意味 · အဓိပ္ပာယ်
不可・悪い可能性
こたえかねます ↔ じこを おこしかねない — "မလုပ်နိုင်" ↔ "မကောင်းတာ ဖြစ်နိုင်" 😊
Structure · ဖွဲ့စည်းပုံ
[Verb ます-stem] + かねる (can't, polite refusal)
[Verb ます-stem] + かねない (might [bad] happen)
※ かねない = မကောင်းတဲ့ ရလဒ်သာ (negative outcome only)
例文 · ဥပမာများ
その 件に ついては、お答えしかねます。
အဲဒီ ကိစ္စနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဖြေကြားလို့ မရနိုင်ပါ (ယဉ်ကျေး)။
寝不足だと、事故を 起こしかねない。
အိပ်ရေး မဝရင် မတော်တဆမှု ဖြစ်ကောင်း ဖြစ်နိုင်သည်။
無理を すると、体を 壊しかねません。
အတင်းအဓမ္မ လုပ်ရင် ကျန်းမာရေး ပျက်ကောင်း ပျက်နိုင်သည်။
会話例 · စကားပြော ဥပမာ
A
この 計画、だいじょうぶでしょうか。
ဒီ အစီအစဉ် အဆင်ပြေပါ့မလား။
B
準備が 足りないと、失敗しかねません。
ပြင်ဆင်မှု မလုံလောက်ရင် ကျရှုံးကောင်း ကျရှုံးနိုင်တယ်။
説明 · မှတ်ချက်
・かねる = "လုပ်ဖို့ ခက်/မရနိုင်" — ယဉ်ကျေးစွာ ငြင်းဆို (polite "cannot")
・かねない = "မကောင်းတာ ဖြစ်ကောင်း ဖြစ်နိုင်" (undesirable possibility) — negative သာ
・「お〜しかねます」 = business/formal refusal 😊
cannotmight (bad)かねる/かねない