတ်ဆိုတာ၊ နည်းနည်းမှ မရှိဘူး။
彼女かのじょは、みじんもどうじなかった。
သူမက၊ နည်းနည်းမှ မတုန်လှုပ်ခဲ့ဘူး။
A
反省はんせいしているんですか。
နောင်တရနေတာလား။
B
いえ、反省はんせいいろなんて、みじんもえませんよ。
မဟုတ်ဘူး၊ နောင်တရတဲ့ အရိပ်အယောင်တောင်၊ နည်းနည်းမှ မမြင်ရဘူး။
みじんも〜ない = "နည်းနည်းမှ 〜မ"
・= すこしも・まったく〜ない (完全かんぜん否定ひてい強調きょうちょう) ・「微塵みじん」=ちいさなかけら
・⚠ すこしも〜ない #(N4) をつよめたかたち感情かんじょう程度ていどおおい 😊
not in the slightestnot a bitみじんも
241
〜すら…いわんや〜をや
Even X ~, let alone / much less Y (literary)
〜တောင်မှ ဒီလို၊ 〜ဆိုရင် ပြောစရာတောင် မလို
〜さえ〜なら、まして〜は当然 — ပိုလို့တောင် သဘာဝ 😊
大人ですら 難しい いわんや (မဆိုထားနဲ့) 子供をや なおさら当然 〜တောင်မှ ဒီလို — 〜ဆို ပြောစရာ မလို
[A](で)すら〜、いわんや[B](をや)
= まして〜はなおさら・当然とうぜん (文語的ぶんごてきふるい) ・「いわんや」=うまでもなく
大人おとなでもむずかしい。いわんや子供こどもをや
လူကြီးတောင်မှ ခက်တယ်။ ကလေးဆိုရင် ပြောစရာတောင် မလို။
専門家せんもんかすら間違まちがえる。いわんや素人しろうとをや
ကျွမ်းကျင်သူတောင်မှ မှားတယ်။ သာမန်လူ ဆိုရင် ပြောစရာတောင် မလို။
母語ぼごでもむずかしいのに、いわんや外国語がいこくごをや
မိခင်ဘာသာစကားနဲ့တောင် ခက်တာ၊ နိုင်ငံခြားဘာသာ ဆိုရင် ပြောစရာတောင် မလို။
A
この問題もんだいわたしには無理むりです。
ဒီပြဿနာ၊ ကျွန်တော့်အတွက် မဖြစ်နိုင်ဘူး။
B
専門家せんもんかでもけないんです。いわんや我々われわれをや、ですよ。
ကျွမ်းကျင်သူတောင် မဖြေနိုင်ဘူး။ ကျွန်တော်တို့ဆိုရင် ပြောစရာတောင် မလိုဘူး။
いわんや〜をや = "〜တောင်မှ၊ 〜ဆိုရင် ပြောစရာ မလို"
・= まして〜はなおさら・当然とうぜん (文語的ぶんごてきふるい) ・まえに「〜すら/でも」、あとに「いわんや〜をや」
・⚠ はもちろん/まして #(N2) のふるい・強調きょうちょう形 ・言葉ことば 😊
let alonemuch lessいわんや〜をや
242
からなる
Consist of / be composed of / be made up of ~
〜နဲ့ ဖွဲ့စည်းထား / 〜တွေ ပေါင်းစပ်ထား
〜で構成されている — ပေါင်းစပ် ဖွဲ့စည်းထား 😊
五つの章 からなる (ဖွဲ့စည်း) 一冊の本 構成されている 〜တွေ ပေါင်းစပ် — ဖွဲ့စည်းထား
[N] + からなる ・「〜からつ」とも
= Nで構成こうせいされている・あつまってできている (かたい・言葉ことば)
このほんは、いつつのしょうからなっている
ဒီစာအုပ်က၊ အခန်း ငါးခုနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတယ်။
委員会いいんかいは、十人じゅうにん専門家せんもんかからなる
ကော်မတီက၊ ကျွမ်းကျင်သူ ဆယ်ယောက်နဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတယ်။
日本にほんは、おおくの島々しまじまからなるくにだ。
ဂျပန်က၊ ကျွန်းများစွာနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတဲ့ နိုင်ငံပါ။
A
このチーム、何人なんにんですか。
ဒီအဖွဲ့ ဘယ်နှစ်ယောက်လဲ။
B
いつつの部署ぶしょけい二十名にじゅうめいからなるチームです。
ဌာန ငါးခု၊ စုစုပေါင်း နှစ်ဆယ်ယောက်နဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတဲ့ အဖွဲ့ပါ။
Nからなる = "〜နဲ့ ဖွဲ့စည်းထား"
・= Nで構成こうせいされている・あつまってできている (かたい) ・「〜からつ」とも
・⚠ からできる #(N4, 材料ざいりょう) と区別くべつ — こちらは構成こうせい要素ようそ 😊
consist ofcomposed ofからなる
243
とやら
Someone/something called ~ / I hear that ~ (vague)
〜တဲ့လား / 〜ဆိုလား (မသေချာ・ကြားသိ)
〜とかいう・〜という話だ(不確か) — မသေချာ / ကြားသိ 😊
? 名前は不確か とやら (တဲ့လား) 〜という話だ 伝聞・あいまい မသေချာ・ကြားသိ — 〜ဆိုလား
[N/文] + とやら ・人名じんめいによく
= 〜とかいう・〜というはなし (はっきりしない・伝聞でんぶん) ・名前なまえ内容ないよう不確ふたし
田中たなかさんとやらいうひとから、電話でんわがありました。
Tanaka-san တဲ့လား ဆိုတဲ့ လူတစ်ယောက်ဆီက၊ ဖုန်းဝင်လာတယ်။
となりあたらしいみせができたとやら
ဘေးနားမှာ ဆိုင်အသစ် ဖွင့်တယ်ဆိုလား။
かれ会社かいしゃめるとやらうわさいた。
သူ ကုမ္ပဏီကနေ ထွက်မယ်ဆိုလား၊ ကောလာဟလ ကြားတယ်။
A
あたらしい部長ぶちょう、ごぞんじですか。
ဌာနမှူးအသစ်ကို သိလား။
B
いえ、佐藤さとうさんとやらいうかたらしいですが。
မသိဘူး၊ Sato-san တဲ့လား ဆိုတဲ့ လူလို့ ကြားတယ်။
〜とやら = "〜တဲ့လား / ဆိုလား"
・= 〜とかいう・〜というはなし (はっきりしない・伝聞でんぶん) ・名前なまえ内容ないよう不確ふたしかなとき
・⚠ とか #(N3) /とかいう とちかいが、こちらは古風こふう・あいまい 😊
someone calledI hearとやら
244
得てして
Tend to / be apt to / often (an undesirable tendency)
များသောအားဖြင့် / 〜တတ်တယ် (〜ဖြစ်လေ့ရှိ)
〜しがちだ・よく〜になる傾向 — ဖြစ်တတ်တဲ့ သဘော (များ၍ မကောင်း) 😊
人は 得てして (များသောအားဖြင့်) 甘くなりがち そうなる傾向 〜ဖြစ်လေ့ရှိ — ပုံမှန် မကောင်းဘက်
てして + [〜がちだ/ものだ]
= よく・〜しがちだ (そうなる傾向けいこうおおくはこのましくない) ・「得手えて」=得意とくい
ひとてして自分じぶんあまくなりがちだ。
လူဆိုတာ များသောအားဖြင့်၊ ကိုယ့်ကိုယ်ကို သက်ညှာတတ်တယ်။
天才てんさいてして孤独こどくなものだ。
ပါရမီရှင်ဆိုတာ များသောအားဖြင့်၊ အထီးကျန်တတ်တယ်။
成功者せいこうしゃてして失敗しっぱいおそれない。
အောင်မြင်သူဆိုတာ များသောအားဖြင့်၊ ကျရှုံးမှုကို မကြောက်ဘူး။
A
またおなじミスをしてしまって。
တူညီတဲ့ အမှား ထပ်လုပ်မိပြန်ပြီ။
B
いそがしいときは、てしてそういうものですよ。
အလုပ်များတဲ့အချိန်ဆို၊ များသောအားဖြင့် အဲဒီလိုပါပဲ။
得てして = "များသောအားဖြင့်"
・= よく・〜しがちだ (そうなる傾向けいこうおおくはこのましくない) ・うしろに「〜がちだ/ものだ」
・⚠ ともすれば #(N1) /とかく #(N1) とおなじ ・主語しゅご一般いっぱんおおい 😊
tend tobe apt to得てして
245
にしてみれば
From X's point of view / as far as X is concerned
〜ရဲ့ အမြင်/ခံစားချက်ကနေ ကြည့်ရင်
〜の立場・気持ちから考えると — အဲဒီသူရဲ့ ရှုထောင့် 😊
にしてみれば (အမြင်ကနေ) いつも心配 その人の気持ち 〜ရဲ့ အမြင်/ခံစားချက်ကနေ 立場から考える
[N] + にしてみれば ・ひとくことがおお
= Nの立場たちば気持きもちからかんがえると (そのひと視点してん) ・「〜にしたら」とも
おやにしてみれば子供こどもはいくつになっても心配しんぱいだ。
မိဘ အနေနဲ့ စဉ်းစားရင်၊ ကလေးဆိုတာ ဘယ်အရွယ်ရောက်ရောက် စိုးရိမ်တာပဲ။
外国人がいこくじんにしてみれば日本にほん習慣しゅうかん不思議ふしぎだろう。
နိုင်ငံခြားသား အနေနဲ့ ကြည့်ရင်၊ ဂျပန်ရဲ့ ဓလေ့တွေက ထူးဆန်းမှာပါ။
かれにしてみればことわるしかなかったのだ。
သူ့ အမြင်ကနေ ကြည့်ရင်၊ ငြင်းဖို့ပဲ ရှိခဲ့တာ။
A
かれ、なぜおこったんでしょう。
သူ ဘာလို့ ဒေါသထွက်တာလဲ။
B
かれにしてみれば、ばかにされたとかんじたんですよ。
သူ့ အမြင်ကနေ ကြည့်ရင်၊ အလှောင်ခံရတယ်လို့ ခံစားမိတာ။
Nにしてみれば = "〜ရဲ့ အမြင်ကနေ ကြည့်ရင်"
・= Nの立場たちば気持きもちからかんがえると (そのひと視点してん) ・「〜にしたら/にとっては」とちか
・⚠ にとって #(N3) とているが、こちらは感情かんじょう判断はんだん想像そうぞう 😊
from the standpoint ofas far as concernedにしてみれば
246
いざとなると/いざとなれば
When it comes to the crucial moment / in a pinch
အရေးကြီးတဲ့ အချိန်ကျရင် / တကယ်လုပ်ရတော့မယ်ဆိုရင်
大事な場面になると・実際にその時が来ると — ဆုံးဖြတ်ရမယ့် အချိန်မှာ 😊
普段は 強気 いざとなると (အရေးကျရင်) ! 何も言えない 決定的な場面 အရေးကြီးတဲ့ အချိန်ကျရင် — အရေးပေါ်
いざとなると/いざとなれば + [文]
= 大事だいじ場面ばめん本番ほんばんになると・実際じっさいそのときると ・「いざ」=さあ・いよいよ
いざとなると緊張きんちょうしてなにえなくなる。
အရေးကြီးတဲ့ အချိန်ကျရင်၊ စိတ်လှုပ်ရှားပြီး ဘာမှ မပြောနိုင်တော့ဘူး။
普段ふだん強気つよきだが、いざとなればたよりない。
ပုံမှန်ဆို ခိုင်မာပေမယ့်၊ တကယ်လုပ်ရတော့မယ်ဆို အားကိုးလို့ မရဘူး။
いざとなればかれたすけてくれるはずだ。
အရေးပေါ်ဆို၊ သူ ကူညီပေးလိမ့်မယ်လို့ ထင်တယ်။
A
練習れんしゅうではうまくいくのに。
လေ့ကျင့်တုန်းကတော့ အဆင်ပြေတာ။
B
いざとなるとちからせないんですよね。
တကယ်လုပ်ရတော့မယ်ဆို၊ စွမ်းအား မထုတ်နိုင်တာပဲ။
いざとなると/なれば = "အရေးကြီးတဲ့ အချိန်ကျရင်"
・= 大事だいじ場面ばめんになると・実際じっさいそのときると ・「いざ」=さあ・いよいよ
・⚠ 場合ばあい #(N4) /とき とちかいが、こちらは重要じゅうよう緊急きんきゅう決定的けっていてき場面ばめん 😊
when it comes down to itin a pinchいざとなると
247
ろくに〜ない
Not properly / hardly / not enough
ကောင်းကောင်း 〜မ / သေသေချာချာ 〜မ
十分に〜ない・まともに〜ない — မလုံလောက်မှု (အငြင်း) 😊
寝る・食べる ろくに〜ない (ကောင်းကောင်း မ) 十分にできない 不満・非難 သေသေချာချာ မ — လုံလောက်အောင် မ
ろくに + [V] + ない ・「ろく(ろく)」=満足まんぞく
= 十分じゅうぶんに・まともに〜ない (不十分ふじゅうぶん否定的ひていてきに) ・マイナスのはなし
いそがしくて、ろくにていない。
အလုပ်များလို့၊ ကောင်းကောင်း မအိပ်ရဘူး။
かれは、ろくにあいさつもできない。
သူက၊ နှုတ်ဆက်တာတောင် သေသေချာချာ မလုပ်တတ်ဘူး။
準備じゅんびろくにせずに、試験しけんけた。
ပြင်ဆင်မှုလည်း ကောင်းကောင်း မလုပ်ဘဲ၊ စာမေးပွဲ ဖြေခဲ့တယ်။
A
顔色かおいろわるいですね。
မျက်နှာ မကောင်းဘူးနော်။
B
ええ、最近さいきんろくにべていなくて。
ဟုတ်တယ်၊ အခုတလော ကောင်းကောင်း မစားရဘူး။
ろくに〜ない = "ကောင်းကောင်း 〜မ"
・= 十分じゅうぶんに・まともに〜ない (不十分ふじゅうぶん否定的ひていてきに) ・「ろく(ろく)」=満足まんぞく
・⚠ あまり〜ない #(N4) とちかいが、こちらは非難ひなん不満ふまん ・マイナスのはなし 😊
not properlyhardlyろくに〜ない
248
数ある〜中で
Among the many ~ / out of all the many ~
များစွာသော 〜ထဲက (အများကြီးထဲက တစ်ခု)
たくさんある〜の中から — အများထဲက တစ်ခု ရွေး 😊
たくさんの中 数ある中で (များစွာထဲက) この一つ အများကြီးထဲက တစ်ခု — ရွေးချယ်
かずある + [N] + (の)なかで/なかから
= おおくあるNのなかから(おおくのなかひとつをえらぶ) ・「かずある」=数多かずおおくある
かずある候補こうほなかから、かれえらばれた。
များစွာသော ကိုယ်စားလှယ်လောင်းတွေထဲက၊ သူ ရွေးချယ်ခံခဲ့ရတယ်။
かずある作品さくひんなかで、これが一番いちばんきだ。
များစွာသော လက်ရာတွေထဲမှာ၊ ဒါက အကြိုက်ဆုံးပဲ။
かずあるなかで、この一冊いっさつ出会であえてよかった。
များစွာသောအရာတွေထဲက၊ ဒီစာအုပ်တစ်အုပ်နဲ့ ဆုံတွေ့ခဲ့ရတာ ကံကောင်းတယ်။
A
なぜこの会社かいしゃえらんだんですか。
ဘာလို့ ဒီကုမ္ပဏီကို ရွေးခဲ့တာလဲ။
B
かずある企業きぎょうなかで、理念りねん共感きょうかんしたからです。
များစွာသော ကုမ္ပဏီတွေထဲမှာ၊ ၎င်းရဲ့ ဦးတည်ချက်ကို သဘောကျလို့ပါ။
数あるNの中で/中から = "များစွာသော 〜ထဲက"
・= おおくあるNのなかから (おおくのなかひとつをえらぶ) ・「かずある」=数多かずおおくある
・⚠ おおくの #(N4) とちかいが、こちらは慣用的かんようてき選択せんたく特別とくべつ強調きょうちょう 😊
among the manyout of all数ある
249
ことやら
I wonder ~ / who knows ~ (with worry or doubt)
〜မလဲ မသိ / 〜ပါ့မလား (စိုးရိမ်/သံသယနဲ့)
どうなるか分からない・〜だろうか — စိုးရိမ်/သံသယ ပါပါ 😊
不安… ? ? ことやら (〜မလဲ မသိ) どうなるか 分からない စိုးရိမ်/သံသယ — どうなる?
[疑問詞〜] + ことやら ・どう・いつ・どこと一緒いっしょ
= どうなるかからない・〜だろうか (不安ふあんうたがいをめて)
これからさき、どうなることやら
အခုကစပြီး၊ ဘာတွေ ဖြစ်လာမလဲ မသိ။
あのいま、どこでなにをしていることやら
အဲဒီကလေး အခု၊ ဘယ်မှာ ဘာလုပ်နေလဲ မသိ။
いつになったら完成かんせいすることやら
ဘယ်တော့ ပြီးစီးမလဲ မသိ။
A
工事こうじいますかね。
ဆောက်လုပ်ရေး၊ မီမလားနော်။
B
さあ、いつわることやら
အင်း၊ ဘယ်တော့ ပြီးမလဲ မသိ။
〜ことやら = "〜မလဲ မသိ"
・= どうなるかからない・〜だろうか (不安ふあんうたがいをめて) ・疑問詞ぎもんし一緒いっしょ
・⚠ だろうか #(N4) /かしら とちかいが、こちらは心配しんぱいなげき ・ひとりごとにおおい 😊
I wonderwho knowsことやら
250
あえて
Dare to / deliberately / go out of one's way to
တမင် / ရဲရဲ (ပုံမှန် မလုပ်တာကို တမင် လုပ်)
無理に・わざわざ・思い切って — ပုံမှန် မလုပ်တာကို တမင် 😊
覚悟で あえて (တမင်) 思い切って 普通はしない ပုံမှန် မလုပ်တာ — တမင် လုပ်
あえて + [V] ・「あえて〜ない」=とくに〜しない
= 無理むりに・わざわざ・おもって (普通ふつうはしないことをあえてする)
きらわれるのを覚悟かくごで、あえて忠告ちゅうこくした。
မုန်းခံရမယ်ဆိုတာ သိရက်နဲ့၊ တမင် သတိပေးခဲ့တယ်။
あえてきびしいことをわせてもらう。
တမင် ပြင်းပြင်းထန်ထန် ပြောခွင့်ပြုပါ။
みんなが反対はんたいするなかあえて挑戦ちょうせんした。
အားလုံး ဆန့်ကျင်တဲ့ကြားက၊ ရဲရဲ စိန်ခေါ်ခဲ့တယ်။
A
わざわざわなくても。
တကူးတက ပြောမနေပါနဲ့။
B
いえ、きみのためにあえてうんです。
မဟုတ်ဘူး၊ မင်းအတွက်ကို တမင် ပြောတာ။
あえて = "တမင် / ရဲရဲ"
・= 無理むりに・わざわざ・おもって (普通ふつうはしないことを) ・「あえて〜ない」=とくに〜しない
・⚠ わざと #(N3, 故意こいに) とはべつ — あえては困難こんなんへの決意けつい 😊
dare todeliberatelyあえて
251
にあらず
Is not ~ (classical / literary negative copula)
〜မဟုတ် (文語 — 〜မဟုတ်ပေ)
〜ではない(文語) — စာပေ / ရှေးဆန် 😊
これは にあらず (မဟုတ်) 〜ではない 文語・格言 〜မဟုတ် — 文語 「ではない」
[N] + にあらず ・「あらず」=ない・でない
= Nではない (文語的ぶんごてきふるい) ・「〜にあらずや」=〜ではないか
これはゆめにあらず、まさに現実げんじつだ。
ဒါက အိပ်မက် မဟုတ်၊ တကယ့် အဖြစ်အပျက်ပဲ။
かれは、ただものにあらず
သူက၊ သာမန်လူ မဟုတ်ဘူး။
あやまちをみとめるは、はじにあらず
အမှားကို ဝန်ခံတာက၊ အရှက်ရစရာ မဟုတ်ဘူး။
A
かれ本当ほんとうにすごいですね。
သူ တကယ် တော်တာပဲနော်။
B
ええ、まさに尋常じんじょうにあらず、ですよ。
ဟုတ်တယ်၊ တကယ့် မသာမန်ပဲ။
Nにあらず = "〜မဟုတ်"
・= Nではない (文語的ぶんごてきふるい) ・「あらず」=ない
・⚠ ではない #(N5) のふるい・かたいかたち ・ことわざ・格言かくげんおおい ・「ただものにあらず」=普通ふつうではない 😊
is notclassicalにあらず
252
来る/きたる
The coming / upcoming / next (a future date; formal)
လာမယ့် / နောက် (လာမယ့် 〜 — တရားဝင်)
次の・今度の(これから来る) — တရားဝင် / လေးနက် 😊
3月 8 9 10 11 12 来る (လာမယ့်) 次の・今度の 改まった・公式 လာမယ့် 〜 — တရားဝင် (読み:きたる)
きたる + [日付/曜日]案内あんない告知こくちおお
= つぎの・今度こんど (これから) ・反対はんたいは「る」=このまえ
きた三月さんがつ十日とおかに、卒業式そつぎょうしきおこなわれる。
လာမယ့် မတ်လ ၁၀ ရက်နေ့မှာ၊ ဘွဲ့နှင်းသဘင် ကျင်းပမယ်။
きた選挙せんきょけて、準備じゅんびすすめている。
လာမယ့် ရွေးကောက်ပွဲအတွက်၊ ပြင်ဆင်နေတယ်။
きた日曜日にちようび大会たいかい開催かいさいされる。
လာမယ့် တနင်္ဂနွေနေ့မှာ၊ ပြိုင်ပွဲ ကျင်းပမယ်။
A
イベントはいつですか。
ပွဲက ဘယ်တော့လဲ။
B
きた土曜日どようび午後ごご二時にじからです。
လာမယ့် စနေနေ့ နေ့လည် ၂ နာရီကစပါ။
来る+日付 = "လာမယ့် 〜"
・= つぎの・今度こんど (これから)(かたい・あらたまった) ・案内あんない告知こくち
・⚠ 反対はんたいは「る」=このまえの ・⚠ つぎの #(N4) とおなじだが言葉ことば公式こうしきみは「きたる」 😊
the comingupcoming来る
253
一切〜ない
Not at all / absolutely no ~ / none whatsoever
လုံးဝ 〜မ / တစ်စက်မှ 〜မ (အပြည့်အဝ ငြင်း)
まったく〜ない・少しも〜ない(全面的に) — ဘက်စုံ အငြင်း 😊
全部 一切〜ない (လုံးဝ မ) 全面的に否定 すべて လုံးဝ ဥဿုံ — အပြည့်အဝ ငြင်း
一切いっさい + [V] + ない ・一切いっさい + N(も) + ない
= まったく・すこしも〜ない (全面的ぜんめんてき否定ひてい) ・「一切いっさい」=すべて・全部ぜんぶ
そのけんについては、一切いっさい関係かんけいありません。
အဲဒီကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ပြီး၊ လုံးဝ မဆိုင်ပါဘူး။
かれは、わけ一切いっさいしなかった。
သူက၊ ဆင်ခြေဆင်လက် လုံးဝ မပေးခဲ့ဘူး။
個人こじん情報じょうほうは、一切いっさい公開こうかいしません。
ကိုယ်ရေးအချက်အလက်တွေကို၊ လုံးဝ ထုတ်ဖော်မှာ မဟုတ်ဘူး။
A
すこしは責任せきにんがあるのでは。
နည်းနည်းတော့ တာဝန်ရှိတာပေါ့။
B
いえ、わたしには一切いっさいありません。
မဟုတ်ဘူး၊ ကျွန်တော့်မှာ လုံးဝ မရှိဘူး။
一切〜ない = "လုံးဝ 〜မ"
・= まったく・すこしも〜ない (全面的ぜんめんてき否定ひてい) ・「一切いっさい」=すべて
・⚠ まったく〜ない #(N3) をつよめて全面的ぜんめんてきに ・一切合切いっさいがっさい=なにもかも 😊
not at allnone whatsoever一切
254
金輪際〜ない
Never ever / absolutely never (again)
နောက်တစ်ခါ 〜မ / လုံးဝ 〜မ (ပြင်းထန်တဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်)
二度と〜ない・絶対に〜ない(強い決意) — ပြင်းထန် ဆုံးဖြတ် / ငြင်းဆို 😊
二度と 金輪際〜ない (နောက်တစ်ခါ မ) 絶対にしない 強い決意・拒絶 ပြင်းထန်တဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက် — နောက်ထပ် မ
金輪際こんりんざい + [V] + ない ・もと仏教語ぶっきょうご
= 二度にどと・絶対ぜったいに〜ない (つよ決意けつい拒絶きょぜつ)
あんなみせには、金輪際こんりんざいかない。
အဲဒီလို ဆိုင်မျိုးကို၊ နောက်တစ်ခါ မသွားတော့ဘူး။
もう金輪際こんりんざいうそはつきません。
နောက်ထပ် လုံးဝ၊ လိမ်တော့မှာ မဟုတ်ဘူး။
かれとは、金輪際こんりんざいかかわりたくない。
သူနဲ့ နောက်တစ်ခါ လုံးဝ မဆက်ဆံချင်တော့ဘူး။
A
また手伝てつだってくれますか。
နောက်ထပ် ကူညီပေးမှာလား။
B
いえ、こんなことは金輪際こんりんざいごめんです。
မဟုတ်ဘူး၊ ဒီလိုကိစ္စမျိုး နောက်တစ်ခါ လုံးဝ မလုပ်ချင်တော့ဘူး။
金輪際〜ない = "နောက်တစ်ခါ 〜မ"
・= 二度にどと・絶対ぜったいに〜ない (つよ決意けつい拒絶きょぜつ) ・もと仏教語ぶっきょうご
・⚠ 二度にどと〜ない #(N3) とおなじだが、こちらはつよく・古風こふう感情的かんじょうてき 😊
never everabsolutely never金輪際
255
なんら〜ない
Not ~ in the slightest / no ~ whatsoever (formal)
ဘာ 〜မှ မ / ဘယ်လို 〜မှ မ (かたい/စာပေ)
何の〜も〜ない(かたい) — တရားဝင် / အရေးအသား 😊
根拠なし なんら〜ない (ဘာ 〜မှ မ) 何の〜もない かたい・書き言葉 ဘာ 〜မှ မရှိ — 書き言葉
なんら + [N(の)/V] + ない ・「なんらかの」=なにかの(肯定こうてい)
= なにの〜も・すこしも〜ない (かたい・言葉ことば) ・「なんら(なにら)」=なに
そのてんについて、なんら問題もんだいはない。
အဲဒီအချက်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး၊ ဘာ ပြဿနာမှ မရှိဘူး။
かれ説明せつめいには、なんら根拠こんきょがなかった。
သူ့ရဲ့ ရှင်းပြချက်မှာ၊ ဘာ အထောက်အထားမှ မရှိခဲ့ဘူး။
謝罪しゃざいしたが、なんら状況じょうきょうわらなかった。
တောင်းပန်ပေမယ့်၊ အခြေအနေက ဘာမှ မပြောင်းလဲခဲ့ဘူး။
A
なに支障ししょうがありますか。
တစ်ခုခု အဟန့်အတားရှိလား။
B
いえ、なんらつかえございません。
မဟုတ်ဘူး၊ ဘာ အခက်အခဲမှ မရှိပါဘူး။
なんら〜ない = "ဘာ 〜မှ မ"
・= なにの〜も・すこしも〜ない (かたい・言葉ことば) ・「なんら」=なに
・⚠ なにの〜もない #(N4) のかたかたち ・「なんらかの」は肯定こうてい 😊
no whatsoevernot in the slightestなんら
256
さらさら〜ない
Not in the least / no intention whatsoever
လုံးဝ 〜မ (အထူးသဖြင့် ရည်ရွယ်ချက်/ဆန္ဒ)
少しも〜ない・全然〜ない(つもり・気持ち) — ဆန္ဒကို ပြင်းထန်စွာ ငြင်း 😊
つもり・気 0 さらさら〜ない (လုံးဝ မ) 意志を否定 つもりなし ရည်ရွယ်ချက်/ဆန္ဒ — လုံးဝ မ
さらさら + [V] + ない ・「つもり・かんがえ」とよく
= すこしも・まったく〜ない (とくに意志いし気持きもちをつよ否定ひてい)
あやまるつもりは、さらさらない。
တောင်းပန်ဖို့ ဆိုတာ၊ လုံးဝ မစဉ်းစားဘူး။
きみめるは、さらさらないよ。
မင်းကို အပြစ်တင်ဖို့ စိတ်က၊ လုံးဝ မရှိဘူးနော်။
やめるなど、さらさらありません。
ရပ်လိုက်မယ်ဆိုတဲ့ စိတ်မျိုး၊ လုံးဝ မရှိပါဘူး။
A
おこっているんですか。
ဒေါသထွက်နေတာလား။
B
いえ、そんなつもりはさらさらありませんよ。
မဟုတ်ဘူး၊ အဲဒီလို ရည်ရွယ်ချက်မျိုး လုံးဝ မရှိပါဘူး။
さらさら〜ない = "လုံးဝ 〜မ"
・= すこしも・まったく〜ない (とくに意志いし気持きもちをつよ否定ひてい) ・「つもり・」とよく
・⚠ みじんも〜ない #(N1) とちかいが、さらさらは意志いし・つもりにおおい ・全然ぜんぜん〜ない #(N4) を強調きょうちょう 😊
not in the leastno intentionさらさら
257
しいて言えば
If forced to say / if anything / if I must choose
အတင်းအကြပ် ပြောရရင် / ဘယ်ဟာလဲဆို
無理に言うなら・どちらかと言えば — မသေချာပေမယ့် ရွေးရရင် 😊
ほぼ同じ… こちら少し しいて言えば (အတင်း ပြောရရင်) 無理に選ぶなら 控えめな判断 သိပ်မကွဲပေမယ့် ရွေးရရင်
しいて + [言えば/言うなら] ・「しいて(いて)」=無理むり
= 無理むりに・あえてうなら (はっきりしないがえらぶなら)
しいてえば、こちらのほうがきだ。
အတင်းအကြပ် ပြောရရင်၊ ဒီဟာက ပိုကြိုက်တယ်။
欠点けってんは、しいてげれば値段ねだんたかいことだ。
အားနည်းချက်ကို၊ အတင်း ထုတ်ပြရရင်၊ ဈေးကြီးတာပဲ။
しいてうならあじすこいかな。
အတင်းအကြပ် ပြောရရင်၊ အရသာ နည်းနည်း ပြင်းတယ်ထင်တယ်။
A
どちらがいいですか。
ဘယ်ဟာက ကောင်းလဲ။
B
うーん、しいてえばあおのほうですね。
အင်း၊ အတင်းအကြပ် ပြောရရင်၊ အပြာရောင်ဘက်ပါ။
しいて言えば = "အတင်းအကြပ် ပြောရရင်"
・= 無理むりに・あえてうなら (はっきりしないがえらぶなら) ・「しいて」=無理むり
・⚠ どちらかとえば #(N3) とちかいが、こちらは本当ほんとうはないが無理むりに ・ひかえめな判断はんだん 😊
if forced to sayif anythingしいて言えば
258
概して
Generally / on the whole / by and large
ယေဘုယျအားဖြင့် / အများအားဖြင့် (ခြုံငုံ)
全体的に・だいたい — ယေဘုယျ သဘော 😊
全体の傾向 概して (ယေဘုယျအားဖြင့်) 全体的・だいたい 全般の傾向 တစ်ခုချင်းမဟုတ် — ခြုံငုံ
がいして + [文] ・「おおむね」とも
= 全体的ぜんたいてきに・だいたい (個々ここではなく全般ぜんぱん傾向けいこう) ・「がい」=おおよそ
今年ことし作物さくもつは、がいして出来できい。
ဒီနှစ် သီးနှံတွေက၊ ယေဘုယျအားဖြင့် အထွက်ကောင်းတယ်။
都会とかいひとは、がいしていそがしい。
မြို့ပြက လူတွေက၊ အများအားဖြင့် အလုပ်များတယ်။
がいしてかれ意見いけんただしい。
ယေဘုယျအားဖြင့်၊ သူ့ရဲ့ အမြင်က မှန်တယ်။
A
学生がくせいたちの反応はんのうはどうでしたか。
ကျောင်းသားတွေရဲ့ တုံ့ပြန်မှု ဘယ်လိုလဲ။
B
がいして好評こうひょうでしたよ。
ယေဘုယျအားဖြင့်၊ အကောင်းမြင်ခဲ့ကြတယ်။
概して = "ယေဘုယျအားဖြင့်"
・= 全体的ぜんたいてきに・だいたい (全般ぜんぱん傾向けいこう) ・「おおむね」とも
・⚠ たいてい #(N4) とちかいが、こちらはかたい・全体ぜんたい評価ひょうか言葉ことばおおい 😊
generallyon the whole概して
259
いかにも
Indeed / truly / very much / typically
တကယ့်ကို / ကြည့်လိုက်တာနဲ့ (တကယ် ကိုက်ညီ)
本当に・まったく・見るからに — တကယ့်ပုံစံ အလေးပြု 😊
学者 いかにも (တကယ့်ကို) まさに〜らしい 見るからに・典型的 အဲဒီဟာနဲ့ တကယ် ကိုက်ညီ — ◎
いかにも + [〜らしい/〜そうだ/N]
= 本当ほんとうに・まったく・るからに (そのものらしさを強調きょうちょう) ・「いかにも〜らしい」がおお
かれは、いかにも学者がくしゃらしいはなかたをする。
သူက၊ တကယ့်ကို ပညာရှင်ဆန်တဲ့ စကားပြောပုံမျိုး ပြောတယ်။
それは、いかにもかれいそうなことだ。
အဲဒါက၊ သူ ပြောလေ့ရှိတဲ့ စကားမျိုး တကယ့်ကို ဟုတ်တယ်။
いかにもたかそうな時計とけいをしている。
ကြည့်လိုက်တာနဲ့ ဈေးကြီးမယ့်ပုံ နာရီ ဝတ်ထားတယ်။
A
あのひとやさしそうですね。
အဲဒီလူ သဘောကောင်းပုံပဲနော်။
B
ええ、いかにも親切しんせつそうなかおをしていますね。
ဟုတ်တယ်၊ ကြည့်လိုက်တာနဲ့ ကြင်နာတတ်မယ့် မျက်နှာမျိုးပဲ။
いかにも = "တကယ့်ကို / ကြည့်လိုက်တာနဲ့"
・= 本当ほんとうに・るからに (そのものらしさを強調きょうちょう) ・「いかにも〜らしい/そうだ」がおお
・⚠ まるで #(N3) とはべつ — いかにもは典型的てんけいてき・まさにそれらしい ・納得なっとく 😊
indeedtypicallyいかにも
260
あたかも
As if / just like / exactly as though
သကဲ့သို့ / တကယ်လို့ (အတိအကျ 〜သဖွယ်)
まるで・ちょうど〜のように — ရှင်သန်တဲ့ ဥပမာ 😊
話し方 実際は素人 専門家 のよう あたかも (သကဲ့သို့) まるで 生き生き比喩 အတိအကျ 〜သဖွယ် — まるで
あたかも + [〜ようだ/のごとし]
= まるで・ちょうど〜のように (きとした比喩ひゆ) ・「あたかも〜ようだ」とセット
かれはなかたは、あたかも専門家せんもんかのようだ。
သူ့ရဲ့ စကားပြောပုံက၊ ကျွမ်းကျင်သူ တစ်ယောက်လို ဖြစ်နေတယ်။
その光景こうけいは、あたかも絵画かいがのようだった。
အဲဒီမြင်ကွင်းက၊ ပန်းချီကား တစ်ချပ်လို ဖြစ်နေတယ်။
あたかも自分じぶんたかのようにかたった。
ကိုယ်တိုင် မြင်ခဲ့ဖူးသလို ပြောပြခဲ့တယ်။
A
かれ本当ほんとうったんですか。
သူ တကယ် သွားခဲ့တာလား။
B
いえ、あたかもてきたかのようにはなすだけです。
မဟုတ်ဘူး၊ မြင်လာခဲ့ဖူးသလို ပြောတာပဲ။
あたかも = "သကဲ့သို့"
・= まるで・ちょうど〜のように (きとした比喩ひゆ) ・「あたかも〜ようだ/のごとし」とセット
・⚠ まるで #(N3) とおなじだが、こちらはかたい・言葉ことば 😊
as ifjust likeあたかも
261
とりわけ
Especially / above all / particularly
အထူးသဖြင့် / အထဲကမှ (တခြားထက် သိသိသာသာ)
特に・中でも — တခြားထက် သိသိသာသာ 😊
中でも一段と とりわけ (အထူးသဖြင့်) 特に・際立って 一つを選ぶ အထဲကမှ — တခြားထက် သိသိသာသာ
とりわけ + [N/A/V] ・「け」が由来ゆらい
= とくに・なかでも (ほかより一段いちだんと・際立きわだって)
果物くだものなかで、とりわけイチゴがきだ。
သစ်သီးတွေထဲမှာ၊ အထူးသဖြင့် စတော်ဘယ်ရီ ကြိုက်တယ်။
今年ことしなつは、とりわけあつかった。
ဒီနှစ် နွေရာသီက၊ အထူးသဖြင့် ပူခဲ့တယ်။
かれは、数学すうがくとりわけ得意とくいだ。
သူက၊ သင်္ချာ အထူးသဖြင့် တော်တယ်။
A
このみせ料理りょうりがおいしいですね。
ဒီဆိုင် ဟင်းတွေ စားလို့ကောင်းတယ်နော်။
B
ええ、とりわけさかな料理りょうり評判ひょうばんですよ。
ဟုတ်တယ်၊ အထူးသဖြင့် ငါးဟင်းတွေ နာမည်ကြီးတယ်။
とりわけ = "အထူးသဖြင့်"
・= とくに・なかでも (ほかより一段いちだんと・際立きわだって) ・「け」が由来ゆらい
・⚠ とくに #(N3) とちかいが、こちらは言葉ことば強調きょうちょう 😊
especiallyabove allとりわけ
262
いわゆる
So-called / what is called / what people call
ဆိုကြတဲ့ / လူသိများတဲ့ (လောကမှာ ပြောကြတဲ့)
世間で言う・一般に言われている — လူသိများတဲ့ အခေါ် 😊
天才肌 呼び名 いわゆる (ဆိုကြတဲ့) 世間で言う よく知られた呼び名 လောကမှာ ပြောကြတဲ့ — အမည်တပ်
いわゆる + [N]連体詞れんたいし名詞めいしまえ
= 世間せけんう・一般いっぱんわれている (よくられた)
かれは、いわゆる天才てんさいはだひとだ。
သူက၊ ဆိုကြတဲ့ ပါရမီရှင်အမျိုးအစား လူပါ။
これが、いわゆる五月病ごがつびょうというものだ。
ဒါက၊ ဆိုကြတဲ့ Gogatsu-byo ဆိုတာပါ။
彼女かのじょは、いわゆるキャリアウーマンだ。
သူမက၊ ဆိုကြတဲ့ career woman ပါ။
A
あのひとわっていますね。
အဲဒီလူ ထူးဆန်းတယ်နော်။
B
ええ、いわゆる不思議ふしぎちゃんですね。
ဟုတ်တယ်၊ ဆိုကြတဲ့ ထူးဆန်းသူ မျိုးပေါ့။
いわゆる = "ဆိုကြတဲ့ / လူသိများတဲ့"
・= 世間せけんう・一般いっぱんわれている (よくられた) ・連体詞れんたいし
・⚠ 「われる」とはべつ — いわゆるはまったかたしめす 😊
so-calledwhat is calledいわゆる
263
つゆ〜ない
Not in the least / never (imagined or noticed)
လုံးဝ မ / အလျှင်း မ (အထူးသဖြင့် မသိ/မထင်)
少しも〜ない(気づかない・思わない) — သိမှု/ခန့်မှန်း အငြင်း 😊
z z 気づかない つゆ〜ない (လုံးဝ မ) 少しも知らず 認識・予想の否定 မသိ/မထင် — 「つゆ知らず」
つゆ + [知らない/思わない] ・「つゆ(つゆ)」=ほんのわずか
= すこしも・まったく〜ない (とくにづかない・おもわない) ・「つゆらず」がおお
そんな事情じじょうがあるとは、つゆらなかった。
အဲဒီလို အကြောင်းအရာ ရှိမှန်း၊ လုံးဝ မသိခဲ့ဘူး။
かれるとは、つゆおもわなかった。
သူ လာမယ်ဆိုတာ၊ လုံးဝ မထင်ခဲ့ဘူး။
危険きけんせまっているとも、つゆらずにねむっていた。
အန္တရာယ် နီးကပ်နေမှန်းလည်း၊ လုံးဝ မသိဘဲ အိပ်နေခဲ့တယ်။
A
かれ裏切うらぎっていたんですよ。
သူ သစ္စာဖောက်နေခဲ့တာ။
B
えっ、そんなこととは、つゆりませんでした。
ဟင်၊ အဲဒီလိုဆိုတာ၊ လုံးဝ မသိခဲ့ပါဘူး။
つゆ〜ない = "လုံးဝ 〜မ"
・= すこしも・まったく〜ない (とくにづかない・おもわない) ・「つゆらず」がおお
・⚠ まったく〜ない #(N3) とちかいが、つゆは認識にんしき予想よそう否定ひてい文語的ぶんごてき 😊
not in the leastnever imaginedつゆ
264
かれこれ
About / nearly (a time); also "this and that"
နီးပါး / ဟိုဟာဒီဟာ (အချိန် — နီးပါး)
もう少しで・だいたい・あれこれ — ကြာရှည် အချိန် ကုန် 😊
長い時間… かれこれ (နီးပါး) だいたい・もう少しで 長い経過をしみじみ အချိန် — နီးပါး / ဟိုဟာဒီဟာ
かれこれ + [時間/数量] ・「彼是かれこれ
= ①もうすこしで・だいたい(時間じかん数量すうりょう) ②あれこれ・いろいろ ・①の時間じかんおお
ここにんで、かれこれ二十年にじゅうねんになる。
ဒီမှာ နေထိုင်လာတာ၊ နှစ်ဆယ်နီးပါး ရှိတော့မယ်။
はじめて、かれこれ一時間いちじかんだ。
စောင့်နေတာ စပြီး၊ တစ်နာရီနီးပါး ရှိပြီ။
かれこれっても、はじまらない。
ဟိုဟာဒီဟာ ပြောနေလည်း၊ ဘာမှ မဖြစ်ဘူး။
A
かれとはながいですか。
သူနဲ့ ကြာကြာ ရင်းနှီးခဲ့တာလား။
B
ええ、かれこれ十年来じゅうねんらい友人ゆうじんです。
ဟုတ်တယ်၊ ဆယ်နှစ်နီးပါး ရှိတဲ့ သူငယ်ချင်းပါ။
かれこれ = "နီးပါး / ဟိုဟာဒီဟာ"
・①もうすこしで・だいたい(時間じかん数量すうりょう) ②あれこれ・いろいろ ・①の時間じかんおお
・⚠ そろそろ #(N3) /ほぼ とちかいが、こちらはなが時間じかん経過けいかかんじる 😊
aboutnearlyかれこれ
265
ゆめゆめ〜な
Never (do) / by all means do not / on no account
လုံးဝ မ / အလျှင်း မ (ပြင်းထန်တဲ့ တားမြစ်)
決して・絶対に〜するな — ပြင်းထန် တားမြစ် / သတိပေး 😊
決して〜な ゆめゆめ (လုံးဝ မ) 絶対に〜するな 強い禁止・戒め ပြင်းထန်တဲ့ တားမြစ် — 文語
ゆめゆめ + [〜な/〜ない] ・「ゆめ(努々ゆめゆめ)」=けっして
= けっして・絶対ぜったいに〜するな (つよ禁止きんしいましめ)
ゆめゆめ油断ゆだんしてはならない。
လုံးဝ ပေါ့ဆလို့ မရဘူး။
このおんを、ゆめゆめわすれるな。
ဒီကျေးဇူးကို၊ လုံးဝ မမေ့နဲ့။
ゆめゆめいてはいけない。
လုံးဝ အာရုံပျက်လို့ မရဘူး။
A
簡単かんたん相手あいてですよ。
လွယ်ကူတဲ့ ပြိုင်ဘက်ပါ။
B
いや、ゆめゆめ油断ゆだんしないことだ。
မဟုတ်ဘူး၊ လုံးဝ မပေါ့ဆဖို့ပဲ။
ゆめゆめ〜な = "လုံးဝ 〜မ"
・= けっして・絶対ぜったいに〜するな (つよ禁止きんしいましめ) ・「努々ゆめゆめ」=けっしてをかさねた
・⚠ けっして〜な #(N3) をつよめたかたち古風こふう文語ぶんご 😊
neverby all means notゆめゆめ
266
まさしく
Exactly / precisely / certainly / no doubt
တိတိကျကျ / အမှန်ပင် / သေချာပေါက်
まさに・確かに・間違いなく — အဲဒါပင်ဟု တိတိကျကျ 😊
その通り まさしく (တိတိကျကျ) 確かに・間違いなく そのものだと断定 အတိအကျ ဟုတ် — ✓
まさしく + [N/文] ・「まさしく」と漢字かんじでも
= まさに・たしかに・間違まちがいなく (そのものだと断定だんてい)
これは、まさしくかれ筆跡ひっせきだ。
ဒါက၊ အတိအကျ သူ့ရဲ့ လက်ရေးပဲ။
まさしく、おっしゃるとおりです。
တိတိကျကျ၊ ပြောတဲ့အတိုင်းပါပဲ။
それは、まさしく奇跡きせきえる。
အဲဒါက၊ အတိအကျ အံ့ဖွယ်လို့ ပြောလို့ရတယ်။
A
つまり、かれ犯人はんにんということですか。
ဆိုတော့၊ သူ တရားခံဆိုတာလား။
B
ええ、まさしくそのとおりです。
ဟုတ်တယ်၊ အတိအကျ ပြောတဲ့အတိုင်းပါ။
まさしく = "တိတိကျကျ / အမှန်ပင်"
・= まさに・たしかに・間違まちがいなく (そのものだと断定だんてい) ・「まさしく」とも
・⚠ まさに #(N2) と ほぼおなじだが、こちらは古風こふう断定的だんていてき確信かくしん強調きょうちょう 😊
exactlycertainlyまさしく
267
つぶさに
In detail / minutely / thoroughly
အသေးစိတ် / တစ်ခုချင်း သေချာ (တစ်ခုမကျန်)
詳しく・細かく・もれなく — တစ်ခုချင်း သေသေချာချာ 😊
一つ一つ つぶさに (အသေးစိတ်) 詳しく・もれなく 調査・報告に多い တစ်ခုချင်း သေချာ — 細かく
つぶさに + [調べる/報告する/見る] ・「つぶさに」とも
= くわしく・こまかく・もれなく (ひとひと丁寧ていねいに)
事故じこ原因げんいんを、つぶさに調査ちょうさした。
မတော်တဆမှုရဲ့ အကြောင်းရင်းကို၊ အသေးစိတ် စုံစမ်းခဲ့တယ်။
現場げんば様子ようすを、つぶさに報告ほうこくした。
ဖြစ်ပွားရာနေရာရဲ့ အခြေအနေကို၊ အသေးစိတ် အစီရင်ခံခဲ့တယ်။
かれ作品さくひんを、つぶさに観察かんさつする。
သူ့ရဲ့ လက်ရာကို၊ အသေးစိတ် လေ့လာတယ်။
A
状況じょうきょう把握はあくできましたか。
အခြေအနေ နားလည်ပြီလား။
B
ええ、つぶさに確認かくにんしました。
ဟုတ်တယ်၊ အသေးစိတ် အတည်ပြုပြီးပါပြီ။
つぶさに = "အသေးစိတ်"
・= くわしく・こまかく・もれなく (ひとひと丁寧ていねいに)
・⚠ くわしく #(N3) とちかいが、こちらはかたい・言葉ことば調査ちょうさ報告ほうこくおおい 😊
in detailminutelyつぶさに
268
〜、あまつさえ
Moreover / on top of that / and what's worse
ထို့အပြင် / ဆိုးတာက (ပိုဆိုးတာ ထပ်ဖြစ်)
そのうえ・おまけに(さらに悪く) — ဆိုးတဲ့အရာ ထပ်ဆင့် 😊
道に迷う 雨に降られる あまつさえ (ဆိုးတာက) さらに悪いことが 悪い事態の追加 ပိုဆိုးတာ ထပ်ဖြစ် — 文語
[文]、あまつさえ + [文] ・「あまつさえ」とも
= そのうえ・おまけに (さらにわるいことがかさなる)
みちまよい、あまつさえあめられた。
လမ်းပျောက်ပြီး၊ ဆိုးတာက မိုးတောင် ရွာချလိုက်တယ်။
仕事しごとうしない、あまつさえ病気びょうきになった。
အလုပ်ဆုံးပြီး၊ ဆိုးတာက ဖျားနာတောင် ဖြစ်လိုက်ပြန်တယ်။
遅刻ちこくしたうえに、あまつさえわすものまでした。
နောက်ကျတဲ့အပြင်၊ ဆိုးတာက ပစ္စည်းတောင် မေ့ကျန်ခဲ့တယ်။
A
大変たいへん一日いちにちでしたね。
ပင်ပန်းတဲ့ တစ်နေ့ပဲနော်။
B
ええ、財布さいふをなくし、あまつさえころんでけがまでして。
ဟုတ်တယ်၊ ပိုက်ဆံအိတ် ပျောက်ပြီး၊ ဆိုးတာက လဲကျပြီး ဒဏ်ရာတောင် ရလိုက်သေးတယ်။
あまつさえ = "ထို့အပြင် / ဆိုးတာက"
・= そのうえ・おまけに (さらにわるいことがかさなる) ・「あまつさえ」とも
・⚠ そのうえ #(N3) /おまけに とちかいが、こちらはわる事態じたい追加ついか文語的ぶんごてき 😊
moreoverwhat's worseあまつさえ
269
ただただ
Simply / utterly / nothing but / only
သက်သက် / တကယ်ကို (အဲဒီတစ်ခုတည်း — ခံစားချက်)
ひたすら・ただもう・まったく — အဲဒီတစ်ခုတည်း အလေးပြု 😊
感謝のみ ただただ (သက်သက်) ひたすら・ただもう そのこと一つを強める အဲဒီတစ်ခုတည်း — ခံစားချက်
ただただ + [V/A/N] ・「ただ」をかさねて強調きょうちょう
= ひたすら・ただもう・まったく (そのことひとつをつよめる)
親切しんせつにしてもらい、ただただ感謝かんしゃするばかりだ。
ကြင်နာစွာ ဆက်ဆံပေးလို့၊ သက်သက် ကျေးဇူးတင်နေရုံပါပဲ။
突然とつぜんらせに、ただただおどろいた。
ရုတ်တရက် သတင်းကြောင့်၊ သက်သက် အံ့အားသင့်ခဲ့တယ်။
子供こども無事ぶじを、ただただいのっていた。
ကလေးရဲ့ ဘေးကင်းရေးကို၊ သက်သက် ဆုတောင်းနေခဲ့တယ်။
A
受賞じゅしょう、おめでとうございます。
ဆုရတာ ဂုဏ်ယူပါတယ်။
B
ありがとうございます。ただただ光栄こうえいです。
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ သက်သက် ဂုဏ်ယူမိပါတယ်။
ただただ = "သက်သက် / တကယ်ကို"
・= ひたすら・ただもう・まったく (そのことひとつをつよめる) ・「ただ」をかさねて
・⚠ ひたすら #(N1) とちかいが、ただただは感情かんじょう気持きもちにおおい 😊
simplyutterlyただただ
270
おりしも
Just at that moment / just then / coincidentally
အဲဒီအချိန်တိုင်း / တိုက်ဆိုင်စွာ (အချိန်ကိုက်)
ちょうどその時・あたかもその時 — အချိန် တိုက်ဆိုင်စွာ 😊
出る 雨が降る 同じ瞬間 おりしも (အချိန်တိုင်း) ちょうどその時 偶然の一致 အချိန်ကိုက် — တိုက်ဆိုင်
おりしも + [文] ・「おりしも」=ちょうどそのおり
= ちょうどそのとき・あたかもそのとき (偶然ぐうぜんときかさなる)
いえると、おりしもあめした。
အိမ်က ထွက်လိုက်တာနဲ့၊ အဲဒီအချိန်တိုင်း မိုးစရွာချလိုက်တယ်။
おりしもさくら満開まんかい季節きせつだった。
အဲဒီအချိန်တိုင်း ချယ်ရီပန်း အပြည့်ပွင့်တဲ့ ရာသီပဲ။
えきくと、おりしも電車でんしゃた。
ဘူတာ ရောက်တာနဲ့၊ အဲဒီအချိန်တိုင်း ရထား ဝင်လာတယ်။
A
いいタイミングでしたね。
အချိန်ကိုက်ပဲနော်။
B
ええ、おりしもバスがたところでした。
ဟုတ်တယ်၊ အဲဒီအချိန်တိုင်း ဘတ်စ်ကား ဝင်လာတုန်းပဲ။
おりしも = "အဲဒီအချိန်တိုင်း / တိုက်ဆိုင်စွာ"
・= ちょうどそのとき・あたかもそのとき (偶然ぐうぜんときかさなる) ・「おりしも」
・⚠ ちょうど #(N3) /おりよく とちかいが、こちらはかたい・文語的ぶんごてき 😊
just at that momentcoincidentallyおりしも
271
うってつけ
Perfect for / ideal / just right / well-suited
အသင့်တော်ဆုံး / အကိုက်ညီဆုံး (ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ကိုက်)
ちょうどいい・最適・ぴったり — ရည်ရွယ်ချက်/သူနဲ့ အကိုက်ညီဆုံး 😊
ぴったり合う うってつけ (အသင့်တော်ဆုံး) 最適・ぴったり 目的・人によく合う ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ကိုက်ညီ
[N]に + うってつけ(の) ・「ってけ」が由来ゆらい
= ちょうどいい・最適さいてき・ぴったり (目的もくてきひとによくう)
かれは、このリーダーにうってつけ人物じんぶつだ。
သူက၊ ဒီခေါင်းဆောင်နေရာအတွက် အသင့်တော်ဆုံး လူပဲ။
この部屋へやは、書斎しょさいうってつけだ。
ဒီအခန်းက၊ စာဖတ်ခန်းအတွက် အသင့်တော်ဆုံးပဲ။
しずかで、勉強べんきょうにはうってつけ環境かんきょうだ。
တိတ်ဆိတ်ပြီး၊ စာကျက်ဖို့အတွက် အသင့်တော်ဆုံး ပတ်ဝန်းကျင်ပဲ။
A
だれまかせましょうか。
ဘယ်သူ့ကို တာဝန်ပေးရမလဲ။
B
田中たなかさんが、うってつけだとおもいます。
Tanaka-san က၊ အသင့်တော်ဆုံးလို့ ထင်ပါတယ်။
うってつけ = "အသင့်တော်ဆုံး / အကိုက်ညီဆုံး"
・= ちょうどいい・最適さいてき・ぴったり (目的もくてきひとによくう)
・⚠ ぴったり #(N3) /最適さいてきちかいが、こちらははな言葉ことば的・ひと役目やくめおおい 😊
perfect foridealうってつけ
272
これっぽっち〜ない
Only this tiny bit / not even this much / not the slightest
ဒီလောက်လေး 〜မ / နည်းနည်းမှ 〜မ (အရမ်းနည်း)
ほんの少ししか〜ない・全然〜ない — အလွန်နည်းတာ အလေးပြု 😊
これだけ ほんの少し これっぽっち (ဒီလောက်လေး မ) ほんの少ししかない 極端に少ない・不満 အရမ်းနည်း — စကားပြော
これっぽっち + [しか〜ない/も〜ない]
= ほんのすこししか〜ない・まったく〜ない (極端きょくたんすくないことを強調きょうちょう)
かねは、これっぽっちしかのこっていない。
ပိုက်ဆံက၊ ဒီလောက်လေးပဲ ကျန်တော့တယ်။
反省はんせいいろなど、これっぽっちもない。
နောင်တရတဲ့ အရိပ်အယောင်ဆိုတာ၊ နည်းနည်းမှ မရှိဘူး။
これっぽっちりょうでは、りないよ。
ဒီလောက်လေး ပမာဏနဲ့ဆို၊ မလောက်ဘူး။
A
すこしはわるいとおもっているの。
နည်းနည်းတော့ မကောင်းဘူးလို့ ထင်မိလား။
B
正直しょうじきこれっぽっちおもっていないよ。
တကယ်ပြောရရင်၊ နည်းနည်းမှ မထင်မိဘူး။
これっぽっち〜ない = "ဒီလောက်လေး 〜မ"
・= ほんのすこししか〜ない・まったく〜ない (極端きょくたんすくない)
・⚠ これだけ/すこし #(N5) をくだけて強調きょうちょうはな言葉ことば不満ふまんに 😊
only this tiny bitnot the slightestこれっぽっち
273
軒並み
Across the board / every one / all alike
တစ်ပြေးညီ / အကုန်လုံး (အမျိုးတူ အကုန် တပြိုင်တည်း)
どれもこれも・一様に・全部 — ခြွင်းချက်မရှိ အကုန် 😊
どれも一様に 軒並み (တစ်ပြေးညီ) 全部・例外なく 同時に同じ変化 အမျိုးတူ အကုန် တပြိုင်တည်း
軒並のきなみ + [V/A]もとは「のきならぶ」
= どれもこれも・一様いちように・全部ぜんぶ (おな種類しゅるい例外れいがいなく)
今年ことしは、物価ぶっか軒並のきながった。
ဒီနှစ်မှာ၊ ကုန်ဈေးနှုန်းတွေ တစ်ပြေးညီ တက်လာတယ်။
不景気ふけいきで、みせ軒並のきな閉店へいてんした。
စီးပွားရေး မကောင်းလို့၊ ဆိုင်တွေ တစ်ပြေးညီ ပိတ်လိုက်ကြတယ်။
各社かくしゃ株価かぶかが、軒並のきな下落げらくした。
ကုမ္ပဏီတွေရဲ့ ရှယ်ယာဈေးတွေ၊ တစ်ပြေးညီ ကျဆင်းခဲ့တယ်။
A
野菜やさいたかいですね。
ဟင်းသီးဟင်းရွက် ဈေးကြီးတယ်နော်။
B
ええ、このなつ軒並のきな値上ねあがりしています。
ဟုတ်တယ်၊ ဒီနွေ တစ်ပြေးညီ ဈေးတက်နေတယ်။
軒並み = "တစ်ပြေးညီ / အကုန်လုံး"
・= どれもこれも・一様いちように・全部ぜんぶ (例外れいがいなく) ・もとは「のきならぶ」
・⚠ どれも #(N3) /すべて とちかいが、こちらはかたい・ニュースにおおい 😊
across the boardall alike軒並み
274
ことによると
Perhaps / possibly / it may be that
ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင် / တချို့အခြေအနေမှာ
もしかすると・場合によっては — ဖြစ်နိုင်ပေမယ့် မသေချာ 😊
予定通り 中止かも ? ことによると (ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်) もしかすると 可能性はあるが不確か မသေချာပေမယ့် ဖြစ်နိုင်
ことによると + [〜かもしれない] ・「ことによったら」とも
= もしかすると・場合ばあいによっては (可能性かのうせいはあるが不確ふたしか)
ことによると計画けいかく中止ちゅうしになるかもしれない。
ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တာက၊ အစီအစဉ်က ပယ်ဖျက်ခံရနိုင်တယ်။
ことによったらかれないかもしれない。
ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တာက၊ သူ မလာဖြစ်နိုင်ဘူး။
このあめでは、ことによると延期えんきだろう。
ဒီမိုးနဲ့ဆို၊ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင် ရွှေ့ဆိုင်းမယ်ထင်တယ်။
A
いそうですか。
မီနိုင်ပုံ ရှိလား။
B
ことによるとおくれるかもしれません。
ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တာက၊ နောက်ကျနိုင်ပါတယ်။
ことによると = "ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်"
・= もしかすると・場合ばあいによっては (可能性かのうせいはあるが不確ふたしか) ・「ことによったら」とも
・⚠ もしかすると #(N3) と ほぼおなじだが、こちらはかたい ・うしろに「かもしれない」 😊
perhapspossiblyことによると
275
あいにく
Unfortunately / regrettably / as bad luck would have it
ကံမကောင်းစွာ / အဆင်မပြေစွာ (အချိန်မကိုက်)
都合が悪く・残念ながら — မျှော်လင့်ချက်နဲ့ ဆန့်ကျင် အဆင်မပြေ 😊
折悪く あいにく (ကံမကောင်းစွာ) 都合が悪く・残念 タイミングの悪さ အချိန်မကိုက် — 反対:折よく
あいにく + [文/の+N] ・「あいにくの〜」=折悪おりわるくの
= 都合つごうわるく・残念ざんねんながら (期待きたいはんする不都合ふつごう)
あいにく、その予定よていがあります。
ကံမကောင်းစွာ၊ အဲဒီနေ့ အစီအစဉ် ရှိနေတယ်။
たずねたが、あいにく留守るすだった。
သွားလည်ပေမယ့်၊ ကံမကောင်းစွာ အိမ်မှာ မရှိဘူး။
旅行りょこうは、あいにくあめだった。
ခရီးသွားတဲ့နေ့က၊ ကံမကောင်းစွာ မိုးရွာတယ်။
A
明日あした、お時間じかんありますか。
မနက်ဖြန် အချိန်ရမလား။
B
あいにく終日しゅうじつふさがっておりまして。
ကံမကောင်းစွာ၊ တစ်နေ့လုံး အလုပ်များနေလို့ပါ။
あいにく = "ကံမကောင်းစွာ / အဆင်မပြေစွာ"
・= 都合つごうわるく・残念ざんねんながら (期待きたいはんする) ・「あいにくの〜」=折悪おりわる
・⚠ 残念ざんねんながら #(N3) とちかいが、こちらはことわりに ・反対はんたいは「おりよく」 😊
unfortunatelyregrettablyあいにく
276
いやしくも
Given that one is / as long as one is (X)
〜ဖြစ်တဲ့ဘဝနဲ့ / မည်သို့ဆိုစေ (ရာထူးရဲ့ တာဝန်)
仮にも・〜である以上は — ရာထူးနဲ့ ဆိုင်တဲ့ တာဝန် အလေးပြု 😊
教師 たる者 責任を伴う いやしくも (〜ဖြစ်တဲ့ဘဝနဲ့) 〜である以上は 立場に伴う責任 ရာထူးရဲ့ တာဝန် — 文語
いやしくも + [N(たる者)/〜なら] ・「いやしくも」=かりにも
= かりにも・〜である以上いじょう (立場たちば資格しかくともな責任せきにん強調きょうちょう)
いやしくも教師きょうしたるもの模範もはんしめすべきだ。
ဆရာဖြစ်တဲ့ဘဝနဲ့၊ စံနမူနာ ပြသင့်တယ်။
いやしくも社会人しゃかいじんなら、責任せきにんつべきだ。
လူ့အဖွဲ့အစည်းသားဖြစ်ရင်၊ တာဝန်ယူသင့်တယ်။
いやしくもプロを名乗なの以上いじょうけない。
ပရော်ဖက်ရှင်နယ်လို့ ခေါ်ဆိုတဲ့အပေါ်၊ ပေါ့ဆလို့ မရဘူး။
A
すこしくらい、いいじゃないですか。
နည်းနည်းလောက်တော့ ရတာပေါ့။
B
いやしくも代表だいひょうたるもの軽率けいそつ行動こうどうつつしむべきです。
ကိုယ်စားလှယ်ဖြစ်တဲ့ဘဝနဲ့၊ ပေါ့ဆတဲ့ လုပ်ရပ်ကို ရှောင်သင့်တယ်။
いやしくも = "〜ဖြစ်တဲ့ဘဝနဲ့ / မည်သို့ဆိုစေ"
・= かりにも・〜である以上いじょう (立場たちば資格しかくともな責任せきにん) ・うしろに「〜たるもの/べき」
・⚠ かりにも #(N1) とちかいが、こちらは さらにかたい・文語ぶんごいましめ・主張しゅちょうに 😊
given that one isas long asいやしくも
277
あえなく
Helplessly / disappointingly / all too easily / in vain
အလွယ်တကူ / အချည်းနှီး (မျှော်လင့်ထားတာနဲ့ ဆန့်ကျင်)
簡単に・あっけなく・むなしく — မျှော်လင့်ချက်နဲ့ ဆန့်ကျင် ချက်ချင်း ပျက် 😊
あっけなく あえなく (အလွယ်တကူ) むなしく・簡単に 失敗・敗北に မျှော်လင့်ချက် ပျက် — ရှုံးနိမ့်
あえなく + [V(敗れる/失敗/散る)] ・「えなし」が語源ごげん
= あっけなく・むなしく・簡単かんたん (期待きたいはんしてすぐ駄目だめに)
決勝けっしょうで、あえなくやぶれた。
ဗိုလ်လုပွဲမှာ၊ အလွယ်တကူ ရှုံးနိမ့်ခဲ့တယ်။
かれ計画けいかくは、あえなく失敗しっぱいわった。
သူ့ရဲ့ အစီအစဉ်က၊ အချည်းနှီး ကျရှုံးသွားခဲ့တယ်။
挑戦ちょうせんは、あえなくくだかれた。
စိန်ခေါ်မှုက၊ အလွယ်တကူ ပြိုကွဲသွားခဲ့တယ်။
A
試合しあいはどうでしたか。
ပွဲ ဘယ်လိုလဲ။
B
残念ざんねんながら、あえなくけてしまいました。
ဝမ်းနည်းစွာနဲ့၊ အလွယ်တကူ ရှုံးသွားခဲ့ပါတယ်။
あえなく = "အလွယ်တကူ / အချည်းနှီး"
・= あっけなく・むなしく・簡単かんたん (期待きたいはんしてすぐ駄目だめに)
・⚠ あっけなく #(N2) とちかいが、こちらは文語ぶんご落胆らくたんふくむ ・失敗しっぱい敗北はいぼくに 😊
helplesslydisappointinglyあえなく
278
のっぴきならない
Unavoidable / inescapable / urgent
ရှောင်လွှဲမရတဲ့ / မတတ်နိုင်တဲ့ (ထွက်ပေါက်မရှိ)
どうにもならない・避けられない — ဆုတ်လို့လည်း မရ ရှောင်လို့လည်း မရ 😊
逃げ場がない のっぴきならない (ရှောင်လွှဲမရ) 避けられない 差し迫った事情 ထွက်ပေါက်မရှိ — အရေးတကြီး
のっぴきならない + [N(事情/状況)] ・「退き」が由来ゆらい
= どうにもならない・けられない (退くこともくこともできない)
のっぴきならない事情じじょうで、欠席けっせきした。
ရှောင်လွှဲမရတဲ့ အကြောင်းကြောင့်၊ ပျက်ကွက်ခဲ့တယ်။
かれいまのっぴきならない状況じょうきょうにある。
သူ အခု၊ ရှောင်လွှဲမရတဲ့ အခြေအနေမှာ ရှိနေတယ်။
のっぴきならない用事ようじができてしまった。
ရှောင်လွှဲမရတဲ့ ကိစ္စ ပေါ်လာခဲ့တယ်။
A
きゅうかえるなんて、なにかあったの。
ရုတ်တရက် ပြန်တာ၊ တစ်ခုခု ဖြစ်လို့လား။
B
ええ、のっぴきならない事情じじょうがありまして。
ဟုတ်တယ်၊ ရှောင်လွှဲမရတဲ့ အကြောင်း ရှိနေလို့ပါ။
のっぴきならない = "ရှောင်လွှဲမရတဲ့"
・= どうにもならない・けられない (退くこともくこともできない)
・⚠ どうしようもない #(N2) とちかいが、こちらはかたい・せまった ・事情じじょう状況じょうきょうに 😊
unavoidableinescapableのっぴきならない
279
ひとかたならぬ
Extraordinary / immense / exceptional (degree)
သာမန်မဟုတ်တဲ့ / အလွန်ကြီးမားတဲ့ (ပမာဏ ကြီးမား)
並々ならぬ・普通でない・たいへんな — အတိုင်းအတာ ကြီးမား 😊
普通 普通を超える ひとかたならぬ (သာမန်မဟုတ်) 並々ならぬ・たいへん お世話・お礼に ပမာဏ ကြီးမား — ကျေးဇူး
ひとかたならぬ + [N(お世話/ご厚意)] ・「一方ひとかたならず」=一通ひととおりでない
= 並々なみなみならぬ・普通ふつうでない・たいへんな (程度ていどおおきい)
生前せいぜんは、ひとかたならぬ世話せわになりました。
သက်ရှိထင်ရှားရှိစဉ်က၊ သာမန်မဟုတ်တဲ့ ကျေးဇူးတွေ ခံစားခဲ့ရပါတယ်။
ひとかたならぬ厚意こういに、感謝かんしゃいたします。
သာမန်မဟုတ်တဲ့ စေတနာအတွက်၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
皆様みなさまには、ひとかたならぬ支援しえんたまわりました。
အားလုံးထံကနေ၊ သာမန်မဟုတ်တဲ့ ပံ့ပိုးမှုတွေ ရရှိခဲ့ပါတယ်။
A
本当ほんとうにお世話せわになりました。
တကယ်ကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
B
いえ、こちらこそ、ひとかたならぬ配慮はいりょをいただきました。
မဟုတ်ပါဘူး၊ ကျွန်တော်ကမှ သာမန်မဟုတ်တဲ့ ဂရုစိုက်မှု ရခဲ့တာပါ။
ひとかたならぬ = "သာမန်မဟုတ်တဲ့"
・= 並々なみなみならぬ・たいへんな (程度ていどおおきい) ・あいさつ・おれいおお
・⚠ 並々なみなみならぬ #(N1) と ほぼおなじだが、こちらはお世話せわ厚意こういく 😊
extraordinaryimmenseひとかたならぬ
280
つかぬことを伺いますが
If I may ask something out of the blue / on an unrelated note
မဆိုင်တဲ့ဟာ မေးတာ ခွင့်လွှတ်ပါ (ရုတ်တရက် မဆိုင်တာ)
突然関係ないことを聞きますが — နိဒါန်း ပုံသေစကား 😊
前の話と 関係ない ? 突然の質問 つかぬことを (မဆိုင်တာ မေးရရင်) 前置きの決まり文句 丁寧・改まった ရုတ်တရက် မဆိုင်တာ — နိဒါန်း
つかぬこと + を + [伺いますが/お聞きしますが]
= 突然とつぜん関係かんけいないことをきますが ・「つかぬ」=それまでのはなし関係かんけいない
つかぬことをうかがいますが、おとしはおいくつですか。
မဆိုင်တဲ့ဟာ မေးတာ ခွင့်လွှတ်ပါ၊ အသက် ဘယ်လောက်ရှိပြီလဲ။
つかぬことをおきしますが、ご出身しゅっしんはどちらですか。
မဆိုင်တဲ့ဟာ မေးတာ ခွင့်လွှတ်ပါ၊ ဇာတိက ဘယ်ကလဲ။
つかぬことですが、このちかくにえきはありますか。
မဆိုင်တဲ့ဟာ ဖြစ်ပေမယ့်၊ ဒီနားမှာ ဘူတာ ရှိလား။
A
つかぬことをうかがいますが田中たなかさんをごぞんじですか。
မဆိုင်တဲ့ဟာ မေးတာ ခွင့်လွှတ်ပါ၊ Tanaka-san ကို သိလား။
B
ええ、よくっていますよ。
ဟုတ်တယ်၊ ကောင်းကောင်း သိပါတယ်။
つかぬことを伺いますが = "မဆိုင်တဲ့ဟာ မေးတာ ခွင့်လွှတ်ပါ"
・= 突然とつぜん関係かんけいないことをきますが (前置まえおきのまり文句もんく)
・⚠ 突然とつぜんですが #(N3) とちかいが、こちらは丁寧ていねいあらたまった ・質問しつもん前置まえおきに 😊
out of the blueunrelated questionつかぬこと
281
〜を余儀なくされる
Be forced to / have no choice but to / be compelled to
မလွဲမသွေ 〜ရတော့တယ် (အခြေအနေက အတင်း လုပ်စေ)
仕方なく〜することになる・〜せざるを得ない — အခြေအနေက တွန်းအား ပေး၍ 😊
仕方なく 余儀なくされる (မလွဲမသွေ) せざるを得ない 状況に追い込まれて အခြေအနေက အတင်း လုပ်စေ
[N(を)] + 余儀よぎなくされる ・「余儀なくさせる」=いる
= 仕方しかたなくNすることになる (状況じょうきょうまれて) ・「余儀よぎない」=ほかに方法ほうほうがない
台風たいふうで、試合しあい中止ちゅうし余儀よぎなくされた
တိုင်ဖွန်းကြောင့်၊ ပွဲက မလွဲမသွေ ဖျက်ရတော့တယ်။
不況ふきょうにより、会社かいしゃ倒産とうさん余儀よぎなくされた
စီးပွားရေး ကျပ်တည်းမှုကြောင့်၊ ကုမ္ပဏီက မလွဲမသွေ ဒေဝါလီခံရတယ်။
けがのため、引退いんたい余儀よぎなくされた
ဒဏ်ရာကြောင့်၊ မလွဲမသွေ အနားယူရတော့တယ်။
A
工事こうじまったそうですね。
ဆောက်လုပ်ရေး ရပ်သွားတယ်ဆိုပဲ။
B
ええ、予算よさん不足ぶそく中断ちゅうだん余儀よぎなくされまして
ဟုတ်တယ်၊ ဘတ်ဂျက် မလောက်လို့ မလွဲမသွေ ရပ်ဆိုင်းရတော့တာပါ။
Nを余儀なくされる = "မလွဲမသွေ 〜ရတော့တယ်"
・= 仕方しかたなくNすることになる (状況じょうきょうまれて)
・⚠ ざるをない #(N2) とちかいが、こちらは外的がいてき状況じょうきょう主語しゅごかた言葉ことば 😊
be forced tohave no choice but余儀なくされる
282
是が非でも
By all means / at any cost / no matter what
ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ် / မဖြစ်မနေ (ကောင်းဆိုး မဆို)
どうしても・何としても — ကောင်းဆိုး မဆို မဖြစ်မနေ 😊
何としても 是が非でも (ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ်) どうしても・必ず 強い決意・固い意志 ကောင်းဆိုး မဆို — မဖြစ်မနေ
でも + [V(意志/依頼)] ・「=よい・=わるい」
= どうしても・なんとしても (しに関係かんけいなくかならず)
この計画けいかくは、でも成功せいこうさせたい。
ဒီအစီအစဉ်ကို၊ ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ် အောင်မြင်အောင် လုပ်ချင်တယ်။
でも優勝ゆうしょうるつもりだ。
ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ်၊ ဗိုလ်စွဲဖို့ ရည်ရွယ်ထားတယ်။
でも、ご出席しゅっせきいただきたくぞんじます。
မဖြစ်မနေ၊ တက်ရောက်ပေးဖို့ မေတ္တာရပ်ခံပါတယ်။
A
無理むりにとはいませんが。
အတင်းတော့ မပြောပါဘူး။
B
いえ、でもねがいしたいのです。
မဟုတ်ဘူး၊ မဖြစ်မနေ တောင်းဆိုချင်လို့ပါ။
是が非でも = "ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ် / မဖြစ်မနေ"
・= どうしても・なんとしても (しに関係かんけいなくかならず) ・「是非ぜひとも」をつよめた
・⚠ どうしても #(N3) /ぜひ とちかいが、こちらはつよ決意けつい言葉ことば 😊
by all meansat any cost是が非でも
283
二つ返事で
Readily / without hesitation / willingly
တွန့်ဆုတ်ခြင်းမရှိ / ဝမ်းသာအားရ (ချက်ချင်း ပျော်ပျော်)
すぐに快く・喜んで — မတွန့်ဆုတ်ဘဲ လက်ခံ 😊
はい! はい! すぐ快く 二つ返事で (တွန့်ဆုတ်မှုမရှိ) 喜んで引き受ける 即座に・気持ちよく ချက်ချင်း ပျော်ပျော် လက်ခံ
ふた返事へんじで + [V(引き受ける/承知する)]
= すぐにこころよく・よろこんで (ためらわず) ・「はいはい」とすぐ返事へんじする様子ようす
かれは、たのみをふた返事へんじけてくれた。
သူက၊ အကူအညီကို တွန့်ဆုတ်ခြင်းမရှိ လက်ခံပေးခဲ့တယ်။
さそうと、ふた返事へんじついてきた。
ဖိတ်လိုက်တာနဲ့၊ တွန့်ဆုတ်ခြင်းမရှိ လိုက်လာခဲ့တယ်။
彼女かのじょは、ふた返事へんじOKした。
သူမက၊ ဝမ်းသာအားရ OK ပေးခဲ့တယ်။
A
手伝てつだいをおねがいしたら。
အကူအညီ တောင်းကြည့်ရင်ရော။
B
大丈夫だいじょうぶ、きっとふた返事へんじてくれるよ。
ရတယ်၊ သေချာပေါက် ဝမ်းသာအားရ လာပေးမှာပါ။
二つ返事で = "တွန့်ဆုတ်ခြင်းမရှိ"
・= すぐにこころよく・よろこんで (ためらわずける)
・⚠ よろこんで #(N3) /こころよく とちかいが、こちらは即座そくざに ・反対はんたいは「生返事なまへんじ」 😊
readilywithout hesitation二つ返事で
284
まんべんなく
Evenly / all over / thoroughly / without gaps
တညီတညာ / နေရာအနှံ့ (နေရာတိုင်း မကျန် ညီညီ)
全体に均等に・もれなく — ဘယ်နေရာမှ မချို့ဘဲ ညီညီ 😊
むらなく均等 まんべんなく (တညီတညာ) 全体に均等・もれなく どこも欠けることなく နေရာတိုင်း မကျန် ညီညီ
まんべんなく + [V(塗る/配る/目を配る)] ・「満遍まんべんなく」
= 全体ぜんたい均等きんとうに・もれなく (どこもけることなく)
ソースを、全体ぜんたいまんべんなくる。
ဆော့စ်ကို၊ တစ်ခုလုံး တညီတညာ သုတ်တယ်။
試験しけん範囲はんいを、まんべんなく勉強べんきょうした。
စာမေးပွဲ နယ်ပယ်ကို၊ တညီတညာ ကျက်ခဲ့တယ်။
監督かんとくは、選手せんしゅまんべんなくくばった。
နည်းပြက၊ ကစားသမားတွေကို တညီတညာ ဂရုစိုက်ခဲ့တယ်။
A
日焼ひやめはりましたか。
နေပူကာ ဆေး လိမ်းပြီးပြီလား။
B
ええ、かおうでまんべんなくりました。
ဟုတ်တယ်၊ မျက်နှာရော လက်ရော တညီတညာ လိမ်းခဲ့ပါတယ်။
まんべんなく = "တညီတညာ / နေရာအနှံ့"
・= 全体ぜんたい均等きんとうに・もれなく (どこもけることなく) ・「満遍まんべんなく」
・⚠ すべてに #(N5) とちかいが、こちらは均等きんとう・むらなく ・る・くばるに 😊
evenlythoroughlyまんべんなく
285
異口同音に
Unanimously / with one voice / in unison
တညီတညွတ်တည်း / တစ်ခဲနက် (လူများ တူညီတဲ့ စကား)
みんなが口をそろえて・同じことを — လူများ တူညီတဲ့ စကား 😊
賛成! 口をそろえて 異口同音に (တညီတညွတ်တည်း) みんな同じことを 多数の一致を強調 လူများ တူညီတဲ့ စကား
異口同音いくどうおんに + [V(言う/反対する)]くちちがってもおなおん
= みんながくちをそろえて・おなじことを (おおくのひとおな発言はつげん)
参加者さんかしゃは、異口同音いくどうおん賛成さんせいした。
ပါဝင်သူတွေက၊ တညီတညွတ်တည်း သဘောတူခဲ့ကြတယ်။
住民じゅうみんは、異口同音いくどうおん反対はんたいこえげた。
ဒေသခံတွေက၊ တညီတညွတ်တည်း ကန့်ကွက်သံ မြှင့်ခဲ့ကြတယ်။
観客かんきゃくは、異口同音いくどうおんかれ称賛しょうさんした。
ပရိသတ်က၊ တညီတညွတ်တည်း သူ့ကို ချီးကျူးခဲ့ကြတယ်။
A
会議かいぎ結果けっかはどうでしたか。
အစည်းအဝေး ရလဒ် ဘယ်လိုလဲ။
B
全員ぜんいんが、異口同音いくどうおんおな意見いけんでした。
အားလုံး၊ တညီတညွတ်တည်း သဘောထား တူခဲ့ကြတယ်။
異口同音に = "တညီတညွတ်တည်း / တစ်ခဲနက်"
・= みんながくちをそろえて・おなじことを (おおくのひとおな発言はつげん)
・⚠ くちをそろえて #(N2) とちかいが、こちらは四字熟語よじじゅくご・かたい ・多数たすう一致いっち強調きょうちょう 😊
unanimouslywith one voice異口同音に
286
否が応でも
Whether one likes it or not / willy-nilly
ကြိုက်သည်ဖြစ်စေ မကြိုက်သည်ဖြစ်စေ (ဆန္ဒနဲ့ မဆိုင်)
いやでも・好むと好まざるとにかかわらず — ကိုယ့်ဆန္ဒနဲ့ မဆိုင်ဘဲ 😊
いや… 意思に関係なく 否が応でも (ကြိုက်သည်ဖြစ်စေ) いやでも・必ず 避けられない状況に ဆန္ဒနဲ့ မဆိုင် — မလွဲမသွေ
いやおうでも + [文] ・「いや=だめ・おう=よい」
= いやでも・このむとこのまざるとにかかわらず (本人ほんにん意思いし関係かんけいなく)
期限きげんせまり、いやおうでも完成かんせいさせねばならない。
သတ်မှတ်ချိန် နီးကပ်လာလို့၊ ကြိုက်သည်ဖြစ်စေ မကြိုက်သည်ဖြစ်စေ ပြီးအောင် လုပ်ရတော့မယ်။
大舞台おおぶたいてば、いやおうでも緊張きんちょうする。
စင်မြင့်ကြီးပေါ် တက်ရင်၊ ကြိုက်သည်ဖြစ်စေ မကြိုက်သည်ဖြစ်စေ စိတ်လှုပ်ရှားတယ်။
まわりが期待きたいするので、いやおうでもちからはいる。
ပတ်ဝန်းကျင်က မျှော်လင့်နေလို့၊ ကြိုက်သည်ဖြစ်စေ မကြိုက်သည်ဖြစ်စေ အားစိုက်မိတယ်။
A
あまりすすまないのですが。
သိပ်တော့ စိတ်မပါဘူး။
B
そうっても、いやおうでもやるしかありませんよ。
အဲဒီလို ပြောပေမယ့်၊ ကြိုက်သည်ဖြစ်စေ မကြိုက်သည်ဖြစ်စေ လုပ်ရမှာပဲ။
否が応でも = "ကြိုက်သည်ဖြစ်စေ မကြိုက်သည်ဖြစ်စေ"
・= いやでも・このむとこのまざるとにかかわらず (本人ほんにん意思いし関係かんけいなく)
・⚠ いやでも #(N3) とちかいが、こちらは強調的きょうちょうてき・かたい ・けられない状況じょうきょうに 😊
whether one likes it or notwilly-nilly否が応でも
287
やみくもに
Recklessly / blindly / at random / haphazardly
မဆင်မခြင် / ဦးတည်ချက်မဲ့ (အကြံအစည်မရှိ)
むやみに・あてもなく・考えなしに — ဦးတည်ချက်မရှိ မဆင်မခြင် 😊
あてもなく やみくもに (မဆင်မခြင်) むやみに・考えなし 無計画を強調 ဦးတည်ချက်မဲ့ — အကြံအစည်မဲ့
やみくもに + [V] ・「闇雲やみくも」=暗闇くらやみ手探てさぐ
= むやみに・あてもなく・かんがえなしに (見通みとおしなくでたらめに)
やみくもにすすんでも、解決かいけつしない。
မဆင်မခြင် ဆက်သွားရင်တောင်၊ ဖြေရှင်းလို့ မရဘူး။
計画けいかくもなく、やみくもにうごくのは危険きけんだ。
အစီအစဉ်မရှိဘဲ၊ မဆင်မခြင် လှုပ်ရှားတာ အန္တရာယ်ရှိတယ်။
やみくもに暗記あんきしても、につかない。
မဆင်မခြင် အလွတ်ကျက်တောင်၊ မမှတ်မိဘူး။
A
とにかくためしてみます。
ဘာပဲဖြစ်ဖြစ် စမ်းကြည့်မယ်။
B
やみくもにやるより、まず計画けいかくてよう。
မဆင်မခြင် လုပ်တာထက်၊ အရင် အစီအစဉ် ဆွဲကြရအောင်။
やみくもに = "မဆင်မခြင် / ဦးတည်ချက်မဲ့"
・= むやみに・あてもなく・かんがえなしに (見通みとおしなくでたらめに) ・「闇雲やみくも
・⚠ むやみに #(N2) と ほぼおなじだが、こちらはたりばったり ・無計画むけいかく強調きょうちょう 😊
recklesslyblindlyやみくもに
288
なみなみ
Brimming / filled to the brim / full to overflowing
ပြည့်လျှံလုနီးပါး / ဖလားစွန်းအထိ (အရည် အပြည့်)
あふれそうなほど・いっぱいに — ခွက်စွန်းအထိ ပြည့် 😊
ふちまで なみなみ (ပြည့်လျှံလုနီးပါး) あふれそうなほど 液体を注ぐ場面に အရည် အပြည့် — 並々(#279)と別
なみなみ(と) + [V(注ぐ/満たす)] ・「並々なみなみ」(普通ふつうでない#279)とはべつ
= あふれそうなほど・いっぱいに (容器ようきのふちまで)
グラスに、ワインをなみなみそそいだ。
ဖန်ခွက်ထဲ၊ ဝိုင် ပြည့်လျှံလုနီးပါး လောင်းထည့်ခဲ့တယ်။
コップにみずなみなみはいっている。
ခွက်ထဲ ရေ ပြည့်လျှံလုနီးပါး ဝင်နေတယ်။
さかずきなみなみさけをついでもらった。
ဖလားထဲ ပြည့်လျှံလုနီးပါး အရက် လောင်းပေးခဲ့တယ်။
A
もうすこしいかがですか。
နောက်ထပ် နည်းနည်း ယူဦးမလား။
B
では、なみなみとおねがいします。
ဒါဆို၊ ပြည့်လျှံအောင် လောင်းပေးပါ။
なみなみ = "ပြည့်လျှံလုနီးပါး / ဖလားစွန်းအထိ"
・= あふれそうなほど・いっぱいに (容器ようきのふちまで)
・⚠ いっぱいに #(N4) とちかいが、こちらはあふれそうなほど ・液体えきたいそそ場面ばめんおおい 😊
brimmingfilled to the brimなみなみ
289
かたじけない
Much obliged / I am deeply grateful / thank you (archaic)
ကျေးဇူးအထူးတင် / အားနာလှပါ (နက်နဲစွာ ကျေးဇူးတင်)
ありがたい・恐れ多い — နက်နဲစွာ ကျေးဇူးတင် / အားနာ 😊
深く感謝 かたじけない (ကျေးဇူးအထူးတင်) ありがたい・恐れ多い 古風・武士言葉 နက်နဲစွာ ကျေးဇူးတင် — 古風
かたじけない (感謝・恐縮の言葉) ・「かたじけない」=もったいないほど
= ありがたい・おそおお (ふか感謝かんしゃする・恐縮きょうしゅくする)
親切しんせつ、まことにかたじけない
သနားကြင်နာမှုအတွက်၊ အမှန်ပင် ကျေးဇူးအထူးတင်ပါတယ်။
まねきにあずかり、かたじけなくぞんじます。
ဖိတ်ကြားမှုကို ခံရလို့၊ အားနာစွာ ကျေးဇူးတင်မိပါတယ်။
わざわざのおし、かたじけのうございます。
အထူးတကူ ကြွရောက်ပေးတာ၊ ကျေးဇူးအထူးတင်ပါတယ်။
A
これ、つまらないものですが。
ဒါလေး၊ တန်ဖိုးမရှိတဲ့ဟာပါ။
B
これはこれは、かたじけない
အိုး ဒါများ၊ ကျေးဇူးအထူးတင်ပါတယ်။
かたじけない = "ကျေးဇူးအထူးတင် / အားနာလှပါ"
・= ありがたい・おそおお (ふか感謝かんしゃ恐縮きょうしゅく)
・⚠ ありがとう #(N5) とちかいが、こちらは古風こふう武士ぶし言葉ことば時代劇じだいげきなどでく 😊
much obligedgratefulかたじけない
290
きっぱり(と)
Flatly / firmly / decisively / once and for all
တိတိလင်းလင်း / ပြတ်ပြတ်သားသား (တွန့်ဆုတ်ခြင်းမရှိ)
はっきりと・断固として — တွေဝေမှုမရှိ ပြတ်ပြတ်သားသား 😊
迷いなく きっぱり (ပြတ်ပြတ်သားသား) はっきり・断固 断る・やめるに တွန့်ဆုတ်မှုမရှိ — ဖြတ်ပိုင်း
きっぱり(と) + [V(断る/やめる/言う)]未練みれんのこさず区切くぎ
= はっきりと・断固だんことして (まよいなくる)
彼女かのじょは、さそいをきっぱりことわった。
သူမက၊ ဖိတ်ခေါ်မှုကို ပြတ်ပြတ်သားသား ငြင်းခဲ့တယ်။
たばこを、きっぱりとやめた。
ဆေးလိပ်ကို၊ တိတိလင်းလင်း ဖြတ်လိုက်တယ်။
自分じぶん意見いけんを、きっぱりとべた。
ကိုယ့်ထင်မြင်ချက်ကို၊ ပြတ်ပြတ်သားသား ပြောပြခဲ့တယ်။
A
まだまよっているんですか。
သေချာ စဉ်းစားနေတုန်းလား။
B
いえ、もうきっぱりあきらめました。
မဟုတ်ဘူး၊ ပြတ်ပြတ်သားသား စွန့်လွှတ်လိုက်ပါပြီ။
きっぱり = "ပြတ်ပြတ်သားသား / တိတိလင်းလင်း"
・= はっきりと・断固だんことして (まよいなくる)
・⚠ はっきり #(N3) とちかいが、こちらは決然けつぜんいさぎよく ・ことわる・やめるにおおい 😊
flatlydecisivelyきっぱり
291
さしあたり
For the time being / for now / at present
လောလောဆယ် / ယခုအတွက် (အနာဂတ်ထား၊ လက်ရှိ)
今のところ・当面は — အနာဂတ်ထား၊ လောလောဆယ် 😊
将来はともかく 当面は さしあたり (လောလောဆယ်) 今のところ・当面 当面の対処に အနာဂတ်ထား၊ လက်ရှိအတွက်
さしあたり + [文] ・「たり」=まえせまって
= いまのところ・当面とうめん (将来しょうらいはともかくさしせまった現在げんざい)
さしあたり生活せいかつこまることはない。
လောလောဆယ်၊ နေထိုင်မှုမှာ အခက်အခဲ မရှိဘူး။
必要ひつようなものは、さしあたりこれだけだ。
လိုအပ်တဲ့ဟာတွေက၊ လောလောဆယ် ဒါလောက်ပဲ။
さしあたっていそ用事ようじはない。
လောလောဆယ်၊ အလျင်လုပ်စရာ ကိစ္စ မရှိဘူး။
A
なにかお手伝てつだいできることは。
တစ်ခုခု ကူညီပေးရမလား။
B
いえ、さしあたり大丈夫だいじょうぶです。
မဟုတ်ဘူး၊ လောလောဆယ် အဆင်ပြေပါတယ်။
さしあたり = "လောလောဆယ် / ယခုအတွက်"
・= いまのところ・当面とうめん (将来しょうらいはともかく) ・「たり」
・⚠ いまのところ #(N3) とちかいが、こちらはややかたい ・当面とうめん対処たいしょに 😊
for the time beingfor nowさしあたり
292
ことなきを得る
Manage to avoid trouble / get off without incident
ဘေးမသီရန်မခ လွတ်မြောက် (ဆိုးကျိုး ရှောင်လွှဲနိုင်)
大事にならずに済む・無事に切り抜ける — ဆိုးကျိုးကို မနိုင့်တနိုင် ရှောင် 😊
危機を回避 ことなきを 得る 無事に切り抜ける 大事にならずに済む ဆိုးကျိုး ရှောင်လွှဲ — လွတ်မြောက်
[〜ず/〜なく]、ことなきをる ・「ことなき」=何事なにごともない
= 大事だいじにならずにむ・無事ぶじける (わる結果けっかをかろうじてける)
はやめの対応たいおうで、大事だいじいたらずことなきを
စောစီးစွာ တုံ့ပြန်လို့၊ အကြီးအကျယ် မဖြစ်ဘဲ ဘေးမသီရန်မခ လွတ်မြောက်ခဲ့တယ်။
けがにんもなく、ことなきを
ဒဏ်ရာရသူ မရှိဘဲ၊ ဘေးမသီရန်မခ လွတ်မြောက်ခဲ့တယ်။
さいわはすぐめられ、ことなきを
ကံကောင်းစွာ မီးကို ချက်ချင်း ငြိမ်းသတ်နိုင်လို့၊ ဘေးမသီရန်မခ လွတ်မြောက်ခဲ့တယ်။
A
事故じこ大変たいへんでしたね。
မတော်တဆမှု ပြင်းထန်ခဲ့တယ်နော်။
B
ええ、でも軽傷けいしょうで、なんとかことなきをました
ဟုတ်တယ်၊ ဒါပေမယ့် ဒဏ်ရာ ပေါ့လို့၊ တနည်းနည်းနဲ့ ဘေးမသီရန်မခ လွတ်မြောက်ခဲ့ပါတယ်။
ことなきを得る = "ဘေးမသီရန်မခ လွတ်မြောက်"
・= 大事だいじにならずにむ・無事ぶじける (わる結果けっかをかろうじてける)
・⚠ 無事ぶじむ #(N3) とちかいが、こちらはかた慣用句かんようく危機きき回避かいひした結果けっかに 😊
avoid troublewithout incidentことなきを得る
293
およそ〜ない
By no means / not at all / utterly impossible
လုံးဝ〜မဟုတ် / ဘယ်လိုမှ〜မဖြစ်နိုင်
まったく〜ない — "လုံးဝ 〜မ" လို့ ပြင်းထန်စွာ ငြင်း 😊
できる? およそ まったく 〜ない အနုတ်ပုံစံနဲ့တွဲပြီး “လုံးဝ မ〜” လို့ အားပြင်းစေ
およそ + [Negative](〜ない/〜できない/〜無理むり
およそ だけなら「だいたい」意味もあるが、否定と一緒なら「まったく〜ない」
かれ説明せつめいおよそ理解りかいできない
သူ့ရှင်းပြချက်ကို လုံးဝ နားမလည်နိုင်ဘူး။
それは常識じょうしきではおよそかんがえられないことだ。
အဲ့ဒါက ပုံမှန်အသိနဲ့ဆို ဘယ်လိုမှ စဉ်းစားမရတဲ့ ကိစ္စပဲ။
完成かんせいまであと一日いちにちではおよそ無理むりだ。
ပြီးစီးဖို့ တစ်ရက်ပဲ ကျန်တာနဲ့ဆို ဘယ်လိုမှ မဖြစ်နိုင်ဘူး။
A
このりょう今日中きょうじゅうわるかな。
ဒီပမာဏကို ဒီနေ့အတွင်း ပြီးမလား။
B
いや、およそ無理むりだとおもう。
ဟင့်အင်း၊ ဘယ်လိုမှ မဖြစ်နိုင်ဘူး ထင်တယ်။
「およそ〜ない」は formal/literary ဆန်ပါတယ်။ 「全然〜ない」ထက် စာရေး၊ သတင်း၊ တင်ပြချက်ပုံစံမှာ ပိုတွေ့ရတတ်သည်။
⚠ 「およそ100人」လို သုံးရင် "ခန့်မှန်းခြေ ၁၀၀ ယောက်" ဖြစ်သွားလို့ သတိထားပါ 😉
strong negativenot at allおよそ
294
かねがね
For some time / all along / previously
အရင်ကတည်းက / ကြာမြင့်စွာကတည်းက
以前からずっと — အရင်ကတည်းက ထင်/သိနေခဲ့ 😊
前々から かねがね အရင်ကတည်းက စိတ်ထဲမှာ ရှိနေခဲ့
かねがね + [Verb / 思っている / 聞いている / 準備している]
= 前々まえまえから・以前いぜんからずっと(やや丁寧・文章語)
そのみせにはかねがねきたいおもっていました。
အဲ့ဒီဆိုင်ကို အရင်ကတည်းက သွားချင်နေခဲ့တာပါ။
先生せんせいのおはなしかねがねうかがっております。
ဆရာ့အကြောင်းကို အရင်ကတည်းက ကြားသိထားပါတယ်။
かねがね準備じゅんびしていた計画けいかくが、やっとうごした。
ကြာကြာကတည်းက ပြင်ဆင်ထားတဲ့ စီမံကိန်းက နောက်ဆုံး စတင်လှုပ်ရှားလာပြီ။
A
この企画きかくまえからかんがえていたんですか。
ဒီ project ကို အရင်ကတည်းက စဉ်းစားထားတာလား။
B
はい、かねがね準備じゅんびしていました。
ဟုတ်ကဲ့၊ အရင်ကတည်းက ပြင်ဆင်ထားတာပါ။
「かねがね」は「前からずっと」を ပိုယဉ်ကျေး/စာရေးဆန်ဆန် ပြောတဲ့စကားလုံးပါ။
「かねがねお噂は伺っております」လို business Japanese မှာလည်း အသုံးဝင်တယ်။
for some timepreviouslyかねがね
295
おりれて
From time to time / whenever the occasion arises
အခါအခွင့်ကြုံတိုင်း / ကြုံကြိုက်တိုင်း
機会があるたびに — အခွင့်ကြုံတိုင်း အကြိမ်ကြိမ် 😊
အခါအခွင့် ကြုံလာတိုင်း ထပ်ပြော/လုပ် 折に触れて
おりれて + [Verb]
= 機会きかいがあるたびに・その都度つど(やや文章語)
祖母そぼおりれてむかしはなしをしてくれた。
အဖွားက အခါအခွင့်ကြုံတိုင်း အရင်ကအကြောင်းတွေ ပြောပြပေးခဲ့တယ်။
社長しゃちょうおりれて安全あんぜん大切たいせつさをかたる。
ဥက္ကဋ္ဌက ကြုံကြိုက်တိုင်း လုံခြုံရေးရဲ့ အရေးကြီးပုံကို ပြောတတ်တယ်။
わたしおりれてかれ言葉ことばおもす。
ကျွန်တော်က အခါအခွင့်ကြုံတိုင်း သူ့စကားကို သတိရတတ်တယ်။
A
先生せんせいはよくそのはなしをしますね。
ဆရာက အဲ့ဒီအကြောင်း မကြာခဏ ပြောတယ်နော်။
B
はい、おりれて学生がくせいつたえています。
ဟုတ်ကဲ့၊ အခါအခွင့်ကြုံတိုင်း ကျောင်းသားတွေကို ပြောပြနေပါတယ်။
「折」က "အချိန်/အခါ/အခွင့်" ဆိုတဲ့ sense ပါ။ 「毎回」လောက် မပြင်းဘဲ၊ အခါအခွင့် ရလာတိုင်း ဆိုတဲ့ နူးညံ့တဲ့အသုံးဖြစ်သည်။
from time to timeoccasion折に触れて
296
ことあるごとに
At every opportunity / whenever anything happens
အကြိမ်တိုင်းလိုလို / အခွင့်ကြုံတိုင်း ထပ်ခါထပ်ခါ
何かあるたびに — အခွင့်ကြုံတိုင်း ထပ်ခါထပ်ခါ 😊
言う また ごとに အခွင့်ကြုံတိုင်း ထပ်ခါထပ်ခါ ဖြစ်
ことあるごとに + [Verb]
= 何かあるたびに・機会があるたびに(繰り返し。少し不満にも使いやすい)
上司じょうしことあるごとにむかし成功せいこう自慢じまんする。
အထက်လူကြီးက အခွင့်ကြုံတိုင်း အရင်ကအောင်မြင်မှုကို ကြွားတတ်တယ်။
ははことあるごとに健康けんこうをつけなさいとう。
အမေက အခွင့်ကြုံတိုင်း ကျန်းမာရေး သတိထားပါလို့ ပြောတယ်။
かれことあるごとにわたしたすけてくれた。
သူက အခွင့်ကြုံတိုင်း ကျွန်တော့်ကို ကူညီပေးခဲ့တယ်။
A
部長ぶちょう、またそのはなしをしていましたね。
ဌာနမှူးက အဲ့ဒီအကြောင်း ထပ်ပြောနေပြန်ပြီနော်။
B
ええ、ことあるごとにいますね。
ဟုတ်တယ်၊ အခွင့်ကြုံတိုင်း ပြောတတ်တာနော်။
「ごとに」は "တိုင်း" sense ပါ။ 「ことあるごとに」は အခွင့်ကြုံတိုင်း ထပ်ခါထပ်ခါလုပ်တာကို ပြောပြီး၊ context ပေါ်မူတည်၍ မကျေနပ်သံလည်း ပါနိုင်တယ်။
every timerepetitionことあるごとに
297
ではあるまいし
It is not as if / You are not...
〜လည်း မဟုတ်တာပဲ / 〜မှ မဟုတ်ဘဲနဲ့
〜ではないのだから — "〜မှ မဟုတ်တာ" လို့ ပေါ့ပေါ့ သတိပေး 😊
子ども? 自分で
[Noun] ではあるまいし、〜。
= [Noun] ではないのだから、〜。やや強め・注意する感じ
どもではあるまいし、それくらい自分じぶんめなさい。
ကလေးလည်း မဟုတ်တာပဲ၊ အဲ့လောက်ကို ကိုယ့်ဘာသာ ဆုံးဖြတ်ပါ။
はじめてひとではあるまいし、みちまようはずがない。
ပထမဆုံး လာတဲ့လူလည်း မဟုတ်ဘူးဆိုတော့ လမ်းပျောက်စရာ မရှိဘူး။
学生がくせいではあるまいし締切しめきりわすれたではすまない。
ကျောင်းသားလည်း မဟုတ်တော့ဘဲ deadline မေ့သွားတာနဲ့ မပြီးနိုင်ဘူး။
A
明日あした遅刻ちこくするかもしれません…。
မနက်ဖြန်လည်း နောက်ကျနိုင်တယ်…။
B
どもではあるまいしはやなさい。
ကလေးလည်း မဟုတ်တာပဲ၊ စောစောအိပ်ပါ။
「ではあるまいし」မှာ “〜မှ မဟုတ်ဘဲနဲ့” လို့ နှိုင်းပြီး အပြစ်တင်/သတိပေးတဲ့ nuance ရှိတယ်။ နီးစပ်သူတွေကြားမှာ သုံးလို့ကောင်းပေမဲ့ formal situation မှာ တော်တော်တိုက်ရိုက်ကြားနိုင်ပါတယ်။
criticismcomparisonではあるまいし
298
〜をかえりみず
Regardless of / without regard for
〜ကို မငဲ့ကွက်ဘဲ / 〜ကို မစဉ်းစားဘဲ
気にしないで — အန္တရာယ်/ဆုံးရှုံးမှု မငဲ့ဘဲ လုပ် 😊
危険 進む
[Noun]かえりみず、〜。
よく使う名詞:危険・リスク・損失・自分の立場・命
かれ危険きけんを顧みずかわんだ。
သူက အန္တရာယ်ကို မငဲ့ကွက်ဘဲ မြစ်ထဲ ခုန်ဝင်ခဲ့တယ်။
医師いしたちは感染かんせんのリスクを顧みず患者かんじゃすくった。
ဆရာဝန်တွေက ကူးစက်နိုင်တဲ့ risk ကို မငဲ့ဘဲ လူနာကို ကယ်တင်ခဲ့တယ်။
彼女かのじょ自分じぶん立場たちばを顧みず真実しんじつかたった。
သူမက ကိုယ့်ရပ်တည်ချက်ကို မစဉ်းစားဘဲ အမှန်တရားကို ပြောခဲ့တယ်။
A
かれ、すぐたすけにったね。
သူ ချက်ချင်း သွားကယ်တာနော်။
B
うん、危険きけんを顧みず行動こうどうしたんだ。
ဟုတ်တယ်၊ အန္တရာယ်ကို မငဲ့ဘဲ လုပ်ဆောင်ခဲ့တာ။
「顧みる」က “ပြန်စဉ်းစား/ငဲ့ကြည့်” ဆိုတဲ့ sense ပါ။ 「〜を顧みず」က heroic/serious context တွေမှာ အသုံးများပြီး “အန္တရာယ်ရှိပေမဲ့ မငဲ့ဘဲ” ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ်သံ ထွက်တယ်။
riskregardlessを顧みず
299
〜をものともしない
Not be affected by / be undaunted by
〜ကို မမှုဘဲ / 〜ကြောင့် မတုန်လှုပ်ဘဲ
負けない — အခက်အခဲ/ဝေဖန်မှု မမှုဘဲ ဆက်သွား 😊
批判 平気
[Noun] をものともしない
[Noun] をものともせず、〜。
よく使う名詞:困難・批判・寒さ・痛み・逆境
彼女かのじょ批判ひはんをものともしないで、研究けんきゅうつづけた。
သူမက ဝေဖန်မှုကို မမှုဘဲ သုတေသနကို ဆက်လုပ်ခဲ့တယ်။
選手せんしゅたちは大雨おおあめをものともせず最後さいごまではしった。
ကစားသမားတွေက မိုးသည်းတာကို မမှုဘဲ နောက်ဆုံးအထိ ပြေးခဲ့တယ်။
かれ困難こんなんをものともしないつよひとだ。
သူက အခက်အခဲကို မမှုတဲ့ သန်မာတဲ့လူပါ။
A
さむいのに、みんなはしってるね。
အေးတာတောင် အားလုံး ပြေးနေကြတယ်နော်။
B
さむをものともせず練習れんしゅうしているんだ。
အေးတာကို မမှုဘဲ လေ့ကျင့်နေကြတာ။
「〜をものともしない」က positive nuance များတယ်။ တစ်ခုခုက ခက်ခဲ/ကြမ်းတမ်းပေမဲ့ အဲ့ဒါကြောင့် မရပ်ဘဲ ဆက်သွားနိုင်တာကို ပြောတယ်။ 「〜を顧みず」က risk ကို မငဲ့တာ၊ ဒီ pattern က impact ကို မခံရတာလို့ ခွဲမှတ်ပါ။
strengthundauntedものともしない
300
〜をまえて
Based on / taking into account
〜ကို အခြေခံပြီး / 〜ကို ထည့်စဉ်းစားပြီး
情報を土台に — သတင်း/ရလဒ်ကို ဆုံးဖြတ်ရေး အခြေခံ 😊
結果 判断
[Noun]まえて、〜。
[Noun]まえた [Noun]
よく使う名詞:結果・意見・状況・経験・事実・データ
調査結果ちょうさけっかを踏まえてあたらしい計画けいかくてます。
စစ်တမ်းရလဒ်ကို အခြေခံပြီး အစီအစဉ်အသစ်ကို ဆွဲပါမယ်။
みなさんの意見いけんを踏まえて最終案さいしゅうあん作成さくせいします。
အားလုံးရဲ့ အမြင်တွေကို ထည့်စဉ်းစားပြီး နောက်ဆုံး proposal ကို ပြင်ဆင်ပါမယ်။
現状げんじょうを踏まえた判断はんだん必要ひつようです。
လက်ရှိအခြေအနေကို အခြေခံထားတဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက် လိုအပ်ပါတယ်။
A
つぎ方針ほうしんはどうしますか。
နောက် policy ကို ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။
B
今回こんかい結果けっかを踏まえてめましょう。
ဒီတစ်ခေါက်ရလဒ်ကို အခြေခံပြီး ဆုံးဖြတ်ကြမယ်။
「踏まえて」は business/email/meeting မှာ အရမ်းအသုံးများတယ်။ “based on” လို့ တိုက်ရိုက်မှတ်လို့ရပေမဲ့ “အချက်အလက်ကို ကြည့်ပြီး ထည့်စဉ်းစားထားတယ်” ဆိုတဲ့ nuance ပါတယ်။
businessbasisを踏まえて
301
せきやま
At best ~ / the most one can manage (and no more)
အများဆုံး 〜ပဲ / 〜လောက်ပဲ တတ်နိုင် (ဒီထက် မပိုနိုင်)
せいぜい〜が限度だ — အများဆုံး ဆုရရုံလောက်ပဲ 😊
限界 これ以上は無理 が関の山だ (အများဆုံးပဲ) せいぜい〜が限界 頑張ってもこれ以上は無理 ဘယ်လောက် ကြိုးစားကြိုးစား ⇒ ဒီလောက်ပဲ
[V 辞書形/N] + がせきやまだ ・精一杯せいいっぱいやっても〜程度ていど
= せいぜい〜・〜が限界げんかい (悲観的ひかんてき)
いま実力じつりょくでは、予選よせん通過つうかせきやま
အခု အရည်အချင်းနဲ့ဆို၊ အများဆုံး အရွေးခံပွဲ အောင်ရုံလောက်ပဲ။
いそいでも、うのは半分はんぶんせきやまろう。
မြန်မြန် လုပ်လည်း၊ မီနိုင်တာ အများဆုံး တစ်ဝက်လောက်ပဲ ဖြစ်မှာ။
かれたのんでも、ことわられるのせきやま
သူ့ကို တောင်းလည်း၊ အများဆုံး ငြင်းပယ်ခံရရုံလောက်ပဲ။
A
優勝ゆうしょうできるかな?
ဗိုလ်စွဲနိုင်မလားနော်?
B
正直しょうじき、ベスト8せきやまじゃないかな。
အမှန်ပြောရရင်၊ အများဆုံး Best 8 လောက်ပဲ ဖြစ်မလားလို့။
〜が関の山だ = "အများဆုံး 〜ပဲ" (どんなに頑張がんばっても、これ以上いじょう無理むり)
・⚠ 限界げんかいひく見積みつもる否定的ひていてき表現ひょうげん 😊
at bestthe most one can doが関の山だ
302
える
Worth ~ing / good enough to ~ / can withstand (positive)
〜ထိုက်တန်တယ် / 〜လို့ ကောင်းတယ် (〜ဖို့ တန်ဖိုးရှိ)
〜する価値がある — ကြည့်ရှုထိုက်တဲ့ လက်ရာ 😊
価値がある 〜に堪える (ထိုက်တန်) 〜する値打ちがある 鑑賞・批判に十分 ကြည့်ရှု/ဝေဖန် ⇒ လုံလောက်အောင် ကောင်း
[V 辞書形/N(鑑賞・読 など)] + にえる ・〜する価値かち水準すいじゅん
= 〜するだけの値打ねうちがある
この映画えいが大人おとな鑑賞かんしょうえる
ဒီ ရုပ်ရှင်က လူကြီးတွေ ကြည့်ရှုရန် ထိုက်တန်တယ်။
かれ論文ろんぶん批判ひはんえる内容ないようだ。
သူ့ စာတမ်းက ဝေဖန်မှုကို ခံနိုင်တဲ့ အကြောင်းအရာ ဖြစ်တယ်။
それはえる名作めいさくだ。
အဲဒါက ဖတ်ရှုရန် ထိုက်တန်တဲ့ လက်ရာမြောက် စာအုပ်ပဲ။
A
あの新人しんじん作品さくひん、どう?
အဲဒီ လူသစ်ရဲ့ လက်ရာ၊ ဘယ်လိုလဲ?
B
なかなかいいよ。プロの評価ひょうかえる出来できだ。
တော်တော် ကောင်းတယ်။ ပရော် အဆင့်အတန်းကို ခံနိုင်တဲ့ ရလဒ်ပဲ။
〜に堪える = "〜ထိုက်တန်တယ် (価値がある)" (鑑賞かんしょう批判ひはんなどに十分じゅうぶんえられる)
・⚠ 反対はんたい: にたえない = 価値かちがない・我慢がまんできない 😊
worth -inggood enoughに堪える
303
にしてはじめて
Only after / only when ~ (a notable point/level reached)
〜ကျမှ မှ / 〜ရောက်မှ မှ (အရေးပါတဲ့ အဆင့်/အချိန် ရောက်မှ)
〜になって、やっと — မိဘ ဖြစ်မှ သိနားလည် 😊
わかる! その段階でやっと にして初めて (ကျမှ မှ) 〜になってようやく 高い段階・立場に達して အဲဒီ အဆင့် ရောက်မှ ⇒ မှ နားလည်
[N(時/段階/立場)] + にしてはじめて ・〜というたか段階だんかいになって
= 〜になって、ようやく
うしなってはじめて、その大切たいせつさがわかる。
ဆုံးရှုံးမှ မှ၊ အဲဒါရဲ့ အရေးပါမှုကို သိရတယ်။
経験者けいけんしゃにしてはじめてえる言葉ことばだ。
အတွေ့အကြုံရှိသူ ဖြစ်မှ မှ ပြောနိုင်တဲ့ စကားပဲ။
病気びょうきになってはじめて健康けんこうのありがたみをった。
ဖျားနာမှ မှ၊ ကျန်းမာရေးရဲ့ တန်ဖိုးကို သိခဲ့တယ်။
A
おや気持きもち、わかる?
မိဘ စိတ်ကို နားလည်လား?
B
自分じぶんおやになってはじめて、わかったよ。
ကိုယ်တိုင် မိဘ ဖြစ်မှ မှ၊ နားလည်ခဲ့တာလေ။
〜にして初めて = "〜ကျမှ မှ (やっと)" (特別とくべつ段階だんかい立場たちばたっして)
・⚠ たか条件じょうけん段階だんかい強調きょうちょう 😊
only afteronly whenにして初めて
304
ことここにいたっては
Now that things have come to this / at this stage (no choice but)
အခြေအနေ ဒီအထိ ရောက်လာတော့ / ဒီအဆင့် ရောက်ပြီးတော့ (ရွေးချယ်စရာ မရှိ)
こうなった以上、もう — ဒီအထိ ရောက်တော့ မတတ်နိုင်တော့ 😊
行き止まり もう後がない ことここに至っては (ဒီအထိ ရောက်တော့) こうなってはもう 後がない・しかない ဒီအထိ ဆိုးလာတော့ ⇒ ရွေးစရာ မရှိ
ことここにいたっては + [もう〜しかない]事態じたいがここまで悪化あっか
= こうなっては、もうあとがない
ことここにいたっては撤退てったいするしかない。
အခြေအနေ ဒီအထိ ရောက်တော့၊ ဆုတ်ခွာဖို့ပဲ ရှိတော့တယ်။
ことここにいたってかくしても無駄むだだ。
အခြေအနေ ဒီအထိ ရောက်တော့၊ ဖုံးကွယ်လည်း အလဟဿပဲ။
ことここにいたっては、もうあやまるしか方法ほうほうがない。
အခြေအနေ ဒီအထိ ရောက်တော့၊ တောင်းပန်ဖို့ပဲ နည်းလမ်း ရှိတော့တယ်။
A
まだなんとかなりませんか?
အခု ထိ တစ်နည်းနည်း မဖြစ်နိုင်တော့ဘူးလား?
B
いや、ことここにいたっては計画けいかく中止ちゅうしもやむをない。
မဖြစ်တော့ဘူး၊ အခြေအနေ ဒီအထိ ရောက်တော့၊ အစီအစဉ် ရပ်ဆိုင်းတာလည်း မလွှဲမရှောင်သာ ဖြစ်တယ်။
ことここに至っては = "ဒီအထိ ရောက်တော့" (事態じたいがここまですすんだら、もう選択肢せんたくしがない)
・⚠ かたい・深刻しんこく状況じょうきょうあとは「しかない・やむをない」 😊
now that it's come to thisno choiceことここに至って